• Nenhum resultado encontrado

KVIKVEJLEDNING GUIA RÁPIDO HURTIGVEILEDNING GUIDA RAPIDA PIKAOPAS. McCULLOCH Robotic Mower ROB R600 & R1000

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "KVIKVEJLEDNING GUIA RÁPIDO HURTIGVEILEDNING GUIDA RAPIDA PIKAOPAS. McCULLOCH Robotic Mower ROB R600 & R1000"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

QUICK GUIDE

KVIKVEJLEDNING

HURTIGVEILEDNING

PIKAOPAS

GUÍA RÁPIDA

GUIA RÁPIDO

GUIDA RAPIDA

QUICK GUIDE

McCULLOCH Robotic Mower

ROB R600 & R1000

(2)

3 m / 10 ft 75 cm / 21/2

1

2

0 cm / 0” 5 cm / 2” 30 cm / 12” 20 cm / 8” 10 cm / 4” min 2 m / 7 ft

(3)

1. COLOCACIÓN Y CONEXIÓN DE LA ESTACIÓN DE CARGA

Consulte los capítulo Instalación del Manual de instrucciones

1. Coloquelaestacióndecargaenelcentrodelazonadetrabajo,enunasuperficierelativamentehorizontalydejandomucho espacio libre delante de la estación de carga.

2. Conecteelcabledebajatensióndelafuentedealimentaciónalaestacióndecargayalafuentedealimentación. 3. Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente de la red eléctrica 100 - 240 V.

4. Coloque el robot cortacésped en la estación de carga para cargar la batería, mientras tiende el cable delimitador. Coloque el interruptor principal en la posición 1.

2. INSTALACIÓN DEL CABLE DELIMITADOR Y EL CABLE GUÍA

Consulte el capítulo Instalación del Manual de instrucciones

1. Tiendaelcabledelimitadoryasegúresedequeformaunbuclealrededordelazonadetrabajo. 2. Haga un ojal en el punto donde luego conectará el cable de guía.o

3. Tiendaelcableguíahaciaelextremodelcabledelimitadorparaestablecerlaconexión.Procurequeelcablenosiga ángulos cerrados.

3. CONEXIÓN DEL CABLE DELIMITADOR Y EL CABLE GUÍA

Consulte el capítulo Instalación del Manual de instrucciones

1. Fije el cable guía en los cierres a presión de la parte inferior de la estación de carga. 2. Abraelconectoreintroduzcalosextremosdelcableenlasmuescasdecadaconector. 3. Presionelosconectoresconunosalicates.

4. Corte el cable delimitador que sobre, de 1 a 2 cm por encima de los conectores.

5. Presionelosconectoressobrelasclavijasdecontacto,marcadasconL(izquierda)yR(derecha),enlaestacióndecarga. Esimportantequeelcablederechoestéonectadoalaclavijadecontactoderechayelcableizquierdo,alaclavija

izquierda.

6. FijeelconectoralaclavijadecontactomarcadacomoGuíaenlaestacióndecarga.

4. CONEXIÓN DEL CABLE GUÍA AL CABLE DELIMITADOR

Consulte el capítulo Instalación del Manual de instrucciones

1. Corteelcabledelimitadorconunastijerasparacablesenelcentrodelojalquehahechoanteriormente,segúnindicael punto 2.2.

2. Conecteelcabledeguíaalcabledelimitadorconlosacopladoresqueseadjuntan.Presionelosacopladoresjuntoscon unos alicates.

5. ARRANQUE Y PARADA

Consulte los capítulo Funcionamiento del Manual de instrucciones

ARRANQUE

1. PulseelbotóndePARADA para abrir la cubierta.

2. Coloque el interruptor principal en la posición 1.Cuandohagaestoporprimeravez,sepondráenmarchaunasecuenciade arranque,dondeseleccionaráuncódigoPINdecuatrodígitos,entreotrascosas.

3. PulseelbotóndeARRANQUEycierrelacubierta.

PARADA

PulseelbotóndePARADA.

6. ADAPTE EL CORTACÉSPED AL TAMAÑO DEL CÉSPED

Consulte el capítulo Funcionamiento del Manual de instrucciones

Losresultadosdependerándeltiempodecorte.AdapteeltiempodecorteasujardínconlafuncióndeTemporizador. Usted decideaquéhorasdeldíafuncionaelrobotcortacésped.Elrobotcortacéspedcortaaproximadamente43-48m²decéspedpor horaydía.Porejemplo:siensujardínhay300m²decésped,elrobotcortacéspeddeberáfuncionarunamediade6-7horasal día.

7. MANTENIMIENTO

Consulte el capítulo Mantenimiento del Manual de instrucciones

1. Elinterruptorgeneraldebeestarenlaposición0parahacercualquiertipodetrabajoenelbastidordelcortacésped;como limpiezaycambiodecuchillas.Cambielascuchillasperiódicamenteparaobtenerlosmejoresresultadosalcortar. 2. Nuncautiliceunequipodelimpiezadealtapresiónniaguacorrienteparalimpiarelrobotcortacésped.Noutilicenunca disolventesparalalimpieza. 3. Todaslasconexionesalaestacióndecarga(laalimentacióneléctrica,elcabledelimitadoryelcableguía)debenestar desconectadassiexisteriesgodetormentaeléctrica. 4. Carguetotalmentelabateríaalfinaldelatemporada,antesdealmacenarlaparaelinvierno.

ES

(4)

1. COLOCAÇÃO E LIGAÇÃO DA ESTAÇÃO DE CARGA

Consulte os capítulo Instalação do Manual do Utilizador

1. Coloqueaestaçãodecarganumaposiçãocentralnaáreadetrabalho,commuitoespaçoabertoàfrentedaestação decarga,enumasuperfícierelativamentehorizontal.

2. Ligueocabodebaixatensãodotransformadoràestaçãodecarregamentoeaotransformador. 3. Ligueotransformadoraumatomadadeparedede100-240V.

4. Coloqueocortadorderelvarobóticonaestaçãodecarga,paracarregarabateriaenquantoofiodelimiteécolocado. Coloque o interruptor principal na posição 1.

2. COLOCAÇÃO DO FIO DE LIMITE E DO FIO DE GUIA

Consulte o capítulo Instalação do Manual do Utilizador

1. Coloqueofiodolimite,certificando-sedequeformaumlaçoemredordaáreadetrabalho. 2. Façaumilhónopontoondeofiodeguiaseráligadoposteriormente.

3. Estendaofiodeguiaatéaopontodofiodelimiteondeseráfeitaaligação.Evitecolocarofioemângulosapertados.

3. LIGAÇÃO DO FIO DE LIMITE E DO FIO DE GUIA

Consulte o capítulo Instalação do Manual do Utilizador

1. Aperteofiodeguianosfechosdemolasituadosnaparteinferiordaestaçãodecarregamento. 2. Abraoconectorecoloqueasextremidadesdofionasreentrânciasdecadaconector.

3. Aperte os conectores para os juntar, utilizando um alicate.

4. Corteofiodolimiteexcedente.Corte1a2cmacimadosconectores.

5. Empurreosconectoresparadentrodospinosdecontacto,marcadoscomL(esquerda)eR(direita),daestaçãode carga.Éimportantequeofiodireitoestejaligadoaopinodecontactodireito,eofioesquerdoaopinodecontacto esquerdo.

6. Prendaoconectoraopinodecontactomarcadocomoguianaestaçãodecarga.

4. LIGAÇÃO DO FIO DE GUIA AO FIO DE LIMITE

Consulte o capítulo Instalação do Manual do Utilizador

1. Corteofiodelimitecomumalicatedecortenocentrodoilhóquefoifeitonoponto2.2.

2. Ligueofiodeguiaaofiodolimite,utilizandoosrespectivosacopladores.Pressioneosacopladoresparaosjuntar completamente,utilizandoumalicateajustável.

5. ARRANQUE E PARAGEM

Consulte os capítulo Funcionamento do Manual do Utilizador

ARRANQUE

3. Abra a cobertura, premindo o botão STOP.

4. Coloque o interruptor principal na posição 1.Quandoefectuaesteprocedimentopelaprimeiravez,começauma sequênciadearranque,naqualdeveráseleccionarumcódigoPINdequatrodígitos,entreoutrascoisas.

5. PrimaobotãoSTARTefecheacobertura.

PARAGEM

PrimaobotãoSTOP.

6. AJUSTAR O CORTA-RELVAS AO TAMANHO DO SEU RELVADO

Consulte o capítulo Funcionamento do Manual do Utilizador

Os resultados do corte dependem do tempo de corte. Ajuste o tempo de corte ao seu jardim, utilizando a função Temporizador. Épossíveldecidiraquehorasdodiaocortadorderelvadevetrabalhar.Ocortadorderelvarobóticocortacercade43-48m² porhoraedia.Porexemplo:seoseujardimtiverumrelvadode300m²,ocortadorderelvarobóticodevetrabalhar,emmédia, 6-7horaspordia.

7. MANUTENÇÃO

Consulte o capítulo Manutenção do Manual do Utilizador

1. Ointerruptorprincipaldevesercolocadonaposição0durantetodootrabalhonoquadrodocortador,talcomolimpeza ousubstituiçãodaslâminas.Substituaaslâminasregularmenteparaobteromelhorresultadodecorte.. 2. Nuncautilizeumamáquinadelavardealtapressão,nemsequeráguacorrente,paralimparocortadorderelva robótico.Nuncasedevemusarsolventesdurantealimpeza. 3. Emcasodeprevisãodetrovoada,énecessáriodesligartodasasligaçõesàestaçãodecarregamento(transformador, fiodelimiteedeguia). 4. Carreguetotalmenteabaterianofimdaestação,antesdeaarmazenarduranteoInverno.

PT

(5)

1. POSIZIONAMENTO E COLLEGAMENTO DELLA STAZIONE DI RICARICA

Vedere i capitolo Installazione del Manuale Operatore

1. Posizionarelastazionediricaricainunaposizionecentralenell’areadilavoro,suunasuperficierelativamenteorizzontalee con molto spazio di fronte alla stazione stessa.

2. Collegareilcavoabassatensionedell’alimentazioneallastazionediricaricaeall’alimentazione. 3. Collegareilcavodialimentazioneaunapresaamuroda100-240V.

4. Collocareilrasaerbarobotizzatonellastazionediricaricapercaricarelabatteriadurantelaposadelcavoperimetrale. Portarel’interruttoreprincipalesullaposizione1.

2. POSA DEL CAVO PERIMETRALE E DEL CAVO GUIDA

Vedere il capitolo Installazione del Manuale Operatore

1. Estendereilcavoperimetraleassicurandosicheformiunanellointornoall’areadilavoro. 2. Predisporreunocchiellonelpuntoincuiilcavoguidaverràcollegatopiùtardi.

3. Posareilcavoguidafinoalpuntodelcavoperimetraleincuiverràeffettuatoilcollegamento.Nellastesuradelcavoevitare gli angoli stretti.

3. COLLEGAMENTO DEL CAVO PERIMETRALE E DEL CAVO GUIDA

Vedere il capitolo Installazione del Manuale Operatore

1. Fissareilcavoguidaconchiusureascattosullatoinferioredellastazionediricarica. 2. Aprireilconnettoreeappoggiareleestremitàdelcavonegliincavidiogniconnettore. 3. Premereiconnettoriinsiemeusandounpaiodipinze. 4. Tagliarel’eventualecavoperimetraleineccesso.Tagliarea1o2cmsopraiconnettori. 5. PremereiconnettorisuipindicontattodellastazionediricaricacontrassegnaticonL(sinistra)eR(destra).Èimportanteche ilcavodidestrasiacollegatoalpindicontattodidestraecheilcavodisinistrasiacollegatoalpindisinistra. 6. FissareilconnettorealpindicontattomarcatoGuidapresentesullastazionedicarico.

4. COLLEGAMENTO DEL CAVO GUIDA AL CAVO PERIMETRALE

Vedere il capitolo Installazione del Manuale Operatore

1. Tagliareilcavoperimetralecondeitagliafilialcentrodell’occhiellopredispostoalpunto2.2.

2. Collegareilcavoguidaalcavoperimetraleusandoigiuntiindotazione.Premereigiuntiperunirlicompletamenteconun paio di pinza a pappagallo .

5. AVVIAMENTO E ARRESTO

Vedere i capitolo Operazione del Manuale Operatore

AVVIAMENTO 1. AprireilcoperchiopremendoilpulsanteSTOP. 2. Posizionarel’interruttoreprincipalesu1.Quandoquestaoperazionevieneeseguitaperlaprimavolta,iniziaunasequenza diavviamentodove,tralealtrecose,deveessereselezionatouncodicePINdiquattrocifre. 3. PremereilpulsanteSTARTechiuderelosportello. ARRESTO PremereilpulsanteSTOP.

6. ADEGUARE IL RASAERBA ALLE DIMENSIONI DEL PRATO

Vedere il capitolo Operazione del Manuale Operatore

Irisultatiditagliodipendonodaltempodirasatura.AdeguareiltempoditaglioalgiardinoutilizzandolafunzioneTimer. Èpossibiledecidereinqualioraridellagiornatafarefunzionareilrasaerbarobotizzato.Ilrasaerbarobotizzatotagliacirca 43-48m²peroraegiorno.Peresempio:seilvostrogiardinoècopertoda300m²dierba,ilrasaerbarobotizzatodevefunzionare in media 6-7 ore al giorno.

7. MANUTENZIONE

Vedere il capitolo Manutenzione del Manuale Operatore

1. L’interruttoreprincipaledeveessereinposizione0durantetuttiilavorialsottoscoccadelrasaerba,adesempiopuliziao sostituzionedellelame.Sostituireregolarmentelelameperottenererisultatiditaglioottimali. 2. Perlapuliziadelrasaerbarobotizzato,nonutilizzaremaidispositividilavaggioadaltapressione,néacquacorrente. Nonutilizzaremaisolventiperlapulizia. 3. Scollegaretuttiicollegamentiallastazionediricarica(alimentazione,cavoperimetraleecavoguida)sec’èilrischiodiun temporale. 4. Caricarecompletamentelabatteriaallafinedellastagioneprimadelrimessaggioinvernale.

IT

(6)

1. PLACEMENT OF AND CONNECTING THE CHARGING STATION

See chapter Installation in the Operator’s Manual

1. Placethechargingstationatacentralpositionintheworkingarea,withalotofopenspaceinfrontofthechargingstation andonarelativelyhorizontalsurface. 2. Connectthepowersupply’slowvoltagecabletothechargingstationandthepowersupply. 3. Connectthepowersupplytoa100-240Vwallsocket. 4. Placetheroboticlawnmowerinthechargingstationtochargethebatterywhiletheboundarywireislaid.Setthemain switchtoposition1.

2. PLACEMENT OF THE BOUNDARY WIRE AND THE GUIDE WIRE

See chapter Installation in the Operator’s Manual

1. Laytheboundarywiresothatitformsalooparoundtheworkingarea. 2. Makeaneyeletatthepointwheretheguidewirewilllaterbeconnected.

3. Runtheguidewiretothepointontheboundaryloopwheretheconnectionwillbemade.Avoidlayingthewireattight angles.

3. CONNECTING THE BOUNDARY WIRE AND THE GUIDE WIRE

See chapter Installation.in the Operator’s Manual

1. Fastentheguidewireinsnaplocksatthebottomofthechargingstation. 2. Opentheconnectorsandlaythewireendsintherecessesoneachconnector. 3. Presstheconnectorstogetherusingapairofpliers. 4. Cutoffanysurplusboundarywire.Cut1to2cmabovetheconnectors. 5. Presstheconnectorsontothecontactpins,markedL(left)andR(right),onthechargingstation.Itisimportantthatthe right-handwireisconnectedtotheright-handcontactpin,andtheleft-handwiretotheleft-handpin. 6. FastentheconnectortothecontactpinmarkedGuideonthechargingstation.

4. CONNECTING THE GUIDE WIRE TO THE BOUNDARY WIRE

See chapter Installation in the Operator’s Manual

1. Cuttheboundarywirewithawirecuttersatthecentreoftheeyeletthatwasmadeinstep2.2.

2. Connecttheguidewiretotheboundarywireusingtheaccompanyingcouplers.Pressthecouplerscompletelytogether withapolygrip.

5. STARTING AND STOPPING

See chapter Operation in the Operator’s Manual

STARTING 1. OpenthecoverbypressingtheSTOP button. 2. Setthemainswitchtoposition1.Whenyoudothisforthefirsttime,astartupsequencestartswhereyouselectafour digitPINcodeamongotherthings. 3. PresstheSTARTbuttonandclosethecover. STOPPING PresstheSTOP button.

6. ADJUSTING THE ROBOTIC LAWNMOWER TO SUIT THE SIZE OF YOUR LAWN

See chapter Operation in the Operator’s Manual

Themowingresultsdependonmowingtime.AdjustthemowingtimetosuityourgardenusingtheTimer function. You decide whattimesduringthedaytheroboticlawnmoweristowork.Theroboticlawnmowermowsabout43-48m²perhourandday. Forexample;ifyourgardenconsistsof300m²ofgrass,theroboticlawnmowershouldworkonaverage6-7hoursperday.

7. MAINTENANCE

See chapter Maintenance in the Operator’s Manual

1. Themainswitchshouldbeinthe0positionduringallworkontheroboticlawnmower’schassis,suchascleaningor replacingtheblades.Replacethebladesregularlyforthebestmowingresult. 2. Neveruseahigh-pressurewasherorevenrunningwatertocleantheroboticlawnmower.Neverusesolventsforcleaning. 3. Allconnectionstothechargingstation(powersupply,boundaryandguidewire)mustbedisconnectedifthereisariskofa thunderstorm. 4. Fullychargethebatteryattheendoftheseasonbeforewinterstorage.

EN

(7)

O I

O I

3

4

5

ARRANQUE / ARRANQUE / AVVIAMENTO / STARTING PARADA / PARAGEM / ARRESTO / STOPPING

(8)

www.mcculloch.com O I 1 2 3 4 5 6 7 12 " 8" 2" 0 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1158442-30 Copyright©2016HUSQVARNA.Todoslosderechosreservados.McCullochylasdemásmarcasdeproductosyfuncionessonmarcascomercialesdelGrupoHusqvarna. Copyright©2016HUSQVARNA.Todososdireitosreservados.McCullocheoutrasmarcasemarcasregistadasdeoutrosprodutossãomarcasregistadasdoGrupoHusqvarna. Copyright©2016HUSQVARNA.Tuttiidirittiriservati.McCullochealtrimarchidiprodottiecaratteristichesonomarchiregistratidiHusqvarnaGroup. Copyright©2016HusqvarnaAB.Allrightsreserved.McCullochandotherproductandfeaturemarksaretrademarksoftheHusqvarnaGroup. What is what? 1. Mainswitch 2. STOPbutton 3. Chargingstrip 4. LEDforfunctioncheck oftheboundaryand guidewires 5. Cuttingheightindication 6. Display 7. Keypad 8. Chargingstation 9. Powersupply 10. Lowvoltagecable 11. Wireforboundaryand guide* 12. Couplers* 13. Pegs* 14. Connectors* 15. Measurement gauge 16. Screwsforsecuringthe chargingstation *IncludedinInstallationkit,not includedinthepurchaseof theroboticlawnmower. O que é o quê? 1. Interruptorprincipal 2. BotãoSTOP 3. Faixadecarga 4. LEDparaverificaçãodo funcionamento dos fi os do limite e de guia 5. Indicaçãodaalturade corte 6. Ecrã 7. Teclado 8. Estação de carga 9. Transformador 10. Cabodebaixatensão 11. Fio de limite e de guia* 12. Acopladores* 13. Cavilhasdefixação* 14. Conectores* 15. Instrumentodemedição 16. Pregosparafixara estação de carga *Incluídonokitdeinstalaçãoe nãonacompradocorta-relvas robótico. Componentes de Automower®? 1. Interruptorprincipal 2. BotóndePARADA 3. Tira de carga 4. LEDparacomprobarel funcionamiento de los cablesdelimitadoryde guía 5. Indicacióndelaalturade corte 6. Pantalla 7. Teclado 8. Estación de carga 9. Fuente de alimentación 10. Cable de tensión baja 11. Cabledelimitadorycable guía* 12. Acopladores* 13. Soportes* 14. Conectores* 15. Galga 16. Clavosparaafianzarla estación de carga *Incluidoenelkitdeinstalación; no incluido en caso de compra del robot cortacésped.

Descrizione delle parti

1. Interruttoreprincipale 2. PulsanteSTOP 3. Strisciadiricarica 4. LEDperilcontrollodel funzionamentodeicavi perimetrale e guida 5. Indicazionedell’altezza di taglio 6. Display 7. Tastiera 8. Stazionediricarica 9. Alimentazione 10. Cavoabassatensione 11. Matassapercavo perimetrale e guida* 12. Giunti* 13. Picchetti* 14. Connettori* 15. Astina di misurazione 16. Chiodiperfissarela stazione di ricarica *Inclusonelkitdiinstallazione, non incluso nell’acquisto del rasaerba robotizzato.

Referências

Documentos relacionados

disponibilizados no Moodle; estudo dirigido por meio de lista de questões para serem estudadas e respondidas em casa Klaus Hartmann Hartfelder, Michele Gomes da Broi 23/07 6

16 do Decreto nº 88.438/83, e as estabelecidas no seu Regimento: (1) eleger sua diretoria e destituí-la, total ou parcialmente, quando for o caso, na forma prevista na

IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO DE PRODUTOS HOSPITALARES EIRELI/ ALTERMED MATERIAL MEDICO HOSPITALAR LTDA / BOSTON SCIENTIFIC DO BRASIL LTDA. /

A Soamar Campinas agradece à Tenente Fernanda pela magnífica palestra sobre as oportunidades de ingresso e seguir a carreira militar na Marinha do Brasil e ao Vice-Almirante

Ligação Química.. M2

Na transição para o SNC foram reconhecidos os impostos diferidos associados aos ajustamentos de transição, bem como os impostos diferidos ativos e passivos não reconhecidos de

anos finais do ensino fundamental do ensino profissional, do ensino médio re- gular ou profissional e estudante de nível superior, pode ser estagiário; sendo que a

Prendas aptas para secadora de tambor. Ajuste el programa con la temperatura estándar.. Prendas aptas para secadora de tambor. Ajuste el programa con