• Nenhum resultado encontrado

Thermokey presents a new direct expansion unit coolers series designed for small and medium cold rooms for storage of fresh or frozen goods..

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Thermokey presents a new direct expansion unit coolers series designed for small and medium cold rooms for storage of fresh or frozen goods.."

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

THERMOKEY do Brasil - R. Major Vicente de Castro, 2777 - Vila Fanny - CEP 81030-020 - Curitiba / PR - Brasil - Fone: +55 41 2101-2250 - FAX +55 41 2101-2251 - thermokey@thermokey.com.br - www.thermokey.com.br THERMOKEY reserves the right to modify the products contents in this catalogue without previous notice. / A THERMOKEY reserva-se o direito de alterar os produtos contidos neste catálogo sem aviso prévio.

Catálogo LIGHT

CUBIC - REVISÃO 00 - 09/2008

THERMOKEY do Brasil

Rua Major Vicente de Castro, 2777 - Vila Fanny CEP.: 81030-020 - Curitiba / PR - Brasil FONE: +55 41 2101-2250 / FAX: +55 41 2101-2251

SAC: +55 41 2101-2299 thermokey@thermokey.com.br

(2)
(3)

F E A T U R E S C A R A C T E R Í S T I C A S

L I G H T C U B I C

Thermokey presents a new direct expansion unit coolers series designed for small and medium cold rooms for storage of fresh or frozen goods..

PH series fin spacing 4,0 mm for temperatures 15 ÷ 2°C

PM series fin spacing 6,0 mm for temperatures 2 ÷ -20°C

The heat exchanger coil is produced using a new geometry designed specifically for refrigeration, with high efficiency corrugated surface “TK” aluminium fins and ½” diameter copper tubes internally grooved.

The casing is made in RAL 9010 painted galvanized steel with some parts in ABS thermoplastic resin. All models use single-phase 230V/400V-60Hz fan motors with IP54 protection and internal thermalcontact.

Two different diameters of fan motors are available: Ø300 and Ø350 mm with a number of fan motors from 1 to 4 for each single fan diameter.

Each fan is equipped with a connection box for electrical wiring.

The PH and PM unit cooler series can be equipped with electrical defrosting system.

A Thermokey apresenta sua nova linha de forçadores de ar com expansão direta, desenvolvida às pequenas e médias câmaras frigoríficas para o armazenamento de mercadorias resfriadas ou congeladas e salas de preparo.

Série PH Espaçamento entre aletas de 4,0 mm para temperatura 15 ÷ 2°C

Série PM Espaçamento entre aletas de 6,0 mm para temperatura 2 ÷ -20°C

O trocador de calor é produzido com uma nova geometria projetada especificamente para refrigeração com elevada eficiência, aletas de alumínio com superfície corrugada “TK” e tubos de cobre ranhurado internamente de diâmetro de ½ “. A carenagem é feita de aço galvanizado pintado RAL 9010 com algumas peças em resinas termoplásticas ABS.

Todos os modelos utilizam motoventiladores monofásicos 230V/400V-60Hz com proteção IP54 e termocontato interno. Dois diâmetros diferentes de ventiladores estão disponíveis: Ø300 e Ø350 mm, com 1 a 4 motoventiladores para cada diâmetro.

Cada motoventilador está equipado com uma caixa de conexão para os cabos elétricos. As séries PH e PM podem ser equipados com sistema de degelo elétrico.

(4)

O R D E R C O D E N O M E N C L A T U R A D O P R O D U T O

L I G H T C U B I C

PH

PH

2

35

4

Fin-spacing (mm)Espaçamento entre aletas (mm) Fans diameter (cm)

Diâmetro dos ventiladores (cm) Number of fans Número de ventiladores Model - Modelo PH 15°C > T1 > 2°C PM 2°C > T1 > -20°C

E

M

Fan motor type - Tipo do motor:M = Single-phase - Monofásico Defrosting system - Sistema de degelo: A = Air - Ar

E = Electric - Elétrico

6

D6

Operation system - Sistema de Operação: D = Direct expansion - Expansão direta Refrigerant connections - Conexões: 6 = Left - Esquerda

Rows number Número de Rows

2

35

4

6

D6

E

M

(5)

S E L E C T I O N P R O C E D U R E S E L E Ç Ã O D E E Q U I P A M E N T O

L I G H T C U B I C

STANDARD CONDITIONS

CONDIÇÕES PADRÕES TEMPERATURA ENTRATA DO AR (°C)AIR INLET TEMPERATURE (°C) TEMPERATURA DE EVAPORAÇÃO (°C)EVAPORATING TEMPERATURE (°C) RH %UR % Qn / Qst

SC1

10

0

85

1,35

SC2

0

-8

85

1,15

SC3

-18

-25

95

1,05

SC4

-25

-31

95

1,00

The nominal capacities Qn (kW) relate to standard conditions SC2 in accordance with ENV 328, with ∆T1 = 8 K, at the inlet

air temperature T1 = 0°C (RH = 85%) and the evaporating temperature Te = -8°C with R22, corresponding to the saturation

pressure measured on the suction line.

The following standard conditions are in accordance with ENV 328; the table shows the relationship between the nominal capacities Qn and the standard capacities Qst due to the effect of the relative humidity.

A capacidade nominal Qn (kW) refere-se as condições padrão SC2, de acordo com a ENV 328, com Δ T1 = 8 K, a temperatura

do ar de admissão T1 = 0 °C (UR = 85%) e a temperatura de evaporação Te = -8 °C com R22, o que corresponde a pressão de saturação medida na linha de sucção.

As seguintes condições padrão estão em conformidade com a ENV 328; a tabela mostra a relação entre a capacidade nominal Qn e as capacidades padrão Qst , devida ao efeito da umidade relativa.

(6)

S E L E C T I O N P R O C E D U R E S E L E Ç Ã O D E E Q U I P A M E N T O

L I G H T C U B I C

TAB. 1

T

1

(°C)

-25

-20

-15

-10

-5

0

+5

+10

+15

∆T

1

(K)

5

0,54

0,55

0,57

0,59

0,60

0,62

0,72

0,73

0,74

6

0,66

0,67

0,70

0,71

0,72

0,74

0,86

0,88

0,89

7

0,77

0,79

0,81

0,83

0,85

0,87

1,01

1,03

1,04

8

0,87

0,89

0,93

0,95

0,97

1,00

1,16

1,20

1,21

9

0,96

0,99

1,04

1,06

1,10

1,12

1,30

1,35

1,36

10

1,07

1,10

1,16

1,18

1,21

1,25

1,44

1,48

1,50

11

-

-

-

1,30

1,34

1,39

1,58

1,66

1,69

12

-

-

-

-

1,45

1,53

1,75

1,81

1,83

For different operating conditions two selection methods are supplied: one is mathematical by using the table (TAB. 1)and the other is the direct consultation with the engineering of Thermokey of Brazil.

-- TAB. 1 places the inlet air temperature T1 (corresponding to the temperature of the cold room) in relation to the ∆T1 at which the unit cooler is required to work.

Para diferentes condições operacionais são oferecidas duas maneiras de seleção: A matemática utilizando a tabela (TAB. 1) e a outra é a consulta direta à engenharia da Thermokey do Brasil.

-- TAB. 1 coloca a temperatura do ar de entrada T1 (correspondente a temperatura da câmara frigorífica) em relação ao Δ T1

(Diferença entre a temperatura de evaporação e a temperatura da câmara frigorífica), nas quais opera o equipamento.

Example:

- Required capacity 10 kW

- Cold room temperature T1 = -20°C - Temperature difference ∆T1 = 7 K - R22 refrigerant

- Electrical defrosting

From TAB.1 the factor is 0,79; therefore the nominal capacity will be (10/0,79) = 12,6 kW. The corresponding model is: PM 430.66 D6 E M.

Exemplo: - Potencia requirida 10 kW - Temperatura da câmara T1 = -20°C - Diferença de temperatura ∆T1 = 7 K - Refrigerante R22 - Degelo elétrico

Da TAB.1 o fator é 0,79; portanto a potência nominal será (10/0,79) = 12,6 kW. O modelo correspondente é: PM 430.66 D6 E M.

(7)

P H S E R I E S S É R I E P H

F I N S P A C I N G 4 m m E S P A Ç A M E N T O E N T R E A L E T A S

Model Modelo Capacity Capacidade Qn(ΔT1=8K) Air flow Vazão de Ar Surface

Superficie Air throw Flecha de Ar

Fan-motors Motoventilador (1~230V/400V-60Hz)

Defrosting

Degelo Nível sonoroNoise level ConnectionsConexões Tubes volume Volume interno Net Weight Peso E LPA LWA Øe Øu

kW m3/h m2 m nxØmm W A W dB(A) dB(A) pol. pol. dm3 Kg

PH130.43 2,3 1800 12 10 1x300 105 0,46 1180 41 66 3/8” 1/2” 1,2 28 PH130.44 3,0 1740 16 10 1x300 105 0,46 1630 41 66 1/2”* 5/8” 1,7 30 PH135.44 4,0 2500 19 13 1x350 210 0,90 1630 46 71 1/2”* 3/4” 2,0 30 PH135.46 5,2 2150 28 13 1x350 210 0,90 1630 46 71 1/2”* 3/4” 3,0 33 PH230.43 4,9 3600 24 10 2x300 210 0,92 2330 44 69 1/2”* 5/8” 2,5 52 PH230.44 6,2 3480 33 10 2x300 210 0,92 3230 44 69 1/2”* 3/4” 3,0 54 PH235.44 8,1 5000 37 13 2x350 420 1,80 3230 49 74 1/2”* 3/4” 3,9 55 PH235.46 10,5 4300 56 13 2x350 420 1,80 3230 49 74 1/2”* 7/8” 5,9 60 PH330.44 9,2 5220 49 11 3x300 315 1,38 4830 46 71 1/2”* 7/8” 6,1 76 PH330.46 11,3 4680 73 11 3x300 315 1,38 4830 46 71 1/2”* 7/8” 7,4 83 PH335.44 12,0 7500 56 14 3x350 630 2,70 4830 51 76 1/2”* 7/8” 5,9 77 PH335.46 15,0 6450 84 14 3x350 630 2,70 4830 51 76 5/8”* 1 1/8” 8,9 85

With 50 Hz fan motors Q = Qn x 0,9

(*) Use thermostatic valve with external equalizer line LPA = Sound pressure level dB(A) in free field at 5 m distance from the unit, without reflection, in accordance with EN 13487/EN ISO 3744

LWA = Sound power level dB(A)

Com motoventiladores 50 Hz Q = Qn x 0,9

(*) Utilize a válvula termostática com equalizador externo LPA = Nível de pressão sonora dB(A) medida a 5 m de distância em campo aberto, sem refleção, de acordo com a norma EN 13487/EN ISO 3744

LWA = Nível de potência sonora dB(A)

PH430.46 15,1 6240 98 11 4x300 420 1,84 6430 47 72 5/8”* 1 1/8” 10,3 109 PH435.46 20,0 8600 112 14 4x350 840 3,60 6430 52 77 7/8”* 1 3/8” 11,8 112

** For different application conditions using the Table 1 on page 9 (Standard Capacity). ** Para diferentes condições de aplicação utilizar a Tabela 1 na página 9 (Capacidades Padrão).

(8)

P M S E R I E S S É R I E P M

F I N S P A C I N G 6 m m E S P A Ç A M E N T O E N T R E A L E T A S

Model Modelo Capacity Capacidade Qn(ΔT1=8K) Air flow Vazão de Ar Surface

Superficie Air throw Flecha de Ar

Fan-motors Motoventilador (1~230V/400V-60Hz)

Defrosting

Degelo Nível sonoroNoise level ConnectionsConexões Tubes volume Volume interno Net Weight Peso E LPA LWA Øe Øu

kW m3/h m2 m nxØmm W A W dB(A) dB(A) pol. pol. dm3 Kg

PM130.63 1,9 1920 8 10 1x300 105 0,46 1180 41 66 3/8” 1/2” 1,2 28 PM130.64 2,5 1860 11 10 1x300 105 0,46 1630 41 66 1/2”* 5/8” 1,7 29 PM135.64 3,2 2800 13 13 1x350 210 0,90 1630 46 71 1/2”* 3/4” 2,0 29 PM135.66 4,2 2500 19 13 1x350 210 0,90 1630 46 71 1/2”* 3/4” 3,0 32 PM230.63 3,9 3840 17 10 2x300 210 0,92 2330 44 69 1/2”* 5/8” 2,5 51 PM230.64 4,9 3720 22 10 2x300 210 0,92 3230 44 69 1/2”* 5/8” 3,0 52 PM235.64 6,4 5600 25 13 2x350 420 1,80 3230 49 74 1/2”* 3/4” 3,9 53 PM235.66 8,5 5000 38 13 2x350 420 1,80 3230 49 74 1/2”* 7/8” 5,9 57 PM330.64 7,2 5580 33 11 3x300 315 1,38 4830 46 71 1/2”* 7/8” 6,1 73 PM330.66 9,6 5160 50 11 3x300 315 1,38 4830 46 71 1/2”* 7/8” 7,4 79 PM335.64 9,7 8400 38 14 3x350 630 2,70 4830 51 76 1/2”* 7/8” 5,9 74 PM335.66 12,6 7500 57 14 3x350 630 2,70 4830 51 76 5/8”* 1 1/8” 8,9 80 PM430.66 12,9 6880 67 11 4x300 420 1,84 6430 47 72 5/8”* 1 1/8” 10,3 103 PM435.66 16,8 10000 76 14 4x350 840 3,60 6430 52 77 7/8”* 1 3/8” 11,8 106

With 50 Hz fan motors Q = Qn x 0,9

(*) Use thermostatic valve with external equalizer line LPA = Sound pressure level dB(A) in free field at 5 m distance from the unit, without reflection, in accordance with EN 13487/EN ISO 3744

LWA = Sound power level dB(A)

Com motoventiladores 50 Hz Q = Qn x 0,9

(*) Utilize a válvula termostática com equalizador externo LPA = Nível de pressão sonora dB(A) medida a 5 m de distância em campo aberto, sem refleção, de acordo com a norma EN 13487/EN ISO 3744

LWA = Nível de potência sonora dB(A)

** For different application conditions using the Table 1 on page 9 (Standard Capacity). ** Para diferentes condições de aplicação utilizar a Tabela 1 na página 9 (Capacidades Padrão).

(9)

T E C H N I C A L D R A W I N G S D E S E N H O S T É C N I C O S

L I G H T C U B I C

(10)

D I M E N S I O N S D I M E N S Õ E S

L I G H T C U B I C

Model Modelo A (mm) B (mm) H (mm) P (mm) C (mm) D (mm)

P_130._ _

932

588

429

531

416

300

P_135._ _

932

588

479

559

416

350

Model Modelo A (mm) B (mm) H (mm) P (mm) C (mm) D (mm)

P_230._ _

1482

1138

429

531

416

300

P_235._ _

1482

1138

479

559

416

350

Model Modelo A (mm) B (mm) H (mm) P (mm) C (mm) D (mm)

P_330._ _

2032

1688

429

531

416

300

P_335._ _

2032

1688

479

559

416

350

Model Modelo A (mm) B (mm) H (mm) P (mm) C (mm) D (mm)

P_430._ _

2582

2238

429

531

416

300

P_435._ _

2582

2238

479

559

416

350

8

(11)

Model - PH Modelo - PH Capacity Capacidade Grupo II Capacity Capacidade Grupo III kW KW PH130.43 2,25 2,02 PH130.44 2,94 2,64 PH135.44 3,92 3,52 PH135.46 5,10 4,58 PH230.43 4,80 4,31 PH230.44 6,08 5,46 PH235.44 7,94 7,13 PH235.46 10,29 9,24 PH330.44 9,02 8,10 PH330.46 11,07 9,94 PH335.44 11,76 10,56 PH335.46 14,70 13,20

S T A N D A R D C A P A C I T Y C A P A C I D A D E S P A D R Ã O

L I G H T C U B I C

Standard capacity in agreement brazilian norm ABNT NBR-15371. Table 1 - Standard test conditions:

Group II- Temperature of entry of air (TBS) -2°C, 70% relative humidity, temperature evaporation in the sucion -10°C, R22; Group III - Temperature of entry of air (TBS) -22°C, 70% relative humidity, temperature evaporation in the sucion -30°C, R22;

Capacidades padrão conforme norma brasileira ABNT NBR-15371. Tabela 1 - Condições padrão de ensaio:

Grupo II - Temperatura de entrada do ar (TBS) -2°C, umidade relativa 70%, temperatura de evaporação na sucção -10°C, R22; Grupo III - Temperatura de entrada do ar (TBS) -22°C, umidade relativa 70%, temperatura de evaporação na sucção -30°C, R22;

Model - PM Modelo - PM Capacity Capacidade Grupo II Capacity Capacidade Grupo III kW KW PM130.63 1,86 1,67 PM130.64 2,45 2,20 PM135.64 3,14 2,82 PM135.66 4,12 3,70 PM230.63 3,82 3,43 PM230.64 4,80 4,31 PM235.64 6,27 5,63 PM235.66 8,33 7,48 PM330.64 7,06 6,34 PM330.66 9,41 8,45 PM335.64 9,51 8,54 PM335.66 12,35 11,09 PH430.46 14,80 13,29 PH435.46 19,60 17,60 PM430.66 12,64 11,35 PM435.66 16,46 14,78

9

(12)

L

I

G

H

T

C

U

B

I

C

L

I

G

H

T

C

U

B

I

C

10

Referências

Documentos relacionados

Principais mudanças na PNAB 2017  Estratégia Saúde da Família/Equipe de Atenção Básica  Agentes Comunitários de Saúde  Integração da AB e Vigilância 

Relativamente às causas que contribuem para a ocorrência dos acidentes do tipo quedas em altura, através da aplicação da Árvore de Falhas (ou Causas), concluiu-se que

Como eles não são caracteres que possam ser impressos normalmente com a função print(), então utilizamos alguns comandos simples para utilizá-los em modo texto 2.. Outros

O empregador deverá realizar a avaliação ambiental de poeira de asbesto nos locais de trabalho em intervalos não superiores a seis meses.. Os registros das avaliações deverão

Local de realização da avaliação: Centro de Aperfeiçoamento dos Profissionais da Educação - EAPE , endereço : SGAS 907 - Brasília/DF. Estamos à disposição

A seqüência analítica • Definição do problema • Escolha do método • Amostragem • Pré-tratamento da amostra • Medida • Calibração • Avaliação •

A taxa do INR ideal para os paci- entes com disfunção ventricular e insuficiência cardíaca também não foi estimada por meio de estudos prospectivos e randomizados, e a taxa

2. Identifica as personagens do texto.. Indica o tempo da história. Indica o espaço da história. Classifica as palavras quanto ao número de sílabas. Copia do texto três