• Nenhum resultado encontrado

Paulo Coelho Peta gora

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Paulo Coelho Peta gora"

Copied!
99
0
0

Texto

(1)

Večernjakova biblioteka kolo IV. Biblioteka Coelho Knjiga 4.

Paulo Coelho Peta gora

Naslov izvornika: A auinta montana

S portugalskoga prevela: Nina Lanović Korektura: Dobrila Arambašić-Kopal Copvright © 1996 by Paulo Coelho This edition is published by arrangements with Sant Jordi Asociados, Barcelona, SPAIN Ali Rights Reserved

Internet stranica Paula Coelha: http: / / www.paulocoelho.com Copyright © za hrvatsko i bosansko izdanje V.B.Z., Zagreb

Produkcija: Verlag INGENIUM GmbH & Co KG, Graz, Austrija Nakladnik: Večernji list, d.d.

ISBN: 953-7161-61-7

Dizajn naslovnice: Tomislav Bobinec Fotografija na naslovnici: Getty images

Paulo Coelho Peta gora

CIP - Katalogizacija u publikaciji Nacionalna i sveučilišna knjiţnica - Zagreb UDK 821.134.3(81 )-31 = 163.42

COELHO, Paulo

Peta gora / Paulo Coelho ; <s portugalskoga prevela Nina Lanović>. -Zagreb : Večernji list, 2005. -(Večernjakova biblioteka, Kolo 4, Biblioteka Coelho ; knj. 4)

Prijevod djela: A quinta montana. ISBN 953-7161-61-7 450107077

Večernji list

Večernjakova biblioteka kolo IV. Biblioteka Coelho Knjiga 4.

Paulo Coelho Peta gora

Naslov izvornika: A quinta montana

S portugalskoga prevela: Nina Lanović Korektura: Dobrila Arambašić-Kopal Copvright © 1996 by Paulo Coelho This edition is published by arrangements with Sant Jordi Asociados, Barcelona, SPAIN Ali Rights Reserved

Internet stranica Paula Coelha: http: / / www.paulocoelho.com Copvright © za hrvatsko i bosansko izdanje V.B.Z., Zagreb

Produkcija: Verlag INGENIUM GmbH & Co KG, Graz, Austrija Nakladnik: Večernji list, d.d.

ISBN: 953-7161-61-7

Dizajn naslovnice: Tomislav Bobinec Fotografija na naslovnici: Getty images

Paulo Coelho Peta gora

CIP - Katalogizacija u publikaciji Nacionalna i sveučilišna knjiţnica - Zagreb UDK 821 134.3(81)-31 =163.42

COELHO, Paulo

(2)

Večernji list, 2005. -(Večernjakova biblioteka, Kolo 4, Biblioteka Coelho ; knj. 4}

Prijevod djela: A quinta montana. ISBN 953-7161-61-7 450107077 Večernji list <*> 1^ BILJEŠKA AUTORA

U mojoj knjizi »Alkemičar« ključna je teza sadrţana u jednoj rečenici kralja Melkisedeka, upućenoj pastiru Santiagu: »Kad nešto doista ţeliš, cijeli će se svijet urotiti da to i dobiješ.«

Duboko vjerujem u to. MeĎutim, na putu ţivljenja svoje vlastite sudbine, proĎemo kroz niz dionica koje su van naše sposobnosti poimanja, a svrha im je da nas uvijek nanovo vrate na put naše Osobne Legende - ili pak, da nas pouče onom što je neophodno da bismo ispunili vlastito poslanje. Mislim da bih ovo što sam kazao mogao bolje predočiti, ako ispričam jednu epizodu iz mog ţivota. Dana 12. kolovoza 1979. otišao sam na spavanje potpuno siguran u jednu

činjenicu: u dobi od trideset godina, uspio sam doći do samog vrhunca moje karijere u diskografiji. Radio sam kao umjetnički direktor brazilskog CBS-a, te sam upravo bio pozvan u SAD, na razgovor s vlasnicima diskografske kuće; jamačno su bili spremni da mi na tom razgovoru daju zeleno svjetlo da doista ostvarim sve ono što sam ţelio učiniti u mojoj oblasti. Naravno da je moj veliki san - biti pisac - time bio potisnut u drugi plan, ali što onda?

Konačno, stvarni je ţivot bio mnogo drugačiji od onog kojeg sam ja zamišljao; u Brazilu nije bilo mjesta za onog tko je ţelio ţivjeti od knjiţevnosti. Te noći, donio sam odluku da napustim moj san: bilo je vaţno prilagoditi se okolnostima i iskoristiti prilike. Ako mi se srce bude bunilo mislio sam -mogu ga zavarati, pišući riječi za glazbu kadgod

poţelim, a, s vremena na vrijeme, i poneki članak za novine. Osim toga, bio sam uvjeren da je moj ţivot krenuo drugim, ali ni slučajno manje uzbudljivim tokom: čekala me blistava budućnost u multinacionalnim diskografskim

kompanijama.

Ujutro me probudio telefonski poziv predsjednika moje firme: bio sam upravo otpušten, bez većih objašnjenja. Pokucao sam na mnoga vrata u dvije sljedeće godine, ali nikad više nisam uspio dobiti zaposlenje u toj struci.

Kad sam završio s pisanjem PETE GORE, sjetih se te epizode - a i drugih očitovanja neminovnog u mom ţivotu. Kad bih se god osjetio apsolutnim

gospodarom situacije, dogodilo se nešto što bi me prizemljilo. Pitao sam se - zašto? Zar sam doista osuĎen da uvijek stignem tako daleko, ali da nikad ne prijeĎem crtu? Je li moguće da je Bog tako okrutan da mi dopušta da ugledam palme na obzoru, samo da bi još teţa bila moja smrt od ţeĎi usred pustinje? Dugo mi je trebalo da shvatim da i nije baš tako. Ima stvari koje se dogode u našim ţivotima da bi nas ponovo usmjerile na pravi put naše Osobne Legende. Druge pak situacije iskrsnu kako bismo mogli primijeniti ono što smo naučili. I, konačno, neki dogaĎaji sluţe da bi nas doista poučili.

U mojoj knjizi »The Pilgrimage« pokušao sam pokazati da te pouke ne moraju biti praćene bolju i patnjom; dovoljna je disciplina i pozornost. Iako tu spoznaju smatram blagoslovom svog ţivota, ipak nikad nisam dokučio svrhu nekih teških trenutaka koje sam proţivio, čak i uz svu disciplinu i pozornost.

Jedan od takvih primjera je slučaj koji sam gore naveo; bio sam veliki profesionalac, trudio sam se ko-

(3)

liko sam god mogao da dam ono najbolje od sebe i bio pun ideja koje još i danas smatram dobrima. No neizbjeţno se dogodilo, i to upravo u trenutku kada sam se osjećao najsigurnijim i najsamouvjerenijim. Vjerujem da nisam sam u tom iskustvu; prrisutnost neizbjeţnog u svom ţivotu već je osjetilo svako ljudsko biće na licu Zemlje. Neki su se oporavili, drugi se predali - ali svi smo mi već osjetili, sasvim blizu, lepe-tanje krila kobi.

Zašto? Kako bih sam sebi odgovorio na to pitanje, prepustio sam se Iliji da me vodi danima i noćima Akbara.

PAULO COELHO

»Zaista, kaţem vam — nastavi on — nijedan prorok nema priznanja u svom zavičaju.

Zaista, takoĎer vam kaţem, bijaše mnogo udovica u Izraelu u vrijeme Ilijino kad nebo osta zatvoreno tri godine i šest mjeseci te velika glad zavlada po svoj zemlji.

Ali nijednoj od njib ne bijaše poslan Ilija osim nekoj udovici u Sarepti, u zemlji sidonskoj.«

LUKA, 4; 24-26

PROLOG

Početkom godine 870. prije Krista, jedna oblast poznata kao Phoenicia - a Izraelci je nazivaše Libanonom - obiljeţila je gotovo tri stoljeća mira. Njeni su se stanovnici mogli ponositi svojim uspjesima; kako nisu bili politički moćni, bijahu primorani razviti zavidnu pregovaračku sposobnost, stoje bilo jedino jamstvo opstanka u svijetu poharanom neprestanim ratovima. Savez sklopljen oko 1.000 godine prije Krista s izraelskim kraljem Salomonom omogućit će osuvremenjivanje trgovačke mornarice i osvajanje novih trţišta. Otada počinje nezaustavljivi uspon Fenicije.

Fenički pomorci doplovili su u to doba već do Španjolske i Atlantskog oceana, a ima teorija - koje još nisu potvrĎene - da su ostavili pisane tragove čak i na sjeveroistoku i jugu Brazila. Trgovali su staklom, cedrovinom, oruţjem, ţeljezom i bjelokosti. Stanovnici velikih gradova, kao što su Sidon, Tir i Biblos, poznavali su brojeve, astronomske proračune, vinarstvo i sluţili su se, tada već dvjestotinjak godina, odreĎenim brojem znakova za pisanje, koje će Grci preuzeti kao alfabet.

Početkom godine 870. prije Krista, jedno se ratno vijeće sastalo na udaljenom mjestu, u gradu Niniva. Skupina asirskih vojskovoĎa odlučila je poslati svoje trupe da osvoje zemlje što su se smjestile na obalama Sredozemnog mora.

Fenicija je odabrana kao oblast koja će prva biti napadnuta.

Početkom godine 870. prije Krista, dva čovjeka -skrivena u jednoj staji u Gileadu, u Izraelu - očekivala su smrt u narednim satima.

PRVI DIO

- Sluţio sam Bogu koji me sada ostavlja i prepu šta rukama mojih neprijatelja - reče Ilija.

- Bog je Bog - odvrati levit. - On nije Mojsiju re kao je li dobar ili zao; rekao je samo: Ja jesam. Dakle, On je sve što postoji pod suncem - i grom koji razruši kuću, ali i ruka čovjeka koja je obnovi.

Razgovor je bio jedini način da se odagna strah; svakog trenutka, vojnici će provaliti vrata staje gdje su se nalazili, razotkriti ih i ponuditi im jedini

(4)

mogući izbor: oboţavati Baala - feničko boţanstvo - ili biti pogubljen.

Pretraţivali su kuću po kuću, zahtijevali od proroka da se obrate, a ako nisu htjeli, bivali su smaknuti.

Moţda se levit obrati i umakne smrti. No Ilija nije imao izbora: sve se to dogaĎalo njegovom krivicom i Izebela je htjela njegovu glavu pod svaku cijenu. - AnĎeo Gospodnji bio je taj koji me poslao kralju

Ahabu, kako bih ga upozorio da neće biti kiše dokle god Baal bude štovan u Izraelu - reče, gotovo se is pričavajući što je poslušao anĎelove riječi. - Ali Bog djeluje polagano; dok suša ne počne činiti svoje, prin ceza Izebela već će kazniti sve one koji ostanu vjerni Gospodu.

Levit ne reče ništa. Razmišljao je bi li se trebao obratiti i okrenuti Baalu, ili umrijeti u ime Gospodnje.

- Tko je Bog? - nastavi Ilija. - Zar on drţi sablju vojnika što ubija one koji ne izdaju vjeru naših patri jarha? Zar je on postavio tuĎinsku princezu na naše prijestolje, da bi se sve ove nesreće dogodile našem pokoljenju? Zar je Bog taj koji ubija vjerne, nevine, one koji slijede Mojsijeve zakone?

Levit je donio odluku: radije će umrijeti. Poče se smijati, jer ga pomisao na smrt više nije plašila. Okrene se prema mladom proroku pored sebe i pokuša ga umiriti:

- Pitaj Boga samoga, ako već sumnjaš u njegove odluke - reče. - Ja sam prihvatio svoju sudbinu. - Bog ne moţe ţeljeti da budemo istrebljeni bez milosti - ustrajao je Ilija.

- Bog moţe sve. Kad bi se ograničavao samo na ono što mi nazivamo Dobrim, ne bismo ga mogli zvati Svemogućim; vladao bi samo jednim dijelom uni

verzuma, a postojao bi uz njega i netko drugi, moćni ji, koji nadzire i sudi o njegovim djelima. Kad bi bilo tako, ja bih štovao toga moćnijeg.

- Ako On moţe sve, zašto ne poštedi od patnje one koji ga ljube? Zašto nas ne spasi, umjesto što da je moć i slavu svojim vlastitim neprijateljima?

- Ne znam - odgovori levit. - Ali postoji razlog i nadam se da ću ga uskoro saznati.

- Ti nemaš odgovor na to pitanje. - Nemam.

Obojica ušutješe. Iliju je oblijevao hladan znoj. - Ti si prestravljen, ali ja sam se već pomirio sa svojom sudbinom - progovori levit. - Izići ću i skon čati s ovom agonijom. Svaki put kad začujem koji krik izvana, patim zamišljajući kako će biti kada kucne moj čas. Za ovo vrijeme koje smo ovdje zatvoreni, umro sam već stotinu puta, a mogao sam umrijeti samo jednom. Ako mi je već suĎeno da ostanem bez glave, neka to bude što prije.

(5)

mogao podnijeti.

- Idem s tobom. Umoran sam od borbe za neko liko sati ţivota više.

Ustade i otvori vrata staje, puštajući da sunce osvijetli unutrašnjost staje i dvojicu tamo skrivenih ljudi.

Levit ga je uhvatio za ruku i počeše hodati. Da se tu i tamo nije čuo pokoji krik, bio bi to sasvim normalan dan, u gradu kao bilo koji drugi - sunce koje nije prejako peklo i povjetarac koji je dolazio s udaljenog oceana, čineći temperaturu ugodnom, prašnjave ulice, kuće načinjene od zemlje pomiješane sa slamom.

- Naše su duše zarobljene strahom od smrti, a dan je tako lijep - reče levit. - U mnogo drugih prilika, kad sam se osjećao u miru s Bogom i svijetom, vrućina je bila strašna, vjetar iz pustinje ispunjao mi je oči pijes kom, tako da nisam mogao vidjeti ni prst pred nosom. Njegov plan nije uvijek u skladu s onim što mi osje ćamo; ali ipak jamčim da On ima razloga za sve to. - Divim se tvojoj vjeri.

Levit pogleda prema nebu, kao da se na trenutak zamislio. Onda se okrene ka Iliji:

- Nemoj se diviti, a ni toliko vjerovati - bila je to »oklada« sa samim sobom. Pretpostavio sam da Bog

postoji.

- Ti si prorok - usprotivi se Ilija. - I ti čuješ gla sove i znaš da postoji drugi svijet osim ovog.

- To moţe biti moj umišljaj.

- Ali već si vidio boţje znakove - ustrajao je Ilija, kojeg su sudrugovi komentari počeli ozlojeĎivati.

- Moţe to biti moja mašta - odgovor je bio isti. - Zapravo, jedino konkretno što imam je moja »oklada« - rekao sam sam sebi da sve to dolazi od Svevišnjega.

Ulica je bila pusta. Ljudi su, zatvoreni u svojim kućama, čekali da Ahabovi vojnici obave svoj zadatak po princezinoj naredbi: smaknuti izraelske proroke. Ilija je hodao uz levita, s osjećajem da ga, iza svakog

od tih prozora ili vrata, netko krišom promatra - okrivljujući ga za sve što se zbivalo.

- Nisam traţio da budem prorok. Moţda je i kod mene sve plod mašte - razmišljao je Ilija.

No nakon onog što se dogodilo u stolarskoj radionici, znao je da nije tako. Od svog djetinjstva čuo je glasove i razgovarao s anĎelima. Tada su ga roditelji odveli nekom svećeniku u Izraelu, koji ga je - nakon što mu je postavio mnoga pitanja - okarakterizirao kao nabi, proroka, »čovjeka duha«, onoga koji je »glasnik boţji«.

Nakon što je duge sate proveo u razgovoru s njim, svećenik reče njegovim roditeljima da bi sve što dječak bude rekao, trebali shvatiti ozbiljno.

Kad su izišli odatle, roditelji Iliji zabraniše da ikad više bilo kome priča o onom što vidi ili čuje; biti prorok značilo je imati sveze s vlašću, a to je oduvijek bilo opasno.

U svakom slučaju, Ilija nikad nije čuo ništa što bi moglo zanimati svećenike ili kraljeve. Razgovarao je samo sa svojim anĎelom-čuvarom i slušao savjete koji su se ticali njegova vlastita ţivota; pokatkad bi imao vizije koje nije razumio - daleki oceani, planine naseljene čudnim krilatim bićima... Kad bi

(6)

priviĎenja nestala, on je - poslušavši svoje roditelje - činio sve kako bi ih što brţe zaboravio.

Tako su glasovi i vizije bivali su sve rjeĎi. Roditelji su bili zadovoljni i nisu to više ni spominjali. Kad je Ilija dovoljno odrastao da sam sebe

uzdrţava, posu-diše mu novac da otvori malu stolarsku radionicu.

Gledao je s poštovanjem na druge proroke, koji su hodali ulicama Gileada, u svojim krznenim ogrta-

čima s pojasevima od koţe, pričajući kako ih je Gospodin odabrao da povedu izabrani narod. To doista nije bila njegova sudbina; nikad ne bi bio u stanju dovesti se u stanje transa plesom ili šibanjem vlastita tijela, što je u »glasnika boţjih« bila normalna praksa

- nije podnosio bol. Nikad ne bi mogao hodati ulica ma Gileada ponosno izlaţući pogledima oţiljke rana zadobivenih u stanju ekstaze - bio je prestidljiv za tako nešto.

Ilija je sam sebe smatrao onim što je doista i bio

- običnim čovjekom, koji se odijeva kao i svi drugi i koji nanosi nehotice bol samo svojoj duši - istim stra hovima i iskušenjima koji su sastavni dio ţivota svih običnih smrtnika. Kako je napredovao njegov posao u radionici, glasovi su potpuno nestali - jer zreli i radini ljudi nemaju vremena za to. Njegovi su ro

ditelji bili zadovoljni sinom i ţivot je tekao u miru i skladu.

Onaj razgovor sa svećenikom, dok je još bio dijete, pretvorio se u blijedo sjećanje. Ilija nije mogao vjerovati da bi Svemogućem Bogu bilo potrebno razgovarati s ljudima da bi proveo u djelo svoje zapovijedi; ono što se

dogodilo u njegovu djetinjstvu bila je samo mašta dokona dječačića. U Gileadu, njegovu rodnom gradu, ţivjelo je nekoliko ljudi koje su ostali graĎani drţali ludima. Govorili su nesuvisle stvari i bili su nesposobni razlikovati glas Gospodnji od bolesnih delirija. Provodili su ţivot na ulicama, prizivajući kraj svijeta i preţivljavajući od tuĎeg milosrĎa. Svejedno ih nijedan svećenik nije smatrao »glasnicima boţjim«.

Ilija je na kraju zaključio da svećenici nikad nisu sigurni u ono što govore. »Glasnici boţji« bili su posljedica nesreĎenih prilika u jednoj zemlji koja je traţila svoj put, gdje su se braća svaĎala meĎu sobom i gdje bi svaki čas netko drugi preuzeo vlast. Nije bilo razlike izmeĎu proroka i luĎaka.

Kad je čuo za vjenčanje svog kralja s Izebelom, tirskom princezom, nije tome pridavao mnogo vaţnosti. I drugi su izraelski kraljevi već činili isto i time pridonijeli trajnom miru u regiji, te procvatu trgovine s Libanonom. Nije Iliju zabrinjavalo vjeruju li stanovnici susjedne zemlje u bogove koji ne postoje, ili pak, odaju li se čudnim kultovima, kao što je oboţavanje

ţivotinja ili planina; jesu li pošteni u pregovorima -to je drţao najvaţnijim. Ilija je nastavio kupovati cedrovinu koju su donosili i prodavati svoju

stolariju. Iako su su bili pomalo uobraţeni i voljeli sami sebe nazivati »Feničanima« -zbog drugačije boje koţe - nitko od libanonskih trgovaca nikada nije pokušavao za sebe izvući korist iz općeg nereda koji je vladao u Izraelu. Plaćali su pristojnu cijenu za kupljenu robu i nisu se upuštali u komentiranje neprestanih unutarnjih ratova i političkih problema, prilika s kojima su se Izraelci bili prisiljeni suočavati iz dana u dan.

(7)

zakratko, kult libanonskih bogova proširi se posvuda po Izraelu.

- Proći će. Moţda se odrţi za ţivota jedne generacije, ali onda će biti zaboravljen - i dalje je mislio Ilija.

Kad je zasjela na prijestolje, Izebela zatraţi od Ahaba da štovanje Gospoda Boga bude zamijenjeno kultom libanonskih bogova.

I to se već i prije dogaĎalo. Ilija - iako se gnušao činjenice da je Ahab na to pristao - nastavi štovati Boga Izraelova i ţivjeti po Mojsijevim zakonima. - To će proći - mislio je. - Izebela je zavela Ahaba, ali neće imati dovoljno snage da obrlati narod.

No Izebela nije bila ţena kao druge; vjerovala je da ju je sam Baal poslao na svijet, kako bi obratila na pravu vjeru narode i drţave. Lukava i promišljena, poče nagraĎivati sve one koji bi napustili Gospodina i prihvatili nova

boţanstva. Ahab podiţe hram Baalu

Tada se dogodilo ono što nije ni slutio. Tog po-podneva, dok je završavao jedan stol u svojoj radionici, sve se oko njega zatamni i naĎe se okruţen tisućama bijelih svjetlucavih točkica. Glava ga odjednom zaboli oštro kao nikada prije; htjede sjesti, ali tek tada ustanovi da nije u stanju pomaknuti nijedan--jedini mišić.

To nije bilo plod njegove mašte.

- Mrtav sam - proleti mu kroz glavu u tom trenu. - I sad, eto, vidim kamo nas Bog šalje kad umremo, ravno u nebesa.

Jedno od svjetalaca jače zablista i iznenada - kao da dolazi sa svih strana odjednom,

»začu glas GOSPODNJI, koji mu govoraše: Kaţi Ahabu da, tako izvjesno kao što je izvjesno da postoji GOSPODIN, Bog Izraelov, pred čijim licem stojiš, ni rose ni kiše neće biti u godinama koje slijede, po mojoj riječi.«

U tilom je času sve ponovno bilo kao i ranije; radionica, blijeda svjetlost sutona, glasovi djece što su se igrala na ulici.

Ilija nije spavao te noći. Po prvi put nakon toliko godina, osjećaji koji su pripadali djetinjstvu su se vratili; i ovaj put nije mu anĎeo-čuvar govorio, već »nešto« jače i moćnije. Bojao se da bi, ako ne izvrši zapovijest, svi njegovi poslovi mogli biti ureknuti.

Sutradan ujutro, odluči učiniti ono što je od njega zatraţeno. Konačno, bio je samo glasnik nečega

što se nije ticalo njega; kad izvrši taj zadatak, glasovi se neće više vraćati da ga uznemire.

Nije bilo teško ugovoriti audijenciju kod kralja Ahaba. Još odavna, od doba Samuelova kraljevanja, proroci su stekli ugled u poslovnim i vladajućim

krugovima svoje zemlje. Mogli su se ţeniti, imati djecu, ali su morali uvijek biti na raspolaganju Gospodinu, da se vladari nikad ne bi udaljili od

ispravnog puta. Tradicija je kazivala da su, zahvaljujući tim »glasnicima boţjim«, mnoge bitke dobivene, te daje Izrael opstao jer su njegovi vladari, kad bi skrenuli s pravog puta, uvijek imali nekog proroka da ih vrati na put Gospodnji.

Došavši tamo, on upozori kralja da će velika suša opustošiti cijelu zemlju i potrajati sve dok kult feni-čkih bogova ne bude napušten.

Vladar nije pridao mnogo vaţnosti njegovim riječima, ali Izebela - koja je sjedila pored Ahaba i pozorno slušala što je Ilija govorio - poče mu

postavljati niz pitanja. Ilija joj ispriča što je znao o viziji, o glavobolji, o osjećaju da se vrijeme bilo zaustavilo dok je slušao anĎela. Dok je opisivao što mu se dogodilo, mogao je izbliza gledati princezu o kojoj su svi pričali;

(8)

bila je jedna od najljepših ţena koje je ikada vidio, duge crne kose koja joj je padala do struka, savršeno oblikovana tijela. Blistajući na tamnoputom licu, njene su zelene oči bile prikovane uz Ilijine; on nije uspijevao prezreti što su mu te oči govorile, pa nije mogao znati ni kako su njegove riječi na nju djelovale.

Izašao je odatle uvjeren da je izvršio svoju misiju i da se moţe mirno vratiti poslu u radionici. Putem natrag, poţeli Izebelu svim ţarom svojih 23 ljeta. I pomoli se Bogu da - u budućnosti - uzmogne susresti neku ţenu iz Libanona, jer su one bile lijepe, tamne koţe i zelenih očiju punih tajnovitosti.

Radio je ostatak dana i zaspao u miru. Sutradan ga još prije svitanja probudi levit; Izebela je bila uvjerila kralja da su proroci prijetnja napretku i širenju Izraela. Ahabovi vojnici dobili su naredbu da pogube sve one koji budu odbijali da napuste svetu zadaću koju im je Bog namijenio.

Iliji, meĎutim, nije dato pravo na izbor; on je bio osuĎen na smrt.

S levitom je dva dana proveo skriven u staji u juţnom dijelu Gileada, a za to je vrijeme četiri stotine i pedeset nabi bilo bez odlaganja pogubljeno.

MeĎutim, većina onih proroka koji su hodali ulicama šibajući sami sebe i proričući kraj svijeta zbog iskvarenosti i nedostatka vjere, prihvatila je da se obrati na novu vjeru.

Neki opori zvuk, pa za njim jauk, prekinu Ilijine misli. Zatečen, okrenu se prema svom sudrugu:

- Što je to bilo?

No nije dobio odgovor; levitovo tijelo stropošta se na tlo, probodeno strijelom posred grudi.

Pred njim, jedan je vojnik namještao novu strijelu u svoj luk. Ilija pogleda oko sebe: ulica sa zatvorenim vratima i prozorima, sunce na nebu, povjetarac s oceana o kojem je toliko čuo, ali ga nikad nije vidio. Palo mu je na um da potrči, ali znao je da bi ga strelica dostigla prije no što bi stigao do najbliţeg ugla.

- Ako već moram umrijeti, neka to ne bude s leĎa - pomisli.

Vojnik ponovno zategne luk. Na svoje vlastito iznenaĎenje, nije osjećao strah, ni nagon za preţivljavanjem, niti bilo što drugo; činilo mu se kao da je sve to odreĎeno već mnogo ranije i kao da obojica - on, kao i vojnik - igraju uloge u drami koju nisu sami napisali. Sjeti se djetinjstva, jutara i večeri u Gileadu, nedovršenih komada pokućstva koje će ostaviti u svojoj radionici. Pomisli na svoju majku i svog oca, koji nikad nisu ţeljeli sina proroka. Pomisli na Izebeline oči i na osmijeh kralja Ahaba.

Pomisli kako je glupo umrijeti sa samo 23 godine, nikad ne upoznavši ljubav ţene.

Ruka otpusti tetivu, strijela sune zrakom, prozuji tik pored njegova desnog uha i zabode se u tlo iza njega.

Vojnik još jednom napne svoj luk i nacilja. Samo što se, umjesto da odapne strelicu, zapiljio u Iliju.

- Najbolji sam strijelac u cijeloj Ahabovoj vojsci - reče. - Sedam godina nisam promašio jednu-jedinu

metu.

Ilija se osvrne na levitovo mrtvo tijelo.

- Taje strijela bila za tebe. -Vojnik je i dalje drţao luk napetim, a ruke su mu drhtale. - Ilija je jedini

prorok kojeg se mora ubiti; drugi mogu odabrati vjeru u Baala.

(9)

- Onda završi svoj posao.

Bio je iznenaĎen vlastitom mirnoćom. Puno je puta zamišljao smrt u noćima provedenim u staji, a sada je uvidio da se mučio više no što je bilo potrebno; za koji tren, svemu će biti kraj.

- Ne mogu - reče vojnik, kojem su ruke još drh tale, dok je čas podizao, a čas spuštao luk. - Odlazi, nestani mi s očiju, jer mislim da je Bog skrenuo moje strijele, i da će me prokleti ako te pogodim.

Tek tada - u trenutku kad je osjetio da ima šanse da preţivi - panika od smrti počela se vraćati. Još uvijek je bilo izgleda da vidi ocean, da naĎe sebi ţenu, ima djecu i da završi sve ono što je započeo u svojoj radionici. - Okončaj to odmah! - reče. - U ovom trenutku sam miran. Ako budeš odugovlačio, patit ću zbog svega što gubim.

Vojnik se ogleda, kako bi se uvjerio da nitko ne prisustvuje tom prizoru. Zatim spusti luk, vrati strelicu u tobolac i nestane iza ugla.

Ilija osjeti slabost u nogama; strah je ponovno bio tu, u svoj svojoj silini. Osjetio je da mora pobjeći istog časa, nestati iz Gileada, da se nikad više ne bi našao oči u oči vojniku s napetim lukom, uperenim ravno u njegovo srce. Nije svojevoljno odabrao svoju sudbinu, niti je otišao pred Ahaba zato da bi se mogao pred svojim susjedima pohvaliti kako je razgovarao s kraljem. Nije bio odgovoran za pokolj proroka - čak nije bio odgovoran ni za to što je, izvjesnog poslijepod-neva, vrijeme stalo, što se radionica se preobrazila u crnu rupu, ispunjenu točkicama svjetlosti.

Povodeći se za vojnikom, obazre se oko sebe; ulica je bila pusta. Pomislio je da bi trebao provjeriti moţe li se još uvijek levitu spasiti ţivot, no panika ga isti čas ponovo obuze i, brţe-bolje dok se netko ne pojavi, Ilija se da u bijeg.

Hodao je više sati, koristeći se stazama kojima već dugo nitko nije kročio, dok nije stigao do potoka Kerita. Osjećao je stid zbog svog kukavičluka, ali je bio i sretan što je ţiv.

Popio je malo vode, sjeo i tek tada sagledao situaciju u kojoj se nalazi: sutradan će već morati nešto pojesti, a nije znao kako se prehraniti usred pustinje.

Pomisli na svoju stolariju, posao koji je gradio tolike godine, a sada ga je bio primoran napustiti. Neki od susjeda bili su njegovi prijatelji, ali nije mogao računati na njih; priča o njegovom bijegu već se zacijelo bila proširila gradom i jamačno su ga svi mrzili jer je utekao, ţrtvujući na taj način one koji su doista i iskreno vjerovali.

Sve što je do tada u ţivotu učinio bilo je upropašteno - samo zato što je povjerovao da vrši volju Gospodnju. Sutradan - a i slijedećih dana, tjedana i mjeseci - libanonski trgovci dolazit će na njegova vrata i netko će im reći da je gazda pobjegao, ostavljajući za sobom trag od smrti neduţnih proroka. Moţda će im kazati i da je on pokušao uništiti vjeru u bogove koji vladaju zemljom i nebesima; priča će se odmah proširiti preko granica Izraela i mogao je

zauvijek zaboraviti vjenčanje s nekom od ljepotica iz Libanona. - Postoje brodovi.

Da, postojali su brodovi. Zločinci, ratni zarobljenici, bjegunci, svi su oni obično dobivali utočište kao mornari na brodovima, jer je taj posao bio opasniji od vojničkog. U ratu, vojnik je uvijek imao izgleda da

pobjegne i sačuva glavu; no mora su bila neistraţena, nastanjena čudovištima, i - kad bi se dogodila tragedija - nitko je ne bi preţivio da ispriča što se

(10)

zbilo.

Postojali su brodovi, ali bili su u rukama feničkih trgovaca. Ilija nije bio zločinac, zarobljenik ni bjegunac, već netko tko se usudio podići svoj glas protiv boga Baala. Kad bi to otkrili, bio bi ubijen i bačen u more, jer pomorci su vjerovali da Baal i njegovi bogovi upravljaju olujama.

Nije mogao ići u pravcu oceana. Nije mogao nastaviti prema sjeveru, jer tamo je bio Libanon. Niti se moglo poći na istok, gdje je nekoliko izraelskih plemena meĎusobno ratovalo već kroz dva pokoljenja.

Sutradan će se vratiti i predati, iako se ponovno bojao smrti.

Pokuša se razvedriti spoznajom da će ipak ţivjeti još nekoliko sati. No uzalud; bio je upravo shvatio da - gotovo ni u jednom trenutku svog ţivota - čovjek nema moć ni o Čemu odlučiti.

Sjeti se mirnoće koju je bio osjetio našavši se pred vojnikom; konačno, što je smrt? Smrt je jedan trenutak, ništa više od toga. Čak i ako osjetiš bol, ona mora da učas proĎe i Gospodar Vojski primi te u svoje okrilje.

Legne na tlo i ostane tako dugo, gledajući u nebo. Kao i levit, pokuša

zamisliti svoju »okladu«. Nije se ticala boţjeg postojanja - jer o tome nije imao sumnji - već smisla njegova ţivota.

Gledao je planine, zemlju koja će biti opustošena dugom sušom - tako mu je kazao anĎeo gospodnji -ali je tada još uvijek odisala svjeţinom dugogodišnjih obilatih kiša. Gledao je potok Kerit, čiji će tok uskoro presahnuti. Oprosti se od svijeta usrdno i s poštovanjem, zamolivši Gospodina da ga primi kad kucne njegov čas.

Upitao se koja je svrha njegova postojanja i nije dobio odgovor. Upitao se kamo bi trebao krenuti i shvatio da je u okruţenju.

Sljedećeg dana Ilija se probudi i ponovno ugleda Kerit.

Sutradan ili za godinu dana, ostat će od njega samo put od sitnog pijeska i oblutaka. Starosjedioci ovog kraja vjerojatno će i dalje o njemu govoriti kao o Keritu; vjerojatno će čak, kad budu pokazivali put kojem putniku-namjerniku, govoriti: - To se mjesto nalazi na obali rječice koja teče tu u blizini. - Putnici će dolaziti do naznačenog mjesta, zapaziti oblo kamenje i fini pijesak i pomisliti: - Ovdje je očito nekad bila rijeka. - No onog što je bit svake rijeke, njezinog vodenog toka, neće više biti tu da utaţi ţeĎ.

Tako su i duše - poput rijeka i biljaka - potrebite jedne drugačije vrste kiše; kiše nade, vjere, smisla ţivota. Ako toga nema, sve u toj duši umire, iako je tijelo još uvijek ţivo; i ljudi bi mogli reći da je »u ovom tijelu nekad očito bio čovjek«.

Nije bilo vrijeme za takva razmišljanja. Podsjeti se još jednom na razgovor s levitom, prije no što će izići iz staje: čemu umirati toliko puta, kad je dovoljno samo jednom? Trebalo je samo sačekati Izebelinu gardu. A stići će, bez sumnje, jer nije bilo mnogo mjesta kamo se moglo pobjeći iz Gileada; zločinci su uvijek bjeţali u pustinju - gdje bi, dan ranije ili kasnije, bili naĎeni mrtvi - ili pak, do Kerita, gdje bi ih ubrzo uhvatili.

Dakle, uskoro će vojnici biti ovdje. I on će se radovati kad ih ugleda. Popije malo kristalno bistre vode koja je tekla pored njega. Umije lice i potraţi neki zasjenak gdje bi

pričekao svoje progonitelje. Čovjek se ne moţe boriti protiv svoje sudbine - on je već pokušao, i izgubio.

Iako su ga svećenici prepoznali kao proroka, odlučio je raditi kao stolar; no Gospodin ga je ponovo doveo na njegov pravi put.

(11)

Nije bio jedini koji je pokušao umaći ţivotu koji mu je Bog namijenio, kao i svakom čovjeku na Zemlji. Imao je nekad jednog prijatelja s odličnim glasom, ali mu roditelji nisu dopustili da bude pjevač - jer to je bilo zanimanje koje bi osramotilo obitelj. Neka njegova prijateljica iz djetinjstva umjela je plesati kao malo tko, a obitelj joj je to zabranila - jer po svoj bi je prilici kralj pozvao na dvor, a nikad se nije znalo koliko će se jedna vlast odrţati. Osim toga, dvorska sredina smatrala se grešnom, nečovječnom, i ţena koja bi ţivjela u palači ostala bi zauvijek bez izgleda za dobru udaju. - Čovjek se rodio da bi izdao svoju sudbinu. Bog

uvijek usadi u srca neostvarive ciljeve. - Zbog čega?

Moţda zato što se tradicija mora sačuvati.

Ali to nije bio dobar odgovor. - Stanovnici Libanona napredniji su od nas, jer nisu slijedili postojeću pomorsku tradiciju. Kad se cijeli svijet sluţio istim tipom broda, oni su odlučili sagraditi nešto drugačije. Mnogima je more uzelo ţivote, ali su usavršili svoje brodove i sada vladaju svjetskom trgovinom. Platili su visoku cijenu da bi se prilagodili novim prilikama, ali vrijedilo je.

Moţda je čovjek iznevjerio svoju sudbinu jer Bog nije bio bliţe. On je usadio u ljudska srca snove koji pripadaju vremenu kada je sve bilo moguće - i počeo se baviti drugim, novim stvarima. Svijet se promijenio, ţivot je postao teţi i sloţeniji, ali Gospodin se nikad nije vratio da bi preinačio i prilagodio ljudske snove.

Bog je daleko. Ali - ako još uvijek šalje anĎele da razgovaraju s njegovim prorocima, to znači da je ipak još preostalo nešto da se učini ovdje, na ovom svijetu. Dakle, koji bi bio odgovor?

- Moţda zato što su naši roditelji griješili i strahu ju da ne počinimo iste grijehe. Ili moţda nikad nisu pogriješili i ne bi znali kako da nam pomognu ako se naĎemo u nevolji.

Osjetio je da je sve bliţe rješenju.

Potok je tekao uz njega, nekoliko gavranova kruţilo je nebom, biljke su tvrdokorno rasle na pjeskovi-tom i jalovom tlu. Kad bi oni mogli čuti glas svojih praotaca, što bi čuli?

- Rječice, potraţi neko bolje mjesto gdje će se sunce ogledati u tvojim bistrim vodama, jer će te pustinja na kraju isušiti - kazao bi Bog voda, kad bi postojao. - Gavranovi, ima više hrane za vas u šuma ma, nego tu, u pijesku i stijenama - rekao bi Bog pti ca. - Biljke, odašaljite svoje sjemenke što dalje odav de, jer svijet je pun plodne i vlaţne zemlje, pa ćete narasti mnogo ljepše - govorio bi Bog cvijeća.

Ali ni Kerit, ni biljke, ni gavrani - jedan je upravo sletio u blizini - ne bi imali hrabrosti učiniti nešto što su druge rijeke, ptice ili cvijeće smatrali nemogućim.

Ilija se zagledao u gavrana.

- Učim - reče ptici. - Iako sam beskoristan šegrt, jer sam osuĎen na smrt.

- Ti si spoznao kako je sve jednostavno - kao da je čuo gavranov odgovor. - Treba samo imati hrabrosti.

Ilija se nasmija, jer stavljao je riječi u usta jedne ptice. Bila je to zabavna igra - naučio ju je od jedne ţene, pekarice - i odluči nastaviti. Postavljat će pitanja i davati odgovore sam sebi, ali tako kao da razgovara s

(12)

pravim mudracem.

Gavran, meĎutim, uzleti. Ilija je i dalje čekao dolazak Izebelinih vojnika, jer - jedna smrt je bila i više nego dovoljna.

Dan je prošao, a da se ništa novo nije dogodilo. Da nisu zaboravili da je glavni neprijatelj boga Baala još uvijek na ţivotu? Kako to da ga Izebela ne progoni, budući da jamačno zna gdje se krije?

- Jer ja sam vidio njezine oči i znam da je ona mudra ţena - reče sam sebi. - Kad bih ja umro, to bi me učinilo mučenikom Gospodina Boga. Ako me budu

smatrali običnim bjeguncem, bit ću za sve tek kukavica koja nije vjerovala u vlastite riječi.

Da, to je bila princezina strategija.

Malo prije no što će se smračiti, jedan gavran -moguće onaj isti? - sleti ponovno na istu granu na kojoj ga je vidio tog jutra. Nosio je u kljunu mali komadić mesa, koji je, neoprezom, ispustio na zemlju.

Za Iliju, to je bilo čudo. Potrča do podnoţja stabla, zgrabi zalogaj mesa i pojede ga. Nije znao odakle to ptici, a nije ga ni zanimalo; bilo je vaţno bar malko utoliti glad.

Bez obzira na Ilijin nagli pokret, gavran se nije uplašio.

- Ova ptica zna da ću ja ovdje umrijeti od gladi - pomisli Ilija. - Tovi svoju lovinu, kako bi poslije imao bogatiju gozbu.

I Izebela zacijelo hrani vjeru u Baala pričom o III-jinom bijegu.

Neko vrijeme ostadoše tako - čovjek i ptica -meĎusobno se promatrajući. Ilija se ponovno prisjeti igre kojom se tog jutra razonodio.

- Htio bih razgovarati s tobom, gavrane. Jutros sam mislio da duše trebaju hranu. Ako moja duša nije već umrla od gladi, onda još uvijek ima što reći. Ptica se nije pomakla.

- A ako ima nešto reći, ja je moram poslušati. Jer nemam nikog drugog s kim bih mogao razgovarati -

nastavi Ilija.

Koristeći sposobnost uţivljavanja, Ilija zamisli da je gavran. - Što Bog od tebe očekuje? - upita sam sebe, kao

da mu to pitanje postavlja gavran. - Očekuje da budem prorok.

- Tako su kazali svećenici. Ali moţda nije to ono što Gospodin ţeli.

- Jest, on ţeli upravo to. Jer anĎeo se pojavio u mojoj radionici i zatraţio da ja razgovaram s Aha- bom. Glasovi koje sam čuo u djetinjstvu...

- ...koje svi čuju u djetinjstvu - prekine ga ga vran.

- Ali ne susreću svi anĎele - odvrati Ilija.

Na to gavran ne odgovori ništa. Nakon nekog vremena, ptica - odnosno, njegova vlastita duša, koja je tlapila zbog vrelog sunca i pustinjske osame - prekine tišinu.

- Sjećaš li se ţene koja je pekla kruh? - zapita sam sebe.

Sjećao je se. Došla ga je zamoliti da izradi nekoliko posluţavnika. Dok je Ilija radio po njenoj narudţbi, govorila je da je rad jedan od načina izraţavanja boţje prisutnosti.

- Po načinu kako ti djeljaš te posluţavnike, vidim da osjećaš isto - nastavila je. - Zato što se smiješiš dok radiš.

(13)

Ta ţena je razlikovala dvije vrste ljudi. One koje je njihov posao ispunjao veseljem i one koji su se na

nj neprestano ţalili. Ovi potonji tvrdili su da su riječi kojima je Bog

prokleo Adama jedina istina: »Zemlja neka je zbog tebe prokleta: s trudom ćeš se od nje hraniti svega vijeka svog!« Nisu nalazili zadovoljstvo u radu, a dosaĎivali su se na blagdane, kad se valjalo odmarati. Sluţili su se riječima Gospodnjim kao isprikom za svoje beskorisne ţivote, zaboravljajući da su Njegove i riječi upućene Mojsiju: »Gospodin Bog tvoj će te obilato nagraditi na zemlji koju ti daje u nasljeĎe, daje zaposjedneš.«

- Da, sjećam se te ţene. Imala je pravo: ja sam volio svoj stolarski posao. - Sa svakim stolom koji bi sastavio, svakom stolicom koju bi izdjeljao, bolje je razumio i više volio ţivot - iako toga tada još nije bio svjestan. - Ona mi reče neka razgovaram s predmeti

ma koje izraĎujem i da će me zapanjiti kad vidim

kako su stolovi i stolci kadri da mi odgovaraju, baš za to što sam u njih ugradio ono najbolje od svoje duše - a za uzvrat primao mudrost.

- Da nisi radio kao stolar, ne bi bio ni sposoban odvojiti se od svoje duše, zamisliti da si gavran koji govori, ni spoznati da si bolji i mudriji nego što misliš

- bio je odgovor. - Jer u stolarskoj radionici ti si otkrio milost koja je posvuda i u svim stvarima.

- Uvijek sam volio zamišljati da razgovaram sa

stolovima i stolcima koje sam izraĎivao; nije li to bilo dovoljno? Ţena je imala pravo - dok sam pričao s tim stvarima, obično bi mi na um padale ideje na koje nikada ranije nisam pomišljao. Ali, kada sam ja tek počeo shvaćati da bih na taj način mogao sluţiti Bogu, anĎeo se pojavio i - no dobro, ostatak priče ti je po znat.

- AnĎeo se pojavio jer si ti bio spreman - odvrati gavran.

- Ja sam bio dobar stolar.

- To je bio dio tvog naukovanja. Kad čovjek ide ka ispunjenju svoje sudbine, mnogo puta biva primoran skrenuti s puta. Ponekad su okolnosti koje ne ovise o njemu toliko jake da se obeshrabri i povuče. Sve je to dio naukovanja.

Ilija je pozorno slušao što govori njegova duša.

- Ali nitko ne smije izgubiti iz vida ono što ţeli. Pa čak i ako - u nekim trenucima - povjeruje da su svijet ili neki drugi ljudi jači od njega. Tajna je: ne odustati.

- Nikad nisam mislio biti prorok - reče Ilija.

- Jesi. Ali bio si uvjeren da je to nemoguće. Ili da je opasno. Ili pak nepojmljivo.

Ilija se naglo osovi na noge.

- Zašto sam sebi govorim stvari koje ne ţelim čuti? - vikne.

Uplašena njegovom gestom, ptica odleti.

(14)

Gavran se vrati sljedećeg jutra. Umjesto da nastavi razgovor s njim, Ilija ga uze pomnije promatrati

- jer ptica se svaki dan uspijevala prehraniti i, što više, uvijek bi mu donosila pokoji ostatak od svog

obroka.

Neko tajanstveno prijateljstvo se razvilo izmeĎu njih i Ilija je počeo učiti uz pticu. Promatrajući je, vidio je na koji način pronalazi hranu u pustinji i zaključio da bi i on mogao poţivjeti koji dan duţe no što je mislio - kad bi naučio raditi isto što i gavran. Kad bi gavran u letu počeo činiti krugove, Ilija je znao da je plijen u blizini; trčao bi do tog mjesta i pokušavao ga ščepati. U početku su te male pustinjske ţivotinje uglavnom uspijevale umaći, ali zakratko se izvjeţbao i stekao vještinu da ih ulovi. Koristio je grane umjesto koplja, kopao stupice - koje bi prekrivao tankim slojem pruća i

pijeska. Kad bi lovina upala u zamku, Ilija je dijelio svoj obrok s gavranom, a jedan bi dio uvijek sačuvao da mu posluţi kao mamac.

No osama u kojoj je ţivio bila je strašna i gotovo nesnosna; tako je opet počeo zamišljati da razgovara s pticom.

- Tko si ti? - pitao je gavran.

- Ja sam čovjek koji je našao mir - odgovori Ilija. - Mogu ţivjeti u pustinji, brinuti se sam o sebi i u miru razmišljati o neizmjernoj ljepoti boţjeg djela. Otkrio sam da je u meni duša plemenitija nego što sam mislio.

Čovjek i ptica nastaviše loviti zajedno za još jednog mjesečeva ciklusa. Onda, jedne noći kad mu je dušu obuzela tuga, odluči se ponovno zapitati:

- Tko si ti? - Ne znam.

Još jedan mjesec umre i ponovno se rodi na nebu. Ilija je osjećao da mu je tijelo postalo jače i um bistriji. Te noći, obraćajući se gavranu koji je sjedio na istoj grani kao i uvijek, odgovori na pitanje koje je sam sebi prije nekog vremena postavio:

- Ja sam prorok. Prikazao mi se anĎeo, dok sam radio, i zato mi nije dopušteno da sumnjam u svoju

sudbinu, pa čak i kad bi me cijeli svijet htio uvjeriti u protivno. Uzrokovao sam pokolj u svojoj zemlji, jer

sam izazvao voljenu moga kralja. Sada sam u pusti nji - kao što sam nekoć bio u svojoj stolarskoj radi onici - jer me moja duša uputila da čovjek mora proći kroz više različitih etapa prije no što uzmogne ispu niti svoje poslanje.

- Tako je, sada doista znaš tko si - odvrati gavran. Iste noći, kad se Ilija vratio iz lova, htjede popiti

malo vode i uvidi da je Kerit presušio. Ali bijaše tako umoran da se prepustio snu.

A u snu, andeo-čuvar, kojeg dugo nije vidio, mu se ukaza. - AnĎeo Gospodnji govorio je tvojoj duši - reče

anĎeo-čuvar. -1 zapovijedio:

»Idi odavde i kreni na istok, i sakrij se na potoku Keritu, koji je nasuprot Jordanu!

Pit ćeš iz potoka, a gavranima sam zapovijedio da te ondje hrane.« - Moja je duša poslušala - reče Ilija u snu.

(15)

mene da se udaljim i ţeli ponovno razgovarati s to bom.

Ilija u hipu ustade, u strahu. Sto li se dogaĎa? Iako je bila noć, mjesto gdje je stajao obasja jaka svjetlost i AnĎeo Gospodnji pojavi mu se pred očima. - Što te dovelo ovamo? - upita ga AnĎeo.

- Ti si me doveo ovamo.

- Nisam. Pobjegao si od Izebele i njezinih voj nika. Nikad to nemoj zaboraviti, jer tvoja je misija osvetiti Gospodina Boga tvoga.

- Prorok sam, jer si ti preda mnom i jer čujem tvoj glas - reče Ilija. - Vrludao sam traţeći svoj put, jer su takvi svi ljudi. Ali spreman sam otići u Samariju i uništiti Izebelu.

- Pronašao si svoj put, ali ne moţeš uništavati dok nisi naučio obnavljati, nanovo graditi. Zapovijedam ti:

»Ustani, idi u Sareptu Sidonsku i ondje ostani. Evo, ondje sam zapovijedio jednoj udovici da te hrani.«

Ujutro, Ilija potraţi gavrana, da bi se od njega oprostio. Ptica se - po prvi puta otkako je došao na Kerit - nije pojavila.

Ilija je putovao danima, dok nije stigao u dolinu gdje se nalazio grad

Sarepta, koji su njegovi stanovnici nazivali Akbar. Kad je već bio pri kraju snaga, ugleda jednu ţenu u crnini kako skuplja drva. Raslinje u dolini bilo je nisko, pa se morala zadovoljiti sitnim suhim grančicama.

- Tko si ti? - upita je.

Ţena pogleda stranca, ne razumjevši pravo što ovaj govori.

- Donesi mi vrč vode da pijem! - reče Ilija. - Do nesi i komad kruha!

Ţena spusti pruće na tlo, no i dalje je šutjela.

- Ne boj se! - ustrajao je Ilija. - Sam sam, gladan i ţedan, i nemam dovoljno snage da bih bio prijetnja bilo kome.

- Ti nisi odavde - progovori ona napokon. - Po načinu govora, mora biti da si iz Izraela. Kad bi me poznavao, znao bi da nemam ništa.

- Ti si udovica, tako mi je kazao Gospodin. A ja imam manje nego ti. Ako me odmah ne nahraniš i ne napojiš, umrijet ću.

Ţena se prestraši; kako je taj stranac mogao znati išta o njezinom ţivotu? - Mora da je sramno za muškarca traţiti pomoć

od ţene - reče, povrativši se.

- Učini što od tebe traţim, molim te - ponovi Ilija, osjećajući da mu ponestaje snage. - Čim mi bude bolje, radit ću za tebe.

Ţena se nasmija.

- Maločas si mi rekao nešto što odgovara istini; ja sam doista udovica; izgubila sam muţa na jednom od naših brodova. Nisam nikada vidjela ocean, ali znam da je kao i pustinja: skonča s onim tko ga izaziva... I nastavi:

- A sada si mi upravo rekao nešto što je potpuno netočno. Tako mi Baala koji ţivi na vrhu Pete Gore, u kući nemam ništa za jelo; imam samo šačicu brašna u jednom ćupu i malko ulja u vrču.

(16)

Iliji se zavrti pred očima i osjeti da će se za koji čas onesvijestiti.

Skupivši ono malo snage što mu je preostalo, odluči se na posljednji pokušaj: - Ne znam vjeruješ li ti u snove, nisam siguran

čak ni vjerujem li ja sam. Ipak, Gospodin mi je rekao da ću doći ovamo i da ću te susresti. On mi je već činio stvari zbog kojih sam imao razloga posumnjati

u Njegovu mudrost, ali nikada u Njegovo postojanje. I tako me Bog Izraelov uputio da ţeni koju ću susresti u Sarepti kaţem ove riječi:

»U ćupu neće brašna nestati, ni vrč se s

uljem neće isprazniti, sve dokle Jahve ne pusti da kiša padne na zemlju.«

Ne objasnivši kako je moguće da se takvo čudo dogodi, Ilija izgubi svijest. Ţena ostade gledati u čovjeka koji se srušio pored njezinih nogu. Znala je da je Bog Izraelov tek puko praznovjerje; fenički su bogovi bili moćniji i

učinili su njenu zemlju jednom od najuglednijih i najjačih na svijetu. Ali bilo joj je na neki način drago; ona je uglavnom ţivjela od tuĎe milostinje, a danas eto - po prvi puta nakon toliko vremena - netko je trebao nju. Zbog toga se osjetila jačom; ipak ima netko kome je još teţe nego njoj.

- Ako netko od mene traţi uslugu, onda još uvi jek sluţim nečemu na ovom svijetu - pomisli.

- Učinit ću što traţi, tek da bih mu olakšala pat nju. I ja sam upoznala glad, pa znam kako ona satire dušu.

Ode do svoje kuće i vrati se s komadom kruha i vrčem vode. Klekne, stavivši glavu nepoznatog čovjeka u svoje krilo i stane mu vlaţiti usne. Za koji trenutak on je došao k svijesti.

Ona mu pruţi kruh, koji je Ilija pojeo u tišini, gledajući prema dolini, klancima, planinama čiji su vrhunci sezali do neba. Vidio je i crvene zidine grada Sarepte, koji je bdio nad dolinom.

- Ugosti me u svojoj kući, jer me progone u mo joj zemlji - progovori Ilija.

- Kakav si zločin počinio? - upita ona.

- Ja sam prorok Boţji. Izebela je osudila na smrt sve one koji su odbili štovati feničke bogove.

- Koliko ti je godina?

- Dvadeset i tri - odgovori Ilija.

Ona sa samilošću pogleda u mladića. Kosa mu je bila duga i prljava; imao je bradu, još uvijek rijetku, kao da ţeli izgledati stariji no što zapravo jest. Kako bi takav jadničak mogao naškoditi najmoćnijoj princezi na svijetu?

- Ako si ti Izebelin neprijatelj, onda si i moj nepri jatelj. Ona je sidonska princeza, koja je na sebe, uda jom za vašeg kralja, preuzela zadaću da obrati tvoj narod na pravu vjeru; tako kaţu oni koji je poznaju.

Ona upre prstom na jedan od vrhunaca koji su okruţivali dolinu: - Naši bogovi obitavaju na vrhu Pete Gore već

kroz mnoga pokoljenja i uspijevaju sačuvati mir u našoj zemlji. Izrael pak ţivi neprestano u ratu i pat nji. Kako moţete i dalje vjerovati u Jednog Boga? Dajte vremena Izebeli da ostvari svoj naum i vidjet ćeš da će mir zavladati i u vašim gradovima.

(17)

- Vi se, meĎutim, nikad niste popeli na vrh Pete Gore da se uvjerite što doista tamo postoji.

- Onoga tko se popne na to brdo, spalit će vatra s nebesa. Bogovi ne vole uljeze.

Ţena uto zanijemi. Iznenada se sjetila da je, te noći, sanjala neku vrlo jaku svjetlost. Iz središta te svjetlosti dopirao je neki glas, govoreći: - Primi stranca koji će te doći potraţiti!

- Ugosti me, jer nemam gdje prenoćiti - ponovo zamoli Ilija.

- Već sam ti rekla da sam siromašna. Jedva da imam za sebe samu i za mog sina.

- Gospodin je zatraţio da mi dopustiš da osta nem, On nikad ne napušta one koje ljubi. Učini to što te molim. Radit ću za tebe. Stolar sam, znam raditi u cedrovini, a posla mi neće nedostajati. Tako će se Bog

posluţiti mojim rukama da odrţi svoje obećanje: »U ćupu neće brašna nestati ni vrč se s uljem neće isprazniti, sve dokle Jahve ne pusti da kiša padne na zemlju.«

- Kad bih to i htjela, ne bih ti imala čime platiti. - I ne trebaš. Bog će platiti.

Zatečena snom od prošle noći, iako je znala da je stranac neprijatelj sidonske princeze, ţena odluči poslušati.

Ilijina prisutnost odmah je privukla paţnju susjeda. Ljudi su počeli govorkati kako je udovica ugostila nekog stranca u svojoj kući, ne poštujući uspomenu na svog muţa - heroja koji je izgubio ţivot istraţujući nove trgovačke i pomorske putove za svoju zemlju.

Čim je saznala za te glasine, udovica se potrudila da objasni kako se radi o izvjesnom izraelskom proroku, koji je gotovo umro od gladi i ţeĎi. I tako se pročuje vijest da se jedan ţidovski prorok, u bijegu od Izebele, krije u gradu. Jedno je izaslanstvo pošlo da o tome izvijesti svećenika.

- Dovedite stranca k meni! - zapovijedi on.

Tako je bilo i učinjeno. Istog poslijepodneva, Ilija je bio priveden pred čovjeka koji je - uz gradskog poglavara i vojnog zapovjednika - drţao u rukama svu vlast u Akbaru.

- Što traţiš ovdje? - zapita ga. - Zar ne razumi ješ da si neprijatelj naše zemlje?

- Godinama sam trgovao s Libanonom; poštujem vaš narod i vaše običaje. Ovdje sam stoga što me u Izraelu progone.

- Znam koji je razlog - reče svećenik. - Jedna ţena te natjerala u bijeg?

- Ta je ţena najljepše stvorenje koje sam ikada vidio u svom ţivotu, iako sam samo nekoliko trenu taka bio u njenoj prisutnosti. MeĎutim, njeno srce je od kamena i iza njenih zelenih očiju krije se neprija telj koji ţeli uništiti moju zemlju. Nisam pobjegao; samo čekam pravi trenutak da bih se vratio.

Svećenik se nasmija.

- Ako čekaš pravi trenutak da bi se vratio, onda se pripremi da ostaneš u Akbaru do kraja svog ţivota.

(18)

Mi nismo u ratu s tvojom zemljom; jedino što ţelimo je proširiti pravu vjeru - mirnim putem - po cijelom svijetu. Ne ţelimo ponoviti nedjela koja ste vi počinili naseljavanjem u Kanaanu.

- Ubijati proroke je mirni put?

- Ako čudovištu odsječemo glavu, pobijedili smo ga. Nešto će ih umrijeti, ali vjerske ratove ćemo iz bjeći zauvijek. I - prema onom što sam čuo od trgova ca, jedan prorok zvan Ilija je sve to pokrenuo i onda pobjegao.

Svećenik ga pogleda ravno u oči, prije no što će nastaviti: - Čovjek nalik tebi.

- Ja sam taj - odvrati Ilija.

- Izvrsno. Dobro došao u grad Akbar; kad bu demo trebali štogod od Izebele, platit ćemo tvojom glavom - najvrednijim što imamo. Do tada, potraţi

neki posao i nauči ţivjeti od vlastitog rada, jer ovdje nema mjesta prorocima.

Ilija se spremao izići, kad je svećenik dodao:

- Čini se da je jedna djevojka iz Sidona moćnija od tvog jedinog Boga. Ona je uspjela podići oltar u slavu Baala, pred kojim bivši svećenici padaju na koljena. - Sve će se dogoditi onako kako je Gospodin za mislio - reče mu prorok. - Ima trenutaka kad nas ţi vot suoči s iskušenjima koja ne moţemo izbjeći. Ali to se dogodi s nekim razlogom.

- Kojim razlogom?

- To je pitanje na koje ne moţemo odgovoriti prije, ili za vrijeme nedaća. Tek kad ih nadvladamo, shvatimo zbog čega su se dogodile.

Čim je Ilija izišao, svećenik naredi da mu pozovu skupinu graĎana koja je tog jutra došla k njemu.

- Ne zabrinjavajte se zbog toga - reče im svećenik. - Tradicija nam nalaţe pruţiti utočište strancima. Osim toga, on je ovdje u našoj vlasti i moţemo nadzirati njegove korake. Najbolji način da se upozna i uništi neprijatelja je hiniti da smo mu prijatelji. Kad doĎe pravi čas, izručit ćemo ga Izebeli, a naš grad će za to biti nagraĎen zlatom. Dotada ćemo naučiti i kako zatrti njegove ideje; za sada, znamo samo kako slomiti njegovo tijelo.

Iako je Ilija vjerovao u jednog Boga i bio neprijatelj njihove princeze, svećenik je zahtijevao da pravo utočišta bude poštovano. Svi su poznavali drevnu tradiciju: ako neki grad odbije pruţiti utočište putniku, djecu njegovih stanovnika snaći će u ţivotu ista nevolja. Kako su potomci većine graĎana Akbara bili raspršeni po svijetu, na brodovima ogromne feničke trgovačke flote, nitko se nije usudio prekršiti zakon gostoljubivosti. Osim toga, nije bilo na odmet pričekati dan kada će glava ţidovskog proroka biti zamijenjena za velike količine zlata.

Ilija se, malo-pomalo, uklopio u ţivot u Sarepti. Kao i ostali graĎani, počeo je grad zvati Akbarom. Upoznao je poglavara, zapovjednika garnizona,

(19)

pitali što radi u stranoj zemlji, odgovarao bi po istini: - Izebela ubija sve proroke u Izraelu.

- Ti si izdajnik svoje zemlje i neprijatelj Fenicije - govorili su. - Ali mi smo narod trgovaca i znamo da je, što je čovjek opasniji, to viša cijena njegove glave.

I tako je prošlo nekoliko mjeseci.

Te večeri Ilija je večerao s udovicom i njezinim sinom. Kako je izraelski prorok u meĎuvremenu postao itekako vrijedna roba s kojom će se trgovati u budućnosti, neki su im trgovci poslali hrane, dovoljno da je dostajalo za čitavi tjedan.

- Izgleda da Bog Izraelov drţi svoju riječ - reče udovica. - Otkako je moj muţ poginuo, stol nam nikada nije bio tako bogat kao večeras.

Na putu kojim se dolazilo u dolinu, utaborilo se nekoliko asirskih odreda i činilo se da se tamo namjeravaju zadrţati. Mala skupina vojnika koja nije bila nikakva prijetnja za grad - unatoč tome, zapovjednik je od gradskog poglavara zatraţio dozvolu da se poduzmu mjere opreza.

- Nisu nam ništa učinili - reče poglavar. - Mora da su u kakvoj trgovačkoj misiji, u potrazi za novom i boljom rutom za svoje proizvode. Ako odluče

koristiti naše ceste, plaćat će poreze i, još ćemo se više obogatiti. Zašto ih dirati?

Da bi nevolja bila veća, udovičin sin je obolio, bez ikakvog očiglednog

uzroka. Susjedi su tu nevolju pripisali prisutnosti stranca u njihovu domu, pa ţena zamoli Iliju da ode. No on to nije učinio, Gospodin ga još ne bijaše pozvao. Počeše kruţiti glasine da je taj stranac sa sobom donio srdţbu bogova s Pete Gore.

ljubivosti, ali ćemo se zaštititi od boţanske srdţbe. Bogovi su nezadovoljni prisutnošću tog čovjeka.

- Pustite ga na miru! - odvrati poglavar. - Ne ţe lim izazivati političke probleme s Izraelom.

- Kako? - začudiše se graĎani. - Izebela progoni sve proroke koji štuju Jednog Boga i ţeli ih istrijebiti. - Naša princeza je hrabra ţena, odana bogovima

s Pete Gore. Ipak, koliko god da je sada moćna, ona nije Izraelka. Sutra moţe pasti u nemilost, a mi ćemo se morati suočiti s mrţnjom naših susjeda; ako im po kaţemo da smo dobro postupali prema jednom od

njihovih proroka, bit će popustljiviji prema nama.

GraĎani su otišli nezadovoljni, jer svećenik bijaše rekao da će, jednog dana, Ilija biti zamijenjen za zlato i povlastice. MeĎutim, čak i ako je poglavar bio potpuno u krivu, nisu mogli učiniti ništa. Tradicija je nalagala da se vladajuću lozu mora poštovati.

Bilo je moguće obuzdati vojsku i umiriti puk uznemiren blizinom strane vojske. No, s bolešću udo-vičinog sina, poglavaru je bivalo sve teţe primiriti narod glede Ilije.

Jedno izaslanstvo graĎana došlo je ponovo razgovarati s njim.

- Moţemo izgraditi kuću za Izraelca izvan zidina - govorili su. - Tako nećemo prekršiti zakon gosto-

(20)

U daljini, na putu kojim se ulazilo u dolinu, šatori asirskih vojnika su se umnogostručili.

Zapovjednik je bio zabrinut, ali nije imao podršku svećenika i poglavara. Pokušavao je odrţati svoje ratnike u stalnoj spremi, iako je znao da nijedan od njih - pa čak ni njihovi djedovi - nisu iskusili borbu. Ratovi su pripadali dalekoj prošlosti Akbara i sve strategije kojima su ga učili bile su već

prevladane novim tehnikama i oruţjima koja su koristile druge drţave. - Akbar je uvijek pregovorima uspio za sebe izboriti mir - govorio je

poglavar. - Ni ovaj put nećemo biti napadnuti. Pusti neka druge drţave ratuju izmeĎu sebe; mi imamo oruţje koje je mnogo moćnije od njihova - novac. Kad se oni na kraju budu meĎusobno istrijebili, ući ćemo u njihove gradove i

prodavati naše proizvode.

Poglavar je uspio umiriti narod u pogledu Asi-raca. No pronio se glas da je Izraelac navukao kletvu bogova na Akbar. Ilija je postajao sve veći problem. Jednog poslijepodneva dječakovo se stanje veoma pogoršalo i više nije mogao stajati na nogama, niti je prepoznavao ljude koji su ga dolazili posjetiti. Prije no što će sunce zaci, Ilija i ţena kleknuše pored djetetove postelje. - Svemogući Boţe, koji si skrenuo vojnikove strijele i doveo me ovamo, daj da se ovo dijete spasi. Ono nije učinilo ništa loše, nije krivo za moje grijehe, niti za grijehe svojih otaca - izbavi ga, Gospodine.

Dijete se gotovo nije ni micalo; usne su mu bile bijele, a oči su naglo gubile sjaj.

- Moli se svom Bogu - vapila je ţena. - Jer maj ka zna kad se duša njenog djeteta razdvaja od tijela.

Ilija je poţelio stisnuti joj ruku, reći joj da nije sama i da će ga Svemogući Bog sigurno uslišiti. On je prorok, to je prihvatio na Keritu i otada su

anĎeli uz njega.

- Nemam više suza - nastavi ona. - Ako On nema samilosti, ako mora uzeti jedan ţivot, onda ga zamoli da uzme moj, a neka mog sina ostavi da trči dolinom i ulicama Akbara.

Ilija se, koliko je god mogao, usredotočio na molitvu; no patnja majke bila je tako duboka da se činilo kao da ispunja sobu, prodire u zidove, vrata, u sve. Dotakne dječakovo tijelo; temperatura više nije bila povišena kao prethodnih dana, a to je bio loš znak.

Svećenik je tog jutra navratio u kuću i, kako je to činio već dva tjedna, namazao dječaku prsa melemom od trava. Već su danima ţene donosile recepte za pripravke koji su se u narodu bili očuvali kroz mnoga pokoljenja i čija je ljekovitost bila dokazana u bezbrojnim prilikama. Svake večeri, one bi se okupile u podnoţju Pete Gore, prinoseći ţrtve da dječakova duša ne napusti njegovo tijelo.

Ganut onim što se dogaĎalo u gradu, neki egipatski trgovac koji je onuda prolazio - donio je, besplatno, veoma skupi crveni prah kojega je trebalo umiješati dječaku u jelo. Legenda je kazivala da su tajnu načina priprave tog praha egipatskim liječnicima otkrili bogovi.

Ilija je za cijelo to vrijeme neprekidno molio. Ali ništa od toga, baš ništa, nije pomoglo.

- Znam zašto su dopustili da ostaneš ovdje - go vorila mu je ţena, sve tišim glasom, jer nije spavala danima. - Znam da je tvoja glava ucijenjena i da ćeš

(21)

jednog dana biti poslan u Izrael i izručen u zamjenu za zlato. Ako spasiš mog sina, kunem ti se Baalom i bogovima s Pete Gore da te nikad neće uhvatiti. Po znajem skrivene putove i prolaze, za koje ova gene

racija niti ne zna, i pokazat ću ti kako da iziĎeš iz Ak- bara, a da nitko ne otkrije tvoj bijeg.

Ilija ne reče ništa.

- Moli se tvom jedinom Bogu - ponovi ţena svo ju molbu. - Ako spasi mog sina, kunem se da ću se odreći Baala i povjerovati u nj. Objasni svom Gospo dinu da sam ti pruţila utočište kad si ga trebao, da sam učinila točno onako kako je on traţio.

Ilija se pomoli još jednom, preklinjući Gospoda svim svojim ţarom. U tom trenu dječak se pomakne.

- Hoću izići odavde - reče dijete, slabašnim gla som.

Majčine oči zablistale su od sreće, dok su joj se suze kotrljale niz lice. - DoĎi, sine moj! Idemo kamo god ţeliš, radi što

god ţeliš.

Ilija ga htjede uzeti u naručje, no dječak otkloni njegovu ruku. - Hoću izići sam - reče.

Polako ustade i poče hodati prema velikoj sobi. No kad je učinio nekoliko koraka, sruši se na pod, kao gromom ošinut.

Ilija i udovica pritrčaše; dječak je bio mrtav. Prošao je trenutak, a da nijedno od njih nije pustilo glasa. Tada ţena poče vriskati iz sve snage. - Prokleti bili bogovi, prokleti oni koji uzeše dušu

mog sina! Proklet bio čovjek koji je donio nesreću u moju kuću! Moj jedini sin! - vikala je. - Zato što sam

poštovala volju nebesa, jer sam bila dobra prema strancu, dočekala sam smrt mog sina!

Susjedi su čuli udovičine vapaje i vidjeli njenog sina ispruţenog na kućnom podu. Ţena je i dalje jau-kala, udarajući šakom proroka koji je skamenjen stajao pored nje, kao da uopće nije bio svjestan što se dogaĎa i nije se pokušavao obraniti. Dok su ţene pokušavale umiriti udovicu, muškarci odmah zgrabiše Iliju za nadlaktice i odvedoše ga pred poglavara.

- Ovaj je čovjek velikodušnost uzvratio nedjelom. Bacio je urok na udovičinu kuću i njezin sin je umro. Pruţamo utočište čovjeku kojeg su bogovi prokleli. Izraelac je plakao, zdvajajući: - O Gospodine, moj Boţe, zar si čak i ovu udovicu, koja je bila plemenita prema meni, odlučio ojaditi? Ako si dopustio da njezin sin umre, to je zato što ja nisam ispunio što mi je povjereno i zasluţujem smrt.

Iste večeri sastalo se Gradsko vijeće Akbara, kojim su predsjedali svećenik i poglavar. Ilija je doveden pred sud.

- Za ljubav si uzvratio mrţnjom. Zbog toga te osuĎujem na smrt - reče poglavar.

- Čak i da tvoja glava vrijedi vreću zlata, ne smi jemo izazvati srdţbu bogova s Pete Gore - progovori svećenik. - Jer tada nitko na svijetu više ne bi mogao vratiti mir ovom gradu.

Ilija je ponikao glavom. Zasluţio je svu patnju, koliko god je moguće podnijeti, jer ga je Gospodin napustio.

- Popet ćeš se na Petu Goru - reče svećenik.

(22)

će poslati vatru s neba, da te sprţi. Ukoliko to ne uči ne, znači da ţele izvršenje pravde prepustiti našim

rukama; mi ćemo te čekati u podnoţju i sutra ćeš biti pogubljen, prema tradicionalnom obredu.

Ilija je dobro znao što znači obredno smaknuće: iščupali bi srce iz grudLi odsjekli glavu. Prema vjerovanju, čovjek bez srca ne moţe otići u Raj. - Zašto si me odabrao za ovo, Gospodine? - za-vapi glasno, iako je znao da ljudi oko njega nisu imali pojma što je njemu Gospodin namijenio. - Zar ne vidiš da nisam sposoban izvršiti što si od mene zatraţio?

Nije dobio odgovora.

Muškarci i ţene Akbara slijedili su u povorci skupinu straţara koja je vodila Izraelca prema Petoj Gori. Dovikivali su uvrede i gaĎali ga kamenjem. Samo uz velike napore, vojnici su uspijevali obuzdati bijes gomile. Za pola sata hoda, stigli su do podnoţja svete Planine.

Skupina se zaustavi ispred kamenih ţrtvenika, gdje je narod običavao prinositi svoje darove i ţrtve, zavjete i molitve. Svima su bile poznate priče o

boţanstvima koja su obitavala na tom mjestu i pamtili su smrtnike koji su prekršili zabranu i bili kaţnjeni nebeskim plamenom. Putnici koji su noću prošli dolinom, tvrdili su kako su čuli grohot bogova i boginja koji su se gore zabavljali.

Čak i onaj tko nije bio uvjeren u sve to, ne bi se usudio izazvati bogove. - Idemo! - reče jedan vojnik, gurajući Iliju vrškom svog koplja. - Onaj tko je umorio dijete, zasluţuje najgoru od kazni.

Ilija zakorači u zabranjenu Zemlju i poče se us-pinjati uz obronak. Neko je vrijeme hodao, a onda, kad više nije mogao čuti glasove stanovnika Akbara, sjedne na neki kamen i poče plakati; još od onog poslijepodneva u radionici, kad se na njega spustila tmina posuta blistavim svjetalcima, jedino što mu je uspijevalo, bilo je donositi nesreću drugima.

Gospodin je izgubio svoje glasnike u Izraelu i kult feničkih bogova sada je ojačao. One prve noći koju je

proveo na Keritu, Ilija je pomislio da gaje Bog odabrao da bude mučenik, kao stoje već bio učinio s tolikima.

Umjesto toga, Bog mu je poslao jednog gavrana, zloslutnu pticu, koja ga je hranila dok Kerit nije presušio. Zašto gavran, a ne golubica, ili anĎeo? Je li moguće da je sve to bila samo tlapnja čovjeka koji je ţelio potisnuti svoj strah, ili zato što mu je glava predugo bila izloţena jakom suncu? Ilija više nije bio ni u što siguran; moţda je Zlo pronašlo svoj medij, i taj je medij bio on. Zašto ga je, umjesto da mu dopusti da se vrati i osveti princezi koja je toliko zla učinila njegovu narodu, Bog poslao u Akbar?

Osjećao se kao kukavica, ali slušao je što mu je odreĎeno. Borio se da se prilagodi tom čudnom narodu, ljubaznom, ali kulture potpuno različite od njegove. Kad je već mislio daje doista na putu svoje sudbine, udovičin sin je umro.

- Zbog čega ja?

Ustade, prohoda još malo i na kraju uĎe u pojas magle koja je obavijala vrh Planine. Mogao je iskoristiti slabu vidljivost da umakne svojim

progoniteljima, ali kakve koristi od toga? Bio je umoran od bjeţanja, svjestan da nikad neće uspjeti pronaći svoje mjesto u svijetu. Čak i kad bi uspio

(23)

pobjeći, ponio bi prokletstvo koje ga je pratilo u neki drugi grad i dogodile bi se nove tragedije. Nosio bi sa sobom, gdje god da krene, sjenu tih smrti. Bolje je bilo prepustiti se, da mu iščupaju srce iz grudi i odrube glavu. Ponovno je sjeo, usred magluštine. Odlučio je malo pričekati, kako bi oni dolje mislili da se uspeo do vrha Gore; onda će se vratiti u Akbar, da se preda svojim krvnicima.

- Vatra s neba. - Mnogi su ljudi već od nje stradali, iako je Ilija sumnjao da ju je poslao Gospodin. U

noćima bez mjeseca, njezin bljesak proparao bi nebo, pojavljujući se i

nestajući u trenu. Moţda ga doista sprţi. Moţda ubija trenutačno, bez patnji. Noć se spustila i magla raspršila. Mogao je dolje vidjeti dolinu, svjetla Akbara i logorske vatre asirskog tabora. Čuo je laveţ pasa i borbeni pjev ratnika.

- Spreman sam - reče sam sebi. - Prihvatio sam biti prorok i učinio sam najbolje što sam mogao... No zakazao sam i sada Bog treba nekog drugog.

U tom trenu, svjetlost sade nad njega... - Vatra s neba!

Svjetlost je još uvijek bila pred njim, zasljepljujući ga. I začu glas koji mu reče:

- Ja sam AnĎeo Gospodnji.

Ilija se spusti na koljena i licem dotakne zemlju. - Već sam vidio AnĎela Gospodnjeg i poslušao

njegove riječi - progovori Ilija, ne diţući glavu. - To mi je donijelo samo da šijem nesreću gdje god pro

Ďem.

Ali anĎeo nastavi:

- Kad se vratiš u grad, pomoli se tri puta da se dječak vrati meĎu ţive. Gospodin će te uslišiti treći puta.

- Čemu sve to? - U slavu Boţju.

- Čak i da se obistini, već sam posumnjao u sebe. Nisam više dostojan moje zadaće - odvrati Ilija. - Svaki čovjek ima pravo da posumnja u svoju za daću i da je, pokatkad, zanemari; jedino što ne smije učiniti je daje zaboravi. Tko ne sumnja u samog sebe, nedostojan je - jer slijepo vjeruje u svoju sposobnost i griješi zbog taštine. Blagoslovljen onaj koji proţiv ljava trenutke dvojbe.

nlnIliHIM !,

- Vidio si da, još prije nekoliko trenutaka, nisam bio siguran čak ni jesi li ti doista Boţji poslanik. - Idi i učini kako sam ti rekao.

Prilično je mnogo vremena prošlo prije no što se Ilija spustio niz planinu. Straţari su ga čekali na mjestu gdje su se nalazili ţrtvenici, ali narod se već bio vratio u Akbar.

- Spreman sam za smrt - reče on. - Zamolio sam bogove s Pete Gore za oproštaj i oni zahtijevaju da, prije no što moja duša napusti tijelo, još jednom odem u kuću udovice koja me udomila i daje zamolim neka

(24)

se smiluje mojoj duši.

Vojnici ga odvedoše natrag u grad i dovedoše pred svećenika. Prenijeli su mu Ilijinu ţelju.

- Dopustit ću što traţiš - reče svećenik zaroblje niku. - Kad si već zatraţio oprost od bogova, red je da ga zatraţiš i od udovice. Da ne bi pobjegao, vodit će te četiri naoruţana vojnika. Ali nemoj misliti da ćeš je uspjeti uvjeriti da izmoli milost za tebe; čim svane, pogubit ćemo te usred trga.

Svećenik ga je poţelio zapitati što je vidio tamo gore. No vojnici su bili nazočni, a odgovor bi ga mogao dovesti u neugodan poloţaj. Zbog toga je odlučio to prešutjeti, ali smatrao je da je dobro da Ilija javno zamoli udovicu za oprost; tako nitko više neće moći posumnjati u moć bogova s Pete Gore.

Ilija i vojnici odoše do bijedne uličice, gdje je bio ţivio tih nekoliko mjeseci. Prozori i vrata udovičine kuće bili su otvoreni, kako bi - prema vjerovanju -duša njezina sina mogla slobodno izići i preseliti se k bogovima. Tijelo je leţalo usred male sobe, a nad njim je bdjelo cijelo susjedstvo. Kad su opazili njegovu nazočnost, muškarci i ţene se preneraziše.

- Vodite ga odavde! - vikali su vojnicima. - Zar nije dovoljno zla već počinio? Toliko je izopačen da bogovi s Pete Gore nisu htjeli uprljati ruke njegovom krvlju!

- Ostavili su nama da ga kaznimo! - poviče netko. - I učinit ćemo to odmah, nećemo ni čekati na obred no smaknuće!

Opirući se naguravanju i udarcima, Ilija se istrgne od ruku koje su ga drţale i potrči do udovice, koja je plakala u jednom kutu sobe.

- Mogu ga oţivjeti. Dopusti mi da dotaknem tvog sina! - izusti. - Samo za trenutak.

Udovica nije ni podigla glavu.

- Molim te! - ustrajao je. - Neka to bude zadnje što ćeš učiniti za mene u ţivotu, ali daj mi priliku da pokušam uzvratiti tvoju velikodušnost.

Nekoliko ljudi ga je zgrabilo, da bi ga udaljili. Ali Ilija se opirao i borio svim svojim snagama, prekli-njući da mu dopuste dotaknuti mrtvo dijete.

Iako je bio mlad i snaţan, uspjeli su ga odgurati do kućnih vrata. - AnĎele Gospodnji, gdje si? - za-vapi prema nebesima.

U tom času, svi se ukopaše. Udovica je ustala i krenula prema njemu. Uhvativši ga za ruke, odvede ga do sinovljeva odra i podiţe plahtu kojom je tijelo bilo pokriveno.

- Evo krvi moje krvi - reče. - Neka ta krv sustigne sav tvoj rod, ako ne učiniš to što govoriš.

On priĎe, da bi dotaknuo dijete.

- Samo tren - reče udovica. - Najprije zamoli tvog Boga da se moja kletva ispuni.

Ilijino se srce sledilo. No vjerovao je u andelove riječi. - Neka krv ovog dječaka padne na moje roditelje

i braću, i sinove i kćeri moje braće, ako ne učinim što sam obećao!

(25)

»uze ga iz njezina naručja, odnese ga u gornju sobu gdje je stanovao, i poloţi ga na svoju postelju. Tada zavapi Jahvi i reče:

- Jahve, Boţe moj, zar zaista ţeliš udovicu, koja me ugostila, uvaliti u tugu umorivši joj sina?

Zatim se tri puta pruţio nad dječakom zazivajući Jahvu: - Jahve, Boţe, učini da se u ovo dijete vrati duša njegova!«

U nekoliko sljedećih trenutaka ništa se ne dogodi. Ilija se vidio ponovo u Gileadu, pred vojnikom s lukom uperenim u njegovo srce, svjestan da se mnogo puta čovjekova sudbina ne podudara s onim što on vjeruje ili čega se plaši. Osjetio se spokojnim i punim vjere kao i onog poslijepodneva, znajući da, bez obzira na ishod, postoji razlog za sve što se dogaĎa. Na vrhu Pete Gore, anĎeo je taj razlog nazvao - »slavom Boţjom«; nadao se da će jednog dana shvatiti zbog čega su Stvoritelju bila potrebna njegova stvorenja da bi pokazao svoju slavu.

Uto dječak otvori oči.

- Gdje je moja majka? - upita.

- Dolje, čeka te - odgovori Ilija, smiješeći se. - Sanjao sam čudan san. Putovao sam kroz neku crnu rupu, brzinom većom nego što trči najbrţi trkaći konj u Akbaru. Ugledao sam čovjeka - za kojeg znam da je bio moj otac, iako ga nikada nisam upoznao. Onda sam stigao na jedno prelijepo mjesto, gdje sam silno poţelio ostati; ali neki drugi čovjek - kojeg ne poznajem, ali mi se učinilo da je jako dobar i čestit - zamolio me ljubazno da se vratim natrag. Ja sam ţelio produţiti dalje, ali ti si me probudio.

Dječak je izgledao tuţan; mjesto gdje je gotovo ušao, mora da je bilo divno. - Nemoj me ostaviti samog, jer ti si me vratio iz

mjesta gdje sam se osjećao potpuno sigurnim.

- Hajdemo dolje - reče Ilija. - Tvoja majka te ţeli vidjeti.

Dječak pokuša ustati, ali bio je preslab da bi hodao. Ilija ga uze u naručje i siĎe.

Ljudi koji su čekali dolje, u sobi, ostali su zapanjeni. - Zašto ovdje ima tako puno ljudi? - zapita dječak.

Prije no što je Ilija uspio odgovoriti, udovica zgrabi sina u naručaj i poče ga obasipati poljupcima, plačući.

- Što su ti učinili, mamice? Zašto si tuţna? - Nisam tuţna, sine moj - odvrati ona, brišući suze. - Nikad u svom ţivotu nisam bila tako sretna. I rekavši to, udovica se baci na koljena i usklikne: - Sada znam da si Boţji čovjek! Boţja istina izlazi iz tvojih riječi!

Ilija je zagrli, moleći je da ustane.

- Oslobodite ovog čovjeka! - reče ona vojnicima. - On je pobijedio zlo koje se sručilo na moj dom!

Ljudi koji su se tamo skupili nisu mogli vjerovati u ono što vide. Jedna dvadesetogodišnja djevojka, koja se bavila slikarstvom, klekne pored udovice. Malo-pomalo, svi su se poveli za njom - čak i vojnici zaduţeni da ga odvedu u zatočeništvo.

- Ustanite - molio ih je on. - I štujte Gospodina. Ja sam samo jedan od njegovih sluga, moţda i naj- neznatniji.

Referências

Documentos relacionados

AJUSTE DE CURVAS E INTERPOLAÇÃO Conhecendo-se os valores de uma função em pontos discretos de um intervalo, deseja-se determinar uma curva que “represente” esta função

Considerando as 25 ocorrências registradas no Espírito Santo, em 2016, a região Sudeste concentrou 90,1% dos casos de roubos de cargas no país (tabela 5, anexo). Concomitante

ções socioeconómicas são, de facto, práticas educativas estratégicas. Através delas, os alunos procuram satisfazer os seus interesses esco- lares presentes e profissionais

Com o desenho de diversos cursos tais como “Impacto Fiscal do SNC”, bem como “Apuramento do resultado tributável”, asseguramos formação a mais de 2.000 profissionais,

Para cada estabelecimento “Albergante” e para cada tipo de serviço “Albergado”, onde se desenvolvem atividades de prestação de serviço de saúde, sujeitos ao cadastramento e

perfeição; na eqüitativa remuneração do bem e do mal, segundo o princípio: a cada um segundo as suas obras; na igual- dade da justiça para todos, sem ex- ceções,

A zöld szemû Anne úgy érezte, hogy számára élethossziglan tartó bánat, hogy arcbôre olyan, mint a bársonyos rózsaszirom. Útban a Zöldmanzárdos-ház felé

5.4 A convocação constando, a data, o horário e o local de cada etapa será enviada por e-mail, para o endereço eletrônico cadastrado, pelo candidato, no ato de