• Nenhum resultado encontrado

CONGELADOS QUE PRESERVAM A QUALIDADE DA CARNE FRESCA FROZEN PRODUCTS THAT PRESERVE FRESH QUALITY PRODUITS SURGELÉS QUI PRÉSERVENT LA QUALITÉ FRAÎCHE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CONGELADOS QUE PRESERVAM A QUALIDADE DA CARNE FRESCA FROZEN PRODUCTS THAT PRESERVE FRESH QUALITY PRODUITS SURGELÉS QUI PRÉSERVENT LA QUALITÉ FRAÎCHE"

Copied!
32
0
0

Texto

(1)
(2)

CONGELADOS QUE PRESERVAM A

QUALIDADE DA CARNE FRESCA

FROZEN PRODUCTS THAT PRESERVE

FRESH QUALITY

Na Limiana, trabalhamos com carne que

sele-cionamos com todo o cuidado de quem sabe,

que é na qualidade da matéria-prima, que

nasce a excelência do produto final. Operamos

com uma extensa gama de produtos

conge-lados, que levamos ao mercado, numa larga

variedade de cortes e embalagens, pensados

para se ajustarem às múltiplas necessidades

de um mercado tão diverso, nas suas muitas

formas de consumo. A nossa capacidade

im-plantada, permite-nos ainda, uma

personali-zação de tratamento dos produtos de forma a

que, a nossa oferta esteja sempre alinhada

com as necessidades específicas de quem nos

procura.

LIMIANA always selects and handles meat

with care. We know that good raw material

is fundamental to deliver excellent results.

Only by offering a wide variety of cuts and

packagings can we fit our frozen products

range to the diversity of consumers needs.

Our people, facilities and know-how help us

to be aligned with the specific requirements

of those who are looking for us.

PRODUITS SURGELÉS QUI

PRÉSERVENT LA QUALITÉ FRAÎCHE

LIMIANA sélectionne et manipule toujours la

viande avec une attention particulière. Nous

savons qu’une bonne matière première est

fondamentale pour fournir d’excellents

résu-ltats. Seulement en offrant une grande

var-iété de coupes et emballages pouvons-nous

adapter notre gamme de produits congelés

à la diversité des demandes des

consomma-teurs. Nos collaborateurs, nos installations

et notre savoir-faire nous ai-dent à répondre

aux exigences spécifiques de ceux qui nous

recherchent.

(3)
(4)

Da ponta da entremeada cortam-se 4 bons

nacos. Há uma pasta de sal, pimentão, alho,

alecrim e banha que os vai envolver. Vão ao

lume, a baixa temperatura, até a carne estar

tenra. Depois, seguem para o forno, até ficarem

dourados. Acompanha-se com um esmagado de

batata e brócolo. Escolha um bom vinho tinto.

Start by cutting 4 good chunks of belly and prepare

a good paste of salt, pepper, garlic, rosemary and

lard to wrap them up. Gently cook them in a low

temperature until the meat is done but tender. Take

them to the oven to give them a nice golden and

crispy look. Serve them together with a cream

pota-to and broccoli. Choose a good red wine and enjoy.

Commencez par couper 4 gros morceaux de

poi-trine et préparez une bonne pâte de sel, de poivre,

d’ail, de romarin et de saindoux pour les envelopper.

Faites-les cuire doucement à basse température

jusqu’à ce que la viande soit cuite mais tendre.

Prenez-les au four pour leur donner un joli aspect

doré et croustillant. Servez-les ensemble avec une

crème de pommes de terre et du brocoli. Choisissez

un bon vin rouge et profitez-en.

CONSTRUIR

OS SABORES

(5)

Entremeda com Ponta . Natural Cut Belly . Poitrine Complet avec Travers

Entremeada para Bacon . Belly single ribbed, rind on . Poitrine désossée au couteau Entremeada sem Ponta . Belly, Bone in, Flank on, Rind on . Poitrine avec Os et Couenne

Entrecosto . Spare Ribs . Travers Ponta de Entrecosto . Riblets . Plats de Côte

(6)

Lombo s/ Osso

Deboned Loin with Chain On

Carré Desossé avec Chaînette

Cachaço c/ Osso . Collar Bone-in . Échine avec Os

2 Vão de Costeletas s/ Cachaço . Loin without Collar Bone-in . Longe sans Échine 2

1

1 Vão de Costeletas c/ Cachaço . Loin with Collar Bone-in . Longe avec Échine

LOMBO . LOIN . FILET

(7)

Costela do Lombo . Loin Rib . Carré de Côtes Lombinho . Tenderloin . Filet Mignon

(8)

Perna York . York Leg . Jambon York

Perna de Lombada . Rindless Leg with Bone and Foot . Jambon Découenée avec Pied

(9)

6D Leg . Jambon 6D

5D

3D

4D

6D

5D Leg . Jambon 5D Perna Perna Perna Perna 4D Leg . Jambon 4D 3D Leg . Jambon 3D

(10)

Pá Talho c/ Couro . Shoulder Round Cut . Épaule sans Jarret

Pá Talho s/ Couro . Rindless Shoulder, Round cut . Épaule sans Jarret, Découenné

PÁ . SHOULDER . ÉPAULE

Pá York

York Shoulder

Épaule d’York

(11)

Pá 3D . 3D Shoulder . Épaule 3D Pá 4D . 4D Shoulder . Épaule 4D

(12)

MELHORES

SABORES

Uma orelha de porco que depois de

descongela-da, se coze em água abundante e um pouco de

sal. Depois de arrefecida, cortada em pequenos

pedaços. Juntar-lhe uma cebola picada, salsa

e cebolinho picado, feijão-frade cozido e um

pouco de tomate cherry, cortado em quartos.

Azeite, vinagre e pimenta branca moída fina.

(13)

Ouvido . Ear with Inner Ear . Oreille avec Pavillon Focinho . Half Snout . Demi-Museaux

EXTREMIDADES . EXTREMITIES. EXTRÉMITÉS

Cabeça c/ Osso . Half- Head . Demi-Tête Cabeça s/ Osso . Deboned Half - Head . Demi-Tête Désossée

(14)

EXTREMIDADES . EXTREMITIES. EXTRÉMITÉS

Chispe Curto da Mão . Short Front Feet . Pied Avant

Chispe Completo da Mão . Complete Front Feet . Pied avant Complet Pernil da Mão . Forequarter Hock . Jambonneau Avant

(15)

Rabo . Tails . Queues

Chispe Comprido do Pé . Long Hind Feet . Pied Arrière Longue

Chispe Curto do Pé

Short Hind Feet

Pied Arrière

(16)
(17)

Estômago . Stomach . Estomac Língua . Tongue . Langue

Coração

Heart

Coeur

Fígado

Liver

Foie

(18)

Ossos dos Joelhos . Knee Bones . Os des Genoux

Ossos da Barriga . Belly Bones . Os du Ventre Ossos do Espinhaço do Cachaço . Neck Bones . Os du Échine

Ossos do Espinhaço do Lombo . Back Bones . Os du Carré Ossos do Esterno . Sternum Bones . Os du Sternum

Caras . Eye Mask . Visages

(19)
(20)

Costoletas Mistas . Mixed Chops . Côtelettes Mixtes

FATIADOS . SLICED . TRANCHÉ

Costoletas do Lombo . Loin Chops . Côtelettes de Carré Costoletas do Cachaço . Collar Chops . Côtelettes d´Échine

(21)

Lombo Fatiado . Sliced Loin . Carré Tranché Cachaço Fatiado . Sliced Collar . Échine Tranché

(22)

SABORES

AUTÊNTICOS

(23)

Entrecosto Fatiado . Sliced Spare Ribs . Travers Tranché

(24)
(25)

Salsicha Calabresa Picante

Spicy Calabrese Sausage . Saucisse Calabraise Épicée

Salsicha Brasileira . Brazilian Sausage . Saucisse Brésilienne

(26)

Hambúrgueres de Porco . Pork Burgers . Hamburgers de Porc

Hambúrgueres de Bovino . Beef Burgers . Hamburgers de Boeuf

Hambúrgueres Mistos . Pork and Beef Burgers . Hamburgers de Porc et Boeuf (mixte)

(27)

Espetadas de Porco . Pork Skewers . Brochettes de Porc

Espetadas de Bovino . Beef Skewers . Brochettes de Boeuf

(28)

EMBALAGEM . PACKAGING . EMBALLAGE

KG Uni. DIAS . DAYS . JOURS

Entremeada com Ponta Natural Cut Belly

Poitrine Complet avec Travers IWP ≈ 16 4 540 -18º 2995487 95600318954873

Entremeada sem Ponta Belly, Bone in, Flank on, Rind on

Poitrine avec Os et Couenne IWP ≈ 16 4 540 -18º 2903788 95600318037880

Entremeada para Bacon Belly single ribbed, rind on

Poitrine désossée au couteau Interfolheada . Interleaved . Interfolié ≈ 16 4 540 -18º - 95600318780724

Entrecosto

Spare Ribs . Travers IWP ≈ 15 5 540 -18º 2952045 95600318520450

Ponta de Entrecosto Riblets . Plats de Côte

IWP ≈ 7 - 540 -18º 2978070 95600318780700

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318111648 15600318111645

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318110634 15600318110631

Vão de Costeletas c/ Cachaço Loin with Collar Bone-in

Longe avec Échine Interfolheado . Interleaved . Interfolié ≈ 16 2 540 -18º - 95600318520788

Vão de Costeletas s/ Cachaço Loin without Collar Bone-in

Longe sans Échine Interfolheado . Interleaved . Interfolié ≈ 16 3 540 -18º - 95600318909859

Cachaço c/ osso

Collar Bone-in . Échine avec Os IWP ≈ 9 5 540 -18º 2978066 95600318780663

Cachaço s/ osso

Deboned Collar . Échine Desossé IWP ≈ 9 5 540 -18º 2978067 95600318780670

Lombo s/ osso Deboned Loin with Chain On

Carré Desossé avec Chaînette IWP ≈ 17 4 540 -18º 2900913 95600318009139

Lombinho

Tenderloin . Filet Mignon IWP 5 10 540 -18º 2989480 95600318894803

Cinta do Lombo Boneless Loin without Chain

Carré Desossé sans Chaînette IWP ≈ 17 4 540 -18º 2989482 95600318894827

Costela do Lombo

Loin Rib . Carré de Côtes IWP ≈ 7 8 540 -18º 2978068 95600318780687

Perna de Lombada Rindless Leg with Bone and Foot

Jambon Découenée avec Pied Interfolheada . Interleaved . Interfolié ≈ 10 2 540 -18º - 95600318189329

Perna Corte Redondo Leg, Round cut, Bone in, Feet Off

Jambon sans Pied Interfolheada . Interleaved . Interfolié ≈ 10 2 540 -18º - 95600318038573

Perna York

York Leg . Jambon York Interfolheada . Interleaved . Interfolié ≈ 10 2 540 -18º - 95600318891826

Perna 3D

3D Leg . Jambon 3D IWP ≈ 13 3 540 -18º 2952083 95600318520832

Perna 4D

4D Leg . Jambon 4D IWP ≈ 13 3 540 -18º 2991132 95600318911326

Perna 5D

5D Leg . Jambon 5D IWP ≈ 13 3 540 -18º 2903769 95600318037699

Perna 6D

6D Leg . Jambon 6D IWP ≈ 13 3 540 -18º 2989183 95600318891833

Pá York

York Shoulder . Épaule d’York Interfolheada . Interleaved . Interfolié ≈ 13 2 540 -18º - 95600318891871

Pá Talho c/ Couro

Shoulder Round Cut . Épaule sans Jarret Interfolheada . Interleaved . Interfolié ≈ 13 2 540 -18º - 95600318909927

Pá Talho s/ Couro Rindless Shoulder, Round cut

Épaule sans Jarret, Découenné Interfolheada . Interleaved . Interfolié ≈ 13 2 540 -18º - 95600318909828

Pá 3D

3D Shoulder . Épaule 3D IWP ≈ 9,5 3 540 -18º 2989228 95600318892281

Pá 4D

4D Shoulder . Épaule 4D IWP ≈ 9,5 3 540 -18º 2990983 95600318909835

Pá 5D

5D Shoulder . Épaule 5D IWP ≈ 9,5 3 540 -18º 2991140 95600318911401

Cabeça c/ Osso

Half- Head . Demi-Tête Interfolheada . Interleaved . Interfolié ≈ 10 5 540 -18º - 95600318514169

Cabeça s/ Osso

Deboned Half - Head . Demi-Tête Desossé Interfolheada . Interleaved . Interfolié ≈ 10 5 540 -18º - 95600318911234

Ouvido Ear with Inner Ear Oreille avec Pavillon

IWP ≈ 6 18 540 -18º 2912415 95600318124153

Interfolheado . Interleaved . Interfolié ≈ 6 - 540 -18º - 95600318520849

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318110672 15600318110679

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318111655 15600318111652

Focinho

Half Snout . Demi-Museaux

Interfolheado . Interleaved . Interfolié 6 - 540 -18º - 15600318111720

(29)

EMBALAGEM . PACKAGING . EMBALLAGE

KG Uni. DIAS . DAYS . JOURS

Bochechas

Cheeks . Des Joues IWP ≈ 9 - 540 -18º 2900921 95600318009214

Bochechas c/ osso

Cheeks with Bone . Des Joues avec Os IWP ≈ 9 - 540 -18º 2905892 95600318058922

Chispe Completo da Mão

Complete Front Feet . Pied avant Complet Interfolheado . Interleaved . Interfolié 10 - 540 -18º - 15600318111676

Pernil da Mão

Forequarter Hock . Jambonneau Avant Interfolheado . Interleaved . Interfolié ≈ 11 - 540 -18º - 95600318520856

Chispe Curto da Mão

Short Front Feet . Pied Avant Interfolheado . Interleaved . Interfolié 10 - 540 -18º - 15600318111096

Chispe Completo do Pé

Complete Hind Feet . Pied Arrière Complet Interfolheado . Interleaved . Interfolié 10 - 540 -18º - 15600318111683

Pernil do Pé

Hindquarter Hock . Jambonneau Arrière Interfolheado . Interleaved . Interfolié ≈11 - 540 -18º - 95600318124139

Chispe Comprido do Pé

Long Hind Feet . Pied Arrière Longue Interfolheado . Interleaved . Interfolié 10 - 540 -18º - 15600318110976

Chispe Curto do Pé

Short Hind Feet . Pied Arrière Interfolheado . Interleaved . Interfolié 10 - 540 -18º - 15600318111102

Rabo

Tails . Queues Interfolheado . Interleaved . Interfolié 7 - 540 -18º - 15600318111881

Fígado

Liver . Foie Interfolheado . Interleaved . Interfolié ≈ 12 8 540 -18º 2989190 95600318891901

Coração

Heart . Coeur Interfolheado . Interleaved . Interfolié ≈ 11 6 540 -18º 2978073 95600318780731

Estômago

Stomach . Estomac Interfolheado . Interleaved . Interfolié 10 - 540 -18º - 15600318110969

Língua

Tongue . Langue Interfolheada . Interleaved . Interfolié ≈ 7 - 540 -18º - 95600318520825

Ossos da Barriga

Belly Bones . Os du Ventre Interfolheados . Interleaved . Interfolié 10 - 540 -18º - 15600318110983

Ossos do Espinhaço do Cachaço

Neck Bones . Os du Échine Interfolheados . Interleaved . Interfolié 10 - 540 -18º - 15600318111768

Ossos do Espinhaço do Lombo

Back Bones . Os du Carré Interfolheados . Interleaved . Interfolié 10 - 540 -18º - 15600318111775

Ossos do Esterno

Sternum Bones . Os du Sternum Interfolheados . Interleaved . Interfolié 10 - 540 -18º - 15600318110433

Ossos dos Joelhos

Knee Bones . Os des Genoux Interfolheados . Interleaved . Interfolié 10 - 540 -18º - 15600318111782

Caras

Eye Mask . Visages Interfolheadas . Interleaved . Interfolié 10 - 540 -18º - 15600318111072

Costeletas Mistas Mixed Chops . Côtelettes Mixtes

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318110825 15600318110822

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318110566 15600318110563

IWP 6 - 540 -18º 2978069 95600318780694

Interfolheadas . Interleaved . Interfolié 6 - 540 -18º - 15600318111836

Costeletas do Cachaço Collar Chops . Côtelettes d´Échine

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318110832 15600318110839

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318110474 15600318110471

IWP 6 - 540 -18º 2963424 95600318634249

Interfolheadas . Interleaved . Interfolié 6 - 540 -18º - 15600318111812

Costeletas do Lombo Loin Chops . Côtelettes de Carré

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318110849 15600318110846

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318110481 15600318110488

IWP 6 - 540 -18º 2916688 95600318166887

Interfolheadas . Interleaved . Interfolié 6 - 540 -18º - 15600318111829

Cachaço Fatiado Sliced Collar . Échine Tranché

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318111969 15600318111966

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318111976 15600318111973

Lombo Fatiado Sliced Loin . Carré Tranché

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318110887 15600318110884

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318110450 15600318110457

IWP 6 - 540 -18º 2952069 95600318520696

(30)

EMBALAGEM . PACKAGING . EMBALLAGE

KG Uni. DIAS . DAYS . JOURS

Bifanas da Perna Sliced Leg . Jambon Tranché

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318110504 15600318110501

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318111853 15600318111850

IWP 6 - 540 -18º 2966683 95600318666837

Interfolheadas . Interleaved . Interfolié 6 - 540 -18º - 15600318111867

Entremeada Fatiada Sliced Belly . Poitrine Tranchée

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318110559 15600318110556

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318110870 15600318110877

IWP 6 - 540 -18º 2991013 95600318910138

Interfolheadas . Interleaved . Interfolié 6 - 540 -18º - 15600318110105

Entrecosto Fatiado Sliced Spare Ribs . Travers Tranché

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318110573 15600318110570

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318110863 15600318110860

Rojões

Chunks . Viande (Coupée) en Cubes

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318110467 15600318110464

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318110894 15600318110891

Salsicha Fresca

Fresh Sausage . Saucisse Fraîche

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318110542 15600318110549

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318110931 15600318110938

Salsicha Brasileira

Brazilian Sausage . Saucisse Brésilienne

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318111181 15600318111188

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318110917 15600318110914

Salsicha Calabresa Picante Spicy Calabrese Sausage Saucisse Calabraise Épicée

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318110993 15600318110990

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318110924 15600318110921

Salsicha Crioula

“Crioula” Sausage . Saucisse “Crioula”

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318110535 15600318110532

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318111693 15600318111690

Hambúrgueres de Porco Pork Burgers . Hamburgers de Porc

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318111082 15600318111089

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318111891 15600318111898

Hambúrgueres de Bovino Beef Burgers . Hamburgers de Boeuf

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318111228 15600318111225

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318111907 15600318111904

Hambúrgueres Mistos Pork and Beef Burgers

Hamburgers de Porc et Boeuf (mixte)

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318111235 15600318111232

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318111914 15600318111911

Espetadas de Porco Pork Skewers . Brochettes de Porc

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318111006 15600318111003

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318110948 15600318110945

Espetadas de Bovino Beef Skewers . Brochettes de Boeuf

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318111242 15600318111249

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318111921 15600318111928

Espetadas Mistas Pork & Beef Skewers Brochettes de Boeuf et Porc

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 3 5 540 -18º 5600318111259 15600318111256

Caixa c/ Janela . Box with window . Boîte avec fenêtre 1 15 540 -18º 5600318111716 15600318111713

(31)
(32)

SALSICHARIA LIMIANA, Lda.

Unidade Fabril 1:

S. Simão 4990-830 Vitorino de Piães - Ponte de Lima

T. +351 258 760 140 F. +351 258 760 144

Unidade Fabril 2:

Av. do Brasil 1170 4760-001 Gavião - V.N. de Famalicão

T. +351 252 501 400 F. +351 252 501 409

Referências

Documentos relacionados

Do início da internet comercial, em meados dos anos 1990, aos dias de hoje, temos testemunhado mudanças significativas na web. Passamos da web estática para a

As empresas situadas em perímetro urbano poderão efetuar o pagamento dos salários e da remuneração das férias através de cheque emitido diretamente pelo empregador em favor

Acabado lacado mate.. Acabado

b) a cadeia de montanhas Dorsal Meso-Atlântica, de origem sedimentar e muito erodida, entre a África e a América... c) a cadeia de montanhas Dorsal Meso-Atlântica, localizada em

Electron transfer in the complex of membrane- bound human cytochrome P450 3A4 with the flavin domain of P450BM- 3: the effect of oligomerization of the heme protein and

The purpose of this study was to assess the influence of tooth orientation in relation to the projection plane of the X-rays in the detection of vertical root fracture

Com efeito, quis saber mais sobre este projeto de educação para o empreendedorismo, o que é, como é que as crianças trabalham, quais são os seus objetivos, o que é que

Analisando os alarmes falsos gerados nos grupos pelo processamento com todas as classes, vemos que são artigos que apresentam keywords com assuntos semelhantes, por exemplo, para