• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DE SERVIÇO Máquina de lavar loiça 2005 SEVEN DIGIT

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE SERVIÇO Máquina de lavar loiça 2005 SEVEN DIGIT"

Copied!
29
0
0

Texto

(1)

Service Manual

Seven Digit - 2005

Todas as partes incluídas no presente documento são propriedade da Indesit Company S.p.A.

Todos os direitos reservados. Este documento e as informações nele contidas são fornecidos sem qualquer responsabilidade por eventuais erros ou omissões, não podendo nenhuma parte ser reproduzida, utilizada ou extraída, salvo em caso de autorização escrita ou cláusula contratual.

Edition

2005.07.08

Language Português

MANUAL DE SERVIÇO

Máquina de lavar loiça 2005

SEVEN DIGIT

MANUAL DE SERVIÇO

(2)

CONTEÚDO DO MANUAL: NOTA PARA O TÉCNICO.

Este manual constitui um suporte para o técnico. Descreve os vários tipos de produtos, o seu princípio de funcionamento e fornece indicações sobre a assistência.

(3)

3

Service Manual Seven Digit - 2005 Edition 2005.07.08 Language Português

ÍNDICE

1.

TIPO DE PRODUTO

4-6

Legenda 4 Interfaces 4 Dados técnicos 5 Etiqueta de energia 6

2.

LÓGICA DE FUNCIONAMENTO

7-10

Programas 7 Tabela de programas 8 Programação de funções 9 Programas inovadores 10 Outras inovações 11

3.

COMPONENTES

12

4.

ESQUEMAS ELÉCTRICOS

13

5.

ASSISTÊNCIA

14-20

Modo demo 14 Auto-Teste 14

Ciclo de Teste Rod e Sat 15-17

(4)

TIPOLOGIA

1.

Tecla STAND BY

2.

Tecla de SELECÇÃO DO PROGRAMA

3.

VISOR

3a.

Indicador do PROGRAMA

3b.

Indicador de FALTA DE ABRILHANTADOR

3c.

Indicador de FALTA DE SAL

3d.

Indicador de PRÉ-LAVAGEM

3e.

Indicador de LAVAGEM

3f.

Indicador de ENXAGUAMENTO

3g.

Indicador de SECAGEM

1. TIPO DE PRODUTO:

1.1. LEGENDA:

1.2. INTERFACE:

3a

7

3

2

1

6

5

4

3b 3c 3d 3h 3e 3f 3g 3l 3i 3m

3h.

Indicador de AVANÇO DO CICLO

3i.

Indicador 4IN1

3l.

Indicador de MEIA CARGA

3m. Indicador de INÍCIO RETARDADO*

4.

Tecla de INÍCIO RETARDADO*

5.

Tecla de MEIA CARGA SUPERIOR

(5)

5

Service Manual Seven Digit - 2005 TIPOLOGIA Edition 2005.07.08 Language Português

1.3. DADOS TÉCNICOS:

MODELO:

SEVEN DIGIT

Dimensões:

Largura: 60 cm

Altura: 85 cm

Profundidade: 60 cm

Ligações hídricas:

Pressão máxima: 10 bar

Pressão mínima: 0,5 bar

Ligação eléctrica:

(6)

TIPOLOGIA

1.3. ETIQUETA DE ENERGIA:

E n e r g y

Manufacturer

Model

Dishwasher

More efficient Less efficient Energy c o n s u m p t i o n kWh/cy c l e

(ba s e d o n t e s t r e s u l t s for manufacturer’s standard cycle using coold fill)

Actual consumption will

depend on how the appliance is used

Cleaning performance

A: higher G: lower

Drying performance

A: higher G: lower

Standard place settings

Water consumption cycle

Noise

(dB (A) re 1 pW)

Further information is contained in product brochures

Norm EN 60456

Washing machine label Directive 95/12/EC

LF 70 X EU 1 2 B C D E F G

A

1.05

A

ARISTON

B C D E F G

A

1 8

Marca

Modelo

Classe energética

Consumo energético no ciclo

normativo em Kw/h

Classe de lavagem

Classe de secagem

Carga máxima

(7)

7

Service Manual Seven Digit - 2005 FUNCIONAMENT O Edition 2005.07.08 Language Português

2. LÓGICA DE FUNCIONAMENTO:

2.1. PROGRAMAS:

2.1.1. DEFINIÇÃO DE UM PROGRAMA:

Procedimento a seguir:

a. Seleccione o programa premindo a respectiva

tecla até aparecer o número do programa desejado.

b. Seleccione as outras opções de lavagem. c. Inicie a lavagem premindo a tecla START/RESET,

um bip confirma o arranque do programa.

N.B.: três sinais acústicos e a palavra “END” no visor assinalam o fim da lavagem.

2.1.2. ALTERAÇÃO DO PROGRAMA DEFINIDO:

Se seleccionou o programa errado, pode modificá-lo seguindo este procedimento:

a. Para reiniciar, prima a tecla START/RESET

du-rante cerca de quatro segundos; ouvirá um bip longo e três breves.

(8)

FUNCIONAMENT

O

2.1.3. TABELA DE PROGRAMAS:

As máquinas de lavar loiça Ariston estão equipadas com um sistema automático de limpeza dos filtros que pode prolongar a duração dos programas.

Nota

Para facilitar a dosagem do detergente, convém saber que:

1 colher de cozinha = 15 gramas de pó = cerca de 15 ml de líquido 1 colher de cozinha = 5 gramas de pó = cerca de 5 ml de líquido

30 gr (A) 30 ml (A) 1 (A) • 88'

25 gr (A) 5 gr (B) 25 ml (A) 5 ml (B) 1 (A) • • 145' 30 gr (A) 5 gr (B) 30 ml (A) 5 ml (B) 1 (A) 1 • • 120' 25 gr (A) 25 ml (A) - 24'

25 gr (A) 25 ml (A) 1 (A) • 96'

20 gr (A) 20 ml (A) - • 60'

12'

Indicações para a e s c o l h a d o s programas

Loiça e panelas com s u j i d a d e n o r m a l . Programa standard diário

Loiça e panelas muito sujas (não utilizar para peças delicadas).

Ciclo económico e rápido para lavagem de loiça pouco suja logo após a sua utilização.

Ciclo económico e rápido para lavagem de loiça delicada, mais sensível às altas temperaturas, l o g o a p ó s a s u a utilização.

Programa

Detergente

(A) = Cuba de lavagem (B) = Cuba de pré-lavagem em pó líquido pastilhas Pré-lavagem Secagem Duração do p r o g r a m a (tolerância = 10%) Lavagem económica com baixo consumo de energia, adaptada a loiça e panelas.

(9)

9

Service Manual Seven Digit - 2005 FUNCIONAMENT O Edition 2005.07.08 Language Português

INÍCIO RETARDADO:

É possível atrasar o arranque do programa de 1 a 24 horas:

1. prima a tecla INÍCIO RETARDADO: sempre que a tecla é premida aparece no visor o tempo seleccionado

e acende-se o indicador de atraso.

2. Seleccione o programa e prima a tecla START/RESET: após o bip inicia-se a contagem decrescente; 3. Esgotado o tempo, o indicador apaga-se e o programa arranca.

Para modificar o atraso e seleccionar um período de tempo inferior, prima a tecla de INÍCIO RETARDADO. Para anulá-lo, prima repetidamente a tecla até que o programa arranque e o indicador AVANÇO DO CI-CLO correspondente ao início do programa se acenda.

MEIA CARGA no cesto superior:

Se a loiça é pouca, pode efectuar uma meia carga poupando água, energia e detergente. Antes de seleccionar o programa, prima a tecla MEIA CARGA: o indicador acende-se e activa-se a lavagem apenas no cesto superior. Coloque metade da quantidade de detergente.

É preferível utilizar detergente em pó.

Este botão não é compatível com os programas BABY e RÁPIDO.

Opção 4 em 1:

Quando se utilizam as pastilhas multifunções (2 em 1, 3 em 1, 4 em 1), prima a tecla 4 em 1. Com esta função, o tempo total do programa aumenta em cerca de 10 minutos.

Este botão não é compatível com os programas RÁPIDO, BARRELA, BABY.

(10)

FUNCIONAMENT

O

2.3. PROGRAMAS INOVADORES:

Programa número 4 - RÁPIDO:

Continua a ser o clássico programa RÁPIDO mas não aceita a função MEIA CARGA e não é possível seleccionar a função 4 em 1, para garantir a dissolução do detergente.

Programa número 6 - BABY:

Na máquina de lavar loiça Seven Digit foi introduzido um novo programa chamado “BABY”. Trata-se de um ciclo desinfectante pata a lavagem de biberões, argolas, tetinas, taças, copos, talheres e tudo o que é utilizado para os bebés.

O manual de instruções de utilização aconselha a “carregar a loiça apenas no cesto superior”; contudo, é importante saber que o ciclo em questão lava ambos os cestos e não aceita a função meia carga. O motivo porque deve apenas utilizar o cesto superior é que, nele, a pressão do respectivo braço rotativo é inferior, evitando assim que possam ser atiradas para fora do cesto as pequenas e leves peças de loiça usadas para os bébés.

Este programa não deve ser utilizado com pastilhas multifunções, (não aceita a função 4 em 1) e não distribui abrilhantador.

Opção 4 em 1:

Permite o uso de pastilhas multifunções.

A opção 4 em 1:

• Não inibe o indicador do sal e do abrilhantador. • Não inibe a distribuição de abrilhantador. • Não inibe a regeneração de resinas.

Durante a fase de lavagem:

• Aquece a água até atingir os 55°C (no intensivo até atingir 63°C).

• O ciclo de lavagem aumenta em cerca de 10 minutos (excepto o intensivo).

O enxaguamento quente prevê:

• Aquecimento até 70°C (excluindo cristais).

• O ciclo intensivo mantém o perfil actual na fase de lavagem e com a opção 4 em 1 modifica o único enxaguamento a quente (atinge os 70°C).

• No ciclo dos cristais, a opção 4 em 1 aumenta a temperatura do enxaguamento a quente de 65°C para 68°C; não são atingidos os 70°C para evitar a corrosão dos cristais (a fase de lavagem modifica-se como para os outros ciclos).

• Os tempos dos ciclos com a opção 4 em 1 aumentam de 12 para 15 minutos.

• O descalcificador deve ser regulado para a posição de “mínimo”; com esta regulação, o consumo de sal será de cerca de 25 gramas por ciclo.

N.B.: No apêndice número 1 estão esquematizados os perfis standard actuais e os modificados para a

(11)

11

Service Manual Seven Digit - 2005 FUNCIONAMENT O Edition 2005.07.08 Language Português

2.3. OUTRAS INOVAÇÕES:

- O sistema electrónico desta máquina permite o RESET da placa sem desligar o cabo da rede eléctrica.

Para efectuar o RESET, é necessário premir ao mesmo tempo as teclas Power On + P durante cerca de 5 segundos, reiniciando assim a placa electrónica.

- Seleccionando a meia carga, quando a máquina distribui o detergente, lava ambos os braços rotativos para controlar eventuais filtros entupidos e dissolver o detergente.

(12)

COMPONENTES

3. COMPONENTES:

Resistência

Bomba de descarga

A bomba de descarga desta máquina tem uma ligação independente do motor de lavagem (ao contrário das máquinas anteriores, que possuíam uma ligação em série).

A nova resistência tem uma potência de 1800 Watt (resistência anterior: 2040 Watt) e trabalha com uma tensão eléctrica de 230 Volt e 7,8 Amp, com uma resistência de 29,4 Ohm.

Além disso, a bomba está protegida por um termoprotector que se activa automaticamente em caso de sobreaquecimento ou bloqueio da bomba.

Existem dois tipos de termoprotectores:

15AM211 A Abertura 150° ± 5°C

Fecho 105° ± 15°C

colocado no meio da bobina

7AMO31AS Abertura 120° ± 5°C

Fecho 76° ± 15°C

(13)

13

Service Manual Seven Digit - 2005 ESQUEMAS ELÉCTRICOS Edition 2005.07.08 Language Português

(14)

ASSISTÊNCIA

A Seven Digit está equipada com a função Demo Mode. Para activar a função, prima simultaneamente as teclas Power On + Start/Reset + Delay Timer durante cerca de cinco segundos com a máquina ligada; aparece a mensagem “dOn” no visor para indicar que o comando foi aceite.

Para desactivar, deve premir simultaneamente as teclas Power On + Start/Reset durante cerca de três segundos; aparece a mensagem “dOF”, que indica a desactivação da função.

5. ASSISTÊNCIA:

5.1. MODO DEMO:

Para a activação do Auto-teste, é necessário efectuar o seguinte procedimento:

1. Ligue a máquina de lavar loiça, seleccione o primeiro programa, desligue-a. 2. Ligue a máquina de lavar loiça, seleccione o segundo programa, desligue-a.

3. Ligue a máquina de lavar loiça, o visor permanecerá desligado indicando que a função foi aceite.

Seleccione o programa 2 e prima Start para iniciar o Auto-teste SAT. (seleccionando o programa 1 tem início o controlo ROD, utilizado na fábrica para testar o produto).

(15)

15

Service Manual Seven Digit - 2005 ASSISTÊNCIA Edition 2005.07.08 Language Português

5.3. CICLO DE TESTE ROD E SAT:

1. INÍCIO DO CICLO DE TESTE LONGO

2. descarga V + 0 seg.

3. Leitura do sensor de turvação com o pressóstato no vazio.

3.1. lê-se um valor máx. de turvação (limpo, ligado), acende-se até ao fim do ciclo o indicador do abrilhantador

3.2. lê-se um valor mín. de turvação (sujo, desligado), apaga-se até ao fim do ciclo o indicador do abrilhantador

- se o indicador do abrilhantador permanecer desligado, o sensor de turvação não funciona ou está desligado Provável avaria: sensor de turvação desligado ou avariado, ou tubo óptico sujo, indicador do abrilhantador avariado -desligado

4. Acende-se o indicador do sal, ao mesmo tempo que o indicador do abrilhantador (até ao fim do ciclo)

- se o indicador do sal permanecer apagado, significa que não está a funcionar Provável avaria: indicador do sal desligada ou ligação defeituosa,

5. Carga de 2 litros, em estático com TURBINA + (busca da posição de lav. alternada, lavagem em cima +

em baixo)

- se o temporizador não receber sinal da turbina mas a água estiver a entrar, ao atingir o P pressóstato estático (1,2 litros), activa o motor de lavagem e carrega até atingir o P pressóstato dinâmico, durante um máx. de 153 seg. a partir da activação da EV.

Provável avaria: turbina desligada ou avariada

6. Pausa de 10 segundos, controlo do estado do sensor de ALTA PRESSÃO, (deve estar fechado, pos. de

repouso)

- se encontrar o sensor A.P. aberto, a MLL entra em alarme de limpeza dos filtros Provável avaria: sensor A.P. desligado ou avariado

7. Activação do MOTOR DE LAVAGEM

8. Carga de 2 litros em dinâmico com a TURBINA (total 4 litros), (com o mot. de lavagem activado) 9. Interrogação sobre o estado do pressóstato (V - P), (com o mot. de lavagem activado)

9.1. se estiver em P (cheio), não carrega mais, lava apenas

9.2. se estiver em V (vazio), carrega e lava até atingir o P pressóstato ou até um máx. de 8 litros, - se aos 8 litros ainda não existir o P pressóstato, a MLL entra em alarme de limpeza de filtros

Provável avaria: pressóstato avariado ou cabos desligados/invertidos

10. MOTOR DE LAVAGEM activado, durante 1 minuto de predisposição para a carga

- se carregar....sempre até um máx. de 8 litros, com mais de 8 litros a MLL entra em alarme de limpeza dos filtros

Provável avaria: pressóstato avariado ou cabos desligados/invertidos

11. Activação 20" do MOTOR DE LAVAGEM, RESISTÊNCIA, ELECTRO-DISTRIBUIDOR, (lavagem em baixo + em cima)

12. Controlo do estado do sensor de ALTA PRESSÃO 5 seg. (deve estar aberto)

- se o sensor de alta pressão permanecer fechado, a MLL entra em alarme de limpeza dos filtros Provável avaria: sensor A.P. avariado - bico da GARRAFA obstruído

13. LAVAGEM + AQUECIMENTO 1 minuto

(16)

ASSISTÊNCIA

15. Secção relativa à gestão da MLL com 1/2 carga (logo, sem a gestão do alternado) 15.1 Desactivação da bomba de lavagem

15.2 Activação da electroválvula de meia carga

15.3 Activação da bomba de lavagem durante 90 segundos

15.4 controlo do estado do sensor de ALTA PRESSÃO 15", (lava apenas em cima) (deve estar fechado) - se o sensor A.P. permanecer aberto, a ev de 1/2 carga não funciona, a MLL entra em alarme de

limpeza de filtros

Provável avaria: ev de 1/2 carga avariada, cabos desligados

15.5 Desactivação da bomba de lavagem e electroválvula de meia carga 15.6 Avance para o ponto 17

16. Secção relativa à gestão da MLL com lav. alternada (logo, sem a gestão da 1/2 carga) 16.1 Desactivação da bomba de lavagem

16.2 Activa o mot. de lavagem + resistência

16.3 Busca da posição de lav. alternada, lava apenas em cima durante 90 segundos

16.4 Controlo do estado do sensor de ALTA PRESSÃO 15", (lava apenas em cima) (deve estar fechado)

- se o sensor A.P. permanecer aberto, a lavagem alternada não funciona, a MLL entra em alarme de limpeza dos filtros

Provável avaria: bloqueio da lavagem alternada avariado, cabos com ligação invertida 16.5 Desactivação da bomba de lavagem

16.6 Busca da posição de lav. alternada, lava em cima + em baixo 16.7 Avance para o ponto 17

17. Aquecimento até 55°C

- se a resistência não aquecer, o NTC não sente a temperatura, a mll entra em alarme de timeout

da temperatura após 40 minutos

Provável avaria: resistência desligada ou avariada, o NTC está desligado ou avariado, relé do temporizador colado

18. Descarga V +15"

- se o pressóstato não entrar em vazio num período máx. de 4 minutos, a MLL entra em alarme de timeout de descarga Provável avaria: bomba de descarga desligada ou avariada, o pressóstato está avariado/cabos invertidos

19. ....INÍCIO DO CICLO DE TESTE CURTO... CONTINUAÇÃO DO CICLO DE TESTE LONGO...

20. Carga de 3 litros em estático com TURBINA

- se o temporizador não receber sinal da turbina mas a água entrar, ao atingir o P pressóstato estático, (1,2 litros), activa o motor de lavagem e carrega até atingir o P pressóstato dinâmico, durante um máx. de 153 seg. a partir da activação da EV.

Provável avaria: turbina desligada ou avariada

21. Activação do MOTOR DE LAVAGEM

22. Carga de 1 litro em dinâmico, com TURBINA (total de 4 litros)

23. Interrogação sobre o estado do pressóstato (V - P), (com o mot. de lavagem activado) 23.1 Se estiver em P (cheio), não carrega mais

(17)

17

Service Manual Seven Digit - 2005 ASSISTÊNCIA Edition 2005.07.08 Language Português Provável avaria: pressóstato avariado ou cabos desligados/invertidos

24. MOTOR DE LAVAGEM activado, durante 1 minuto de predisposição para a carga

- se carregar....sempre até um máx. de 6 litros, com mais de 6 litros a MLL entra em alarme de limpeza de filtros

Provável avaria: pressóstato avariado ou cabos desligados/invertidos

25. Activa 10"seg. RESISTÊNCIA

26. Activa 10"seg. ELECTRO-DISTRIBUIDOR

27. Activa 10"seg. MOTOR DE LAVAGEM

28. Activa 15"seg. EV DE REGENERAÇÃO

29. Activa V +5"seg. BOMBA DE DESCARGA (V+5" = alcance do vazio do pressóstato + 5 segundos) - se o pressóstato não entrar em vazio num período máx. de 4 minutos, a MLL entra em alarme de

timeout de descarga Provável avaria: bomba de descarga desligada ou avariada, o pressóstato está avariado/cabos invertidos

30. Activa 10" MOTOVENTILADOR (se disponível ou faz uma pausa)

31. Activa 20" EV DE CARGA + BOMBA DE DESCARGA

32. Emite dois bips, os dois indicadores ficam intermitentes indicando o FIM DO CICLO

(18)

ASSISTÊNCIA

5.3. ANÁLISE E RESOLUÇÃO DE ANOMALIAS:

Bomba de descarga avariada/cabos desligados ou mau contacto, tubo de descarga tapado, temporizador avariado.

POSSÍVEIS ANOMALIAS

ALARME

ALARME

Fugas no circuito hidráulico (mll com sensor de turvação, verificação dos terminais em cc vermelho/preto do conector)

Cabos desligados ou invertidos no conector, no motor ou no temporizador, motor de lavagem de arranque auxiliar avariado, triac do temporizador partido Cabos desligados, bomba de descarga avariada, triac do temporizador par tido

Cabos de ligação do condensador soltos ou condensador em c.c/avariado

Tubo de descarga mal posicionado, boca de saída demasiado baixa

Condutor, filtro e microfone entupidos. Temporizador não programado-Botão errado EV de carga avariada

Torneira fechada, ev de carga avariada, cabos da ev. desligados

Cabos desligados, ev de carga avariada, triac do temporizador partido

Cabos desligados no temporizador ou na resistência, tempor izador avar iado, ITR interrompido Cabos desligados no circuito da resistência, relé do temporizador avariado, ITR da resistência desafinado. Substitua o temporizador (NTC avariado). NTC fora do invólucro ou desafinado. Problemas na cablagem ou no temporizador

OVERFLOW (água na cuba) (9 seg.)

Superado o tempo máx (4 min.) para atingir a descarga (vazio do press.)

Circuito eléctrico de ligação da BOMBA DE D E S C A R G A n ã o c o n fo r m e ( 4 m i n . )

Circuito eléctrico de lig.

MOT. LAVAGEM DE ARR. PRINCIPAL Não conforme

Circuito eléctrico de lig.

MOT. LAVAGEM DE ARR. AUXILIAR Não conforme

Detectado o vazio do PRESSÓSTATO durante a fase de lavagem

Filtros entupidos

Erro de reconhecimento do software EV sem fundo

Superado o tempo máx (90 seg.) para a rotação d a t u r b i n a e p r e s s ó s t a t o e m c h e i o Circuito eléctrico de ligação da EV de CARGA não conforme (90 seg.)

RELÉ DA RESISTÊNCIA aberto (9 seg.)

C I R C U I T O D A R E S I S T Ê N C I A D E AQUECIMENTO não conforme (9 seg.)

Circuito do TERMOSIFÃO (NTC) não conforme (falta de continuidade) (9 seg.)

Superado o tempo máx. para atingir °T fase de lavag. (60 min.)

(19)

19

Service Manual Seven Digit - 2005 ASSISTÊNCIA Edition 2005.07.08 Language Português PROBLEMA ANÁLISE

· Verifique a tomada eléctrica

· Certifique-se de que a porta fecha o interruptor de segurança · Interruptor da porta

· Placa do visor · Torneira fechada

· Electroválvula obstruída

· Electroválvula não alimentada electricamente · E.V. sem fundo

· Verifique o enrolamento do motor

· Régua de terminais do motor e da placa · Não chega tensão ao motor

· Verifique a bomba de descarga · Bomba de descarga bloqueada

· Verifique a tensão na bomba de descarga · Verifique se a descarga de parede está livre · Pouco detergente

· O programa não é o adequado · Verifique a descarga para terra · Filtro anti-interferências

Não liga

Carrega de forma contínua Não carrega a água

O motor não roda

Não descarrega

5.4. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS:

Não lava bem

(20)

ASSISTÊNCIA

5.4 DESMONTAGEM / MONTAGEM:

Para a desmontagem geral da máquina, os componentes funcionais são os mesmos, pelo que apenas serão documentadas as peças cujas características ou posição foram alteradas.

Desmontagem da placa principal:

1. Desaperte os dois parafusos que fixam o rodapé.

3. Retire, com a ajuda de uma chave de fendas, as duas coberturas de plástico que cobrem o compartimento do motor. 4. Desaperte os dois parafusos que fixam a placa principal.

5. Desligue os fios por baixo do compartimento do motor.

2. Retire o rodapé.

6. Faça deslizar a placa para a esquerda. 7. Retire-a pelo orifício da esquerda.

(21)

21

Service Manual Seven Digit - 2005 ASSISTÊNCIA Edition 2005.07.08 Language Português

Desmontagem da placa do visor:

1. Desaperte os parafusos à volta do painel de comandos.

2. Retire o painel de comandos com cuidado.

3. Desaperte os quatro parafusos que fixam a placa.

4. Desligue o cabo.

Desmontagem do NTC

1. Desaperte os dois parafusos que fixam o rodapé. 2. Retire o rodapé.

3. Desaperte os parafusos que fixam a cuba. 4. Retire a cuba.

(22)

VIST

AS EXPLODIDAS

6. VISTAS EXPLODIDAS:

Móvel.

000 MANUAL DE INSTRUÇÕES IT-EN-FR-ES-PT 001 PAINEL LATERAL ESQ BRANCO27

002 PAINEL TRASEIRO POLIONDA

003 SUPORTE TRASEIRO SUPERIOR ‘LS COM’ 004 TAMPO BRANCO EVO3

005 SUPORTE DE ENGATE DA PRATELEIRA

006 SUPORTE DE ENGATE DOS BALANCEIROS EM ARAME 007 JUNTA DA PORTA BIMESCOLA

008 REVESTIMENTO ANTI-RUÍDO LATERAL DIR 009 PAINEL DIR BRANCO27

010 BATENTE TRASEIRO DA GUIA DO CESTO EVO3 011 GUIA DO CESTO SUPERIOR EVO3

012 CONJUNTO PLACA/CALHA DO CESTO SUPERIOR 012 PORTA EXTERIOR BRANCA CONVEXA EVO3 013 BATENTE DIANTEIRO DA GUIA DO CESTO EVO3 014 CONJ. CESTO SUPERIOR REGULÁVEL MARKII 015 TAMPA MÓVEL DO CESTO SUPERIOR AZUL EVO3 015 TAMPA MÓVEL DO CICLO BABY AZUL

015 TAMPA MÓVEL DO CICLO BABY ROSA 016 PEGA DO CESTO EVO3

017 CONJUNTO DO CESTO INFERIOR EVO3 018 CORPO DA RODA DO CESTO INFERIOR 019 CONJUNTO DE RODAS DO CESTO INFERIOR

Ref. descrição

020 RODA DO CESTO INFERIOR 021 SUPORTE INTERMÉDIO TRASEIRO

022 TRAVESSA TRASEIRA INFERIOR ACQUASTOP 023 BATENTE DO TUBO DE DESCARGA ‘LVS 2000’ 024 CUBA DE RECOLHA DO TUBO DE CARGA 025 GANCHO DO RODAPÉ DIR BRANCO EVO3 026 PÉ REGULÁVEL ANTI-VIBRAÇÕES 027 BACIA DO FUNDO DA CUBA 60CM 028 RODAPÉ CONVEXO BRANCO EVO3

029 TRAVESSA DIANTEIRA INFERIOR 60CM NPE 030 SUPORTE DO PÉ TIPO X ‘LVS2000’

031 PÉ 155MM LVS EVIZZATE

032 GANCHO DO RODAPÉ ESA BRANCO EVO3 033 REVESTIMENTO ANTI-RUÍDO LATERAL ESQ 034 TRAVESSA DIANTEIRA SUPERIOR

035 CAIXILHO DE SUP. JUNTA DA CUBA 60CM 036 TAMPA DO SUPORTE DIANTEIRO ‘LVS2000’

037 CONJUNTO DO CESTO DE TALHERES ARISTON EVO3 039 GRELHA DO CESTO DE TALHERES NEW

040 PUXADOR DE REGULAÇÃO DO CESTO EVO3 ‘NOVA’ 041 RODA DO CESTO SUPERIOR EVO3

(23)

23

Service Manual Seven Digit - 2005 VIST AS EXPLODIDAS Edition 2005.07.08 Language Português

CONJUNTO DA CONDUTA EXTERNA.

001 CONJ. DA CONDUTA EXTERNA (RES. RETRÁCTIL) EVO3 002 PROTECÇÃO DA GUIA DO CESTO ‘LVS 2000’ 003 ANILHA DE FIX.DA CONDUTA EXT. DO BRAÇO ROTATIVO SUPERIOR 004 CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO EVO3 005 CONDUTA INTERNA EVO3

006 JUNTA DO ASPERSOR SUPERIOR

007 CONJUNTO DO ASPERSOR SUPERIOR CURVO 009 TUBO DE CARGA ACQUASTOP COM INDICA. L=1470M 010 CABO DE ALIMENTAÇÃO SCHUKO+FILTRO ANTI-INT. 011 FILTRO CENTRAL ‘LVS2000’

012 FILTRO AMOVÍVEL INOX ‘LVS2000’ 013 FILTRO EM PLÁSTICO CILÍNDRICO 014 MICRO-FILTRO EM POLIÉSTER

015 ANILHA DE FIXAÇÃO DO POÇO ‘LVS2000’ 016 BOMBA DE DESCARGA V220-240 50HZ EVO3 017 TUBO DE DESCARGA ‘LVS2000’

018 SUPORTE DO FLUTUADOR X ANTI-TRANSBORDAMENTO 019 MICROINTERRUPTOR ACQUASTOP

020 FLUTUADOR X ANTI-TRANSBORDAMENTO 021 FECHO DO TUBO DO PRESSÓSTATO EVO3 022 TUBO DO PRESSÓSTATO LVS EVO3 023 PRESSÓSTATO 90 71 EVO3

024 DESCALCIFICADOR REGULÁVEL EVO3 025 JUNTA DO BICO ‘(LVS/89)’

026 ANILHA DO SAL ‘NEW ARISTELLA’ 027 TAMPÃO DO SAL ‘NEW ARISTELLA’ 028 FUNIL DO SAL

029 JUNTA DE COLAR PARA ELECTROV.DUPLA

029 ELECTROVÁLVULA DUPLA EVO3

030 PROTECÇÃO DA ELECTROVÁLVULA DUPLA 033 ELECTROVÁLVULA DE MEIA CARGA ‘LVS2000’ 034 ESPIRAL MONTADA ‘LVS 2000’

035 ELECTROBOMBA 1/2CAR. V220 75W-P24 036 MOLA DE SUSPENSÃO DO MOTOR

037 TUBO DE DESCALCIFIC./CÁRTER L.480MM ‘LVS2000’ 038 TUBO DA ELECTROVÁLVULA/AIR-BREAK L=850 039 CUBA DA UNIÃO OVERFLOW EVO3

040 JUNTA DA UNIÃO OVERFLOW 041 CORPO OVERFLOW EVO3 042 JUNTA OR (23,81X2,62) ‘LVS2000’ 044 MANGA DO GRUPO DO MOTOR

045 CONJUNTO DO SENSOR DE ALTA PRESSÃO 046 ANILHA DE SUPORTE DA BASE INFERIOR 047 SUPORTE DO COLECTOR INFERIOR ‘LVS2000 048 SUPORTE DA MANGA DA RESISTÊNCIA 049 MANGA DA RESISTÊNCIA DO MOTOR 050 RESISTÊNCIA DE LAVAGEM W1800 45CM 051 BRAÇO ROTATIVO INFERIOR DE PLÁSTICO 60CM EVO3 052 ANILHA DO CORPO DE PASSAGEM DE AR ‘LVS2000’ 053 AIR-BREAK + TURBINA EVO3

099 EMBALAGEM MASSA Q.A 1 GR.

099 BRAÇADEIRA PARA ESPIRAL DA ELECTROBOMBA 099 BRAÇADEIRA PARA A RESISTÊNCIA RETRÁCTIL 099 BRAÇADEIRA DOS TUBOS HIDRÁULICOS DE DOIS FIOS 099 BRAÇADEIRA PARA AS ELECTROVÁLVULAS EVO3

(24)

VIST

AS EXPLODIDAS

CONJUNTO DA PORTA.

001 CONJUNTO DA PORTA INTERNA L.I. MARKII 004 ELECTR. DETERGENTE + ABRILHANTADOR REED 005 MICROINTERRUPTOR PARA O GRUPO DE FECHO 006 GRUPO DE FECHO DA PORTA EVO3

007 TECLA START BRANCO27 008 PLACA DO VISOR SEVEN DIGIT 009 TECLA ON-OFF BRANCA27

010 PAINEL DE COMANDOS BRANCO27 SERIGRAFADO LF70IT 011 CONJ. SOFT-TOUCH EVO3

014 DOBRADIÇA DIR ‘LVS2000’

015 CONJUNTO DA DOBRADIÇA ‘LVS EVO3’

017 ANILHA DO PERNO DA DOBRADIÇA LVS2000 D=6MM

018 PERNO DA DOBRADIÇA ‘LS615ST’ 019 DOBRADIÇA ESQ ‘LVS2000’ 020 MOLA DA PORTA EVO3

021 TUBO DA MOLA DA DOBRADIÇA

022 FORQUILHA DE ENGATE DA MOLA DA PORTA 023 DISTANCIADOR INTERNO DA PORTA CONVEXA NOVO 024 PAINEL ANTI-RUÍDO INTERNO DA PORTA EVO3 099 PARAFUSO PARA CANOE KLIP

099 PARAFUSO DE FIXAÇÃO DA PORTA INTERNA/PAINEL DE COMANDOS 099 PARAFUSO DE FIXAÇÃO ESTRUTURA/PORTA EXTERIOR

(25)

25

Service Manual Seven Digit - 2005 VIST AS EXPLODIDAS Edition 2005.07.08 Language Português 001 CABLAGEM VISOR-MÓDULO 002 CABLAGEM MÓDULO-PRESSÓSTATO-RESISTÊNCIA 003 CABLAGEM MÓDULO-MICRO PORTA

004 CABLAGEM MÓDULO-ELECTROVÁLVULA 005 CABLAGEM MÓDULO-ALIMENTAÇÃO-TERRA

007 CABLAGEM MÓDULO-ELECTRO-DISTRIBUIDOR 008 CABLAGEM MÓDULO-ELECTROBOMBA

009 CABLAGEM ELECTROBOMBA-BARRA DA DOBRADIÇA 010 CABLAGEM MÓDULO-BOMBA SCAR-FLUTUADOR 011 CABLAGEM MÓDULO-TURBINA CONTA-LITROS

VISTAS EXPLODIDAS DA CABLAGEM

(26)

APÊNDICE

Intensive

64°c 15' 66,5°c 5' asc.s/h2o x 5' 15' 2'+6' 2'+4' 6' 13' brill RIG. 2'+1' 2' asc.s/h2o x 20' DET resine x4'

“4 in 1” intensive

64°c 15' 70°c 5' asc.s/h2o x 5' 15' 2'+6' 2'+4' 6' brill RIG. 2'+1' 2' asc.s/h2o x 20' DET resine x4'

Normal

52°c 10' 70°c 5' asc.c/h2o x 7' 14' 2'+3' 7' 12' brill RIG. 2'+1' 2' asc.s/h2o x 5' DET resine 4'

“4 in 1” normal

55°c 20' 70°c 5' asc.c/h2o x 7' 14' 2'+3' 7' brill. RIG. 2'+1' 2' asc.s/h2o x 5' DET resine 4' 20 20'' 55° 55°cc

Diferença entre o programa intensivo normal e intensivo 4 em 1

7. APÊNDICE:

Diferença entre o programa normal e normal 4 em 1

Intensivo

intensivo 4 em 1

normal

(27)

27

Service Manual Seven Digit - 2005 APÊNDICE Edition 2005.07.06 Language Português

Stemware

65°c 5' asc. C/h2o x5' 52°c 5' 9' RIG

12' 46.2°C 6' 6' brill asc.s/h2o x20'c/vent

2'+1' 2' 2'

resine5' colpi di calore per 3'

“4 in 1” stemware

68°c 5' asc. C/h2o x5'

55°c 15' RIG

46.2°C 6' brill asc.s/h2o x20'c/vent

2'+1' 2' 2'

resine5' colpi di calore per 3'

68° 68°cc 15 15'' 55° 55°cc

Eco

48°c 20' 67°C 5' asc.c/h2o x 5' 18' 2'+4' 9' brill. RIG 2' 2' asc.s/h2o x 30'

apertura dispenser LP resine 4'

“4 in 1” eco

55°C 30' 70°c 5' asc.c/h2o x 5'

18' 2'+4' brill. RIG

2' 2' asc.s/h2o x 30'

apertura dispenser LP resine 4'

55°

55°CC 3030'' 70°70°cc

Diferença entre o programa eco normal e eco 4 em 1

Diferença entre o programa de cristais normal e cristais 4 em 1

eco

eco 4 em 1

cristais

(28)

APÊNDICE

Just You

48°C 67°C 2' 11' 1' 9' 1' DET 50°C RIG. brill resine 4'

“4 in 1”Just You

55°C 10' 70°C 2' 1' 1' DET 50°C RIG. brill resine 4'

Half Load

55° 55°CC 1010'' 70°70°CC

Auto Duo Wash

65°c 4' asc. C/h2o x5'

52°c 5' 14' RIG

36°C+30''mant 11' 45°c 8' asc.s/h2o x20'c/vent

1' 2'+1' 2'

brill resine5'

6' colpi di calore per 3'

“4 in 1” Auto Duo Wash

70°c 4' asc. C/h2o x5'

55°c 15' RIG

36°C+30''mant 11' 45°c 8' asc.s/h2o x20'c/vent

1' 2'+1' 2'

brill resine5'

6' colpi di calore per 3'

70°

70°cc

55°

55°cc 1515''

Diferença entre o programa auto duo wash normal e auto duo wash 4 em 1

Diferença entre o programa just you normal e just you 4 em 1

auto duo wash

auto duo wash 4 em 1

Just You

Just You 4 em 1

(29)

Indesit Company

viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano - Italy

tel. +39 0732 66 11 - telex 560196 - fax +39 0732 66 2954 - www.indesitcompany.com

Referências

Documentos relacionados

Fine (About Uncirculated/ Extremely Fine) - BELA (Bela) - Moeda quase não circulada, que apresenta ainda algum brilho original, ou patine, podendo evidenciar ligeiras marcas

Respeito pelas normas de higiene e segurança; Apresentação e organização de material indispensável às atividades letivas; Cumprimento de tarefas;.

▶ Apenas encha o depósito do sistema de amaciamento da água com sal especial para má- quinas de lavar loiça.. ¡ Os produtos de limpeza inadequa- dos podem danificar

Após, foi analisada a proposta apresentada, sendo que a empresa DELTA INDÚSTRIA E COMERCIO DE MOBILIARIO URBANO EIRELI, ofertou o valor global de R$ 63.627,20, sendo assim,

AS ligações frágeis; Topografia 3D dos BIORRECEPTORES; QUÍMICA COMPUTACIONAL; QUEM são OS BIORRECEPTORES; grupamentos farmacofóricos, auxofóricos e toxicofóricos;

AS ligações frágeis; Topografia 3D dos BIORRECEPTORES; QUÍMICA COMPUTACIONAL; QUEM são OS BIORRECEPTORES; grupamentos farmacofóricos, auxofóricos e toxicofóricos;

A partir do 7º (sétimo) dia, a multa devida terá valor fixo, equivalente a 5% (cinco por cento) na hipótese de a escola pela primeira vez ter descumprido cláusula de

• Sensor avariado • Sensor desligado da placa • Cabo do sensor danificado• Substituir o sensor CLOCKRelógio com defeito• Sobretensão na rede eléctrica • Choque durante