• Nenhum resultado encontrado

OIL & GAS - E&P OIL & GÁS REFINING ENERGY INDUSTRY SERVICE MARINE ÓLEO E GÁS - E&P ÓLEO E GÁS REFINO ENERGIA INDÚSTRIA SERVIÇOS NAVAL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "OIL & GAS - E&P OIL & GÁS REFINING ENERGY INDUSTRY SERVICE MARINE ÓLEO E GÁS - E&P ÓLEO E GÁS REFINO ENERGIA INDÚSTRIA SERVIÇOS NAVAL"

Copied!
65
0
0

Texto

(1)

www.delp.com.br

HÁ 50 ANOS FABRICANDO O BRASIL - 50 YEARS BUILDING THE BRAZIL

ÓLEO E GÁS - E&P

ÓLEO E GÁS – REFINO

ENERGIA

INDÚSTRIA

SERVIÇOS

NAVAL

OIL & GAS - E&P

OIL & GÁS – REFINING

ENERGY

INDUSTRY

SERVICE

MARINE

(2)

HISTÓRICO

HISTORY

(3)

Ontem

Hoje

• Empresa de porte médio de usinagem e caldeiraria;

• Atuante nos segmentos de Mineração e Siderurgia;

• Serviços em aço-carbono.

Yesterday

• A medium size manufacturer;

• Operating in Mining & Metallurgical market segments;

• Providing carbon steel services.

• Grupo com duas fábricas de grande porte para fabricação

de equipamentos caldeirados e usinados;

• Atuante nos segmentos de Óleo & Gás, Energia, Mineração

e Siderurgia;

• Serviços em aço-carbono, aço inoxidável, equipamentos

resistentes a H2S, H2, aços cromo / molibidênio e cladeados

e tratamento térmico;

• Certificada ISO 9001;

• PMQ – Critérios Rumo a Excelência FNQ.

Nowadays

• Group with two full-size plants for the manufacturing of

machining equipaments and welding construction;

• Operating in Oil & Gas, Energy (Power Plant Energy) and

Mining & Metallurgical market segments;

• Carbon Steel and Stainless Steel Services, equipment

resistant to H

2

S and H

2

, Cr-Mo steel and CLAD and heat

treatment;

• ISO 9001 certified;

• PMQ – Excellence Quality Program.

HISTÓRICO

HISTORY

(4)

PRODUTOS E MERCADOS

MARKET & PRODUCTS

4

Petróleo – E & P

Oil

• Vaso de Pressão / Pressure Vessels • Separador e Tratador Eletrostático

Electrostatic Treater and Separator

• Trocador de Calor

Heat Exchanger

• Forno Petroquímico

Petrochemical Heaters

• Estrutura de Manifold Submarino

Manifold Structures

• Base Guia de Perfuração

Drilling Guide Basis

• Estaca Torpedo / Torpedo Anchor • Estaca de sucção / Suction Pile • Suporte Mecânico / Mechanical

Support

• MCV

• Componente para Árvore de Natal

Molhada / Machine Parts for Subsea Christimas Trees

• PLET e PLEMS • SKID para válvula ESDV / SKID for

ESDV valve

• Fabricação de SPOOLS / SPOOLS

fabrication

• ACM • Top Riser

• Carro Manuseio de BOP / BOP Trolley

Petróleo – Refino e Fornos

Refining and Furnace

• Vaso de Pressão Pressure Vessel

• Torre de Processo Process Tower

• Trocador de Calor Heat Exchanger

• Reator de Processo Process Reactor

• Ciclone / Cyclone • Forno de Processo Process

Heaters

• Forno Reformador Reformer Heaters

• Sistema de Tratamento de Gases Gas Treatment System

Indústria

Industry

• Equipamentos de Pelotização Pelletizing Equipment

• Carro Torpedo / Torpedo Car • Mesas de rolos / Rollers Table

• Fornos Elétricos para Ferroligas / Electric Arc

Furnaces - EAF • Equipamentos para mineração

e siderurgia Equipment Mining &

metallurgical • Plataformas e Trucks de Locomotivas / Platforms and Trucks

For Locomotives

• Empilhadeira de Minério Stacker Reclaimer

• Carregador/Descarregador de Navios / Ship Loader / Unloader

Energia

Energy

• Hidromecânicos

Hydraulic Steel Structures

•Comportas ensecadeiras

segmento e vagão / Gates

•Condutos forçados Penstocks •Componentes de turbinas hidráulicas / Components of Hydraulic Turbine •Componentes geradores Generating Components

•Torres eólicas / Wind

Towers •Componentes de Aero-geradores / Wind Generator Components Serviços Services • Usinagem e Calderaria

Machining and Welding Constrution • Buchas / Bushing • Eixos / Shafts • Mancais / Bearings • Estruturas Metálicas Metalic Structures • Trepanação / Burring • Recuperações de peças Recoveries of parts Alívio de Tensão em Forno

Relief Tension Furnace

Naval Marine • Seawater Caissons • Vent Post • Laydown Area • Stools • Filling Stations • Diving Stations • Flare Boom Seat

• Crane Pedestal • Riser Balcony • Life Saving Platforms

• Base Plates • Rise Pipe Rack

(5)

REALIDADE

REALITY

PROJETO

PROJECT

ESCOPO /SCOPE

 Engenharia Básica /

Basic Engineering

 Dimensionamento/

Mechanical Calculation

 Detalhamento /

Detailing Engineering

 Engenharia de Solda /

Welding Engineering

 Engenharia de Materiais /

Materials Engineering

ESTRUTURA ENGENHARIA

ENGINEERING

(6)

PARCERIA PARA FABRICAÇÃO DE CENTRÍFUGA / PARTNERSHIP TO MANUFACTURE CENTRIFUGE

(TRATAMENTO PRIMÁRIO DE ÓLEO / PRIMARY TREATMENT OF OIL)

PARCEIROS TECNOLÓGICOS

TECHNOLOGICAL PARTNERS

(7)

CERTIFICAÇÃO

CERTIFICATIONS

(8)

PECUÁRIA CATTLE REFLORESTA-MENTO/ REFLORESTATION INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO / REAL STATE INVESTMENTS

ESTRUTURA DELP

GROUP STRUCTURE

8

(9)

ORGANOGRAMA GRUPO DELP

ORGANIZATION CHART

9

Agosto/14 Presidência CONSAD (Humberto M. Zica)

Diretoria Adm. Financeira CFO (Ricardo Salera)

Vendas e Orçamentos –

Óleo e Gás

Serviço de Apoio Ger. Vendas O&G (EP/

Refino) (Juliano Almeida) G. G. Controladoria (Raul Alves) RSDO CQ DV Ger. Engenharia (André M.) Ger. Eng. Materiais e

Solda (Júlio P.) Diretor Presidente (Marcelo Botelho) G. G. de RH (Flávia Dias) BRT DAP Informática G. G. Comercial (William Lima)

Ger. Vendas (UNI-UNE) (Francisco Bastos) Gestão Estratégica de Vendas Vendas e Orçamento - Serviços Vendas e Orçamentos – Energia/ Indústria Eng. Ind. DV CQ DC Ger. Planejamento (Frederico S.) Usinagem Caldeiraria Manutenção

Eng. Ind. e Solda DC G. G. Logística (Sérgio Fernando) Montagem e Expedição Materiais e Solda DV Materiais e Solda DC Contábil/ Fiscal Orçamentos / Custos Financeiro Rep. Comercial Suprimentos (Outsourcing) Diligenciamento e Qualificação de Fornecedor Almoxarifados Caldeiraria Usinagem Manutenção Administração de Custos de Projetos Ger. Comercial de Projetos (Carla Soares) G. G. Técnica (Thiago Esteves) G. G. Industrial (Josane Brandão) Diretoria de Execução (Marcelo Botelho) Suprimentos (Materiais) Ger. de SMS (Welison Amparo) Ger. do SGQ (Denise Cascelli) SGI Destaque ao SGI Expedição LEGENDA

BRT Benefício e Relações Trabalhistas

CFO Chief Financial Officer

CONSAD Conselho Administrativo

CQ Controle de Qualidade

DAP Departamento Pessoal

DC DELP Contagem DV DELP Vespasiano EP Exploração de Petróleo G.G. Gerência Geral O&G Óleo e Gás Rep. Representante RH Recursos Humanos

RSDO Recrutamento, Seleção e

Desenvolvimento Organizacional

SGI Sistema de Gestão Integrada

SGQ Sistema de Gestão da Qualidade

SMS Segurança, Meio Ambiente e Saúde

UNE Unidade de Energia

UNI Unidade de Indústria

Ger. Fabricação DV (Alexandre E.S.) Ger. Fabricação DC (Jefferson A.) Ger. Planejamento (Fernando P.) Ger. CQ (Cláudio F.) Ger. Técnica de Projetos

(Thiago Esteves / João Victor) Inovação (A. Mansur)

(10)

10

DELP está localizada em Contagem e Vespasiano, na região metropolitana de Belo Horizonte/MG, no Sudeste do Brasil.

DELP facilities are located in Contagem and Vespasiano, in the metropolitan area of Belo Horizonte, Southeast of Brazil.

DELP - Contagem

DELP - Vespasiano

Localização: Belo Horizonte faz parte do triângulo industrial composto por

São Paulo (500 km), Rio de Janeiro (450 km) e Vitória (500 km).

Location: Belo Horizonte is port of our industrial region composed by São

Paulo (500 km), Rio de Janeiro (450 km) and Vitória (500 km).

Infraestrutura: fácil acesso aos centros industriais e aos portos do Rio de

Janeiro, Vitória e Santos por via rodoviária. O aeroporto internacional está localizado a 10 km da fábrica de Vespasiano e a 40 km da fábrica de Contagem .

Infrastructure: easy acess by road to the Port of Rio de Janeiro, Vitória

and São Paulo. Belo Horizonte’s International Airport is just 10km from our plant of Vespasiano and 40km from Contagem facility.

Belo Horizonte Brasilia Sao Paulo BRAZIL Rio de Janeiro Vitória

LOCALIZAÇÃO

LOCATION

(11)

CONTAGEM

Área Total / Total Area = 50.000 m²

Área Construída / Built Area = 21.820 m²

VESPASIANO

Área Total / Total Area= 300.000 m²

Área Construída / Built Area = 33.479 m²

Número de Colaboradores / Employees: 341

Número de Colaboradores / Employees: 571

FÁBRICAS

PLANTS

(12)

DISTRIBUIÇÃO DAS VENDAS

SPLIT OF SALES

(13)

COMPROMISSOS

COMMITMENTS

Compromisso com a Qualidade, Segurança, Saúde e Meio Ambiente

Commitment to Quality, Safety, Health and Environment

O GRUPO DELP POSSUI UMA POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA QUE TEM ENTRE OS SEUS OBJETIVOS IMPLEMENTAR, MANTER E APRIMORAR O SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS DE GESTÃO DA QUALIDADE, SEGURANÇA, SAÚDE E MEIO AMBIENTE, ASSEGURANDO:

• A QUALIDADE DOS PRODUTOS E SERVIÇOS, CONFORME ESPECIFICADO NA ISO 9001;

• A PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE, CONFORME A ISO 14001; • A SAÚDE E INTEGRIDADE FÍSICA DAS PESSOAS, CONFORME A OHSAS 18001.

GROUP DELP HAS AN INTEGRATED MANAGEMENT POLICY AND ONE OF ITS OBJECTIVES IS TO KEEP IMPROVING THE INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM IN ACCORDANCE WITH STANDARDS OF QUALITY, SAFETY, HEALTH AND ENVIRONMENT, ENSURING:

• QUALITY OF GOODS AND SERVICES AS SPECIFIED IN ISO 9001; • AN ENVIRONMENTAL PROTECTION AS IN ISO 14001;

• HEALTH AND PHYSICAL INTEGRITY OF PEOPLE AS DETERMINED

BY OHSAS 18001.

Nossa Missão / Our Mission

AGREGAR VALOR AOS NOSSOS CLIENTES E ACIONISTAS, FORNECENDO SOLUÇÕES INDUSTRIAIS COM QUALIDADE CLASSE MUNDIAL E CONSTRUINDO RELACIONAMENTOS DURADOUROS.

TO ADD VALUE TO OUR CUSTOMERS AND STAKE HOLDERS, PROVIDING

INDUSTRIAL SOLUTIONS WITH WORLD CLASS QUALITY AND BUILDING LONG LASTING RELATIONSHIPS.

Nossa Visão/ Our Vision

SER RECONHECIDO PELOS NOSSOS CLIENTES COMO OPÇÃO PREFERENCIAL PARA O FORNECIMENTO DE SOLUÇÕES INDUSTRIAIS.

TO BE RECOGNIZED BY OUR CUSTOMERS AS PREFERENTIAL OPTION TO SUPPLY INDUSTRIAL SOLUTIONS.

(14)

VALORES

VALUES

14

A Delp sabe que sua principal força está em seus recursos

humanos. Por isso elaborou os 10 maiores valores:

• Segurança e Saúde: sempre em primeiro lugar; • Qualidade: o nosso principal produto de venda; • Meio ambiente: atitudes sustentáveis;

• Lucratividade sempre;

• Credibilidade: cumprir o acordado;

• Competência: fazer simples visando melhorar o resultado; • Integração: unidade de equipe;

• Comunicação: clara e objetiva;

• Força de trabalho: valorização e desenvolvimento do bom

profissional;

• Ambição e entusiasmo: pelo resultado positivo.

Delp is aware that its main force lies on its human resources and for this reason developed 10 major values: • Safety and Health: always in first place;

• Quality: our main selling product; • Environment: sustainable attitudes; • Profitability always;

• Credibility: fulfill the agreed;

• Competence: do simple aiming to improve the outcome; • Integration: team unity;

• Communication: clear and objective;

• Workforce: enhancement and development of good professional;

(15)
(16)
(17)

• CIDADES DA SOLDA - Projeto de Inclusão Social de jovens no mercado de trabalho – Mantenedora / Project for Social Inclusion of young people in the market maintainer.

• FUNDAMAR - Apoios diversos a escola rural em Paraguaçu/MG - 800 crianças / Support

to rural school in MG - 800 children.

• Obra Social da Paróquia São Benedito - Doação de móveis e equipamentos de

escritório. Social Work of São Benedito Parish – Donation of furniture and office equipment.

• SERPAF (Serviços de Promoção ao Menor e à Família) - Verbas destinadas a educação,

cultura e lazer. (Promotion Services of Children and Family) – Funds o education culture

and leisure.

• Apoio a Eventos - Olimpíadas do Conhecimento SENAI / Support to Events – SENAI

Knowledge Olympic Games.

• SAMU Contagem - Reparos em macas / SAMU Contagem – Repairs to stretchers.

• LAR Maria Clara - ( Asilo) / (Nursing Home).

• Instituição Nossa Senhora de Nazaré (Creche) – Contagem / (Day Care Center).

• Núcleo Assistencial Caminhos para Jesus ( Assistance Center ).

• Casa do Homem de Nazaré (Casas/Lares) / (House/Home).

RESPONSABILIDADE SOCIAL

SOCIAL RESPONSIBILITY

(18)

18

ENE

RGIA

ENE

(19)

PROJETOS

PROJECTS

19

UHE IGARAPÉ - CEMIG

LARGE HYDRO IGARAPÉ – CEMIG

UHE MARMELOS – CEMIG - JUIZ DE FORA / MG

LARGE HYDRO MARMELOS – CEMIG - JUIZ DE FORA / MG

UHE MACHADO MINEIRO – CEMIG –

LARGE HYDRO MACHADO MINEIRO – CEMIG

UHE MANSO – FURNAS – CHAPADA DOS

GUIMARÃES / MT

LARGE HYDRO MANSO – FURNAS - CHAPADA DOS GUIMARÃES / MT

PCH DOURADOS – CPFL / VA TECH ENERG

SMALL HYDRO DOURADOS –CFL / VA TECH ENERG

COMPONENTES DE TURBINAS

HYDRAULIC TURBINE COMPONENTS:

PCH ZÉ FERNANDO

SMALL HYDRO ZÉ FERNANDO

HIDROMECÂNICOS /

HYDROMECHANICAL:

PCH ZÉ FERNANDO

SMALL HYDRO ZÉ FERNANDO

PCH FURQUIM – OURO PRETO / MG

SMALL HYDRO FURQUIM – 2002 –OURO PRETO / MG

UHE SALTO GRANDE - CEMIG - BRAÚNAS / MG

LARGE HYDRO SALTO GRANDE – CEMIG BRAÚNAS / MG

ENERGIA /

ENERGY

(20)

UHE SÃO JOAQUIM – CPFL / VA TECH ENERG

2001

LARGE HYDRO SÃO JOAQUIM - CPFL / VA TECH ENERG 2001

PCH RETIRO VELHO – ANDRITZ HYDRO BRASIL

– 2007 (CAIXA EXPIRAL)

SMALL HYDRO RETIRO VELHO – ANDRITZ HYDRO

BRASIL ( SPIRAL CASING)

PCH ZÉ FERNANDO – ANDRITZ HYDRO BRASIL –

2007 ( COMPORTA SEGMENTO)

SMALL HYDRO ZÉ FERNANDO – VA TECH HYDRO –

2007 ( RADIAL GATE)

PCH SANTA GABRIELA – ANDRITZ HYDRO

BRASIL – 2008 ( DISTRIBUIDOR)

SMALL HYDRO SANTA GABRIELA – ANDRITZ HYDRO

BRASIL – 2008 ( DISTRIBUTOR)

PCH BOCAIUVA (ARANHAS E CRUZETAS) -

ANDRITZ HYDRO INEPAR 2009

SMALL HYDRO – ANDRITZ HYDRO INEPAR 2009 ( ROTOR SPIDER AND CROSSHEAD)

PCH PAMPEANA (DISTRIBUIDOR)

– VA TECH

HYDRO 2008

SMALL HYDROELECTRIC PAMPEANA - VA TECH HYDRO 2008 – ( DISTRIBUTOR )

PCH RIO BONITO

(

CAIXA ESPIRAL COMPLETA / DISTRIBUIDOR)

ANDRITZ VA TECH HYDRO BRASIL 2009

SMALL HYDROELECTRIC RIO BONITO ANDRITZ HYDRO BRASIL 2009

(SPIRAL CASING / DISTRIBUTOR)

PROJETOS

PROJECTS

20

(21)

UHE MASCARENHAS – ANDRITZ HYDRO BRASIL

2009 (ROTORES KAPLAN)

LARGE HYDRO MASCARENHAS – ANDRITZ HYDRO BRASIL 2009 ( KAPLAN )

UHE IGARAPAVA

– ANDRITZ HYDRO BRASIL

2009 ( REFORMA ROTORES KAPLAN)

LARGE HYDRO IGARAPAVA – ANDRITZ HYDRO BRASIL 2009 ( REFORM ROTOR )

UHE GOVE – ALSTOM 2009

(CARCAÇA DO ESTATOR)

LARGE HYDRO GOVE - ALSTOM 2009

(STATOR CASE)

USINA EÓLICA MORRO CAMELINHO – CEMIG –

GOUVEIA / MG

WIND POWER PLANT MORRO CAMELINHO CEMIG -GOUVEA / MG

UHE MIRANDA – CEMIG / IMPSA – UBERLÂNDIA /

MG –

(COMPORTA ENSECADEIRA)

LARGE HYDRO MIRANDA – CEMIG/ IMPSA – UBERLÂNDIA/MG ( STOP LOG)

UHE TUCURUÍ – 2001 (JUNTA DE DILATAÇÃO)

LARGE HYDRO TUCURUÍ – 2001 ( EXPANSION BOARD)

UHE RONDON II – ANDRITZ VA TECH HYDRO –

2008 - MACHADO / MG

(VÁLVULA BORBOLETA/DISTRIBUIDORES

)

LARGE HYDRO RONDON II – VA TECH HYDRO 2008 (BUTTERFLY VALVE / DISTRIBUTOR)

PROJETOS

PROJECTS

21

(22)

UHE BARRA DOS COQUEIROS – ALSTOM -2009

(ARANHAS E CRUZETAS DOS GERADORES)

LARGE HYDRO BARRA DOS COQUEIROS – ALSTOM 2009 ( PARTS OF GENERATORS)

UHE SÃO JOSÉ – ALSTOM – 2009

( ARANHAS E CRUZETAS DOS GERADORES)

LARGE HYDRO SÃO JOSÉ – ALSTOM – 2009

( PARTS OF GENERATORS)

UHE CAÇU – ALSTOM - 2009

(ARANHAS E CRUZETAS)

LARGE HYDRO CAÇU – ALSTOM – 2009 ( ROTOR SPIDER AND CROSSHEAD)

UHE FERREIRA GOMES – Ferreira Gomes /

Amapá 2013

(COMPORTAS RADIAIS E COMPORTAS VAGÃO)

LARGE HYDRO FERREIRA GOMES – (RADIAL GATES

AND STOPLOGS)

PCH PAI JOAQUIM – SANTA JULIANA / MG

(COMPORTAS E HIDROMECÂNICOS )

SMALL HYDRO JOAQUIM FATHER – SANTA JULIANA /

MG ( HYDROMECHANICAL EQUIPMENT)

PROJETOS

PROJECTS

22

(23)

HIDROMECÂNICOS DOS EMPREENDIMENTOS: FERREIRA GOMES, FUNIL, FURQUIM, PAI JOAQUIM, SANTA CLARA, FUNDÃO E CACHOEIRÃO

HYDROMECHANICAL EQUIPMENT FOR: FERREIRA GOMES, FUNNIL, FURQUIM, PAI JOAQUIM, SANTA CLARA, FUNDÃO AND CACHOEIRÃO

PROJETOS

PROJECTS

(24)

CAIXA ESPIRAL - VOITH - EL GALO - MÉXICO

SPIRAL CASE – VOITH – EL GALO - MÉXICO

PROJETOS

PROJECTS

(25)

PCH PAI JOAQUIM SMALL HYDRO PAI JOAQUIM

CONDUTO FORÇADO, GRADES, COMPORTA VAGÃO E ENSECADEIRA

PENSTOCK , GRADE, STOPLOGS AND GATES

COMPORTA VAGÃO – PCH PAI JOAQUIM -

ANDRITZ BRASIL

SMALL HYDRO PAI JOAQUIM - STOPLOG - ANDRITZ HYDRO BRASIL

USINAGEM EM 5 EIXOS SIMULTÂNEOS DO PERFIL HIDRÁULICO DAS PÁS E TURBINDAS HIDRÁULICAS

(Peso 9 ton.) VOITH

SIMULTANEOUS 5-AXIS MACHINING HYDRAULIC PROFILE OF SPADES AND HYDRAULIC TURBINES

(9 ton weight.) VOITH

PROJETOS

PROJECTS

(26)

DISTRIBUIDOR

DISTRIBUTOR

DISTRIBUIDOR - PCH SANTA GABRIELA, PCH PAMPEANA - ANDRITZ HYDRO

DISTRIBUTOR - PCH SANTA GABRIELA, PCH PAMPEANA - ANDRITZ HYDRO

PCH DOURADOS – CPFL – SÃO PAULO

SMALL HYDRO DOURADOS - CPFL DISTRIBUIDOR - PCH DOURADOS

DISTRIBUTOR - SMALL HYDRO DOURADOS

PROJETOS

PROJECTS

(27)

COMPORTAS DE SEGMENTO – UHE FERREIRA GOMES

RADIAL GATES - UHE FERREIRA GOMES

PROJETOS

PROJECTS

(28)

VÁLVULAS BORBOLETAS ( 4.000mm) - UHE RONDON II – ANDRITZ HYDRO BRASIL - ELETROGOES

BUTTERFLY VALVES ( 4,000mm) - UHE RONDON II - ANDRITZ HYDRO BRASIL - ELETROGOES

PROJETOS

PROJECTS

(29)

ROTOR KAPLAN E BULBO – RECUPERAÇÃO E REFORMA - UHE MASCARENHAS , UHE IGARAPAVA UHE NOVA AVANHANDAVA - ANDRITZ HYDRO BRASIL

KAPLAN BULB AND ROTOR – REFURBISHMENT - LARGE HYDRO MASCARENHAS, LARGE HYDRO IGARAPAVA, LARGE HYDRO NOVA AVANHANDAVA - ANDRITZ HYDRO BRASIL

PROJETOS

PROJECTS

(30)

30

INDÚS

TRIA

INDUS

TR

Y

(31)

INDÚSTRIA / INDUSTRY

SMS DEMAG :

COLUNAS DE ELETRODOS – ONÇA PUMA /

ELECTRODES COLUMN – ONÇA PUMA

CARCAÇA PARA FORNO ELÉTRICO – ONÇA PUMA /

ELETRIC FURNACE PARTS ( TECHNOLOGY SMS)

COLUNAS DE ELETRODOS – BARRO ALTO ELECTRODES COLUMN - BARRO ALTO

SANDVIK :

RETOMADORA DE MINÉRIO/ PORTO DE TUBARÃO VALE / RECLAIMER – VALE (TUBARÃO PORT)

RETOMADORA DE MINÉRIO – PORTO DE UBÚ (TECNOLOGIA SANDVIK

)

STACKER / RECLAIMER – ( ÚBU PORT)

-

GE TRANSPORTATION:

PLATAFORMAS; TRUQUES E CARCAÇAS MAGNÉTICAS DE LOCOMOTIVAS

PLATFORMS , TRUCKS AND MAGNETIC HOUSING

FOR LOCOMOTIVES

-

PROGRESS RAIL / CAT GROUP:

PLATAFORMAS E TRUQUES DE LOCOMOTIVAS

PLATFORMS , TRUCKS FOR LOCOMOTIVES

-

METSO:

ANEIS DE GIRO DOS VIRADORESDE VAGÃO

CARS DUMPERS

-

VALE:

VIRADORES DE VAGÕES – PORTO DE TUBARÃO

CARS DUMPERS ( TUBARÃO PORT)

FILTROS PRENSA – CARAJÁS / PRESS FILTER - CARAJÁS

MOEGAS METÁLICAS / VALE- PORTO DE TUBARÃO PLATE WORKS – ( TUBARÃO PORT)

-

SAMARCO:

DRIVE RIVE AND TIPPING STATION DA 3ª PLANTA DE PELOTIZAÇÃO DA SAMARCO (TECNOLOGIA OUTOTEC )

DRIVE RIVE AND TIPPING STATION OF 3TH PELLETIZING PLANT OF SAMARCO ( OUTOTEC TECHNOLOGY)

TRIPPER DO SHIP LOADER – PORTO DE UBÚ

TRIPPER DA EMPILHADEIRA – PORTO DE UBÚ

PROJETOS

PROJECTS

(32)

INDÚSTRIA / INDUSTRY

-

MBR

DRIVE AND TIPPING STATION - PLANTA DE PELOTIZAÇÃO – (TECNOLOGIA OUTOTEC)

-

NALCO:

FILTROS PRENSA PARA MINERAÇÃO – MBR

PRESS FILTER FOR MINING - MBR

-

GERDAU AÇOMINAS:

SEGMENTOS PARA LINGOTAMENTO CONTÍNUO

CONTINUOS CASTING SEGMENTS

CARRO DE TRANSPORTE DE PANELA DO SISTEMA DE DISSULFURAÇÃO DE GUSA KR (2013)

BRIDAL TRANSPORT CAR OF PIG IRON DESULFURATION SYSTEM KR (2013)

-

BUCYRUS:

COMPONENTES MECÂNICOS PARA ESCAVADEIRAS DE GRANDE PORTE

EXCAVATOR MECHANICAL COMPONENTS

-

HATCH / VALE:

ESTRUTURA DO FORNO DE FERRO-SILÍCIO DA USINA ONÇA PUMA / PARANÁ

SILICON ALLOY FURNACE STRUCTURE OF THE ONÇA PUMA POWER PLANT. / PARANÁ

-

HATCH / ANGLO AMERICAN:

ESTRUTURA DOS FORNOS 01 E 02 DE FERRO-SILÍCIO DA USINA DE BARRO ALTO / GO

SILICON ALLOY FURNACE STRUCTURES 01 AND 02 OF THE BARRO ALTO POWER PLANT. / GOIÁS

PROJETOS

PROJECTS

(33)

RETOMADORA DE MINÉRIO – MGS SANDVIK – SAMARCO/ PORTO UBÚ

STACKER RECLAIMER – MGS SANDVIK – SAMARCO/ UBÚ PORT

PROJETOS

PROJECTS

(34)

MÁQUINAS DE PÁTIO - MGS SANDVIK – VALE / PORTO TUBARÃO

STACKER RECLAIMER – MGS SANDVIK – VALE / TUBARÃO PORT

PROJETOS

PROJECTS

(35)

MÁQUINAS DE PÁTIO – MGS SANDVIK – VALE /

PORTO TUBARÃO

STACKER RECLAIMER – MGS SANDVIK – VALE /

TUBARÃO PORT

DESCARREGADOR DE NAVIOS

THYSSENKRUPP - CSN/ PORTO SEPETIBA

SHIP UNLOADER - THYSSENKRUPP

CSN / SEPETIBA PORT

PROJETOS

PROJECTS

(36)

COLUNA DE ELETRODO DO FORNO – ONÇA PUMA

SMS DEMAG

COLUMN ELECTRODE / ONÇA PUMA - SMS DEMAG

VIRADOR DE VAGÃO

THYSSENKRUPP – VALE / PORTO TUBARÃO

CAR DUMPER – THYSSENKRUPP – VALE / TUBARÃO PORT

PROJETOS

PROJECTS

(37)

37

CARRO TORPEDO – SMS DEMAG - CST - CSN

TORPEDO CAR – SMS DEMAG – CST AND CSN

PROJETOS

PROJECTS

TORRE GIRATÓRIA DO LINGOTAMENTO CONTÍNUO -

SMS DEMAG - AÇOMINAS E USIMINAS

(38)

CESTÃO DE SUCATA - SMS DEMAG - TEKSID

SCRAP BUCKET – SMS DEMAG - TEKSID

CADINHO DOS FORNOS A ARCO BBC – DELP – TEKSID

BBC ELETRIC ARC FURNACE – DELP - TEKSID

PROJETOS

PROJECTS

(39)

39

LINGOTAMENTO PLACAS - SMS DEMAG - EXPORTAÇÃO PARA ÍNDIA

CASTING MACHINE – EXPORTED TO INDIA

PROJETOS

(40)

PLATAFORMAS E TRUQUES DAS

LOCOMOTIVAS - GE TRANSPORTATION

PLATFORMS AND TRUKS OF GE

TRANSPORTATION´S LOCOMOTIVES

PROJETOS

PROJECTS

(41)

41

ÓLE

O E GÁ

S

E&P

OIL

& GAS

E&P

(42)

ESTACA TORPEDO:

Estaca Torpedo/ Torpedo Piles T-24 - 24 unidades / units

Estaca Torpedo/Torpedo Piles T-115 - 22 unidades / units

Estaca Torpedo/Torpedo Piles T-120 - 71 unidades / units

Estaca Torpedo /Torpedo Piles T-98 - 40 unidades / units

Estaca Torpedo / Torpedo Piles T-35 - 91 unidades / units

Estaca Torpedo / Torpedo Piles T – 120 (Protótipo)

Base de Jateamento/Drilling Guide Basis – 325 unidades / units

Funil Guia / Funnil Guide – 53 unidades / units

Ferramentas/ Tools – 07 unidades / units

Base Teste/ Testing Base – 07 unidades / units

Base Guia Tipo Torpedo - 03 unidades / units

MANIFOLD:

Viola – 01 unidade / unit

Roncador – 02 unidades / units

Plangás – 02 unidades / units

Mexilhão – 02 unidades / units

BC10 Shell – 04 unidades / units

BC10 SHELL ( phase II) - 03 unidades / units

BC 10 SHELL (phase III) - 02 unidades / units

Tambaú – 02 unidades / units

P-55 – 04 unidades / units

Marlim – 01 unidade / unit

Global – 06 unidade / units

Pré-Sal - 14 unidades / units

PROJETOS

PROJECTS

42

(43)

SUBSEA TREES – PEÇAS USINADAS - 156 unidades / ano

Machined Pieces units / year

Base de Fluxo - 05 unidades / units

Módulos de Bombas - 06 unidades / units

BOP TROLLEY

- Drill Ship - 02 unidades / units

PLET

- P-55 – 02 unidades / units - Roncador – 11 unidades / units

SKID para válvula ESDV

- Campo de Tupi – 01 unidade / unit - Baleia Azul – 01 unidade / unit

SKIDS TRANSPORTE – 40 unidades / units

PLEM

- Guamaré Terminal – 01 unidade / unit

SUBSEA TREES

- Global – 19 unidades / units

ENGINE AND GENERATOR FRAME

- FPSOs - OSX – 12 unidades / units

- Jurong - 12 unidades / units

- Ecovix - 06 unidades / units

- P - 79 a P - 76 - 12 unidades / units

MCV – 69 unidades / units

ROV panels – 726 unidades / units

SUPORTE MECÂNICO / MECHANICAL

SUPPORT – 20 unidades / units

ACM – 30 conjuntos / sets

TOP RISER – 27 conjuntos / sets

SOLDAGEM DE JUMPERS - 02 conjuntos / sets

CONTRA PESOS - 254 unidades / units

GOOSENECK UMBILICAL - 127 unidades / units

PROJETOS

PROJECTS

(44)

MANIFOLDS

PROJETOS

PROJECTS

(45)

FUNIL GUIA / PETROBRAS

FUNNIL GUIDE / PETROBRAS

BAJAS / PETROBRAS

DRILLING GUIDE BASES / PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

(46)

TORPEDO ANCHOR / PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

(47)

CORPO DO BLOCO DE VÁLVULAS ( 6.7 ton.) FMC TECHNOLOGIES / PETROBRAS BODY BLOCK VALVES ( 6.7 ton)

FMC TECHNOLOGIES / PETROBRAS

TUBING HEAD ( 5.6 ton.)

FMC TECHNOLOGIES / PETROBRAS

MACHINE PARTS FOR SUBSEA TREES ( 2.4 ton.)

FMC TECHNOLOGIES /PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

(48)

PLET FMC / PETROBRAS

SKID ESDV VALVE - TECHNIP / PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

(49)

SUPORTES MECÂNICOS - TECHNIP BRASIL ENG.

INST. E APOIO MARÍTIMO LTDA

MECHANICAL SUPPORT – TECHNIP BRASIL

ENG.INST. E APOIO MARITIMO LTDA

PROJETOS

PROJECTS

49

MÓDULO DE PRODUÇÃO FMC / PETROBRAS

(50)

50

ÓLE

O E GÁ

S

REF

INO

OIL

& GAS

REF

INING

(51)

VASOS DE PRESSÃO / PRESURE VESSELS:

REGAP - 13 unidades / units

REVAP - 26 unidades / units

RPBC – 20 unidades / units

REDUC- 2 unidades / units

REPLAN - 10 unidades / units

REPLAN - 1 unidade ( Crmo) / unit

REPAR - 2 unidades / units

AIR LIQUIDE - 8 unidades / units

GUAMARÉ - 3 unidades / units

RNCE - 3 unidades / units

GUAMARÉ – 13 unidades / units

SEAL - 1 unidade / unit

TAG/SE – 2 unidades / units

TAB/BA – 2 unidades / units

UTGC Caçimbas – 23 unidades / units

BARRA DO RIACHO – 14 unidades / units

RNEST (CNO) – 50 unidades / units

RNEST (URE) – 31 unidades / units

P66 e P69 – 18 unidades / units

UO – BA/TP-N – 2 unidades / units

TROCADORES DE CALOR / HEATERS EXCHANGE

REGAP

CHAMINES / CHIMNEY

REPLAN – 3 unidades / units

TORRES PROCESSO / PROCESS TOWER :

REVAP - 10 unidades / units

REPAR – 1 unidade / unit

REDUC – 7 unidades / units

FAFEN – 2 unidades / units

CARAGUATATUBA - 3 unidades / units

REGAP – 9 unidades / units

RNEST (CNO) – 12 unidades / units

REATORES / REACTORES :

REVAP – 3 unidades / units

REPAR – 1 unidade / unit

PROJETOS

PROJECTS

REFINO / REFINING

(52)

FORNOS DE CARGA / HEATERS:

REGAP

Unidade HDS de Nafta Craqueada U-2060 – 2 fornos

Unidade de Hidrotratamento de Nafta de Coque - 1 forno

Engenharia, fabricação e supervisão

RECAP

Unidade de HDS de Nafta Craqueada U-2316 – 2 fornos

Unidade de Tratamento de Instáveis – U-2313 – 1 fornos

Engenharia, fabricação e montagem

COMPERJ – 3 unidades

Unidade de Hidrotratamento de Querosene U-2600 – 2 fornos

Unidade de Hidrotamento de destilação média U-2500 – 1 forno

Engenharia, fabricação e supervisão

PROJETOS

PROJECTS

REFINO / REFINING

(53)

TORRE FRACIONADORA ECOVAP - 200 TONELADAS / PETROBRAS

FRACIONATOR TOWER ECOVAP – 200 TON / PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

53

FILTRO DE SAL PARA FILTRAGEM DE GASOLINA / PETROBRAS

(54)

TORRE DESBUTANIZADORA T-27606 ECOVAP / PETROBRAS

TOWER T – 27606 ECOVAP/PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

(55)

VASO DIGESTOR – ALUMAR

PRESSURE VESSEL – ALUMAR

BUFFER AIR LIQUIDE / CSA

PRESSURE VESSEL – AIR LIQUIDE

PROJETOS

PROJECTS

(56)

TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO T-129410 FAFEN / PETROBRAS

TOWER T-129410 FAFEN / PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

(57)

CICLONES / PETROBRAS

CYCLONES / PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

(58)

FORNOS PETROQUÍMICOS / PETROBRAS

PETROCHENICAL HEARTERS / PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

(59)

59

PROJETOS

PROJECTS

SISTEMA DE LAVAGEM DE GASES / PETROBRAS (COMPERJ)

(60)

SERVIÇOS /

SERVICES:

COMAU : Usinagem do Balancellis

Balancellis Machining

SOFIR : Usinagem dos eixos / Shaft Machining

ARCELOR MITTAL

– CST : Usinagem de rolos /

Rollers Machining

CNH : Usinagens de braços monobloco , Chassis e

Garfos / Monoblock Arms, Chassis, and Forks

Machining

BUCYRUS : Serviço de recuperação / Recovery

Service

SANDVIK : Usinagem de eixos e tambores / Shaft

and Drums Machining

REX MÁQUINAS: Usinagem do conjunto do aro e

da porta para forno rota / Machining and assembly of

the rim of the door to the rotary furnacetivo.

INBRÁS : Usinagem do pólo vertical do imã

magnético / Machining of the vertical pole of the

magnetic magnet

RENKZANINI: Usinagem da carcaça do redutor /

Reducer Housing Maching

SCHULER : Serviços de usinagem e equipamentos

de prensa / Machining Services and Press Equipment

BUCYRUS : Serviço de recuperação / Recovery

service

NEAC ( NEUMAN & ESSER) : Recuperação carcaça

B4 / B4 Reducer Recovery

SMS SIEMAG : Recuperação de estrutura giratória

e Peritagem do braço do mandril / Recovery of the

Revolving Structure and Examination of the Mandrel Arm

NEAC ( NEUMAN & ESSER): Tampa do cilindro Ø

520 / Cylinder Cap Ø 520

NIMBAHERA : Descascador de madeira, Pinos,

Arruelas e Roletes / Wood, Pins, Washers and Rollers

Peeler

SMS SIEMAG : Eixos, Buchas ,Truques e

Segmento de Mandril / Axles, Bushings, and Tricks

Mandrel Segment

TECNOMETAL: Usinagem do anel inferior da

turbina / Turbine Lower Ring Machining

ALSTOM – Usinagem Flange Cega

/ Blind Flange

Machining

ALSTOM- Usinagem Pré- Distribuidor /

Pre-Distributor Machining

IMPSA- Usinagem Pré –Distribuidor / Pre-Distributor

Machining

PROJETOS

PROJECTS

(61)

PROJETOS

PROJECTS

61

USINAGEM DE SULCOS – LAMINAÇÃO DE CHAPA DE PISO (7 ton.) ARCELOR MITTAL

MACHINING OF GROOVES - (7 ton.) ROLLING PLATE FLOOR ARCELOR MITTAL

ACOPLAMENTO DO EIXO DE LAMINAÇÃO (7,8 ton.) SMS SIEMAG

COUPLING SHAFT ROLLING (7.8 ton). SIEMAG SMS

SEGMENTOS DO MANDRIL (650 Kg)

AMS SIEMAG

SEGMENTS OF CHUCK (650 Kg) AMS SIEMAG

(62)

NAVAL /

MARINE:

EEP (ESTALEIRO ENSEADA DO PARAGUAÇU)

SEAWATER CAISSONS (1 unidade / unit 105 ton.)

STOOLS (68 unidades / units - 850 ton.)

VENT POST ( 2 unidades /units – 46 ton.)

CRANE AFT & FWD (2 unidades / units – 280 ton.)

FLARE BOOM SEAT (1 unidade / unit – 43 ton.)

LAYDOWN AREA (1 unidade / unit – 13 ton.)

DIVING STATIONS ( 3 unidades / units – 151 ton.)

CAISSONS (2 unidades / units - 32 ton.)

CAISSONS DO PEAK TANK

(1 unidade / unit - 16 ton.)

ESTALEIRO BRASFELS

CRANE PEDESTAL – DRU#1 - URCA Drilling

(3 unidades / units - 124 ton.)

CRANE PEDESTAL – DRU#2 - FRADE Drilling

(3 unidades / units - 124 ton.)

GE OIL & GAS DO BRASIL

BASEPLATE - CESSÃO ONEROSA

(12 unidades / units - 420 ton.)

INTEGRA OFFSHORE

RISER PIPE RACK – REPLICANTES - P-67 / P-70

(2 unidades / units - 250 ton.)

PROJETOS

PROJECTS

(63)

STRUCTURE OF SEAWATER CAISSONS (CESSÃO ONEROSA - P74 - 104 Ton.)

EEP – Estaleiro Enseada do Paraguaçu SA

STRUCTURE OF STOOLS - CESSÃO ONEROSA - P74 - (68 unidades / unit s – 850 Ton.)

EEP – Estaleiro Enseada do Paraguaçu SA

PROJETOS

PROJECTS

(64)

Marcelo Neto Botelho

Diretor Presidente

CEO

marcelo.botelho@delp.com.br

Fone/ Phone : 55 (31) 2103-7546

Cel/Mobile : 55 (31) 8308-6905

William Alves Lima

Superintendente Comercial

Commercial Superintendent

william@delp.com.br

Fone/Phone: 55 (31) 3359-5520

Celular/Mobile: 55 (31) 9317-5571

Juliano de Souza Almeida

Gerente Comercial – Petróleo

Commercial Manager – Oil e Gas

julianoa@delp.com.br

Fone/Phone: 55 (31) 3359-5520

Celular/ Mobile: 55 (31) 9394-2322

Francisco de Andrade Bastos Neto

Gerente Comercial – Energia e Indústria

Commercial Manager – Industry & Energy

francisco@delp.com.br

Fone/Phone: 55 (31) 3359-5505

Celular/Mobile: 55 (31) 9301-2670

• Antonio Fagundes

antonio_fagundes@uol.com.br

Fone/ Phone: 55 (11) 3079-3075

Celular / Mobille : 55 (11) 9 9993-8716

CONTATOS / CONTACTS

64

(65)

DELP Engenharia Mecânica S.A. - Unidade Vespasiano

Av. das Nações, 999, Distrito Industrial, Vespasiano/MG - Brasil CEP: 33200-000 / Tel.: 55 31 2103-7575

E-mail: delp@delp.com.br

DELP Engenharia Mecânica S.A. - Unidade Contagem

R. Haeckel Ben Hur Salvador, 1333, Cinco, Contagem/MG - Brasil CEP: 32010-120 / Tel.: 55 31 3198-5677

E-mail: delp@delp.com.br

www.delp.com.br

Referências

Documentos relacionados

Estas dificuldades só podem ser resolvidas se as projecções globais forem completadas por “detalhe regional”; este pode ser dado utilizando modelos regionais de clima

Auf der CD--ROM “Pneumatic Robots” sind ergänzende Informationen über Pneumatik, die Pneumatikkomponenten (Zylinder, Ventile, Kompressor) von fischertechnik sowie deren

Motor электромоторы 电机 Reedkontakt Reed Contact Contact Reed Reedcontact Relé de láminas Contato reed Contatto reed Геркон 舌簧触点 Magnet Magnet Aimant

A Figura 14 apresenta o histórico de preços de transporte, molécula e venda da Petrobras (média nacional) para as distribuidoras no Novo Mercado de Gás j até agosto de 2021...

A tubulação de óleo está instalada no queimador, sendo que queimadores tipo três estágios são fornecidos com quatro válvulas solenóides (uma válvula principal e

A Figura 15 apresenta o histórico de preços de transporte, molécula e venda da Petrobras (média nacional) para as distribuidoras no Novo Mercado de Gás j até maio de 2021..

O presente artigo faz uma análise semiótica das capas da revista Veja referentes ao período eleitoral da disputa pela Presidência de 2010.. A partir da discussão

 Atua de forma integrada nos seguintes segmentos da indústria de óleo, gás e energia: exploração e produção, refino, comercialização, transporte, petroquímica e