• Nenhum resultado encontrado

Após exposição a chuva ou condições de humidade, deixe o carrinho aberto num ambiente quente e bem ventilado. Seque-o

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Após exposição a chuva ou condições de humidade, deixe o carrinho aberto num ambiente quente e bem ventilado. Seque-o"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

INS

TRUÇ

ÕE

S DE LIMPEZ

A

• As z onas plás ti cas e de me tal do c

arrinho podem ser limpas c

om uma esponja embebida em água quen

te e de te rg en te sua ve . • O assen to do c

arrinho pode ser limpo u

ti liz ando ge n ti lmen te

uma esponja embebida em água quen

te e de te rg en te sua ve . • Nunc a limpe c om pr odut os abr asiv

os, à base de amoníac

o ou lixívia, ou diluen tes. • Após e xposiç ão a chuv a ou c ondiç

ões de humidade, deix

e o c arrinho abert o num ambien te quen te e bem v en ti lado. Seque-o

com um pano limpo

, sua

ve

e absor

ve

n

te. A humidade que não f

or r eti r ada poder á c ausar f errug em e bolor , dani fi c ando o carrinho QU ADRUPLE.

INF

ORMAZIONI PER LA PULIZIA

• Le par ti in plas ti ca e me

tallo del passeg

gino possono esser

e pulit

e c

on una spugna, acqua c

alda e un de te rsiv o non ag gr essiv o. • Per pulir e la sedut a del seg giolino s tr o fi nar e leg germen te c on spugna, acqua c alda e un de te rsiv o non ag gr essiv o. • Mai usar e de te rsivi abr asivi, ammoniac a o pr odo tti co n tenen ti c andeg gina e alc ool. • Se il passeg gino è s ta to u ti lizz at o in c ondizioni di piog gia o umidit à, sis tema telo c omple tamen te apert o in un ambien te c aldo e ben v en ti la to. Asciug at elo c on un panno morbido , assorben te e privi di pelucchi. L ’umidit à r esidua, se non t olt a, c ausa la cr escit a di mu ff e o la f ormazione di rug gine, port ando a un danneg giamen to del v o st ro QU ADRUPLE.

CHILD HOME C

OLLE

CTIONS

NEER

VELD 13 A – 2550 K

ONTICH – BEL

GIUM

E-MAIL : INF

O@CHILDHOME.BE

WWW

.CHILDHOME.BE

INS

TRUCTION MANU

AL

INS

TRUCTIE HANDLEIDING

MODE D’EMPL

OI

BEDIENUNGS

ANLEITUNG

MANU

AL DE INS

TRUCCIONE

S

MANU

AL DE INS

TRUÇ

ÕE

S

IS

TRUZIONI PER L

’USO

IMPOR

TANT! - BELANGRIJK! - IMPOR

TANT! - WICHTIG!

¡IMPOR

TANTE! - IMPOR

TANTE! - IMPOR

TANTE!

CW

Q

(2)

SAFETY INS

TRUCTIONS

W ARNING! R ead c ar efully be fo re moun ti ng and r et ain f or futur e r ef e rence. • Non obser

vance of the ins

truc ti on manual ma y endang er the sa fe ty of y our child. • Alw ay

s use the harness r

es tr ain ts pr ovided. • Alw ay s use the cr ot ch s tr ap in c ombina ti on with the w ais t belt. • This s tr oller is pr oduced in acc or dance with EN 1888/2005 norm . • To a void dang er of su ff oc ati on r emov e plas ti c c o ve rs be fo re using the ar ti cle. • Nev er lea ve y

our child una

tt ended.

Do not hang bags fr

om handles as this ma y c ause the pr oduct t o bec ome uns table. • Nev

er load the bask

et

under the s

tr

oller with mor

e than 6.7 kg.

Do not allow childr

en t o sit or s tand in s tor ag e bask ets. • Do not place an y child w eighing mor e than 18 kg or t

aller than 102 cm in this s

tr oller . • This s tr oller is f or childr

en older than 6 mon

ths old. • K eep fi ng er s clear of hing ed join ts when f olding and un folding s tr oller . •

When making adjus

tmen

ts, alw

ay

s ensur

e all childr

ens body parts ar

e clear of an y moving parts. • Ensur e tha t the s tr oller is c omple tely er ect

ed and check if all lock

s ar e eng ag ed be fo re placing y

our child in the s

tr oller . • Check fr equen tly the c ondi ti

on of the wheels and oil the sha

ft with a silic onespr ay if necessary . • Mak e sur e tha t y

our child nev

er s tands up in the s tr oller . •

Do not allow childr

en t o climb in to s tr oller unassis ted, or t o pla y or hang on to the s tr oller . • Do not c arry mor e than f our childr

en, one per sea

t, or place e xtr a par cels or g oods in or on the s tr oller . • Alw ay s dis tribut e w eigh t as ev

enly as possible on each side of the s

tr oller . • Alw ay s se t parking br ak e when the s tr oller is s topped. • Alw ay s se t parking br ak

e while loading and unloading childr

en.

Do not use the s

tr oller if an y scr ew s, nuts, bolts ar e missing or an y c omponen t is damag ed. • Nev er lift the s tr oller with y

our child in it.

• Do not use s tr oller on s tair s or esc ala to rs with childr en in it. • W ARNING! This pr

oduct is not suit

able f or running or sk ati ng. • Do not use r eplacemen t parts or accessories, e. g. child sea ts, bag hook s, r ain c o ve rs, e

tc. other than those appr

ov ed by Childwheels.

VEILIGHEIDS

V

OOR

SCHRIFTEN

OPGEP AS T! Lees alv or ens t e mon te ren aandach ti g de g ebruik saan wijzing en bew aar z o rgvuldig v oor la ter g ebruik. • He t nie t le zen v an de ze ins truc ti es k an de v eiligheid v an uw kind in g ev aar br eng en. • Gebruik s

teeds een juis

t g emon teer de g o rdel. • Gebruik s teeds he t tussenbeens tuk in c ombina ti e me t de buikriem. • Gepr oduceer d v olg ens norm EN 1888/2005 . • V er wijder z o snel mog elijk de v erpakking. •

Nooit uw kind alleen ach

ter la ten z onder t o ezich t v an een v olw assene. • Als u ie ts aan de kinder w ag en hang t, z o rg dan da t de ze zijn s tabilit eit nie t v erlies t. •

Nooit meer dan 6.7 kg in de mand onder aan de w

ag en leg gen. • Nooit uw kinder en la ten r ech ts

taan in de mand onder

aan de w

ag

en.

Nooit een kind in de w

ag en plaa tsen da t meer w eeg t dan 18 kg of gr ot er is dan 102 cm. • De ze w ag en is nie t g eschikt v oor kinder en jong er dan 6 maanden. • Hou je ving er s w eg v an scharnier verbinding en bij he t plooien en on tplooien v an de w ag en. • W anneer je aanpassing en doe t aan de w ag en, le t dan op da t alle lichaamsdelen v an de kinder en v er w eg zijn v an bew eg ende onder delen. • Con tr oleer s teeds da t de w ag en helemaal open g eplooid is en c o n tr oleer da t alle slot en v as t zijn alv or ens uw kind in de w ag en t e plaa tsen. • Con tr oleer re gelma ti g de s taa t v

an de wielen en smeer de wielassen als dit noodz

ak elijk is enk el me t een silic onenspr ay . • Nooit uw kind la ten r ech ts taan in de kinder w ag en. • Nooit uw kinder en z elf st andig in de w ag en la ten klimmen, me t de w ag en spelen of aan de w ag en hang en. •

Nooit meer dan vier kinder

en in de w

ag

en laden, één per zitje. Of nooit e

xtr a g oeder en in of op de w ag en plaa tsen. • Al ti jd he t g ewich t z o ev en wich ti g mog elijk v er

delen aan elk

e zijde v an de w ag en. • Al ti jd de r em op ze tt en w anneer de w ag en w o rdt g es topt. • Al ti jd de r em op ze tt en bij he t in- en uitladen v an de kinder en. • Gebruik de kinder w ag en nie t als er vijz en of bout en on tbr ek en of nie t g oed v as t zi tt en. • De kinder w ag en nooit op ti

llen als uw kind erin zit.

• Nooit de w ag en g ebruik en op tr appen of r oltr appen me t kinder en erin. • OPGEP AS T! Dit pr oduct is nie t g eschikt om t e g ebruik en in c ombina ti e me t lopen of sk at en. • Gebruik g een v er vangs tukk en of accessoir es z oals kinderzitjes, r eg enschermen, dr

aagmanden,enz. die nie

t g oedg ek eur d zijn door Childwheels.

11

CLE

ANING INF

ORMA

TION

• The plas ti c and me tal parts ma y be spong ed clean with w arm w at er and a mild de te rg en t. • The sea t ma

y be cleaned by sponging ligh

tly with w arm w at er and a mild de te rg en t. • Nev

er clean with abr

asiv

e, ammoniac or bleach-based and spirit

-type cleaner s. • A ft er e xposur e t o w et or damp c ondi ti ons, lea ve

the pushchair fully opened in a w

arm, w ell-ve n ti la ted en vir onmen t. Rub down with a so ft ,– lin t fr ee and absorben t cloth. R esidual mois tur e, le ft una tt

ended, will enc

our ag e mildew or rus t t o form, damaging your QU ADRUPLE.

REINIGING EN ONDERHOUD

• De plas ti c en me talen onder delen v an de jog ger dienen g er einig d t e w o rden me t een spons, w arm w at er en een z ach t de te rg en t. • De zitjes dienen g er einig d t e w o rden me t een spons, w arm w at er en een z ach t de te rg en t. •

Gebruik nooit schur

ende, ammoniakhoudende-, of bleekmiddelen.

• Na bloots telling aan na tt e of v och ti ge oms tandigheden, de jog ger v olledig open la ten in een g oed v er w armde en g ev en ti leer de ruim te. Dr oog a f me t een z ach te absorber

ende doek. Ach

terblijv end v och t, indien nie t a fg edr oog d, k an c orr osie en schade ve roorz ak en aan de QU ADRUPLE.

NET

TO

YA

GE ET ENTRETIEN

• Les par ti es plas ti ques e t mé talliques doiv en t ê tr e en tr et enues a vec un peu d’ eau ti

ède, une épong

e e t un sa von non c orr osif . • Le sièg e du QU ADRUPLE peut ê tr e en tr et enu a vec un peu d’ eau ti ède e t du sa

von non abr

asif . • Ne jamais u ti liser de l’ eau de ja vel, ammoniaque e t pr oduits c orr osif s ou abr asif s. • Si v otr e QU ADRUPLE es t tr empé, il es t c

onseillé de le laisser sécher dans un endr

oit sec e t v en ti lé. Outr e il es t ég alemen t conseillé d’ essuy er les par ti es mé talliques a fi n d’ évit er une c orr osion, ce qui en tr aîner a des dég âts à v otr e QU ADRUPLE.

REINIGUNG UND PFLE

GE

• Die K uns ts to ff - und Me tallt

eile des Jog

ge

rs

müssen mit einem Sch

w

amm, mit W

arm

w

asser und einem milden R

einigungsmi tt el ge reinig t w er den. •

Der Sitz des QU

ADRUPLE muss mit einem Sch

w

amm, mit W

arm

w

asser und einem milden R

einigungsmi tt el g er einig t w er den. • V er w

enden Sie niemals scheuernde, ammoniakhäl

ti g e Mi tt el oder Bleichmi tt el. • Bei K o n

takt mit nassen oder f

euch

ten Wi

tt

erungsbedingung

en lassen Sie den Jog

ger in einem gut beheizt

en und g elü ft e ten Raum v öllig o ff en s

tehen. Mit einem san

ft en, absorbier enden T uch abtr ocknen. R es tliche F euch ti gk eit k ann – w

enn sie nich

t abg et rockne t wir d – K orr

osion und Schäden am QU

ADRUPLE v erur sachen.

LA LIMPIEZ

A

• Las pie zas me tálic as y de plás ti co

de la silla pueden limpiar

se c on una esponja c on agua c alien te y de te rg en te sua ve . • El asien to de la QU

ADRUPLE puede limpiar

se sua vemen te c on una esponja c on agua c alien te y de te rg en te sua ve . • No limpiar nunc a c on limpiador es abr asiv os, amoniac o o blanquean tes. • Si la silla es tá

mojada o húmeda, déjela abiert

a en un lug ar t emplado y bien v en ti lado. Séquela c on un paño absorben te. La humedad r esidual puede c ausar moho u ó xido , dañando la QU ADRUPLE

(3)

FOLDING

DO

WN

THE

QU

ADRUPLE

OM

DE

QU

ADRUPLE

OP

TE

V

OUWEN

FERMEZ

LA

POUSSET

TE

QU

ADRUPLE

ZUS

AMMENLE

GEN

DE

S QU

ADRUPLE

PLE

GADO

DE

LA

QU

ADRUPLE

FE

CHAR

O

QU

ADRUPLE

CHIUDERE

IL

QU

ADRUPLE

PRE

SCRIPTIONS DE SÉ

CURITÉ

A T TENTION! A van t de pr océder au mon ta ge, lise z a tt en ti vemen t le mode d’ emploi e t conser ve z-le soigneusemen t pour rence ult érieur e. • Ne pas t enir c ompt e des ins truc ti ons r

eprises dans ce manuel peut me

tt re la vie de v otr e en fa n t en dang er . • U ti lise z t oujour s un harnais de sécurit é c orr ect emen t mon té. • U ti lise z t oujour s l’ en tr e-jambes en c ombinaison a vec la cein tur e. • Ce tt e pousse tt e es t f abriquée c o n formémen t à la norme EN 1888/2005 . • R eti r ez l’ emballag e a van t d’ u ti liser le pr oduit, a fi n d’ évit er les risques de su ff oc ati on. • Ne laisse z jamais v otr e en fa n

t seul, sans la sur

veillance d’ une per sonne adult e. • N’ accr oche

z pas de sacs aux poignées de la pousse

tt e, qui pourr aien t me tt re en dang er sa s tabilit é. • Ne char ge

z jamais plus de 6.7 kg dans le panier situé sous la pousse

tt e.

Ne jamais laisser en en

fa

n

t debout dans la pousse

tt e.

Ne jamais placer dans la pousse

tt

e un en

fa

n

t don

t le poids dépasse les 18kgs e

t la t aille 102 cm. • Ce tt e pousse tt e es t des ti née aux en fa n ts de plus de 6 mois. • Évit ez de placer v os doig ts pr ès des charnièr es lor s du pliag e ou dépliag e de la pousse tt e. • Lor sque v ous adapt ez la pousse tt e évit ez la pr ésence des en fa n ts. • V éri fi ez t oujour s que la pousse tt e es t c orr ect emen t dépliée e t assur ez -v ous que t ous les f ermoir s son t bien fi xés a van t d’ y ins taller v otr e en fa n t. • Con tr ôle z r égulièr emen t l’ ét at des r oues e t u ti lise z, si nécessair e, un aér

osol aux silic

ones pour huiler les essieux.

• V eille z à ce que v otr e en fa n t ne se me tt

e jamais debout dans la pousse

tt e. • Ne laisse z jamais un en fa n t s’ins taller , grimper , se pencher ou jouer a vec la pousse tt e. • Ne jamais u ti liser ce tt e pousse tt e pour plus de 4 en fa n ts e t évit ez de tr op char ger la pousse tt e a

vec des bag

ag es super fl us. • Le poids doit ê tr e part ag é. • T oujour s me tt re le fr ein lor sque la pousse tt e es t à l’ arr êt . • T oujour s me tt re le fr ein lor

sque que les en

fa n ts pr ennen t place e t lor squ’ils qui tt en t la pousse tt e. • N’ u ti lise z pas la pousse tt

e s’il manque une vis, un écr

ou ou un boulon ou qu’ un de ces élémen ts n’ es t pas bien fi x é. • Ne soulev ez jamais la pousse tt e lor sque v otr e en fa n t es t dedans. • Ne jamais u ti liser la pousse tt e dans le c ag es d’ esc alier ou t apis • A VER TISSEMENT! Ce t ar ti cle n’ es t pas appr oprié pour c ombiner a vec du jog ging ou sk ati ng. • Nous v ous c onseillons d’ u ti

liser que les accessoir

es qui on

t é

té c

onçus pour Childwheels.

SICHERHEITS

V

OR

SCHRIFTEN

• A CHTUNG! Lesen Sie v or der Mon ta ge die Gebr auchsanleitung aufmerk sam dur

ch und heben Sie sie zur spä

te ren V e rw endung auf . • W

enn Sie diese An

w

eisung

en nich

t lesen is

t die Sicherheit Ihr

es Kindes in Ge fahr . • V er w

enden Sie immer eine or

dnungsg emäß eing ebaut Sicherheitsgurt. • V er w

enden Sie immer den Z

wischenbeins

tück

e in K

ombina

ti

on mit der Bauch-Gürt

el. • Benutz en Sie zu jeder Z eit einen k orr ekt mon ti ert en, g

emäß der Norm

EN 1888/2005 her ge st ellt en Sicherheitsgurt. • En tsor

gen Sie die V

erpack

ung so schnell wie möglich.

Lassen Sie Ihr Kind nie alleine, ohne Auf

sich t eines Er w achsenen. • W enn Sie e tw as an den Sportw ag en häng en, sor

gen Sie dann da

für

, dass dieser seine St

abilit ät nich t v erliert. • Leg

en Sie nie mehr dann 6.7 kg in den K

orb, der un ten am W ag en häng t. •

Lassen Sie niemals Ihr

e Kinder s tehen un ten in den K orb v on der Kinder w ag en. •

Niemals ein Kind in der W

ag

en se

tz

en , dass mehr als 18 kg wieg

t oder gr ößer is t als 102 cm. • Dieser W ag en is t nich t g eeigne t für Kinder jüng er dann 6 Mona te . • Halt en Sie Ihr e Fing er w eg v on Piv ot -V erbindung en bei die F altung und En tf altung v on der W ag en. • W

enn Sie der W

ag

en anpassen, sor

gen Sie das alle K

örpert eile v on Kindern w eit en tf ern t sind v on die bew eglichen T eile. • Beach

ten Sie, dass der W

ag en g anz o ff en g ef alt et is t und prüf

en sie, dass alle Schlösser f

es

t sitz

en, bev

or Sie Ihr Kind in den

W ag en se tz en. • Prüf en Sie r eg

elmäßig den Zus

tand der Räder und ölen Sie die Achsen, w

enn dies erf

or

derlich is

t. Benutz

en Sie dazu

ausschließlich ein Silic

onspr

ay

.

Erlauben Sie Ihr Kind nich

t, im Sportw ag en g er ade zu s tehen. •

Lassen Sie Ihr

e Kinder nie allein im W

ag

en Kle

tt

ern, mit der W

ag

en spielen oder an der W

ag

en häng

en.

Laden Sie nich

t mehr als vier Kinder im W

ag en, 1 pr o Sitz. St ellen Sie k eine zusä tzliche W ar

en in oder auf der W

ag

en.

Teilen Sie das Gewich

t immer so ausg

ew

og

en wie möglich, auf jeder Seit

e v on der W ag en. • Immer die Br emsen auf ze tsen, w enn der W ag en wir d g es toppt. • Immer die Br emsen auf ze

tsen bei Be-und En

tladen v

on Kindern.

Benutz

en Sie den Kinder

w ag en nich t, w enn Mu tt

ern oder Bolz

en f

ehlen oder nich

t gut f

es

t sitz

en.

Heben Sie den Sportw

ag

en nie hoch, w

enn Ihr Kind sich darin be

fi nde.

Benutz

en Sie niemals der W

ag

en auf T

reppen oder R

olltr

eppen mit Kindern im Inner

en. • A CHTUNG! Dieses Pr odukt is t nich t für das Lauf en oder sk at en v er w endbar . • V er w enden Sie k eine Er sa tzt

eile oder Zubehör

e, wie beispielsw eise Kinder stühle, R eg enschirme, T rag ek örbe usw ., die nich t

von Childwheels anerk

ann

t wur

(4)

A

VISO DE SE

GURID

AD

¡A TENCIÓN! Lea a ten tamen te es tas ins trucciones an tes de pr oceder al mon taje y guàr

delas por si desea consult

arlas en el

futur

o.

No seguir el manual de ins

trucciones puede poner en peligr

o la seguridad de su niño. • U ti lice en t odo momen to un cin tur ón de seguridad c orr ect amen te c oloc ado. • U ti lice siempr e el arnés de la en tr epierna jun to c on el de la cin tur a. • Es te c oche se ha f abric ado en c o n formidad c on la norma EN 1888/2005 . • Quit e el embalaje cuan to an tes. • Nunc

a deje a su niño sin super

visión de un adult

o.

No cuelgue bolsas del c

oche de niño y a que el pr oduct o puede per der su es tabilidad. • Nunc a c ar gue más de 6.7 kg. en el ces to que se encuen tr a debajo del c oche. • No permit

a que los niños se sien

ten o pong an de pie en la ces ta . • No u ti liz ar c

on niños de más de 18kg de peso o 102 cm de altur

a. • Es te c oche no es apt o par a niños menor es de 6 meses de edad. • Man teng

a los dedos alejados de las bisagr

as al pleg ar el c ochecit o. • Al r ealiz ar los ajus tes, asegúr

ese de que cualquier part

e del cuerpo de los niños es

alejada de las part

es móviles del c och ecit o. • Siempr e c ompruebe que el c oche es té c omple tamen te despleg ado y c ompruebe que t

odos los cierr

es es tén fi jados an tes de poner a su niño en el c oche. • Compruebe c on fr ecuencia el es

tado de las ruedas y cuando hag

a f

alt

a engr

ase los ejes c

on un spr ay de silic ona. • No permit

a que su niño se lev

an

te en el c

oche.

No permit

a que los niños suban solos al c

ochecit

o ni que jueguen o se cuelguen de él.

• No u ti liz ar c on más de cua tr

o niños, uno por asien

to , ni poner paque tes en el c ochecit o. • Dis tribuy a unif ormemen te

el peso a ambos lados del c

ochecit o. • U ti lice siempr e el fr eno cuando el c ochecit o es tá par ado. • U ti lice siempr e el fr

eno al subir o bajar los niños del c

ochecit o. • No u ti lice el c

oche de niño cuando not

e que algunos t ornillos o tuer cas no es tán bien fi jados. • UnasNunc a lev an te el c oche de niño c on su niño den tr o. • No u ti liz ar el c ochecit o en esc aler as c

on los niños mon

tados. • ¡A TENCIÓN! No c orr er o pa ti nar c on es te pr oduct o. • No u ti lice r ec

ambios o accesorios (asien

tos, bolsos, burbujas de lluvia, e

tc) no apr

obados por Childwheels.

A

VISOS DE SE

GURANÇA

• A TENÇÃ O! P or f av or leia a ten tamen te es tas ins truções an tes de mon tar o c arrinho e guar de-as par a futur a r ef e rência. • O incumprimen to dos pr ocedimen tos c o n ti

dos no manual de ins

truç ões pode c oloc ar em risc o a segur anç a do seu fi lho. • U ti liz e sempr e os cin tos f ornecidos c om o c arrinho. • U ti liz e sempr e a part e in ferior do cin to de segur anç a. • Es te c arrinho de crianç a f oi pr oduzido de ac or do c om a norma EN 1888/2005 . • De f orma a evit ar o perig o de as fi xia, re ti re t odas as c apas plás ti cas an tes de usar o ar ti go . • Lembr

e-se de que uma crianç

a dev

e es

tar sempr

e sob vigilância de um adult

o. • Evit e pendur ar sac os no c arrinho , 6.7 pois es tes podem t ornar o pr odut o ins tá vel. • Não permit a que as crianç as se sen tem ou se c

oloquem de pé nos ces

tos do c arrinho. • Não c oloque no c arrinho crianç

as que pesem mais do que 18Kg ou que meç

am mais do que 102 cm. • Es te c arrinho des ti na-se ao tr ansport e de crianç as c

om mais de 6 meses de idade.

• Man tenha os dedos a fas tados das z onas de junç ão das ar ti culaç ões do c arrinho , quando f

echar ou abrir o mesmo.

• Quando fi zer ajus tes, cer ti fi que-se sempr e de que o c orpo da crianç a não es tá em c o n tact o c om part es que se mov am • Cer ti fi que-se de que o c arrinho es tá c omple tamen te mon tado e que t odos os f echos se enc on tr am bem apert ados an tes de sen tar o seu fi lho nele. • Con tr ole fr equen temen te o es tado das r odas e un te o pr odut o c om um spr ay de silic one sempr e que necessário. • Cer ti fi

que-se de que o seu

fi lho nunc a se põe em pé no c arrinho. • Não permit a que as crianç as subam par a o c

arrinho sem ajuda, brinquem ou se pendur

em no mesmo.

Não tr

ansport

e mais do que 4 crianç

as, uma por c

ada assen to , nem sobr ec arr egue o c arrinho c om outr os ar ti g os. • Dis tribua sempr

e o peso de uma maneir

a unif orme em c ada lado do c arrinho. • Accione sempr e o tr av ão do c arrinho quando es te es ti v er par ado. • Accione sempr e o tr av ão do c arrinho enquan to c oloc a ou r eti r a as crianç as no mesmo. • Não u ti liz e o c arrinho se f alt ar algum par afuso ou por ca ou se algum des te c omponen tes es ti v er dani fi c ado. • Nunc a lev an te o c

arrinho quando o seu

fi lho se enc on tr a sen tado nele. • Não u ti liz e o c arrinho em esc adas/ esc adas r olan tes, enquan to as crianç as es ti v er em nele. • A T TENZIONE! Ques to pr odo tt o non è ada tt o al jog ging o allo sk ati ng. • Não u ti liz e peç as de subs ti tuiç

ão ou acessórios, por e

x., assen tos, c apot as, pr ot ect or es de chuv a, e tc, que não es tejam apr ov ados par a o Childwheels.

9

DO

WN

U

P

FR

ONT

WHEEL

MODE

Z

WENK

WIEL

MODUS

MODE

R

OUE

S A

V

ANTS

V

ORDERER

RADMODUS

MODO

DE

RUED

A

DELANTERA

MODUS

DE

R

O

D

A

DIANTEIRA

RUO

TA

ANTERIORE

BRAKE

S

REM

FREINE

BREMSEN

FRENOS

FREIOS

FRENI

USING

THE

HARNE

SS

HET

GEBRUIK

V

A

N

HET

VEILIGHEIDSHARNAS

L’

UTILIS

A

TION

DU

HARNAIS

DE

CURITÉ

DIE

BENUTZUNG

DE

S SICHERHEITSGUR

T

LA

UTILIZ

A

CIÓN

DEL

ARNÉ

S DE

SE

GURID

AD

A

UTILIZ

A

Ç

Ã

O

DOS

ARREIOS

DE

SE

GURANÇA

US

ARE

LA

BRETELLA

O

N

OFF

(5)

T

O

AD

JUS

T

SE

A

T

DE

RUGLEUNING

RE

GELEN

POUR

RE

GLER

LE

DOSSIER

EINS

TELLEN

DE

S RUCKENLEHNE

P

ARA

RE

GULAR

EL

ENC

OS

T

O

P

ARA

RE

GULAR

EL

O

ENC

OS

T

O

RE

GOLARE

L

O

SCHIENALE

FR

ONT

SE

A

T

V

OOR

S

T

E

ZIT

SIÈ

GE

A

V

ANT

V

ORDER

SITZ

ASIENT

O

DEL

ANTER

O

ASSENT

O

DIANTEIR

O

SEDUT

A

ANTERIORE

B

A

CK

SE

A

T

A

CHTER

S

T

E

ZIT

SIEÈ

GE

ARRIÈRE

RÜCK

SITZ

ASIENT

O

TRASER

O

ASSENT

O

TRASEIR

O

SEDUT

A

POS

TERIORE

T

O

AD

JUS

T

F

O

O

TRE

S

T

DE

V

OETENS

TEUN

RE

GELEN

POUR

RE

GLER

LE

REPOSE

PIEDS

UM

DIE

FUSSS

TÜTZE

AN

ZU

P

ASSEN

A

JUS

TE

DE

REPOS

APIÉ

S

A

JUS

TA

R

O

APOIO

P

ARA

OS

S

A

GGIUS

TARE

IL

POGGIAPIEDI

5

A

V

VER

TENZ

A PER LA SICUREZZ

A

A T TENZIONE! Leg ge re a tt en tamen te le is

truzioni prima del mon

ta

ggio e conser

varle per un uso futur

o. • La non osser vanz a delle Is truzioni per l’ uso può me tt er e a rischio la sicur ez za del v o st ro bambino. • Assicur at evi che il v o st ro bambino por ti sempr e la br et ella c orr ett amen te fi ssa ta e r eg ola ta . • Usar e sempr e la cinghia spar ti g ambe c on le cin tur a lombar e. • Il C-MAX è s ta to idea to e t es ta to in c o n formit à c on la norma EN 1888/2005 . • Per evit ar e rischi di so ff oc amen to rimuov er e tu tt a la plas ti ca di c opertur a prima di u ti lizz ar e l’ar ti c olo. • A T TENZIONE! Mai lasciar e il v o st ro bambino incus todit o. • Non sovr acc aric ar e il passeg gino c

on bambini, pacchi pesan

ti

, mer

ci o accessori addizionali. Non appender

e bag

agli o altri

ar

ti

coli al manubrio per

ché possono danneg giar e il t elaio o squilibr ar e il passeg gino CWB5 e c ausar e il suo ribalt amen to . • Mai c olloc ar e il ces ti no so tt o il passeg

gino quando pesa più di 6.7 kg.

• Non c onsen ti re ai bambini di seder si o s tar e nel ces tello port a og ge tti . • Non u ti lizz ar e ques to passeg

gino per bambini c

on peso superior ai 18kg o al ti più di 102 cm. • Ques to passeg gino è ada tt

o ai bambini che hanno più di 6 mesi di e

tà. • Man tener e le dit a lon

tane dale giun

tur e dur an te la chiusur a ed apertur e del passeg gino. • Quando si e ff e tt uano gli ag gius tamen ti , assicur ar si sempr e che le par ti del c

orpo del bimbo siano lon

tane da ogni giun

tur a. • Assicur at evi che la c arr o zzina S TRET CHER sia c omple tamen te apert a e blocc at a prima di adagiar vi il bambino. • Con tr ollar e r eg olarmen te la c

ondizione delle ruot

e e lubri fi ca re l’ asse c on spr ay lubri fi ca n te al silic one se necessario. • Pr es ta re a tt enzione che il v o st ro bambino non si me tt

a in piedi nel passeg

gino. • Non consen ti re ai bambini di arr ampic ar si, di gioc ar e o di ag gr appar si al passeg gino senz a esser e assis ti ti . • Non tr asport ar e più di Qua tt ro

bambini, uno per sedut

a, e non tr asport ar e pacche tti o bus te e xtr a nel passeg gino. • Dis tribuir e sempr

e il peso il più unif

ormemen

te

possible sulle sedut

e del passeg gino. • A tti v ar e sempr e il blocc o fr

eno quando il passeg

gino è f ermo. • A tti v ar e sempr e il blocc o fr

eno quando si apr

e o si chiude il passeg

gino.

La S

TRET

CHER non può esser

e usa

ta

se uno dei suoi c

omponen ti è r o tt o , manc an te o s tr appa to. • Mai sollev ar e il S TRET

CHER e mai usar

e sc ale o sc ale mobili c on il bambino all’in terno. • Non u ti lizz ar e il passeg gino sulle sc ale o in ascensor e c on i bambini sedu ti den tr o. • A T TENZIONE! Ques to pr odo tt o non è ada tt o al jog ging o allo sk ati ng. • Impieg ar e solamen te

accessori originali e ric

ambi appr ov ati dal f abbric an te .

FR

ONT

WHEEL

ASSEMBL

Y

HET

V

OOR

WIEL

MONTEREN

MONT

A

G

E

R

OUE

A

V

ANT

V

ORDERRAD

MONT

A

G

E

MONT

A

JE

DE

LA

RUED

A

DELANTERA

MONT

A

GEM

D

A

S R

O

D

A

S DIANTEIRAS

MONT

A

GGIO

RUO

TE

ANTERIORI

2

3

4

1

(6)

RE

AR

WHEEL

ASSEMBL

Y

HET

A

CHTER

WIEL

MONTEREN

MONT

A

G

E

R

OUE

ARRIÈRE

HINTERRAD

MONT

A

G

E

MONT

A

JE

DE

LA

RUED

A

TRASERA

MONT

A

GEM

D

A

S R

O

D

A

S TRASEIRAS

MONT

A

GGIO

RUO

TE

POS

TERIORI

3

2

1

4

5

6

7

8

9

7

ASSEMBL

Y

OF

FR

ONT

CANOP

Y

DE

V

OOR

S

T

E

RE

GENKAP

MONTEREN

MONT

A

G

E

CAPO

TE

A

V

ANT

MONT

A

G

E

V

O

N

V

ORDER

KAPUZE

MONT

A

JE

DE

LA

CAPO

TA

DELANTERA

MONT

A

GEM

D

A

CAPO

TA

DIANTEIRA

MONT

A

GGIO

DEL

B

ALD

A

CCHINO

ANTERIORE

ASSEMBL

Y

OF

RE

AR

CANOP

Y

DE

A

CHTER

S

T

E

RE

GENKAP

MONTEREN

MONT

A

G

E

CAPO

TE

ARRIÈRE

MONT

A

G

E

V

O

N

HINTEN

KAPUZE

MONT

A

JE

DE

LA

CAPO

TA

TRASERA

MONT

A

GEM

D

A

CAPO

TA

TRASEIRA

MONT

A

GGIO

DEL

B

ALD

A

CCHINO

POS

TERIORE

ADD

FR

ONT

HANDRAIL

LEUNING

V

OORAAN

PLAA

TSEN

MONT

A

G

E

AR

CE

A

U

DE

MAINTIEN

ZUM

HINFÜGEN

V

O

N

V

ORDER

HANDLA

UF

P

ARA

AÑADIR

LA

B

ARRA

DE

PR

O

T

E

CCIÓN

DELANTERA

C

O

LOCAR

O

APOIA

BRA

Ç

O

S DIANTEIR

O

D

A

A

GGIUNGERE

LA

B

ARRA

FR

ONT

ALE

1

2

Referências

Documentos relacionados

Através desses resultados, observou-se baixo risco climático para estados já produtores como a Bahia, Pará e Amazonas, além de potenciais áreas produtoras como o

O artigo 7.° do Regulamento (CE) n.° 261/2004 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 11 de fevereiro de 2004, que estabelece regras comuns para a indemnização e

In the group where the polyglycolic acid tube alone was used, in average, a lower number of regenerated myelinated axons were seen if compared to the other two groups, but there

A crescente demanda por vinhos finos brasileiros de qualidade fez com que o setor vitivinícola brasileiro expandisse a implantação de vinhedos de uvas Vitis vinifera

- Para tratar os pontos inflamatórios de menisco interno, coloca-se o paciente em decúbito com o membro inferior fora da maca, e realiza flexão de joelho, adução de tíbia e

Dessa forma, os valores médios dos coeficientes de cultivo encontrados para a fase inicial, vegetativa e floração foram 0,41; 0,78 e 1,26 respectivamente, quando utilizou-se o

Na América Latina, medidas de confiança mútua são verificadas por meio da regulação da atividade militar, abrangendo intercâmbio de informações e dados; exercícios

A KaVo EWL não se responsabiliza por defeitos e suas conseqüências decorrentes de desgaste natural, manuseio inadequado, limpeza ou manutenção incorretas, inobservância das