Ficha de dados de segurança
página: 1/17 BASF Ficha de Dados de Segurança segundo regulamento Nº 1907/2006/CE
Data / actualizada em: 28.07.2014 Versão: 1.0
Produto: Efka® IO 6780
(ID Nº. 30481958/SDS_GEN_PT/PT) Data de impressão 11.03.2016
SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa
1.1. Identificador do produto
Efka® IO 6780
1.2. Utilizações relevantes identificadas da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas
Usos relevantes identificados: produtos químicos industriais
1.3. Pormenores acerca do fornecedor da ficha de dados de segurança
Empresa: BASF SE
67056 Ludwigshafen GERMANY
Endereço útil:
BASF Portuguesa S.A. Rua 25 de Abril, 1 2689-538 PRIOR VELHO PORTUGAL
Telefone: +351 21-9499900
Direcção e-mail: Seguridad-de-Producto.Iberia@basf.com
1.4. Número de telefone de emergência
International emergency number (24h): Telefone: +49 180 2273-112
SECÇÃO 2: Identificação de perigos
2.1. Classificação da substância ou mistura
Eye Dam./Irrit. 1
STOT SE 3 (Pode provocar sonolência e vertigens, por inalação dos vapores.) Aquatic Acute 1
Conforme a diretiva 67/548/CE ou 1999/45/CE Possíveis Perigos:
Inflamável.
Nocivo por ingestão. Provoca queimaduras.
Muito tóxico para os organismos aquáticos.
Pode provocar sonolência e vertigens, por inalação dos vapores.
Para as classificações que não estão escritas na íntegra nesta seção, o texto completo pode ser encontrado no capítulo 16.
2.2. Elementos do rótulo
Sistema Globalmente Harmonizado, EU (GHS) Pictograma:
Palavra de advertência: Perigo
Indicações de perigo:
H226 Líquido e vapor inflamáveis.
H302 Nocivo por ingestão.
H336 Pode provocar sonolência ou vertigens.
H314 Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves. H400 Muito tóxico para os organismos aquáticos.
Data de impressão 11.03.2016 P280 Usar luvas de proteção/vestuário de proteção/ proteção ocular/
proteção facial.
P273 Evitar a liberação para o ambiente.
P271 Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados.
P210 Manter afastado do calor/ faísca/ chama aberta/ superfícies quentes. – Não fumar.
P243 Evitar acumulação de cargas eletrostáticas. P260 Não respirar o pó/gás/névoa/vapores.
P241 Utilizar equipamento elétrico/ de ventilação/ de iluminação/ à prova de explosão.
P264 Lavar cuidadosamente com água e sabão após manuseio. P270 Não comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto. P242 Utilizar apenas ferramentas antichispa.
P240 Ligação à terra/equipotencial do recipiente e do equipamento receptor. Indicações de precaução (Reação):
P310 Contate imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
P305 + P351 + P338 SE ENTRAR EM CONTATO COM OS OLHOS: enxaguar
cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contato, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. P303 + P361 + P352 Em caso de contacto com a pele (ou cabelo): Retirar imediatamente
todo o vestuário contaminado. Lavar abundantemente com água e sabão.
P304 + P340 EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. P303 + P361 + P353 SE ENTRAR EM CONTATO COM A PELE (ou o cabelo): despir/ retirar
imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/ tomar uma ducha.
P301 + P330 + P331 EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar a boca. NÃO provocar o vômito. P301 + P330 EM CASO DE INGESTÃO: enxaguar a boca.
P391 Recolher o produto derramado.
P370 + P378 Em caso de incêndio: Usar espuma ou pó químico para extinção. Indicações de precaução (Armazenamento):
P403 + P235 Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco. P233 Manter o recipiente bem fechado.
P405 Armazenar em local fechado à chave. Indicações de Precaução (Eliminação):
P501 Eliminar o conteúdo/recipiente em um ponto de coleta de resíduos especiais ou perigosos.
Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008
Componente (s) perigoso (s) determinante(s) para a rotulagem: SULFATO DE DODECILETILDIMETILAMÓNIO E ETILO, BUTANO-1-OL
Símbolo (s) de perigo
C Corrosivo.
N Perigoso para o ambiente.
Frases R
R10 Inflamável.
R22 Nocivo por ingestão.
R34 Provoca queimaduras.
R67 Pode provocar sonolência e vertigens, por inalação dos vapores. R50 Muito tóxico para os organismos aquáticos.
Frases S
S37/39 Usar luvas e equipamento de proteção para os olhos/face adequados. S26 Se atingir os olhos, lavar imediatamente e abundantemente com água
e consultar um médico.
S61 Evitar a emissão para o ambiente. Consultar instruções específicas/ fichas de segurança.
S23.3 Não inalar o vapor/ aerossol.
S51 Utilizar somente em locais bem ventilados.
2.3. Outros perigos
Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008
Nenhum risco específico conhecido, quando respeitadas as prescrições/ indicações de armazenamento e manuseio.
Facilita-se nesta seção a informação aplicável sobre outros perigos que não dão lugar à classificação da substância ou mistura que possam contribuir ao perigo global da substância ou mistura.
SECÇÃO 3: Composição e informações sobre os ingredientes
3.1. Substância
Não aplicável.
3.2. Mistura
Caracterização química
Solução à base de: aditivos, solvente(s) Ingredientes perigosos (GHS)
Data de impressão 11.03.2016 De acordo com o Regulamento (CE) No. 1272/2008
sulfato de dodeciletildimetilamónio e etilo conteúdo (m/m): >= 80 % - <= 85 %
número-CAS: 3006-13-1 Número CE: 221-108-6
Acute Tox. 4 (oral) Skin Corr./Irrit. 1B Eye Dam./Irrit. 1 Aquatic Acute 1 H302, H314, H400 butan-1-ol; n-butanol conteúdo (m/m): >= 15 % - <= 20 % número-CAS: 71-36-3 Número CE: 200-751-6
Número de Registo REACH: 01-2119484630-38
número de índice: 603-004-00-6
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (oral) Skin Corr./Irrit. 2 Eye Dam./Irrit. 1
STOT SE 3 (sonolência e vertigens) STOT SE 3 (Irritante para o sistema respiratório)
H226, H318, H315, H302, H336, H335
Componentes perigosos
De acordo com a Norma 1999/45/EC sulfato de dodeciletildimetilamónio e etilo
conteúdo (m/m): >= 80 % - <= 85 % número-CAS: 3006-13-1 Número CE: 221-108-6 Símbolo (s) de perigo: C, N Frases R: 22, 34, 50 butan-1-ol; n-butanol conteúdo (m/m): >= 15 % - <= 20 % número-CAS: 71-36-3 Número CE: 200-751-6
Número de Registo REACH: 01-2119484630-38 número de índice: 603-004-00-6
Símbolo (s) de perigo: Xn Frases R: 10, 22, 37/38, 41, 67
Para as classificações não descritas na íntegra nesta seção, incluindo a indicação de perigo, os símbolos de perigo, as frases R e as avaliações de perigo, o texto completo está listado na seção 16.
SECÇÃO 4: Primeiros socorros
4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros
Retirar imediatamente a roupa contaminada. Em caso de perigo de desmaio, deitar e transportar em posição lateral estável. O socorrista deverá cuidar da sua própria segurança.
Após inalação:
Em caso de indisposição após a inalação de vapor/ aerossol: respirar ar fresco e procurar assistência médica.
Após contacto com a pele:
Lavar imediata e cuidadosamente com água abundante, aplicar um curativo esterilizado, consultar um dermatologista.
Após contacto com os olhos:
Enxaguar imediatamente os olhos com água corrente durante pelo menos 15 minutos, mantendo as pálpebras bem abertas. Consultar um oftalmologista.
Após ingestão:
Lavar imediatamente a boca por água e posteriormente beber abundantemente água, evitar o vómito, assistência médica.
4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados
Sintomas: Os principais sintomas e efeitos conhecidos estão descritos na rotulagem(ver capítulo 2) e/ou capítulo 11., Até a data, não são conhecidos sintomas ou efeitos significativos.
4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários
Tratamento: Tratamento sintomático (descontaminação, funções vitais), nenhum antídoto específico conhecido.
SECÇÃO 5: Medidas contra incêndios
5.1. Meios de extinção
Meios de extinção apropriados: pó extintor, espuma
5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura
vapores nocivos para a saúde
Formação de fumo/ névoa. As substâncias/grupos de substâncias podem ser emitidas em caso de incêndio.
5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios
Equipamento especial de protecção: Usar um aparelho de respiração autónomo. Indicações adicionais:
O perigo depende dos produtos em combustão e das condições do incêndio. A água de extinção contaminada deve ser eliminada segundo a legislação local oficial.
Data de impressão 11.03.2016
SECÇÃO 6: Medidas em caso de libertação acidental
6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência
Usar roupa de protecção individual. Necessário aparelho de respiração.
6.2. Precauções a nível ambiental
Reter a água contaminada/ água de extinção de incêndio. Não permitir que atinja águas superficiais/ águas subterrâneas/ canalização.
6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza
Para grandes quantidades: Bombear produto.
Resíduos: Recolher com material absorvente adequado. Eliminar o material recolhido de acordo com as normas.
6.4. Remissão para outras secções
Informações sobre controle de exposição ocupacional/ proteção pessoal e considerações sobre disposição, podem ser encontradas nas seções 8 e 13.
SECÇÃO 7: Manuseio e Armazenamento
7.1. Precauções para um manuseamento seguro
Ventilação e arejamento adequados no local de armazenamento e de trabalho. Protecção contra incêndio e explosão:
Manter afastadas fontes de ignição. Evitar o acúmulo de carga electrostática. Quando fornecido em embalagens de plástico, a temperatura máxima de despejo deve situar-se em 5 Celsius abaixo do ponto de inflamação.
7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades
Indicações adicionais referentes às condições de armazenagem: Guardar em recipiente bem fechado e em lugar fresco.
7.3. Utilizações finais específicas
Para a(s) utilização(ões) relevante(s) identificada(s) listada(s) na Seção 1, devem ser respeitadas as observações mencionados no Artigo 7.
SECÇÃO 8: Contrôlo de exposição/Protecção pessoal
8.1. Parâmetros de controlo
Componentes com valores limite a controlar no local de trabalho
71-36-3: butan-1-ol; n-butanol
8.2. Controlo da exposição
Equipamento de protecção pessoal Protecção das vias respiratórias:
Equipamento de segurança respiratória adequado no caso de concentrações elevadas ou exposição prolongada: Filtro para gases/ vapores orgânicos (ponto de ebulição >65 ºC, por exemplo: EN 14387 Tipo A).
Protecção das mãos:
Luvas resistentes a produtos químicos (EN 374).
Materiais adequados também em caso de contacto directo e prolongado (recomenda-se: factor de protecção 6 correspondente a > 480 minutos de tempo de permeação segundo EN 374).
Borracha à base de nitrilo (NBR) - 0,4 mm de espessura de camada.
Nota complementar: As especificações baseiam-se em testes, dados de publicações e informações de fabricantes de luvas ou são obtidas de substâncias semelhantes por analogia. Devido a várias condições (por exemplo: temperatura), deve-se considerar que tempo do uso da luva para proteger de produtos químicos, na prática, pode ser bem menor do que o tempo de permeação determinado através de testes.
Devido a grande variedade de tipos, é necessário considerar as indicações de uso do fabricante. Protecção dos olhos:
Óculos de segurança adequadamente ajustado (EN 166) e máscara facial. Protecção corporal:
Escolher a proteção corporal em função do nível de atividade e exposição, Avental resistente a ácidos e bases, por exemplo: de borracha (segundo EN ISO 14605), botas de segurança, por exemplo de borracha (segundo EN ISO 20346), roupa de segurança resistente a produtos químicos (segundo EN 14605)
Medidas gerais de protecção e higiene
Manusear de acordo com as normas de segurança para produtos químicos.
SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas
9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base
Forma: líquido
Cor: incolor a levemente amarelado
Odor: alcoólico
Limiar de odor:
Não determinado devido a possíveis riscos à saúde quando inalado. Valor pH: 6,5 - 7,5
(1 %(m)) Ponto de solidificação:
não determinado Ponto de ebulição: 100 - 120 °C
Data de impressão 11.03.2016 Taxa de evaporação:
não determinado Inflamibilidade: Inflamável. Limite inferior de explosão: 1,5 %(V) Limite superior de explosão: 9,4 %(V) Temperatura de ignição: 340 °C Pressão de vapor: 6,7 hPa (20 °C) Densidade: 0,95 g/cm3
(20 °C) Densidade relativa: 0,95
(20 °C) Densidade relativa do vapor ( ar ):
não determinado Solubilidade em água: solúvel
Coeficiente de distribuição n-octanol/agua (log Kow): Não aplicável para misturas.
Autoignição: não apresenta autoignição Tipo de teste: Autoignição espontânea à temperatura ambiente.
Decomposição térmica: não determinado Viscosidade, dinâmico: 100 - 250 mPa.s
(20 °C) Perigo de explosão: não explosivo
Características comburentes: sem propagação de fogo
9.2. Outras informações
Higroscopia: O produto ainda não foi testado. Tensão superficial:
Dados não disponíveis. Distribuição
granulométrica:
A substância/ produto é comercializado ou utilizado em forma não sólida ou granular.
SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade
10.1. Reactividade
Não haverá reações perigosas, se as prescrições/ indicações para a armazenagem e manuseio forem respeitadas.
10.2. Estabilidade química
O produto é estável se armazenado e manuseado como descrito/indicado.
10.3. Possibilidade de reacções perigosas
Não reage perigosamente quando armazenado e manuseado conforme prescrito.
Ver capítulo 7 da Ficha de Segurança - Manuseio e armazenamento.
10.5. Materiais incompatíveis
Substâncias a evitar:
agentes oxidantes fortes, bases fortes, ácidos fortes
10.6. Produtos de decomposição perigosos
Produtos perigosos de decomposição:
Nenhum produto de decomposição perigoso se forem respeitadas as normas de armazenamento e manuseio.
SECÇÃO 11: Informação toxicológica
11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos
Toxicidade aguda
Dados experimentais/calculados:
DL50 ratazana (oral): > 500 - 2.000 mg/kg
O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. CL50 ratazana (por inalação): > 20 mg/l 4 h
O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. DL50 ratazana (dermal): > 5.000 mg/kg
O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.
Irritação
Dados experimentais/calculados:
Corrosão/Irritação para a pele coelho: Corrosivo.
O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Grave dano ocular/ Irritação coelho: Danos irreversíveis
O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Respiratória / Sensibilização da pele
Dados experimentais/calculados: porquinho-da-índia: não sensibilizante
O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Mutagenicidade em células germinativas
Apreciação de mutagenidade:
Data de impressão 11.03.2016 Indicações para: butan-1-ol; n-butanol
Apreciação de mutagenidade:
Em bactérias, a substância não demonstrou características de mutação genética. Em culturas de células de mamíferos, a substância não demonstrou características de mutações genéticas. A substância não apresentou efeitos de mutação genética nos ensaios com mamíferos.
--- Carcinogenicidade
Apreciação de carcinogenicidade: Dados não disponíveis.
Toxicidade na reprodução
Apreciação de toxicidade na reprodução: Dados não disponíveis.
Indicações para: butan-1-ol; n-butanol Apreciação de toxicidade na reprodução:
Em ensaios em animais não foram encontrados indícios de efeitos prejudiciais à fertilidade. ---
Toxicidade para o desenvolvimento Avaliação da teratogenidade: Dados não disponíveis.
Indicações para: butan-1-ol; n-butanol Avaliação da teratogenidade:
Testes em animais com quantidades não tóxicas nos progenitores não dão indicações sobre toxicidade para reprodução.
---
Toxicidade específica em determinados orgãos (exposição única) Avaliação simples STOT:
Possíveis efeitos narcóticos (sonolência ou vertigens)
Observações: O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.
Toxicidade por dose repetida e toxicidade em orgãos específicos (exposição repetida) Avaliação da toxicidade após administração repetida:
Dados não disponíveis. Perigo de aspiração
SECÇÃO 12: Informação ecológica
12.1. Toxicidade
Toxicidade em peixes:
CL50 (96 h) > 0,1 - 1 mg/l, Peixes
O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Invertebrados aquáticos:
CE50 (48 h) > 0,1 - 1 mg/l, dáfnias
O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Plantas aquáticas:
CE50 (72 h) > 0,1 - 1 mg/l, algas
O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Microorganismos/efeito sobre lodo activo:
CE50 (0,5 h) > 0,1 - 1 mg/l, bactérias
O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Toxicidade crónica em peixes:
Dados não disponíveis.
Toxicidade crónica em invertebrados aquáticos: Dados não disponíveis.
Avaliação da toxicidade terrestre:
Não existe informação disponível acerca de toxicidade terrestre.
12.2. Persistência e degradabilidade
Avaliação da biodegrabilidade e eliminação (H2O): Intrinsecamente biodegradável.
12.3. Potencial de bioacumulação
Avaliação do potencial de bioacumulação: O produto ainda não foi testado.
12.4. Mobilidade no solo
Avaliação do transporte entre compartimentos ambientais: Volatilidade: Dados não disponíveis.
12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB (muito Persistente, muito Bioacumulativo)
De acordo com o Anexo XIII do Regulamento (UE) 1907/2006/CE relativo ao Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de substâncias químicas(REACH): O produto não contém uma substância
Data de impressão 11.03.2016 que cumpra com os critérios PBT (persistência/bioacumulação/toxicidade) ou com os vPVB
persistência elevada/bioacumulação elevada).
12.6. Outros efeitos adversos
O produto não contém substâncias que estão listadas no Anexo I da Regulamentação (CE) 2037/2000 relativo a substâncias que empobrecem a camada de ozônio.
12.7. Indicações adicionais
Outras indicações distribuição e destino ambiental:
O tratamento e introdução de águas residuais nos depuradores biológicos devem respeitar os regulamentos locais e administrativos.
SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação
13.1. Métodos de tratamento de resíduos
Deve ser depositado num aterro ou enviado a uma unidade de incineração apropriada de acordo com a legislação local.
Embalagem contaminada:
Embalagens não contaminadas podem ser reutilizadas.
Embalagens cuja descontaminação não seja possível, devem ser eliminadas da mesma forma que o conteúdo.
SECÇÃO 14: Informação relativa ao transporte
transporte por terra
ADR
Número ONU UN2920
Designação oficial de transporte da ONU:
LÍQUIDO CORROSIVO, INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém SULFATO DE DODECILETILDIMETILAMÓNIO E ETILO, BUTANO-1-OL) Classes de perigo para
efeitos de transporte:
8, 3, EHSM Grupo de embalagem: II
Perigos para o ambiente: Sim Precauções especiais para o utilizador:
Código de túnel: D/E
RID
Número ONU UN2920
Designação oficial de transporte da ONU:
LÍQUIDO CORROSIVO, INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém SULFATO DE DODECILETILDIMETILAMÓNIO E ETILO, BUTANO-1-OL)
Classes de perigo para efeitos de transporte:
8, 3, EHSM Grupo de embalagem: II
Perigos para o ambiente: Sim Precauções especiais para o utilizador:
Nenhum conhecido
transporte fluvial
ADN
Número ONU UN2920
Designação oficial de transporte da ONU:
LÍQUIDO CORROSIVO, INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém SULFATO DE DODECILETILDIMETILAMÓNIO E ETILO, BUTANO-1-OL) Classes de perigo para
efeitos de transporte:
8, 3, EHSM Grupo de embalagem: II
Perigos para o ambiente: Sim Precauções especiais para o utilizador: Nenhum conhecido Transporte em navio de navegação interna (território nacional): Não avaliado transporte marítimo IMDG Sea transport IMDG
Número ONU: UN 2920 UN number: UN 2920
Designação oficial de transporte da ONU: LÍQUIDO CORROSIVO, INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém SULFATO DE DODECILETILDIM ETILAMÓNIO E ETILO, BUTANO-1-OL) UN proper shipping name: CORROSIVE LIQUID, FLAMMABLE, N.O.S. (contains DODECYLETHYLD IMETHYLAMMONI UM ETHYL SULPHATE, N-BUTANOL) Classes de perigo para
efeitos de transporte:
8, 3, EHSM Transport hazard class(es):
8, 3, EHSM
Grupo de embalagem: II Packing group: II
Perigos para o ambiente: Sim
Poluente marinho: SIM Environmental hazards: yes Marine pollutant: YES
Precauções especiais para o utilizador:
Nenhum conhecido Special precautions for user:
None known
Data de impressão 11.03.2016
IATA/ICAO IATA/ICAO
Número ONU: UN 2920 UN number: UN 2920
Designação oficial de transporte da ONU: LÍQUIDO CORROSIVO, INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém SULFATO DE DODECILETILDIM ETILAMÓNIO E ETILO, BUTANO-1-OL) UN proper shipping name: CORROSIVE LIQUID, FLAMMABLE, N.O.S. (contains DODECYLETHYLD IMETHYLAMMONI UM ETHYL SULPHATE, N-BUTANOL) Classes de perigo para
efeitos de transporte:
8, 3 Transport hazard
class(es):
8, 3
Grupo de embalagem: II Packing group: II
Perigos para o ambiente: Não necessita nenhuma marcação de perigo para o meio ambiente Environmental hazards: No Mark as dangerous for the environment is needed Precauções especiais para
o utilizador:
Nenhum conhecido Special precautions for user:
None known
14.1. Número ONU
Ver entradas correspondentes para o número ONU dos respectivos regulamentos das tabelas acima.
14.2. Designação oficial de transporte da ONU
Ver entradas correspondentes para o nome apropriado de embarque da ONU dos respectivos regulamentos descritos na tabela acima
14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte
Ver entradas correspondentes para "Classe (s) de Perigo de transporte" dos respectivos regulamentos das tabelas acima.
14.4. Grupo de embalagem
Ver entradas correspondentes para "Grupo de embalagem" dos respectivos regulamentos das tabelas acima.
14.5. Perigos para o ambiente
Ver entradas correspondentes para "perigos ao meio ambiente" dos respectivos regulamentos das tabelas acima
14.6. Precauções especiais para o utilizador
Ver entradas correspondentes para " precauções especiais para o utilizador" dos respectivos regulamentos da tabela acima.
14.7. Transporte a granel em conformidade com o anexo II da
Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC Code
Convenção MARPOL 73/78 e o Código IBC
regulamento: Não avaliado Regulation: Not evaluated
Expedição aprovada: Não avaliado Shipment approved: Not evaluated Nome do poluente: Não avaliado Pollution name: Not evaluated Categoria de poluição: Não avaliado Pollution category: Not evaluated
Tipo de navio: Não avaliado Ship Type: Not evaluated
SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação
15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente
Esta subseção descreve informação regulamentar aplicável que não está mencionada em outras seções desta ficha de segurança
15.2. Avaliação da segurança química
A Avaliação de Segurança Química ainda não foi realizada devido aos prazos de registo
SECÇÃO 16: Outras indicações
Devido a fusão da CIBA e do Grupo Basf, todas as Fichas de Segurança foram revisadas. Isto pode ter resultado em alterações nas Fichas de Segurança. Em caso de dúvida referente às alterações, por favor, solicite mais informações através do endereço mencionado no capítulo 1.
Descrições detalhadas incluindo a indicação de perigo, os símbolos de perigo, as frases R e as avaliações de perigo, se mencionadas no ponto 2 ou 3:
C Corrosivo.
N Perigoso para o ambiente.
Xn Nocivo.
22 Nocivo por ingestão.
34 Provoca queimaduras.
50 Muito tóxico para os organismos aquáticos.
10 Inflamável.
37/38 Irritante para as vias respiratórias e pele. 41 Risco de lesões oculares graves.
67 Pode provocar sonolência e vertigens, por inalação dos vapores. Flam. Liq. Líquido inflamável
Acute Tox. Toxicidade aguda
Skin Corr./Irrit. Corrosão/ Irritação da pele
Eye Dam./Irrit. Grave lesão ocular/ Irritação nos olhos
STOT SE Toxicidade específica em determinados orgãos (exposição única) Aquatic Acute Perigoso para o ambiente aquático - efeito agudo
H302 Nocivo por ingestão.
H314 Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves. H400 Muito tóxico para os organismos aquáticos.
Data de impressão 11.03.2016 H226 Líquido e vapor inflamáveis.
H318 Provoca lesões oculares graves. H315 Provoca irritação cutânea.
H336 Pode provocar sonolência ou vertigens. H335 Pode provocar irritação das vias respiratórias.
Os dados contidos nesta publicação baseiam-se no nosso conhecimento e experiência actual,
descrevendo o produto e considerando os requerimentos de segurança. Os dados não descrevem em caso algum as propriedades do produto (especificação do produto). Não implica garantia alguma em relação a certas propriedades ou adequação do produto para uma aplicação específica e não podendo inferir nos dados da ficha de segurança.É da responsabilidade do receptor/recebedor da mercadoria assegurar que os direitos de propriedade, leis e regulamentação existente,devem ser devidamente observados/respeitados.