• Nenhum resultado encontrado

Ficha de dados de segurança

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ficha de dados de segurança"

Copied!
17
0
0

Texto

(1)

Ficha de dados de segurança

página: 1/17 BASF Ficha de Dados de Segurança segundo regulamento Nº 1907/2006/CE

Data / actualizada em: 28.07.2014 Versão: 1.0

Produto: Efka® IO 6780

(ID Nº. 30481958/SDS_GEN_PT/PT) Data de impressão 11.03.2016

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

1.1. Identificador do produto

Efka® IO 6780

1.2. Utilizações relevantes identificadas da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

Usos relevantes identificados: produtos químicos industriais

1.3. Pormenores acerca do fornecedor da ficha de dados de segurança

Empresa: BASF SE

67056 Ludwigshafen GERMANY

Endereço útil:

BASF Portuguesa S.A. Rua 25 de Abril, 1 2689-538 PRIOR VELHO PORTUGAL

Telefone: +351 21-9499900

Direcção e-mail: Seguridad-de-Producto.Iberia@basf.com

1.4. Número de telefone de emergência

International emergency number (24h): Telefone: +49 180 2273-112

SECÇÃO 2: Identificação de perigos

2.1. Classificação da substância ou mistura

(2)

Eye Dam./Irrit. 1

STOT SE 3 (Pode provocar sonolência e vertigens, por inalação dos vapores.) Aquatic Acute 1

Conforme a diretiva 67/548/CE ou 1999/45/CE Possíveis Perigos:

Inflamável.

Nocivo por ingestão. Provoca queimaduras.

Muito tóxico para os organismos aquáticos.

Pode provocar sonolência e vertigens, por inalação dos vapores.

Para as classificações que não estão escritas na íntegra nesta seção, o texto completo pode ser encontrado no capítulo 16.

2.2. Elementos do rótulo

Sistema Globalmente Harmonizado, EU (GHS) Pictograma:

Palavra de advertência: Perigo

Indicações de perigo:

H226 Líquido e vapor inflamáveis.

H302 Nocivo por ingestão.

H336 Pode provocar sonolência ou vertigens.

H314 Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves. H400 Muito tóxico para os organismos aquáticos.

(3)

Data de impressão 11.03.2016 P280 Usar luvas de proteção/vestuário de proteção/ proteção ocular/

proteção facial.

P273 Evitar a liberação para o ambiente.

P271 Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados.

P210 Manter afastado do calor/ faísca/ chama aberta/ superfícies quentes. – Não fumar.

P243 Evitar acumulação de cargas eletrostáticas. P260 Não respirar o pó/gás/névoa/vapores.

P241 Utilizar equipamento elétrico/ de ventilação/ de iluminação/ à prova de explosão.

P264 Lavar cuidadosamente com água e sabão após manuseio. P270 Não comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto. P242 Utilizar apenas ferramentas antichispa.

P240 Ligação à terra/equipotencial do recipiente e do equipamento receptor. Indicações de precaução (Reação):

P310 Contate imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.

P305 + P351 + P338 SE ENTRAR EM CONTATO COM OS OLHOS: enxaguar

cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contato, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. P303 + P361 + P352 Em caso de contacto com a pele (ou cabelo): Retirar imediatamente

todo o vestuário contaminado. Lavar abundantemente com água e sabão.

P304 + P340 EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. P303 + P361 + P353 SE ENTRAR EM CONTATO COM A PELE (ou o cabelo): despir/ retirar

imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/ tomar uma ducha.

P301 + P330 + P331 EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar a boca. NÃO provocar o vômito. P301 + P330 EM CASO DE INGESTÃO: enxaguar a boca.

P391 Recolher o produto derramado.

P370 + P378 Em caso de incêndio: Usar espuma ou pó químico para extinção. Indicações de precaução (Armazenamento):

P403 + P235 Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco. P233 Manter o recipiente bem fechado.

P405 Armazenar em local fechado à chave. Indicações de Precaução (Eliminação):

P501 Eliminar o conteúdo/recipiente em um ponto de coleta de resíduos especiais ou perigosos.

Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008

Componente (s) perigoso (s) determinante(s) para a rotulagem: SULFATO DE DODECILETILDIMETILAMÓNIO E ETILO, BUTANO-1-OL

(4)

Símbolo (s) de perigo

C Corrosivo.

N Perigoso para o ambiente.

Frases R

R10 Inflamável.

R22 Nocivo por ingestão.

R34 Provoca queimaduras.

R67 Pode provocar sonolência e vertigens, por inalação dos vapores. R50 Muito tóxico para os organismos aquáticos.

Frases S

S37/39 Usar luvas e equipamento de proteção para os olhos/face adequados. S26 Se atingir os olhos, lavar imediatamente e abundantemente com água

e consultar um médico.

S61 Evitar a emissão para o ambiente. Consultar instruções específicas/ fichas de segurança.

S23.3 Não inalar o vapor/ aerossol.

S51 Utilizar somente em locais bem ventilados.

2.3. Outros perigos

Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008

Nenhum risco específico conhecido, quando respeitadas as prescrições/ indicações de armazenamento e manuseio.

Facilita-se nesta seção a informação aplicável sobre outros perigos que não dão lugar à classificação da substância ou mistura que possam contribuir ao perigo global da substância ou mistura.

SECÇÃO 3: Composição e informações sobre os ingredientes

3.1. Substância

Não aplicável.

3.2. Mistura

Caracterização química

Solução à base de: aditivos, solvente(s) Ingredientes perigosos (GHS)

(5)

Data de impressão 11.03.2016 De acordo com o Regulamento (CE) No. 1272/2008

sulfato de dodeciletildimetilamónio e etilo conteúdo (m/m): >= 80 % - <= 85 %

número-CAS: 3006-13-1 Número CE: 221-108-6

Acute Tox. 4 (oral) Skin Corr./Irrit. 1B Eye Dam./Irrit. 1 Aquatic Acute 1 H302, H314, H400 butan-1-ol; n-butanol conteúdo (m/m): >= 15 % - <= 20 % número-CAS: 71-36-3 Número CE: 200-751-6

Número de Registo REACH: 01-2119484630-38

número de índice: 603-004-00-6

Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (oral) Skin Corr./Irrit. 2 Eye Dam./Irrit. 1

STOT SE 3 (sonolência e vertigens) STOT SE 3 (Irritante para o sistema respiratório)

H226, H318, H315, H302, H336, H335

Componentes perigosos

De acordo com a Norma 1999/45/EC sulfato de dodeciletildimetilamónio e etilo

conteúdo (m/m): >= 80 % - <= 85 % número-CAS: 3006-13-1 Número CE: 221-108-6 Símbolo (s) de perigo: C, N Frases R: 22, 34, 50 butan-1-ol; n-butanol conteúdo (m/m): >= 15 % - <= 20 % número-CAS: 71-36-3 Número CE: 200-751-6

Número de Registo REACH: 01-2119484630-38 número de índice: 603-004-00-6

Símbolo (s) de perigo: Xn Frases R: 10, 22, 37/38, 41, 67

Para as classificações não descritas na íntegra nesta seção, incluindo a indicação de perigo, os símbolos de perigo, as frases R e as avaliações de perigo, o texto completo está listado na seção 16.

SECÇÃO 4: Primeiros socorros

4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros

Retirar imediatamente a roupa contaminada. Em caso de perigo de desmaio, deitar e transportar em posição lateral estável. O socorrista deverá cuidar da sua própria segurança.

(6)

Após inalação:

Em caso de indisposição após a inalação de vapor/ aerossol: respirar ar fresco e procurar assistência médica.

Após contacto com a pele:

Lavar imediata e cuidadosamente com água abundante, aplicar um curativo esterilizado, consultar um dermatologista.

Após contacto com os olhos:

Enxaguar imediatamente os olhos com água corrente durante pelo menos 15 minutos, mantendo as pálpebras bem abertas. Consultar um oftalmologista.

Após ingestão:

Lavar imediatamente a boca por água e posteriormente beber abundantemente água, evitar o vómito, assistência médica.

4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

Sintomas: Os principais sintomas e efeitos conhecidos estão descritos na rotulagem(ver capítulo 2) e/ou capítulo 11., Até a data, não são conhecidos sintomas ou efeitos significativos.

4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários

Tratamento: Tratamento sintomático (descontaminação, funções vitais), nenhum antídoto específico conhecido.

SECÇÃO 5: Medidas contra incêndios

5.1. Meios de extinção

Meios de extinção apropriados: pó extintor, espuma

5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura

vapores nocivos para a saúde

Formação de fumo/ névoa. As substâncias/grupos de substâncias podem ser emitidas em caso de incêndio.

5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios

Equipamento especial de protecção: Usar um aparelho de respiração autónomo. Indicações adicionais:

O perigo depende dos produtos em combustão e das condições do incêndio. A água de extinção contaminada deve ser eliminada segundo a legislação local oficial.

(7)

Data de impressão 11.03.2016

SECÇÃO 6: Medidas em caso de libertação acidental

6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência

Usar roupa de protecção individual. Necessário aparelho de respiração.

6.2. Precauções a nível ambiental

Reter a água contaminada/ água de extinção de incêndio. Não permitir que atinja águas superficiais/ águas subterrâneas/ canalização.

6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza

Para grandes quantidades: Bombear produto.

Resíduos: Recolher com material absorvente adequado. Eliminar o material recolhido de acordo com as normas.

6.4. Remissão para outras secções

Informações sobre controle de exposição ocupacional/ proteção pessoal e considerações sobre disposição, podem ser encontradas nas seções 8 e 13.

SECÇÃO 7: Manuseio e Armazenamento

7.1. Precauções para um manuseamento seguro

Ventilação e arejamento adequados no local de armazenamento e de trabalho. Protecção contra incêndio e explosão:

Manter afastadas fontes de ignição. Evitar o acúmulo de carga electrostática. Quando fornecido em embalagens de plástico, a temperatura máxima de despejo deve situar-se em 5 Celsius abaixo do ponto de inflamação.

7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades

Indicações adicionais referentes às condições de armazenagem: Guardar em recipiente bem fechado e em lugar fresco.

7.3. Utilizações finais específicas

Para a(s) utilização(ões) relevante(s) identificada(s) listada(s) na Seção 1, devem ser respeitadas as observações mencionados no Artigo 7.

SECÇÃO 8: Contrôlo de exposição/Protecção pessoal

8.1. Parâmetros de controlo

Componentes com valores limite a controlar no local de trabalho

71-36-3: butan-1-ol; n-butanol

(8)

8.2. Controlo da exposição

Equipamento de protecção pessoal Protecção das vias respiratórias:

Equipamento de segurança respiratória adequado no caso de concentrações elevadas ou exposição prolongada: Filtro para gases/ vapores orgânicos (ponto de ebulição >65 ºC, por exemplo: EN 14387 Tipo A).

Protecção das mãos:

Luvas resistentes a produtos químicos (EN 374).

Materiais adequados também em caso de contacto directo e prolongado (recomenda-se: factor de protecção 6 correspondente a > 480 minutos de tempo de permeação segundo EN 374).

Borracha à base de nitrilo (NBR) - 0,4 mm de espessura de camada.

Nota complementar: As especificações baseiam-se em testes, dados de publicações e informações de fabricantes de luvas ou são obtidas de substâncias semelhantes por analogia. Devido a várias condições (por exemplo: temperatura), deve-se considerar que tempo do uso da luva para proteger de produtos químicos, na prática, pode ser bem menor do que o tempo de permeação determinado através de testes.

Devido a grande variedade de tipos, é necessário considerar as indicações de uso do fabricante. Protecção dos olhos:

Óculos de segurança adequadamente ajustado (EN 166) e máscara facial. Protecção corporal:

Escolher a proteção corporal em função do nível de atividade e exposição, Avental resistente a ácidos e bases, por exemplo: de borracha (segundo EN ISO 14605), botas de segurança, por exemplo de borracha (segundo EN ISO 20346), roupa de segurança resistente a produtos químicos (segundo EN 14605)

Medidas gerais de protecção e higiene

Manusear de acordo com as normas de segurança para produtos químicos.

SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas

9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

Forma: líquido

Cor: incolor a levemente amarelado

Odor: alcoólico

Limiar de odor:

Não determinado devido a possíveis riscos à saúde quando inalado. Valor pH: 6,5 - 7,5

(1 %(m)) Ponto de solidificação:

não determinado Ponto de ebulição: 100 - 120 °C

(9)

Data de impressão 11.03.2016 Taxa de evaporação:

não determinado Inflamibilidade: Inflamável. Limite inferior de explosão: 1,5 %(V) Limite superior de explosão: 9,4 %(V) Temperatura de ignição: 340 °C Pressão de vapor: 6,7 hPa (20 °C) Densidade: 0,95 g/cm3

(20 °C) Densidade relativa: 0,95

(20 °C) Densidade relativa do vapor ( ar ):

não determinado Solubilidade em água: solúvel

Coeficiente de distribuição n-octanol/agua (log Kow): Não aplicável para misturas.

Autoignição: não apresenta autoignição Tipo de teste: Autoignição espontânea à temperatura ambiente.

Decomposição térmica: não determinado Viscosidade, dinâmico: 100 - 250 mPa.s

(20 °C) Perigo de explosão: não explosivo

Características comburentes: sem propagação de fogo

9.2. Outras informações

Higroscopia: O produto ainda não foi testado. Tensão superficial:

Dados não disponíveis. Distribuição

granulométrica:

A substância/ produto é comercializado ou utilizado em forma não sólida ou granular.

SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade

10.1. Reactividade

Não haverá reações perigosas, se as prescrições/ indicações para a armazenagem e manuseio forem respeitadas.

10.2. Estabilidade química

O produto é estável se armazenado e manuseado como descrito/indicado.

10.3. Possibilidade de reacções perigosas

Não reage perigosamente quando armazenado e manuseado conforme prescrito.

(10)

Ver capítulo 7 da Ficha de Segurança - Manuseio e armazenamento.

10.5. Materiais incompatíveis

Substâncias a evitar:

agentes oxidantes fortes, bases fortes, ácidos fortes

10.6. Produtos de decomposição perigosos

Produtos perigosos de decomposição:

Nenhum produto de decomposição perigoso se forem respeitadas as normas de armazenamento e manuseio.

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos

Toxicidade aguda

Dados experimentais/calculados:

DL50 ratazana (oral): > 500 - 2.000 mg/kg

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. CL50 ratazana (por inalação): > 20 mg/l 4 h

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. DL50 ratazana (dermal): > 5.000 mg/kg

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.

Irritação

Dados experimentais/calculados:

Corrosão/Irritação para a pele coelho: Corrosivo.

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Grave dano ocular/ Irritação coelho: Danos irreversíveis

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Respiratória / Sensibilização da pele

Dados experimentais/calculados: porquinho-da-índia: não sensibilizante

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Mutagenicidade em células germinativas

Apreciação de mutagenidade:

(11)

Data de impressão 11.03.2016 Indicações para: butan-1-ol; n-butanol

Apreciação de mutagenidade:

Em bactérias, a substância não demonstrou características de mutação genética. Em culturas de células de mamíferos, a substância não demonstrou características de mutações genéticas. A substância não apresentou efeitos de mutação genética nos ensaios com mamíferos.

--- Carcinogenicidade

Apreciação de carcinogenicidade: Dados não disponíveis.

Toxicidade na reprodução

Apreciação de toxicidade na reprodução: Dados não disponíveis.

Indicações para: butan-1-ol; n-butanol Apreciação de toxicidade na reprodução:

Em ensaios em animais não foram encontrados indícios de efeitos prejudiciais à fertilidade. ---

Toxicidade para o desenvolvimento Avaliação da teratogenidade: Dados não disponíveis.

Indicações para: butan-1-ol; n-butanol Avaliação da teratogenidade:

Testes em animais com quantidades não tóxicas nos progenitores não dão indicações sobre toxicidade para reprodução.

---

Toxicidade específica em determinados orgãos (exposição única) Avaliação simples STOT:

Possíveis efeitos narcóticos (sonolência ou vertigens)

Observações: O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.

Toxicidade por dose repetida e toxicidade em orgãos específicos (exposição repetida) Avaliação da toxicidade após administração repetida:

Dados não disponíveis. Perigo de aspiração

(12)

SECÇÃO 12: Informação ecológica

12.1. Toxicidade

Toxicidade em peixes:

CL50 (96 h) > 0,1 - 1 mg/l, Peixes

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Invertebrados aquáticos:

CE50 (48 h) > 0,1 - 1 mg/l, dáfnias

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Plantas aquáticas:

CE50 (72 h) > 0,1 - 1 mg/l, algas

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Microorganismos/efeito sobre lodo activo:

CE50 (0,5 h) > 0,1 - 1 mg/l, bactérias

O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais. Toxicidade crónica em peixes:

Dados não disponíveis.

Toxicidade crónica em invertebrados aquáticos: Dados não disponíveis.

Avaliação da toxicidade terrestre:

Não existe informação disponível acerca de toxicidade terrestre.

12.2. Persistência e degradabilidade

Avaliação da biodegrabilidade e eliminação (H2O): Intrinsecamente biodegradável.

12.3. Potencial de bioacumulação

Avaliação do potencial de bioacumulação: O produto ainda não foi testado.

12.4. Mobilidade no solo

Avaliação do transporte entre compartimentos ambientais: Volatilidade: Dados não disponíveis.

12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB (muito Persistente, muito Bioacumulativo)

De acordo com o Anexo XIII do Regulamento (UE) 1907/2006/CE relativo ao Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de substâncias químicas(REACH): O produto não contém uma substância

(13)

Data de impressão 11.03.2016 que cumpra com os critérios PBT (persistência/bioacumulação/toxicidade) ou com os vPVB

persistência elevada/bioacumulação elevada).

12.6. Outros efeitos adversos

O produto não contém substâncias que estão listadas no Anexo I da Regulamentação (CE) 2037/2000 relativo a substâncias que empobrecem a camada de ozônio.

12.7. Indicações adicionais

Outras indicações distribuição e destino ambiental:

O tratamento e introdução de águas residuais nos depuradores biológicos devem respeitar os regulamentos locais e administrativos.

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

13.1. Métodos de tratamento de resíduos

Deve ser depositado num aterro ou enviado a uma unidade de incineração apropriada de acordo com a legislação local.

Embalagem contaminada:

Embalagens não contaminadas podem ser reutilizadas.

Embalagens cuja descontaminação não seja possível, devem ser eliminadas da mesma forma que o conteúdo.

SECÇÃO 14: Informação relativa ao transporte

transporte por terra

ADR

Número ONU UN2920

Designação oficial de transporte da ONU:

LÍQUIDO CORROSIVO, INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém SULFATO DE DODECILETILDIMETILAMÓNIO E ETILO, BUTANO-1-OL) Classes de perigo para

efeitos de transporte:

8, 3, EHSM Grupo de embalagem: II

Perigos para o ambiente: Sim Precauções especiais para o utilizador:

Código de túnel: D/E

RID

Número ONU UN2920

Designação oficial de transporte da ONU:

LÍQUIDO CORROSIVO, INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém SULFATO DE DODECILETILDIMETILAMÓNIO E ETILO, BUTANO-1-OL)

(14)

Classes de perigo para efeitos de transporte:

8, 3, EHSM Grupo de embalagem: II

Perigos para o ambiente: Sim Precauções especiais para o utilizador:

Nenhum conhecido

transporte fluvial

ADN

Número ONU UN2920

Designação oficial de transporte da ONU:

LÍQUIDO CORROSIVO, INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém SULFATO DE DODECILETILDIMETILAMÓNIO E ETILO, BUTANO-1-OL) Classes de perigo para

efeitos de transporte:

8, 3, EHSM Grupo de embalagem: II

Perigos para o ambiente: Sim Precauções especiais para o utilizador: Nenhum conhecido Transporte em navio de navegação interna (território nacional): Não avaliado transporte marítimo IMDG Sea transport IMDG

Número ONU: UN 2920 UN number: UN 2920

Designação oficial de transporte da ONU: LÍQUIDO CORROSIVO, INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém SULFATO DE DODECILETILDIM ETILAMÓNIO E ETILO, BUTANO-1-OL) UN proper shipping name: CORROSIVE LIQUID, FLAMMABLE, N.O.S. (contains DODECYLETHYLD IMETHYLAMMONI UM ETHYL SULPHATE, N-BUTANOL) Classes de perigo para

efeitos de transporte:

8, 3, EHSM Transport hazard class(es):

8, 3, EHSM

Grupo de embalagem: II Packing group: II

Perigos para o ambiente: Sim

Poluente marinho: SIM Environmental hazards: yes Marine pollutant: YES

Precauções especiais para o utilizador:

Nenhum conhecido Special precautions for user:

None known

(15)

Data de impressão 11.03.2016

IATA/ICAO IATA/ICAO

Número ONU: UN 2920 UN number: UN 2920

Designação oficial de transporte da ONU: LÍQUIDO CORROSIVO, INFLAMÁVEL, N.S.A. (contém SULFATO DE DODECILETILDIM ETILAMÓNIO E ETILO, BUTANO-1-OL) UN proper shipping name: CORROSIVE LIQUID, FLAMMABLE, N.O.S. (contains DODECYLETHYLD IMETHYLAMMONI UM ETHYL SULPHATE, N-BUTANOL) Classes de perigo para

efeitos de transporte:

8, 3 Transport hazard

class(es):

8, 3

Grupo de embalagem: II Packing group: II

Perigos para o ambiente: Não necessita nenhuma marcação de perigo para o meio ambiente Environmental hazards: No Mark as dangerous for the environment is needed Precauções especiais para

o utilizador:

Nenhum conhecido Special precautions for user:

None known

14.1. Número ONU

Ver entradas correspondentes para o número ONU dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.2. Designação oficial de transporte da ONU

Ver entradas correspondentes para o nome apropriado de embarque da ONU dos respectivos regulamentos descritos na tabela acima

14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte

Ver entradas correspondentes para "Classe (s) de Perigo de transporte" dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.4. Grupo de embalagem

Ver entradas correspondentes para "Grupo de embalagem" dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.5. Perigos para o ambiente

Ver entradas correspondentes para "perigos ao meio ambiente" dos respectivos regulamentos das tabelas acima

14.6. Precauções especiais para o utilizador

Ver entradas correspondentes para " precauções especiais para o utilizador" dos respectivos regulamentos da tabela acima.

14.7. Transporte a granel em conformidade com o anexo II da

Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC Code

(16)

Convenção MARPOL 73/78 e o Código IBC

regulamento: Não avaliado Regulation: Not evaluated

Expedição aprovada: Não avaliado Shipment approved: Not evaluated Nome do poluente: Não avaliado Pollution name: Not evaluated Categoria de poluição: Não avaliado Pollution category: Not evaluated

Tipo de navio: Não avaliado Ship Type: Not evaluated

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

Esta subseção descreve informação regulamentar aplicável que não está mencionada em outras seções desta ficha de segurança

15.2. Avaliação da segurança química

A Avaliação de Segurança Química ainda não foi realizada devido aos prazos de registo

SECÇÃO 16: Outras indicações

Devido a fusão da CIBA e do Grupo Basf, todas as Fichas de Segurança foram revisadas. Isto pode ter resultado em alterações nas Fichas de Segurança. Em caso de dúvida referente às alterações, por favor, solicite mais informações através do endereço mencionado no capítulo 1.

Descrições detalhadas incluindo a indicação de perigo, os símbolos de perigo, as frases R e as avaliações de perigo, se mencionadas no ponto 2 ou 3:

C Corrosivo.

N Perigoso para o ambiente.

Xn Nocivo.

22 Nocivo por ingestão.

34 Provoca queimaduras.

50 Muito tóxico para os organismos aquáticos.

10 Inflamável.

37/38 Irritante para as vias respiratórias e pele. 41 Risco de lesões oculares graves.

67 Pode provocar sonolência e vertigens, por inalação dos vapores. Flam. Liq. Líquido inflamável

Acute Tox. Toxicidade aguda

Skin Corr./Irrit. Corrosão/ Irritação da pele

Eye Dam./Irrit. Grave lesão ocular/ Irritação nos olhos

STOT SE Toxicidade específica em determinados orgãos (exposição única) Aquatic Acute Perigoso para o ambiente aquático - efeito agudo

H302 Nocivo por ingestão.

H314 Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves. H400 Muito tóxico para os organismos aquáticos.

(17)

Data de impressão 11.03.2016 H226 Líquido e vapor inflamáveis.

H318 Provoca lesões oculares graves. H315 Provoca irritação cutânea.

H336 Pode provocar sonolência ou vertigens. H335 Pode provocar irritação das vias respiratórias.

Os dados contidos nesta publicação baseiam-se no nosso conhecimento e experiência actual,

descrevendo o produto e considerando os requerimentos de segurança. Os dados não descrevem em caso algum as propriedades do produto (especificação do produto). Não implica garantia alguma em relação a certas propriedades ou adequação do produto para uma aplicação específica e não podendo inferir nos dados da ficha de segurança.É da responsabilidade do receptor/recebedor da mercadoria assegurar que os direitos de propriedade, leis e regulamentação existente,devem ser devidamente observados/respeitados.

Referências

Documentos relacionados

Com estas sessões pretende o Capítulo Português olhar para o futuro, criando uma oportunidade de interação entre todos os colegas, promovendo o conhecimento científico e tecnológico

Assim, especificações e equipamentos irão diferir em relação às informações listadas no livro para os iates da Princess destinados à América do Norte (p. ex., condicionamento de

Coordenação Pedagógica e Professores informam às famílias dos alunos do Nível 2 que no fechamento de cada mês irá para casa, via agenda, o rol de atividades realizadas

As professoras do Turno Inverso realizaram com seus alunos um trabalho, na manhã de 22 de fevereiro, em que cada um deles sugeriu atividades para colocarem

O presbitério da Paróquia Martin Luther convidou o diretor Stanlei Braun, diretor da Unidade Higienópolis, para assumir interinamente a Direção Geral do Centro de

Recentemente, o Colégio passou a contar com duas estagiárias de Educação Física – uma para cada turno – que vieram reforçar a atenção dada aos alunos durante o

O segundo nível de manifestação discursiva de ātman – o sujeito enquanto objeto indeter- minado – aponta, especificamente, para um sujeito qualificado por um desejo muito especial: o

Relatório de acompanhamento, avaliação e validação e dos orçamentos prévios e das revisões de orçamento elaborados pelos projetistas - Coordenador Geral; - Coordenador de