• Nenhum resultado encontrado

Convenio PAHO-Gallaudet

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Share "Convenio PAHO-Gallaudet"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

desarrollo comunitario. Este programa brinda apoyo y orientación a grupos ya constituidos de mujeres de 20 a 55 anos de edad para que experimenten directamente los problemas y las satisfacciones de una participación comuni- taria enérgica.

Asimismo se está proyectando, con los auspicios de la Organización Mundial de la Salud, una investigación acerca de los medios de sostén social que permiten a la mujer enriquecer las múlti- ples funciones que desempeña en la sociedad de nuestra época. Implica ana- lizar y evaluar la medida en que las actividades sociales de apoyo -ya sea la creación de guarderías, lavanderías comunitarias u otras- contribuyen al bienestar de la mujer en sus tareas habituales.

Desde septiembre de 1985 la Argen- tina forma parte, junto con las Bahamas, el Canadá, Honduras y México, del Subcomité Especial de la Mujer, la Salud y el Desarrollo del Comité Ejecutivo de la OPS. Como tal, se ha comprometido a seguir luchando para que la

igualdad, el desarrollo y la paz permitan a las mujeres argentinas y a las de toda América una vida más plena y más digna.

C

ONVENIO OSPGALLAUDET

El 6 de enero de 1987 se firmó un con- venio entre la Oficina Sanitaria Panamericana (OSP) y la Universidad Ga-

llaudet (EUA) por el cual acordaron coordinar sus actividades de prevención y tratamiento de la sordera en América Latina y el Caribe. Gallaudet actúa por medio del Centro Internacional de la Sordera. El acuerdo fue firmado por el Dr. Carlyle Guerra de Macedo, Director de la OSP, y el Dr. Jerry C. Lee, Presi-

dente de la Universidad Gallaudet. Los objetivos del acuerdo son: profundi- zar la conciencia de que existe el problema de la sordera y aumentar la com- prensión hacia la gente que la padece, su lenguaje y su cultura; disminuir la sordera prevenible; aumentar las posibilidades de integración de las per- sonas sordas y con graves problemas de comunicación a las actividades de la sociedad, las que comprenden el trabajo, la educación y la recreación, y establecer el concepto de que la sordera es un problema que requiere un enfoque integral.

Bajo los términos del acuerdo, la OSP y

Gallaudet colaborarán en el adiestramiento de personal que trabaja con per- sonas sordas y en campanas de educación sobre medicina, prevención, reha- bilitación y tratamiento. Las dos instituciones intercambiarán información y coordinarán actividades.

(2)

El campo de la salud con este convenio entra en colaboración con una institución educacional para actuar específíca- mente sobre un sector de la población minoritario y desconocido, que sufre las consecuencias de una enfermedad, herencia o accidente que transciende el ámbito puramente médico. Se cumple con este convenio una resolución de la 38” Asamblea Mundial de la Salud de 1985 que pidió al Director General que se evaluara el alcance, las causas, y las consecuencias de las deficiencias de audición y de la sordera en todos los países. En respuesta a esa resolución se tomaron diversas acciones y en el Consejo Ejecutivo de la OMS de 1986 se informó de las acciones realizadas por organismos no gubernamentales, re- colección de fondos, contactos preliminares con centros de colaboración y programas de los países relacionados con el problema de la sordera.

Para comprender la importancia de este acto consideremos quiénes son los firmantes. La OSP es el órgano eje- cutivo de la Organización Panamericana de la Salud (OPS), organización in- ternacional de salud que representa a 32 países de las Américas. Gallaudet es una institución educacional múltiple que sirve a los sordos por medio de la educación, el servicio público y la investigación. Establecida en Washington, DC, por una ley nacional del Congreso de los Estados Unidos en 1864, ac- tualmente, Gallaudet tiene 2 000 alumnos que estudian para obtener la li- cenciatura en letras o en ciencias en más de 30 campos de estudios, y el doc- torado en campos relacionados con la sordera. En Gallaudet hay una es- cuela primaria, Kendall Demonsuation Elementary School y una escuela se- cundaria, Model Secondary School for the Deaf. La palabra “modelo”, que figura en ambos nombres, se aplica también a la Universidad. La intención es servir de modelo a otras instituciones y universidades, ya que en todos los niveles de enseñanza se prueban materiales educacionales y métodos que ser- virán de modelo a otras escuelas. A lo largo de los años, los temas de investi- gación han comprendido métodos de enseñanza, lingüística, causas de la sor- dera, aspectos legales, amplificación de sonidos y tecnología en general. En esta institución, se siguen carreras especializadas en terapia y educación de sordos y a ellas asisten alumnos que no son sordos; entre ellas se pueden citar fonoaudiología, psicología, ciencias de la comunicación y sociología.

Gallaudet

(3)

pro de los sordos. El lenguaje de los signos, la locución, el deletreo por medio de los dedos, la expresión facial, la escritura, los gestos, la pantomima y el lenguaje corporal. Las clases se dan simultáneamente en inglés hablado y en inglés por signos, que sigue literalmente la sintaxis inglesa y adhiere a los principios de la gramática de ese idioma. También se permite el deletreo de los nombres y las palabras más difíciles por medio de los dedos.

La filosofía educacional de Gallaudet está en la base de todos los programas de la institución, y se dirige a lograr los ues objetivos siguientes: 1) dar a los estudiantes de cualquier nivel de educa- ción la experiencia educacional tan completa como la de un estudiante sin esa discapacidad; 2) hacer hincapié en la necesidad de comunicarse o de practicar el sistema de la comunicación total y no de una sola técnica y 3) aprender todo lo que sea posible sobre la sordera en general y sobre la educación de los sordos en particular y después compartir el producto de esta investigación y experiencia con todos.

En el último decenio la expansión ha sido muy grande. En 1974, por ejemplo, Gallaudet estableció el Centro In- ternacional de la Sordera, que da adiestramiento e información a los educa- dores, investigadores y personas que trabajan en servicios para las personas sordas de países extranjeros. Este Centro ha enviado más de 165 profesionales en cuatro años a 34 países para cooperar en el establecimiento de programas para los sordos. Debido a la proximidad, se trabaja mucho con América Latina pero los internos provienen de casi todos los países del mundo. Esta excelencia técnica se pone ahora, en cierta medida, al alcance de los países representados en la Organización.

El convenio

Por medio del convenio firmado el 6 de enero, se han establecido los siguientes campos de colaboración y cooperación: a. Investigación de las causas genéti- cas de la sordera, epidemiología de la sordera y distribución demográfica de la sordera. Este objetivo, en realidad había empezado a cumplirse con ante- rioridad en 1985; por medio de la Organización un experto de Gallaudet trabajó en la Universidad Nacional de Costa Rica en el campo espec&o de la genética con investigadores costarricenses, que continúan en esa labor.

b. Investigación de las tecnologías apropiadas para la detección, prevención de la sordera y la educación de los sordos. El concepto de rehabilitación de la OPS se basa en el uabajo de la

comunidad; los componentes correspondientes a rehabilitación de sordera y problemas de comunicación se discutirán con personal experto de Gallaudet .

(4)

c. Revisar y perfeccionar la legislación y la situación legal de los sordos. Será muy provechoso el contacto y el inter- cambio de los expertos en legislación de Gallaudet con los abogados, educa- dores y legisladores de América Latina, que responden a una tradición diferente.

d. Perfeccionar el adiestramiento del personal que trabaja con sordos. Actualmente la OPS realiza gestiones con un país (Argentina) para el envío de un profesional, con objeto de que se adies- ue en Gallaudet y que, después de un adiestramiento poco costoso para el país, regrese con un caudal excepcional de conocimientos y experiencia.

e. Desarrollo de campanas educacio- nales sobre prevención, tratamiento, educación y rehabilitación de los sordos.

f. Revisión de bibliografía en la espe- cialidad y desarrollo y diseminación de la bibliografía sobre la situación de los sordos en el Continente. Siendo el lenguaje un hecho cultural, no existe un lenguaje internacional de signos, aunque se ha desarrollado uno llamado Gestuno que, según afirman muchos de los universitarios de Gallaudet, han manejado con éxito en su contacto con colegas de otros países. Gallaudet ha elaborado, además, el Ameslan ( Amenmz Sign Lmgmge) que tiene su pro- pia sintaxis y vocabulario visual; sin embargo, en las clases se requiere el in- glés por signos. En América Latina hay centros de tratamiento y de educación que usan distintos sistemas de comunicación y, si ellos decidieran que les es útil el sistema desarrollado por Gallaudet, debe adaptarse y traducirse al es- pañol una cantidad de material inapreciable. Gallaudet tiene también una imprenta. Entre las publicaciones -200 000 ejemplares anuales- figura una guía titulada The Deuf Stzldent in Colkge sobre las carreras que puede cursar en los Estados Unidos una persona sorda o con graves problemas de audición. ‘Ikmbién se puede mencionar la sección de material de videos sobre el mecanismo de la audición y de la sordera; letreros, señales y Pea-pectivas, una revista para docentes. La imprenta de la institución, Gallaudet College Press, publica un catálogo con más de 100 títulos propios. La OPS analizará

las publicaciones, el material audiovisual y los folletos que pueden servir para los países del Continente. En este amplio campo de acción, se necesitan in- térpretes, lingüistas, sociólogos y antropólogos. Encontrar su lugar en el mundo es una tarea muy difícil para todos, doblemente difícil para un sordo; estos profesionales cooperarán en la búsqueda de esa identidad.

(5)

Nota: Toda información referente a las escuelas primaria, secundaria y universitaria de Gallaudet, sobre publica- ciones y sobre adiestramiento deben solicitarse a: Gallaudet College, 800

Florida Avenue, NE, Washington, DC 20002, EUA (Teléfono (202) 651-

5 114). La información referente al presente convenio se puede solicitar al Programa de Salud del Adulto, OSP, 525 23rd Street, NW, Washington, DC, 20037, EUA.

Congreso

de obstetkia

y ginecología

Del 22 al 26 de junio de 1987 se celebrará en Buenos Aires, Argentina, el XIX Congreso Ar- gentino de Obstetricia y Ginecología, organizado por la Federación Argentina de Sociedades de Ginecología y Obstetricia (FASGO). Se tiene pre- vista la realización de conferencias, mesas re- dondas, simposios, cursos breves y talleres en los cuales se desarrollará el siguiente temario: lesiones premalignas genitomamarias, farmaco- seguimiento en obstetricia, acción del rayo láser, inmunología del embarazo, cáncer de endome- trio, hiperprolactinemias, morbimortalidad ma- ternoinfantil, infecciones pelvianas, errores de diagnóstico en tocoginecología y mastología, trastornos endocrinos de la drogadicta, trata- miento del carcinoma genitomamario avanzado, endocrinopatías en la gestación, flebopatías en el estado grávido puerperal, anticoncepción, ac- tualización en esterilidad, actualización en quimioterapia y hormonoterapia en tocogineco- logia y actualización para obst&icas. A la reu- nión, que cuenta con el respaldo de la Organi- zación Panamericana de la Salud, la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia y la Federación Latinoamericana de Obstetricia y Ginecología, asistirán profesores invitados de Espana, Francia y Gran Bretaña asi como de Brasil, Chile, Estados Unidos de América, Para- guay y Uruguay Para mayores informes diri- girse a: FASGO, Ave. Santa Fe 1617,3er. piso G, Buenos Aires, Argentina (Tel. 44-3656).

Referências

Documentos relacionados

Organización Panamericana de la Salud para 1976 Proyecto de Programa y Presupuesto de la Organización Mundial de la Salud para la Región de las

La XXII Reunión del Consejo Directivo de la Organización Panamericana de la Salud, XXV Reunión del Comité Regional de la Organización Mundial de la Salud para las

Estamos seguros que la Organización Mundial de la Salud en las Américas y la Organización Panamericana de la Salud han de seguir a su servicio, convencidas como están que lo

Informe de los Países sobre Condiciones de Salud Programa General de Trabajo de la Organización Panamericana de la Salud-Organización Mundial de la Salud para el

Organización Panamericana zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA ¿e la Salud Organización Mundial de la Salud.. Washington,

Organización Panamericana de la Salud Organización Mundial de la Salud.. Washington,

Organización Panamericana ¿e la Salud Organización Mundial de la Salud Washington, D.. la zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA OSP/OMS. b) Ootubre 1950,

Organización Panamericana de la Salud Organización Mundial de la Salud.. Washington,