• Nenhum resultado encontrado

Carga da Doença atribuível a fatores de risco na Região Norte de Portugal

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Carga da Doença atribuível a fatores de risco na Região Norte de Portugal"

Copied!
30
0
0

Texto

(1)

fatores de risco na Região Norte de Portugal

Burden of Disease attributable to risk factors in the Northern Region of Portugal

Fevereiro 2013

February 2013

(2)

Ficha Técnica

Título \ Title

Carga da Doença atribuível a fatores de risco na região Norte de Portugal Burden of Disease attributable to risk factors in the Northern Region of Portugal

Editor \ Editor

Administração Regional da Saúde do Norte, Instituto Público Northern Region Health Administration, Public Institute.

Rua Santa Catarina, 1288 4000-447 Porto

Departamento de Saúde Pública Public Health Departement

Observatório Regional de Saúde Regional Public Health Observatory

Autores \ Authors Graça Lima Vasco Machado Carolina Teixeira

Manuela Mendonça Felício

Email

vmachado@arsnorte.min-saude.pt

(3)

Índice Index

1. Introdução |Introduction ……….……….. 1

O que é um factor de risco? |What is a risk factor?... 3

A transição dos riscos |The risk transition………. 3

Multiplicidade de fatores de risco |Multiplicity of risk factos……….. 4

2. Conceitos e Metodologia |Methodology………... 10

Medir o impacto do risco |Measuring impact of risk………. 10

Dados |Data ……….. 11

3. Resultados | Results……….. 12

3.1 Tabaco |Tobacco ………... 14

3.2 Tensão arterial elevada |High blood pressure ……….….. 16

3.3 Álcool |Alcohol ……….…..……….…….. 17

3.4 Índice de Massa Corporal elevado |High BMI ………...… 19

3.5 Colesterol elevado |High cholesterol ……….………... 21

3.6 Drogas ilícitas |Illicit drugs ……….…..……….. 22

3.7 Inactividade física |Physical inactivity ……….………. 23

3.8 Baixo consumo fruta e legumes |Low fruit and vegetable intake ……….. 24

3.9 Sexo Desprotegido |Unsafe sex ……….………. 26

3.10 Deficiência de ferro |Iron deficiency ……….………. 27

4 Conclusão |Conclusion 28

(4)

Acronyms and abbreviations

CID ICD

Classificação Internacional de Doenças International Classification of Diseases

CGD GBD

Carga Global da Doença Global Burden of Disease

DALY Ano de Vida Saudável Perdido Disability-Adjusted Life Year

DPOC COPD

Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica Chronic Obstructive Pulmonary Disease

INE Instituto Nacional de Estatística National Institute of Statistics

OMS WHO

Organização Mundial da Saúde World Health Organization

PSRN NRHP

Plano Regional de Saúde do Norte Northern Region Health Plan

VIH HIV

Vírus da Imunodeficiência Humana Human Immunodeficiency Virus

YLD Anos de Vida Perdidos por Doença e/ou Incapacidade Years Lived with Disability

YLL Anos de Vida Perdidos por Morte Prematura Years of Life Lost

PAF Fracção atribuível na população Population attributable fraction

(5)

1. Introdução

A descrição das doenças ou lesões, assim como dos seus determinantes, constitui um passo vital para a tomada de decisão e planeamento em saúde. Para a implementação de políticas e estratégias que procurem melhorar o estado de saúde da população e a alocação de recursos, é importante conhecer não apenas a carga das doenças, mas também a carga de doença que é atribuível aos vários fatores de risco que as originam (como, por exemplo o sexo não protegido, o tabagismo, e a dieta).

A avaliação de risco comparativo (Comparative risk assessment - CRA) é uma avaliação sistemática das mudanças na saúde da população que resultam da alteração da distribuição da exposição a um fator de risco (ou a um grupo de fatores de risco) em relação a outros fatores de risco. É diferente da análise da intervenção, que é a avaliação dos benefícios para a saúde de uma intervenção bem definida, embora as duas possam utilizar métodos semelhantes.

Em 1991 a OMS (Organização Mundial de Saúde) deu início ao projecto “Global Burden of Disease and risks factors”, que disponibiliza estimativas da carga da doença, morbilidade e mortalidade, que é atribuível a 24 fatores de risco selecionados, para as diferentes regiões e países do mundo inteiro. Estes estudos da carga global da doença (CGD) têm como objetivo quantificar a carga de mortalidade prematura e de incapacidade para as principais doenças ou grupos de doenças, usando como medida resumo da saúde da população o DALY (Disability Adjusted Life Year). Esta medida combina as estimativas dos anos de vida perdidos por morte prematura (YLL, Years of Life Lost) e dos anos de vida perdidos por doença e/ou

1. Introduction

A description of diseases and injuries and the risk factors that cause them is vital for health decision-making and planning.

In order to implement strategies and policies which will improve population health and resources allocation, it is important to know not only the disease burden, but also the burden attributable to various underlying risk factors that cause disease and injuries (such as smoking, unsafe sex and diet).

Comparative risk assessment (CRA) is a systematic evaluation of changes in population health that result from changing exposure distribution to a risk factor (or a group of risk factors) in relation to other risk factors. This is different from intervention analysis, which is the evaluation of the health benefits of a well defined intervention, although the two may use similar methods.

In 1991 the World Health Organization (WHO) began de project “the Global Burden of Disease and risks factors”, which provides estimates for the burden of disease, morbidity and mortality, attributable to 24 risk factors selected worldwide, for the different regions and countries. Global burden of disease (GBD) studies aim to quantify the burden of premature death and disability for the main illnesses or groups of illnesses, using as a summary measure of population health the DALY (Disability Adjusted Life Year). This health measure combines the estimates of years of life lost due to premature death (YLL, Years of Life Lost) with the years of life lost due to illness and/or incapacity (YLD, Years Lived with Disability).

(6)

incapacidade (YLD, Years Lived with Disability). Assim, um DALY corresponde a um ano de vida saudável perdido. Para quantificar a carga de doença atribuível a fatores de risco, a OMS utilizou informações atualizadas provenientes dos seus programas e de vários estudos científicos. Aplica-se essa análise de risco às últimas estimativas regionais de mortalidade e morbilidade de um conjunto abrangente de doenças e lesões para o ano de 2004.

Este estudo, para a região Norte de Portugal, pretende contribuir para o reforço da base de evidência para a tomada de decisão e planeamento em saúde. Utilizou-se uma metodologia similar à que foi desenvolvida para o estudo Global Burden of Disease 2004 (GBD) publicado pela OMS. No cálculo do YLL usaram-se dados de mortalidade da região Norte. Os valores do YLD foram estimados a partir dos dados publicados pela OMS para Portugal. Com este estudo pretende-se estimar a carga de doença que é atribuível a um determinado fator de risco, ou seja, que é resultado da exposição a esse risco.

O que é um factor de risco?

Para prevenir doenças e lesões, é necessário identificar e lidar com suas causas - os riscos de saúde que lhes estão subjacentes. Embora haja muitas definições possíveis de "risco para a saúde", este é definido como "um fator que aumenta a probabilidade de efeitos adversos à saúde"[1]. O número desses fatores é incontável e este estudo não pretende abordar todos, mas antes centrar-se em alguns fatores de risco selecionados, para os quais existem dados disponíveis para estimar as exposições ou distribuições da população ou a sua distribuição, e para os quais são conhecidos os meios de os reduzir.

Thus, one DALY represents one year of healthy life lost. To estimate the burden of disease attributable to risk factors, WHO uses updated information from its programs and scientific studies for both exposure data and the causal associations of risk exposure to disease and injury outcomes. This risk analysis applies these updated risk analyses to the latest regional mortality and morbidity estimates, for a comprehensive group of illness and injuries for the year 2004.

This study, for the Northern Region of Portugal, aimed to strengthen the evidence base for health decision making and planning.

The methodology used in this study is similar to the one used on the GBD-2004 study published by the World Health Organization (WHO). Northern Region mortality data were used for the estimation of YLL. Data published for Portugal by the WHO were used to estimate the values of YLD for the Northern Region. This study aims to estimate the burden of disease and injury attributable to a certain factor, resulting from exposure to that risk

What is a risk factor?

To prevent disease and injury, it is necessary to identify and deal with their causes – the health risks that underlie them. Although there are many possible definitions of “health risk”, it is defined as

“a factor that raises the probability of adverse health outcomes”[1]. The number of such factors is countless and this study does not attempt to be comprehensive. It focuses on selected risk factors which have global spread, for which data are available to estimate population exposures or distributions, and for which the means to reduce them are known.

(7)

A transição dos riscos

À medida que um país se desenvolve, os tipos de doença que afetam a população alteram- se, das doenças transmissíveis (por exemplo diarreia e pneumonia) para doenças não transmissíveis (por exemplo doenças cardiovasculares e neoplasias malignas). Esta evolução deve-se a melhores condições dos cuidados médicos, ao envelhecimento da população e às intervenções de saúde pública (como a vacinação, medidas sanitárias), que reduz a incidência das doenças transmissíveis.

Da mesma forma, os fatores de risco que afetam as populações também variam à medida que o país se desenvolve. Os países com baixo rendimento são mais afetados por fatores de risco “tradicionais” ou mais associados à pobreza, como a má nutrição, sexo não protegido, água não potável, más condições sanitárias. Nos países mais desenvolvidos, e à medida que a esperança de vida aumenta e a morbilidade se altera no sentido das doenças crónicas e não transmissíveis, as populações vão enfrentando outros riscos, como sejam a inatividade física, o excesso de peso e a obesidade, tabaco e álcool. Os países de médio rendimento enfrentam um crescimento dos fatores de risco modernos, enquanto que ainda lutam contra os fatores de risco tradicionais. [2]

The risk transition

As a country develops, the types of diseases that affect its population shift from communicable diseases (such as diarrhea, pneumonia) to noncommunicable diseases (such as cardiovascular disease and cancer). This shift is caused by improvements in medical care, to the ageing of the population and public health interventions (such as vaccination, access to clean water and sanitation), which reduce the incidence of communicable diseases.

Similarly, the risks that affect a population also shift as a country develops. Low- income countries are most affected by

“traditional risks” associated with poverty, such as undernutrition, unsafe sex, unsafe water, poor sanitation and hygiene. In the most developed countries, as life expectancy increases increase and the major causes of death and disability shift to chronic and noncommunicable diseases, populations face other risks such as physical inactivity, overweight and obesity, tobacco and alcohol. Middle-income countries face a growing burden from the modern risks to health, while still fighting an unfinished battle with the traditional risks to health. [2]

Multiplicidade de fatores de risco

Normalmente uma doença ou lesão é causada por mais de um fator de risco, o que significa que serão necessárias múltiplas intervenções para intervir neste fator. Por outro lado a maioria dos fatores de risco estão associados a várias doenças ou causas e, atuando nestes fatores, podemos reduzir múltiplas doenças (por exemplo, reduzir o

Multiplicity of risk factors

A particular disease or injury is often caused by more than one risk factor, which means that multiple interventions are available to target each of these risks. On the other hand, most risk factors are associated with more than one disease, and targeting those factors can reduce multiple causes of disease (for example,

(8)

consumo de tabaco vai resultar em menos óbitos e doença por tumor maligno do pulmão, doença isquémica do coração, doenças cerebrovasculares, doenças respiratórias crónicas e outras).

Várias doenças são causadas por múltiplos fatores de risco, que individualmente ou em conjunto (combinados) podem ter impacto no risco de doença. Como resultado, a carga de doença atribuível a fatores individuais sobrepõem-se e normalmente somam mais de 100%. Por exemplo, dois fatores de risco - tabaco e poluição urbana- causam cancro do pulmão. Algumas mortes por cancro do pulmão são atribuídas a ambos os fatores de risco, que atuam em conjunto- exposição representada pela área onde os círculos se sobrepõem (figura 1). Esta área de sobreposição representa a percentagem de mortes por cancro de pulmão em 2004 que poderia ter sido evitada se ambas as exposições, ao tabaco ou poluição atmosférica urbana, fossem menores. As mortes que seriam evitáveis pela remoção de ambas as exposições, são representados pela área onde os círculos se sobrepõem[1].

reducing smoking will result in fewer deaths and less disease from lung cancer, heart disease, stroke, chronic respiratory disease and other conditions).

Many diseases are caused by multiple risk factors, and individual risk factors may interact in their impact on the overall risk of disease. As a result, attributable fractions of deaths and burden for individual risk factors usually overlap and often add up to more than 100%. For example, two risk factors – smoking and urban air pollution – cause lung cancer. Some lung cancer deaths are attributed to more than one exposure – represented by the area where the circles overlap. This overlapping area represents the percentage of lung cancer deaths in 2004 that could have been averted if either tobacco exposure or urban air pollution had been lower. Deaths that would have been prevented by removing either exposure are represented by the area where the inner circles overlap.

Figura 1: Sobreposição de fatores de risco. Mortes por cancro do pulmão em 2004 (círculo externo), mostrando a proporção atribuída ao tabagismo e à poluição atmosférica.

Figure 1: Lung cancer deaths in 2004 (outer circle) showing the proportion attributed to smoking and urban air pollution.

Fonte: OMS. Global health risks: mortality and burden of disease attributable to selected major risks.

(9)

Além disso, cada fator de risco tem as suas causas, numa complexa cadeia de eventos ao longo do tempo, consistindo em fatores socioeconómicos, ambientais e individuais.

Como pode ser visto no caso da Doença Isquémica do Coração (figura 2), alguns fatores de risco, tais como a tensão arterial ou colesterol elevados, ou colesterol, atuam como causa direta da doença.

Alguns fatores de risco estão localizados a montante desta cadeia, atuando indiretamente através de fatores intermediários, como sejam a inatividade física, álcool, tabaco e a ingestão de gorduras. Existem fatores ainda mais distantes como sejam a educação e o rendimento, aos quais é mais difícil de atribuir causalidade.[1]

Each risk has its own causes too, and many have their roots in a complex chain of events over time, consisting of socioeconomic factors, environmental and individual.

As can be seen from the example of ischaemic heart disease (figure 2), some elements in the chain, such as high blood pressure or cholesterol, act as a relatively direct cause of the disease.

Some risks located further back in the causal chain act indirectly through intermediary factors - physical inactivity, alcohol, smoking or fat intake. For the most distal risk factors, such as education and income, less causal certainty can be attributed to each risk.[1]

Figura 2: A cadeia causal: principais causas de doença isquémica do coração. As setas indicam algumas (mas não todas) vias pelas quais essas causas interagem.

Figure 2: The causal chain. Major causes of ischaemic heart disease are shown. Arrows indicate some (but not all) of the pathways by which these causes interact.

Fonte: OMS. Global health risks: mortality and burden of disease attributable to selected major risks.

(10)

2. Conceitos e Metodologia

Medir o impacto do risco

A carga de doença atribuível a um fator de risco é calculada estimando a fração atribuível na população (PAF), ou seja a proporção da redução na mortalidade ou morbilidade que iria ocorrer se a exposição a um fator de risco fosse reduzida para um cenário ideal alternativo, que minimiza o risco ou que levaria a incidência de doença para níveis mais baixos[1],[3],[4]

. Para alguns fatores de risco, a exposição ideal é clara (no caso do tabaco, o consumo zero seria o ideal); noutros casos não é tão simples estabelecer o nível de exposição ideal.

A mortalidade (YLLs), morbilidade (YLDs) ou carga de doença (DALYs) atribuível a um factor de risco é quantificada aplicando a fracção atribuível à carga total da doença:

2. Methodology

Measuring impact of risk

The burden of disease attributable to a risk factor was calculated by estimating the population attributable fraction (PAF);

or the proportional reduction in population disease or mortality that would occur if exposure to a risk factor were reduced to an alternative ideal exposure scenario, that minimizes risk or that would lead to the lowest levels of disease burden[1],[3],[4]

.. For some risk factors, the ideal exposure level is clear (for example, zero tobacco use is the ideal); in other cases, the ideal level of exposure is less clear.

The attributable mortality(YLL), incidence (YLD) or burden of disease (DALYs) due to the risk factor is quantified applying the attributable fraction to the total burden of disease:

AB = PAF x B Em que AB representa a carga de doença

atribuível, B representa a carga total de doença por uma causa específica ou grupo de causas afetadas pelo fator de risco cuja PAF é dada por:

Where AB is the attributable burden, B is the total burden of disease from a specific cause or group of causes affected by the risk factor with a PAF:

Em que P representa a prevalência em expostos e RR o risco relativo para expostos versus não-expostos.

A população exposta pode ser dividida em várias categorias, de acordo com o nível ou duração da exposição, cada uma com seu próprio risco relativo.

Com múltiplas categorias (n) de exposição, o PAF é dada pela seguinte forma generalizada:

Where P represents the prevalence of exposure, and RR is the relative risk for exposed versus non-exposed.

The exposed population may itself be divided into multiple categories based on the level or length of exposure, each with its own relative risk.

With multiple (n) exposure categories, the PAF is given by the following generalized form:

Em que:

n- categorias de exposição

Pi- proporção na população na categoria i

With:

n – number of exposure categories

Pi – proportion of the population for the

(11)

RRi- Risco Relativo na categoria i

Uma vez estabelecida a fração atribuível de uma doença (ou lesão) para um fator de risco, a carga atribuível (AB) obtém-se multiplicando as estimativas totais de DALY para a doença pela fração atribuível.

category i

RRi = relative risk for the category i

Once the fraction of a disease (or injury) that is attributed to a risk factor has been established, the attributable burden (AB) is simply the multiplication of the total DALY estimates for the disease and the attributable fraction.

Dados

Neste estudo os valores do YLL, YLD e DALY foram obtidos a partir do primeiro estudo

“Carga Global da Doença na região Norte de Portugal”, publicado em Abril de 2011.

Os valores de YLL foram calculados com base nos dados de mortalidade da região Norte produzidos pelo INE, nos anos de 2003 a 2005. Os dados de YLD foram estimados indiretamente a partir das últimas estimativas para Portugal produzidas pela OMS. Assumiu- se, assim, que a distribuição da morbilidade e dos anos de vida perdidos por incapacidade (YLD) na região Norte é idêntica à de Portugal, de acordo com as últimas estimativas produzidas, em 2008, pela OMS.

Ao YLL e YLD é aplicada uma taxa de desconto de 3% para que os benefícios de saúde presentes sejam mais valorizados do que os benefícios futuros, isto é, o valor de um ano de vida é reduzido, anualmente, por uma percentagem fixa. Esta prática tem sido muito comum nos estudos efetuados na área da economia da saúde. Também foi aplicada uma função matemática que atribui um maior peso aos anos de vida perdidos por jovens adultos e menor peso às crianças e aos idosos.

Neste estudo utilizaram-se as frações atribuíveis estimadas pela OMS para Portugal para cada causa, sexo e grupo etário. Essas frações atribuíveis para cada fator de risco foram estimadas com base em estudos existentes[1] .

A principal limitação do estudo é o acesso a dados de morbidade fiáveis para a região Norte de Portugal.

Data

In this study, the YLL, YLD e DALY values were obtained from the study Global Burden of Disease in the Northern Region of Portugal, published in April 2011.

The YLL values are calculated using the Northern region mortality data produced by the Statistics National Institute (INE), for the years 2003 to 2005. The YLD data was indirectly estimated using data from Portugal, according to the latest estimates produced by WHO. We assume, then, that the morbidity and years lived with disability (YLD) in the Northern region has the same distribution as in Portugal.

In calculating YLD and YLL, a discount rate of 3 percent is applied based on the concept that resent health benefits should be more valued than future benefits (the value of a year of life is reduced annually by a fixed percentage). This practice has been commonly used in studies conducted in the area of health economics.

We also applied a mathematical function which values more the years of life lost by young adults than the years of life lost by children and old people.

In this study, we use the attributable fractions estimated for Portugal by WHO, for each cause, sex and age groups.

Those attributable fractions for each risk factor were estimated based in existent studies[1].

Its main limitation is the access to reliable morbidity data for the Northern Region of Portugal

(12)

3. Resultados

A próxima tabela resume a carga total de doença, em DALY, associada aos principais fatores de risco estudados. Como já foi referido na nota metodológica, várias doenças são causadas por mais do que um fator de risco, que, atuando individualmente ou em conjunto, podem ter impacto no risco de doença. Por esta razão, as cargas de doença que são atribuíveis a cada fator individual sobrepõem-se e usualmente somam mais de 100%.

3. Results

The next table summarizes the total burden of disease, in DALYs, associated with the risk factors analyzed. As mentioned in the methodology, various diseases are caused by more than one risk factor, which, acting singly or together, can have an impact on disease risk. For this reason, the burden of disease attributable to each individual factor, usually overlap and add up to 100%.

Tabela 1: Carga de Doença em DALY atribuível aos 10 principais fatores de risco estudados e respetivo peso no total, para a região Norte de Portugal, por sexo

Table 1: Proportion of DALYs attributed to the 10th leading risk factors in the Northern region of Portugal, by sex

O tabagismo, com 11,4 % da carga total de doença, é o fator de risco responsável pela maior quantidade de anos de vida saudável perdidos na região Norte, sendo a 1ª causa nos homens (com 16,8% do total de DALY) e a 3ª causa nas mulheres (com 5,1% do total de DALY).

Em seguida, surge a tensão arterial elevada, responsável por 8,1% do total de DALY (terceira causa nos homens com 8% do total de DALY e

Tobacco smoking (with 9.4% of the total burden of disease) is the risk factor responsible for the greatest amount of healthy life years lost in the North, being the 1st cause in men (14.1% of total DALYs) and 3rd cause in women (3.8% of total DALYs).

Next overall is high blood pressure, responsible for 8.1% of total DALYs (3rd cause in men with 8% of total DALYs and

(13)

primeira causa nas mulheres, com 8,2%).

O consumo de álcool surge em terceiro lugar, sendo responsável por 7,6% do total de DALY.

Contudo, a carga de doença atribuível a este fator de risco nos homens (10,8% do total de DALY) constitui mais do dobro da observada nas mulheres (3,8%).

Na lista dos principais fatores de risco estudados seguem-se, em 4º e 5º lugares, respetivamente, o IMC elevado (6,6% do total de DALY, 5,9% em homens e 7,5% nas mulheres) e o colesterol elevado (4,7% em homens e 3,7% nas mulheres).

O consumo de drogas (2,8% do total de DALY), a inatividade física (2,4% do total), o baixo consumo de fruta e legumes (1,6% do total) e o sexo desprotegido (21,4% do total) surgem entre os 10 primeiros fatores de risco, responsáveis por mais anos de vida saudável perdidos.

A deficiência de ferro é responsável por 0,6%

do total de DALY.

A mortalidade é a principal componente da carga de doença, em DALY, atribuível ao tabaco. O mesmo se verifica para a tensão arterial elevada, IMC elevado, colesterol elevado, inatividade física, baixo consumo de fruta e legumes e sexo desprotegido. As doenças que esses fatores de risco causam são caracterizadas por uma maior mortalidade. Ou seja, para estes fatores de risco, o total de anos de vida perdidos por mortalidade prematura (YLL) é superior ao total de anos de vida perdidos por doença ou incapacidade (YLD).

No caso do consumo de álcool e de drogas, a componente YLD, relacionada com doença ou incapacidade, é superior à componente YLL, ou seja, de anos de vida perdidos por morte prematura.

1st cause in women, with 8.2%).

In 3rd place comes alcohol consumption, with 7.6% of the burden. The burden attributable to this disease risk factor in men (10.8% of DALYs) is more than the double of that observed in women (3.8%).

In the list of the main risk factors studied come in 4th and 5th places respectively, high BMI (6.6% of total DALYs, 5.9% in men and 7.5% in women) and high cholesterol (4.7% in men and 3.7% in women).

Illicit drugs (2.8% of total DALYs), physical inactivity (2.4%), low intake of fruit and vegetables (1.6% of total) and unprotected sex (21.4% of total) appear in the top 10 risk factors, responsible for more years of healthy life lost.

Iron deficiency accounts for 0,6 per cent of the overall disease burden.

Mortality is the main component of the burden of disease, in DALYs, attributable to smoking.

The same applies to high blood pressure, high BMI, high cholesterol, physical inactivity, low fruit and vegetable intake and unsafe sex. The diseases that these risk factors cause are characterized by greater mortality. For all these risk factors, the total years of life lost due to premature mortality (YLL) is greater than the total years of life lost due to illness or disability (YLD).

In what concerns alcohol consumption and illicit drugs, the YLD component, related to illness or disability, is higher than the YLL component, ie, the years of life lost due to premature death.

(14)

Figura 3: DALY e contribuição das componentes YLL e YLD, atribuível aos principais fatores de risco na região Norte.

Figure 3 : DALY and its

components (YLL and YLD) in the major risk factors

3.1. Tabaco

Dos fatores de risco estudados, o tabaco é o que está associado à maior carga de doença.

É responsável por 53.907 anos de vida saudável perdidos (DALY) quer por morte prematura, quer por doença ou incapacidade.

O grande grupo dos Tumores Malignos representa 34% (18.103) do total de anos de vida saudável perdidos devido ao tabaco, seguindo-se as Doenças do Aparelho Circulatório (23,3%) e as Doenças do Aparelho Respiratório (21,3%).

Na análise por causa específica de morte ou incapacidade, a Doença Pulmonar Obstrutiva Crónica (DPOC) surge como a primeira causa com mais anos de vida saudável perdidos (DALY) devido ao consumo de tabaco, sobretudo, devido à componente YLD. Em seguida surgem as neoplasias malignas da traqueia brônquios e pulmão, as doenças cerebrovasculares e a doença isquémica cardíaca, nas quais maior contributo para a carga de doença vem da componente YLL.

3.1 Tobacco

Of the risk factors examined, tobacco is associated with the greatest disease burden. It is responsible for 53.907 years of healthy life lost (DALYs).

Malignant neoplasms represent 34%

(18,103) of total years of healthy life lost due to tobacco, followed by diseases of the circulatory system (23,3%) and respiratory diseases (21,3%).

In the analysis by specific cause of death or disability, Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD) emerges as the leading cause with more healthy life years lost (DALYs) due to tobacco consumption, mainly due to the YLD component. Next come malignant neoplasms of the trachea, bronchus and lung, cerebrovascular disease and ischemic heart disease, in which the largest contribution to the burden of disease comes from the YLL component.

(15)

Figura 4: DALY e componentes para as principais causas específicas atribuíveis ao consumo de tabaco, na região Norte.

Figure 4: DALYs and components (YLL and YLD) attributed to tobacco in the Northern region of Portugal.

O grupo etário dos 45-59 anos é o que apresenta o maior número de anos de vida saudável perdidos, com 34,9% dos DALY atribuíveis ao tabaco a ocorrer neste grupo etário.

Cerca de 79% do total de DALY atribuíveis ao tabaco, ocorrem no sexo masculino. A carga de doença atribuível ao tabaco no sexo masculino é quatro vezes superior ao sexo feminino.

A maioria da carga de doença atribuível ao tabaco é devida a mortalidade prematura.

The age group of 45-59 years is the one with the most number of years of healthy life, with 34.4% of total DALYs attributable to tobacco occurring in this age group.

About 79% of total DALY's attributable to tobacco occur in males. The burden of disease attributable to smoking in males is four times higher than the female.

Most of the load of tobacco disease is due to premature mortality.

Tabela 2: Carga de Doença em DALY atribuível ao tabaco por sexo e grupo etário, região Norte Table 2: DALYs attributed to tobacco smoking in the Northern region of Portugal, by sex and age group

Grupo etá ri o

Age group Nº % total Nº % total Nº % total

0-4 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

5-14 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

15-29 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

30-44 11.446 21,2% 8.734 20,4% 2.712 24,4%

45-59 18.822 34,9% 15.533 36,3% 3.288 29,6%

60-69 10.991 20,4% 8.954 20,9% 2.037 18,4%

70-79 9.557 17,7% 7.484 17,5% 2.073 18,7%

80+ 3.093 5,7% 2.104 4,9% 989 8,9%

Total 53.907 100% 42.809 100% 11.098 100%

Ambos os sexos (Persons) Sexo masculino (Males) Sexo feminino (Females)

(16)

Figura 5 : Carga de doença, em DALY por 1000 habitantes, atribuível ao tabagismo, por sexo e grupo etário, região Norte, 2004

Figure 5: Disease burden attributable to tobacco in DALY per 1,000 population, by age and sex, North Region, 2004

3.2 Tensão arterial elevada

A tensão arterial elevada ou hipertensão arterial é responsável por 38.150 anos de vida saudáveis perdidos (DALY) na região Norte.

Cerca de 58% desses DALY correspondem às doenças cerebrovasculares, e 25% à doença isquémica do coração.

3.2 High blood pressure

High blood pressure, or hypertension is responsible for 38.150 years of healthy life lost (DALYs) in the Northern Region.

Approximately 58% of DALYs correspond to cerebrovascular diseases, and 25% to ischemic heart disease.

Figura 6: : DALY e componentes para as principais causas específicas atribuíveis à tensão arterial elevada, na região Norte.

Figure 6: DALYs and components (YLL and YLD) attributed to high blood pressure in the Northern region of Portugal.

A carga de doença atribuível à hipertensão é ligeiramente mais elevada nos homens do que nas mulheres (53% do total de DALY por este fator de risco ocorrem no sexo masculino).

The burden of disease attributable to hypertension is slightly higher in men than in women (53% of total DALYs for this risk factor occurs in men).

(17)

Tabela 3: Carga de Doença em DALY atribuível à tensão arterial elevada, por sexo e grupo etário, região Norte Table 3: DALYs attributed to the high blood pressure in the Northern region of Portugal, by sex and age group

A carga de doença atribuível à tensão arterial elevada aumenta com a idade e é dominada pela mortalidade (mais de 75% do total de DALY correspondem à componente YLL).

The blood pressure burden rises steeply with age and is dominated by mortality (over 75% of the total DALYs are due to the component YLL )

Figura 7 : Carga de doença, em DALY por 1000 habitantes, atribuível à tensão arterial elevada, por sexo e grupo etário, região Norte, 2004

Figure 7: Disease burden attributable to high blood pressure in DALY per 1,000 population, by age group and sex, North Region, 2004

3.3 Álcool

O consumo de álcool surge como terceiro fator de risco com maior número de anos de vida saudável perdidos, com 35.878 DALY. É responsável por conjunto de doenças e lesões, entre as quais se salientam as perturbações devidas ao uso de álcool (com 41,7% do total de DALY), cirrose do fígado (18,9% do total de DALY) e acidentes de trânsito (com 11,7%), entre outras.

3.3 Alcohol

Alcohol consumption appears as the third risk factor with the greatest number of years of healthy life lost, with 35,878 DALYs. It is responsible for all different diseases and injuries, among which stand out alcohol disorders (41.7% of total DALYs), liver cirrhosis (18.9% of total DALYs) and traffic accidents (11.7%), among others.

Grupo etá ri o

Age group % total % total % total

0-4 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

5-14 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

15-29 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

30-44 2.651 6,9% 2.103 10,3% 548 3,1%

45-59 7.806 20,5% 5.161 25,3% 2.645 14,9%

60-69 8.295 21,7% 5.052 24,8% 3.243 18,3%

70-79 11.970 31,4% 5.649 27,7% 6.321 35,6%

80+ 7.427 19,5% 2.419 11,9% 5.008 28,2%

Total 38.150 100% 20.383 100% 17.767 100%

Ambos os sexos (Persons) Sexo masculino (Males) Sexo feminino (Females)

(18)

Figura 8: DALY e componentes para as principais causas específicas atribuíveis ao consumo de álcool, na região Norte.

Figure 8: DALY and components (YLL and YLD) attributed to alcohol consumption in the Northern region of Portugal.

Afeta sobretudo os grupos etários compreendidos entre os 15 e 59 anos, com 87% do total de DALY atribuível ao consumo de álcool. A carga de doença atribuível ao álcool é dominada pela morbilidade (YLD) nos grupos etários dos 15 aos 44 anos.

It affects particularly the age groups of between 15 and 59, with 87% of total DALYs.

The burden of disease attributable to alcohol consumption is dominated by morbidity (YLD) in the age groups 15-44 years.

Tabela 4: Carga de Doença em DALY atribuível ao álcool por sexo e grupo etário, região Norte Table 4: DALYs attributed to alcohol in the Northern region of Portugal, by sex and age group

Grupo etá ri o

Age group Nº % total Nº % total Nº % total

0-4 125 0,3% 82 0,3% 43 0,5%

5-14 326 0,9% 254 0,9% 71 0,9%

15-29 12.362 34,5% 10.125 36,8% 2.237 26,8%

30-44 11.621 32,4% 9.162 33,3% 2.459 29,4%

45-59 7.168 20,0% 5.143 18,7% 2.026 24,2%

60-69 2.483 6,9% 1.741 6,3% 742 8,9%

70-79 1.302 3,6% 792 2,9% 510 6,1%

80+ 492 1,4% 222 0,8% 270 3,2%

Total 35.878 100% 27.521 100% 8.357 100%

Ambos os sexos (Persons) Sexo masculino (Males) Sexo feminino (Females)

(19)

Figura 9 : Carga de doença, em DALY por 1000 habitantes, atribuível ao Álcool, por sexo e grupo etário, região Norte, 2004

Figure 9: Disease burden attributable to Alcohol in DALY per 1,000 population, by age and sex, North Region, 2004

3.4 Índice de Massa Corporal

i

elevado

As pessoas obesas e com excesso de peso têm um maior risco de problemas de saúde, incluindo diabetes mellitus (com 41% do total de DALY atribuível ao IMC elevado), doenças cerebrovasculares (20%) e doença Isquémica cardíaca (19%), entre as principais.

3.4 High BMI

Obese and overweight people have a higher risk of ill health, including diabetes (41% of total DALYs attributable to by high BMI), stroke (20%) and IHD (19%).

iIndivíduos com índice de massa corporal [IMC = peso (kg) / Altura (m)2] compreendida entre 18,5-24,9 kg/m2 são classificados como tendo um peso normal, enquanto que aqueles com um IMC maior ou igual a 25 kg/m2 mas menos de 30 kg/m2 são classificadas como "excesso de peso" e aqueles com um IMC maior ou igual a 30 kg/m2 são considerados obesos (OMS, 1997).

Individuals with a body mass index [BMI = weight (kg)/ height (m)2] of 18.5–24.9 kg/m2 are classified as having a „normal weight‟, while those with a BMI greater than or equal to 25 kg/m2 but less than 30 kg/m2 are classified as „overweight‟

and those with a BMI greater than or equal to 30 kg/m2 are considered „obese‟ (WHO, 1997).

(20)

Figura 10: DALY e componentes para as principais causas específicas atribuíveis ao IMC elevado, na região Norte.

Figure 10: DALYs and components (YLL and YLD) attributed to high BMI in the Northern region of Portugal.

O excesso de peso e obesidade aumentam com a idade até aos 80 anos, e depois diminuem.

Overweight and obesity increase with age until around 80 years in males and in females, and then decline.

Tabela 5: Carga de Doença em DALY atribuível ao IMC elevado por sexo e grupo etário, região Norte.

Table 5: DALYs attributed to high BMI in the Northern region of Portugal, by sex and age group

Figura 11 : Carga de doença, em DALY por 1000 habitantes, atribuível ao IMC elevado, por sexo e grupo etário, região Norte, 2004

Figure 11: Disease burden attributable to High BMI in DALY per 1,000 population, by age and sex, North Region, 2004 Grupo etá ri o

Age group Nº % total Nº % total Nº % total

0-4 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

5-14 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

15-29 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

30-44 4.271 13,7% 2.664 17,7% 1.607 9,9%

45-59 9.436 30,2% 4.986 33,2% 4.450 27,4%

60-69 7.531 24,1% 3.446 22,9% 4.086 25,1%

70-79 7.578 24,2% 3.121 20,8% 4.458 27,4%

80+ 2.466 7,9% 809 5,4% 1.658 10,2%

Total 31.283 100% 15.025 100% 16.258 100%

Ambos os sexos (Persons) Sexo masculino (Males) Sexo feminino (Females)

(21)

3.5 Colesterol elevado

O colesterol elevado surge em quinto lugar na lista dos fatores de risco que mais contribuem para a carga de doença na região Norte.

Cerca de 60% da carga de doença atribuível ao colesterol elevado é por DIC e 40% por doença cerebrovascular.

3.5 High cholesterol

high cholesterol appears on fifth place in the list of risk factors that contribute most to the burden of disease in the North.

About 60% of the disease burden attributable to cholesterol is due to IHD and 40% to cerebrovascular diseases.

Figura 12 : DALY e componentes para as principais causas específicas atribuíveis ao colesterol elevado, região Norte.

Figure 12: DALYs and components (YLL and YLD) attributed to high cholesterol in the Northern region of Portugal.

A carga de doença devido ao colesterol elevado é maior no sexo masculino, aumenta com a idade e deve-se sobretudo à componente YLL, da mortalidade.

The disease burden due to high blood cholesterol is higher in males, increases with age and is mainly due to the YLL component.

Tabela 6: Carga de Doença em DALY atribuível ao colesterol elevado por sexo e grupo etário, região Norte Table 6: DALYs attributable to high cholesterol in the Northern region of Portugal, by sex and age group

Figura 13 : Carga de doença, em DALY por 1000 habitantes, atribuível ao Colesterol elevado, por sexo e grupo etário, região Norte, 2004

Figure 13: Disease burden attributable to High Cholesterol in DALY per 1,000 population, by age and sex, North Region, 2004

Grupo etá ri o

Age group % total % total % total

0-4 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

5-14 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

15-29 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

30-44 3.094 15,3% 2.418 20,1% 676 8,3%

45-59 5.828 28,9% 4.062 33,7% 1.765 21,7%

60-69 4.176 20,7% 2.583 21,5% 1.593 19,6%

70-79 4.658 23,1% 2.183 18,1% 2.475 30,4%

80+ 2.414 12,0% 794 6,6% 1.620 19,9%

Total 20.170 100% 12.041 100% 8.129 100%

Ambos os sexos (Persons) Sexo masculino (Males) Sexo feminino (Females)

(22)

3.6 Consumo de drogas

O consumo de drogas surge como causa direta de morbilidade, mas também como fator de risco para doenças como HIV / SIDA, envenenamento, suicídio e lesões autoinfligidas. O maior peso vem da dependência de drogas (desordens por uso de drogas), que representa 62% do total de DALY atribuível a este fator de risco.

3.6 Illicit drugs

Illicit drugs are a direct cause of morbidity, as well as being risk factors for conditions such as HIV/AIDS, poisoning, and suicide and self-inflicted injuries.

The biggest burden comes from drug dependence and harmful use, which accounts for 62 per cent of DALY by this risk factor.

Figura 14: DALY e componentes para as principais causas específicas atribuíveis ao consumo de drogas, na região Norte.

Figure 14: DALYs and components (YLL and YLD) attributed to illicit drugs in the Northern region of Portugal.

O efeito adverso do consumo de drogas na saúde ocorre principalmente nos jovens. A proporção da carga de doença devida a incapacidade é particularmente elevada nos grupos etários compreendidos entre os 15 e os 44 anos, e deve-se sobretudo à componente YLD.

The adverse effect of illicit drugs on health is mainly for young people. The proportion of the burden due to disability is particularly high in age groups ranging from 15 to 44 years, and is mainly due to the YLD component.

Tabela 7: Carga de Doença em DALY atribuível ao consumo de drogas, por sexo e grupo etário, para a região Norte Table 7: DALYs attributed to illicit drugs in the Northern region of Portugal, by sex and age group

Grupo etá ri o

Age group Nº % total Nº % total Nº % total

0-4 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

5-14 110 0,8% 57 0,6% 53 1,5%

15-29 6.035 45,6% 4.489 46,4% 1.545 43,6%

30-44 5.582 42,2% 4.132 42,7% 1.450 40,9%

45-59 1.472 11,1% 985 10,2% 487 13,7%

60-69 27 0,2% 18 0,2% 9 0,3%

70-79 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

80+ 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

Total 13.225 100% 9.681 100% 3.544 100%

Ambos os sexos (Persons) Sexo masculino (Males) Sexo feminino (Females)

(23)

Figura 15: Carga de doença, em DALY por 1000 habitantes, atribuível ao consumo de drogas, por sexo e grupo etário, região Norte, 2004

Figure 15: Disease burden attributable to Illicit drugs in DALY per 1,000 population, by age and sex, North Region, 2004

3.7 Inatividade física

A inatividade física é responsável por 2,4% do total de DALY na região Norte, surgindo em sétimo lugar na lista de causas.

Existe uma forte evidência de que a inatividade física é fator de risco para a DIC, doenças cerebrovascular e diabetes mellitus, entre outras.

3.7 Physical inactivity

Physical inactivity accounts for 2.4% of total DALYs in the North occupying the seventh place in the list of causes.

There is strong evidence that physical inactivity is a risk factor for CHD cerebrovascular disease and diabetes, amongst others.

Figura 16 : DALY e componentes para as principais causas específicas atribuíveis à inactividade física, na região Norte.

Figure 16: DALYs and components (YLL and YLD) attributed to physical inactivity in the Northern region of Portugal.

A inatividade física afeta particularmente os grupos etários entre os 45 e 79 anos, e a carga de doença atribuível a este fator de risco deve-se sobretudo à componente YLL (mortalidade).

Physical inactivity affects in particular the age groups between 45 and 79 years, and the disease burden attributable to this risk factor is mainly due to the YLL component (mortality).

(24)

Tabela 8: Carga de Doença em DALY atribuível à Inatividade física por sexo e grupo etário, região Norte Table 8: DALYs attributed to Physical inactivity in the Northern region of Portugal, by sex and age group

Figura 17 : Carga de doença, em DALY por 1000 habitantes, atribuível à inatividade física, por sexo e grupo etário, região Norte, 2004

Figure 17: Disease burden attributable to Physical inactivity in DALY per 1,000 population, by age and sex, North Region, 2004

3.8 Baixo consumo de fruta e legumes

O baixo consumo de fruta e legumes é responsável por 1,6% do total de DALY. Cerca de 69% destes DALY, devem-se a anos de vida saudável perdidos por doenças do aparelho circulatório (doença isquémica do coração e doenças cerebrovasculares) e os restantes 31% a tumores malignos.

3.8 Low intake of fruit and vegetables

The low intake of fruits and vegetables is responsible for 1.6% of total DALYs.

About 69% of these DALYs are years of life lost due to circulatory diseases (ischemic heart disease and cerebrovascular diseases) and the remaining 31% are due to malignant tumors.

Grupo etá ri o

Age group Nº % total Nº % total Nº % total

0-4 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

5-14 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

15-29 177 1,6% 111 1,9% 66 1,2%

30-44 1.421 12,7% 878 14,8% 544 10,3%

45-59 3.151 28,1% 1.840 31,0% 1.311 24,8%

60-69 2.788 24,9% 1.536 25,9% 1.252 23,7%

70-79 2.611 23,3% 1.212 20,5% 1.398 26,5%

80+ 1.064 9,5% 351 5,9% 713 13,5%

Total 11.211 100% 5.927 100% 5.284 100%

Ambos os sexos (Persons) Sexo masculino (Males) Sexo feminino (Females)

(25)

Figura 18: DALY e componentes para as principais causas específicas atribuíveis ao baixo consumo de fruta e legumes, na região Norte.

Figure 18: DALYs and components (YLL and YLD) attributed to low intake of fruit and vegetables in the Northern region of Portugal

A carga de doença atribuível ao baixo consumo de fruta e legumes é superior nos homens (quase o dobro das mulheres) sobretudo à custa da componente YLL.

The burden of disease attributable to low consumption of fruit and vegetables is higher in men (almost twice as in women), mainly due to of YLL component.

Tabela 9: Carga de Doença em DALY atribuível ao baixo consumo de fruta e legumes, por sexo e grupo etário, região Norte

Table 9: DALYs attributed to low intake of fruit and vegetables in the Northern region of Portugal, by sex and age group

A carga de doença por este fator de risco aumenta com a idade.

The burden of disease attributable t this risk factor increases with age.

Figura 19: Carga de doença, em DALY por 1000 habitantes, atribuível ao baixo consumo de fruta e legumes, por sexo e grupo etário, região Norte, 2004

Figure 19: Disease burden attributable to low intake of fruit and vegetables in DALY per 1,000 population, by age and sex, North Region, 2004

grupo etário

Age group Nº % total Nº % total Nº % total

0-4 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

5-14 0 0,0% 0 0,0% 0 0,0%

15-29 175 2,3% 100 2,0% 75 2,8%

30-44 1.100 14,6% 831 16,9% 269 10,2%

45-59 2.377 31,5% 1.796 36,6% 580 22,0%

60-69 1.660 22,0% 1.104 22,5% 556 21,1%

70-79 1.587 21,0% 836 17,0% 751 28,5%

80+ 651 8,6% 244 5,0% 407 15,4%

Total 7.550 100% 4.911 100% 2.640 100%

Ambos os sexos (Persons) Sexo masculino (Males) Sexo feminino (Females)

(26)

3.9 Sexo desprotegido

O VIH/Sida é responsável por quase 68% da carga da doença atribuível ao sexo desprotegido, que por sua vez é responsável por 1,4% da carga total de doença. O tumor maligno do colo do útero corresponde a 21%

da carga de doença atribuível ao sexo desprotegido.

3.9 Unsafe sex

HIV/AIDS accounts for almost 68 per cent of the burden due to unsafe sex, which amounts to 0.4 per cent of the overall burden. Cervical cancer corresponds to 21 per cent of the disease burden attributable to unsafe sex.

Figura 20: DALY e componentes para as principais causas específicas atribuíveis ao sexo desprotegido, na região Norte.

Figure 20: DALYs and components (YLL and YLD) attributed to unsafe sex in the Northern region of Portugal

Tabela 10: Carga de Doença em DALY atribuível ao sexo desprotegido, por sexo e grupo etário, região Norte.

Table 10: DALYs attributed to unsafe sex, in the Northern region of Portugal, by sex and age group

Figura 21: Carga de doença, em DALY por 1000 habitantes, atribuível ao sexo desprotegido, por sexo e grupo etário, região Norte, 2004

Figure 21: Disease burden attributable to unsafe sex in DALY per 1,000 population, by age and sex, North Region, 2004

Grupo etá ri o

Age group Nº % total Nº % total Nº % total

0-4 28 0,4% 8 0,2% 20 0,7%

5-14 26 0,4% 9 0,2% 17 0,6%

15-29 1.613 24,7% 830 22,5% 783 27,5%

30-44 3.355 51,4% 2.351 63,7% 1.004 35,3%

45-59 1.100 16,9% 413 11,2% 688 24,2%

60-69 230 3,5% 51 1,4% 179 6,3%

70-79 146 2,2% 26 0,7% 120 4,2%

80+ 33 0,5% 2 0,0% 31 1,1%

Total 6.530 100% 3.689 100% 2.841 100%

Ambos os sexos (Persons) Sexo masculino (Males) Sexo feminino (Females)

(27)

3.10 Deficiência de ferro

A deficiência de ferro surge em 10º lugar na lista dos fatores que mais contribuem para a carga global de doença na região Norte, sendo responsável por 0,6% do total de DALY.

A anemia é responsável por cerca de 98% da carga atribuível a este fator de risco, quase exclusivamente à custa da componente YLD.

3.10 Iron deficiency

Iron deficiency appears on th 10th place amongst the factors that contribute most to the burden of disease in the Northern Region, accounting for 0.6% of total DALYs. Anemia is responsible for about 98% of the burden attributable to this risk factor, almost exclusively due to the YLD component.

A deficiência de ferro afeta sobretudo as mulheres e os grupos etários entre os 15 e 44 anos.

Iron deficiency affects mostly women and the age groups between 15 and 44 years.

Tabela 11: Carga de Doença em DALY atribuível à deficiência de ferro, por sexo e grupo etário, região Norte.

Table 11: DALYs attributed to iron deficiency, in the Northern region of Portugal, by sex and age group

Figure 21 : Carga de doença, em DALY por 1000 habitantes, atribuível à deficiência de ferro, por sexo e grupo etário, região Norte, 2004

Figure 21: Disease burden attributable to iron deficiency in DALY per 1,000 population, by age and sex, North Region, 2004

Grupo etá ri o

Age group Nº % total Nº % total Nº % total

0-4 183 6,6% 95 12,2% 88 4,4%

5-14 286 10,3% 142 18,3% 144 7,2%

15-29 686 24,8% 152 19,6% 534 26,8%

30-44 649 23,4% 95 12,2% 554 27,8%

45-59 446 16,1% 70 9,0% 375 18,8%

60-69 239 8,6% 99 12,8% 140 7,0%

70-79 191 6,9% 85 10,9% 106 5,3%

80+ 91 3,3% 39 5,0% 52 2,6%

Total 2.770 100% 778 100% 1.992 100%

Ambos os sexos (Persons) Sexo masculino (Males) Sexo feminino (Females)

(28)

4. Conclusãoe Discussão

Este trabalho dá continuidade ao estudo da Carga Global de Doença na população da região Norte, publicado em Abril de 2011, e que pela primeira vez procurou identificar as principais causas de doença e mortalidade utilizando a metodologia DALY, que combina a mortalidade (YLL) com a morbilidade (YLD), permitindo ainda uma comparação com o país e a região Europa A. Apesar de, neste estudo, se usar dados de morbilidade estimados para Portugal, foi possível utilizar dados de mortalidade para a região Norte

O presente estudo dá um passo em frente, uma vez que procura quantificar a carga de doença associada a cada um dos fatores de risco selecionados, utilizando a metodologia da OMS[1]. São, assim, destacados os fatores de risco relacionados com os estilos de vida como sejam o tabagismo, consumo de álcool, inatividade física e sexo desprotegido, como sendo responsáveis por uma proporção assinalável do total da carga da doença na região Norte. Confirma-se a importância dos fatores de risco fisiológicos, como sejam a obesidade, a hipertensão arterial e o colesterol elevado.

O consumo de tabaco, com 11,4 % da carga total de doença, é o fator de risco responsável pela maior quantidade de anos de vida saudável perdidos na região Norte, sendo a 1ª causa nos homens (com 16,8% do total de DALY) e a 3ª causa nas mulheres (com 5,1%

do total de DALY).

Em seguida, surgem a tensão arterial elevada (8,1% do total de DALY); o consumo de álcool (7,6%), o IMC elevado (6,6%) e o colesterol elevado (4,3%).

Estes resultados são consistentes com os verificados nos países com elevado rendimento per capita, sendo de destacar que a carga de doença em DALY atribuível ao consumo de tabaco foi de 10,7% em 2004.[1]

Ao quantificar a carga associada a uma série de fatores de risco, este estudo fornece

4. Conclusione discussion

This work continues the study of the Global Burden of Disease in the population of the North, published in April 2011 which first sought to identify the main causes of illness and mortality using the DALY methodology that combines mortality (YLL) with morbidity (YLD), while still allowing a comparison with the country and the European Region A.

Though only Portugal-estimated data morbility was available, specific mortality data for the Northern Region was used in this study.

It takes a step forward, since it attempts to quantify the burden of disease associated with each of the selected risk factors using the WHO methodology[1]. This study highlights the lifestyle risk factors, such as tobacco smoking, alcohol consumption, physical inactivity and unsafe sex, which are responsible for a considerable proportion of the total burden of disease in the North Region. It also confirms the importance of physiological risk factos, such as obesity, high blood pressure and high cholesterol.

Tobacco smoking, with 11.4% of the total burden of disease, is the risk factor responsible for the greatest amount of healthy life years lost in the North, being the 1st issue in men (16.8% of total DALY) and the 3rd question in women (5.1% of total DALYs).

Then come high blood pressure (8.1% of total DALYs), alcohol consumption (7.6%), increased BMI (6.6%) and high cholesterol (4.3%).

These results are consistent with those seen in countries with high income per capita, where the burden of disease in DALYs attributable to tobacco consumption was 10.7% in 2004. [1]

By quantifying the burden associated with a range of risk factors, this study provides

(29)

informações valiosas sobre as possibilidades de ganhos em saúde nesta região de saúde, o que ajudará a informar o planeamento em saúde e a tomada de decisão.

Este estudo, da carga global de doença atribuível a fatores de risco é o primeiro do seu género realizado em Portugal.

valuable insight into the possibilities of health gains in this Health Region, which will help to inform health planning and decision-making.

This study of the overall Burden of Disease attributable to Risk Factors is the first of its kind conducted in Portugal.

(30)

Bibliografia e Referências Bibliográficas Bibliography and References

[1] World Health Organization, Global health risks: mortality and burden of disease attributable to selected major risks, Geneva, 2009.

[2] World Health Organization. The global burden of disease: 2004 update. WHO Library Cataloguing-in-Publication Data.

[3] Mathers CD, Vos T, Lopez AD, Salomon J, Ezzati M (ed.) 2001. National Burden of Disease Studies: A Practical Guide. Edition 2.0. Global Program on Evidence for Health Policy. Geneva: World Health Organization.

[4] Public Health Group, Victorian Burden of Disease Study: Mortality . Melbourne, Victoria: Victorian Government, Department of Human Services, Public Health and Development Division; 1999.

[5] Machado V, Lima G, Felício M e Teixeira C. Carga Global de Doença na Região Norte de Portugal 2004. ARS Norte, 2011.Estudo RN norte

[6] World Health Organization, Global Program on Evidence for Health Policy. National burden of disease studies: a practical guide. Geneva, 2001.

http://www.who.int/healthinfo/global_burden_disease/2004_report_update/en/index.h tml

[7] Begg S, Vos T, Barker B, Stevenson C, Stanley L and Lopez AD. The burden of disease and injury in Australia 2003. Australian. Institute of Health and Welfare, 2007.

[8] Borges M, Gouveia M, Costa J et al. Carga da doença atribuível ao tabagismo em Portugal. Revista Portuguesa de Pneumologia, Novembro 2009, vol.15, no.6, p.951- 1004.

[9] Lopez AD. The evolution of the Global Burden of Disease framework for disease, injury and risk factor quantification: developing the evidence base for national, regional and global public health action. Globalization and Health 2005, 1:5.

http://www.globalizationandhealth.com/content/1/1/5

[10] Murray CJL, Lopez AD. Global Burden of Disease and Risk Factors. Oxford University Press and World Bank, 2006.

Referências

Documentos relacionados

Neste estudo, desenvolvido numa CPCJ da região Norte de Portugal, no período de 2011 a 2013, procurámos caracterizar as crianças/jovens em perigo e as suas famílias, os

A estratégia educativa fornecerá conhecimentos aos pacientes hipertensos sobre a importância de conhecer sobre sua doença, os fatores de risco para doença cardiovascular,

Este estudo teve como objetivo conhecer a prevalência da doença renal (DR), de fatores de risco para doença renal crônica (DRC) e comparar a filtração glomerular estimada por

Na preparação do ano Santo 2010 a Junta da Galiza, o Eixo Atlântico e o Turismo do Porto e Norte de Portugal uniram-se para promover a Euro-região como destino turístico, naquela

Como segundo objetivo surge a análise das empresas do setor do turismo da Região Norte de Portugal beneficiárias do Sistema de Incentivo Público à Inovação

Esses estudos apontam o estresse como um possível fator de risco para a doença periodontal uma vez que, frequentemente, os fatores já conhecidos não são suficientes para

FATORES DE RISCO ASSOCIADOS AO HOSPEDEIRO A doença meningocócica pode ocorrer em indivíduos de qualquer faixa etária, porém esta infecção é mais comum em criança de até

Neste sentido, esta investigação se propôs a levantar a presença de alguns fatores assumidos como sendo de risco da doença coronária em escolares da rede estadual de ensino fundamental