• Nenhum resultado encontrado

M Ó V E I S belém 2017

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "M Ó V E I S belém 2017"

Copied!
76
0
0

Texto

(1)

belém

2017

(2)
(3)

móveis

Neste catálogo você vai conhecer as coleções dedicadas

aos ambientes externos e internos. Os móveis,

desenhados com a colaboração direta de vários

designers, priorizam a madeira e sua associação a

materiais nobres.

O objetivo da empresa é criar produtos diferenciados

em forma e função, que possibilitam, a parceiros

comerciais e consumidores finais, desfrutar da beleza,

do conforto e longevidade dos nossos produtos.

Esse é o jeito de fazer bonito da Tramontina Belém.

This catalogue will introduce you to our collections devoted

to indoor and outdoor use. The furniture is designed in

collaboration with different designers and is made primarily

of wood and other associated high-end materials.

The company’s goal is to create products that stand out in their

design and function, and which enable our business partners

and customers to enjoy the beauty, comfort and durability

of our products. This is how Tramontina Belém does things

beautifully.

En este catálogo usted va a conocer las colecciones dedicadas

a los ambientes externos e internos. Los muebles, diseñados

con la colaboración directa de varios diseñadores tienen como

prioridad la madera y su asociación a materiales nobles.

El objetivo de la empresa es crear productos diferenciados en

su forma y función, que les permitan a los socios comerciales

y a los consumidores finales, disfrutar la belleza, comodidad y

longevidad de nuestros productos. Esa es la forma de hacer las

cosas bien de Tramontina Belém.

(4)

TRAMONTINA, O PRAZER DE FAZER BONITO.

Para a Tramontina, fazer bem feito é fazer com carinho, valorizando o bem estar que as

pessoas sentem ao utilizarem produtos da Marca. É no prazer de fazer que a empresa e

seus consumidores se encontram. Essa filosofia tem sido honrada pela Tramontina desde

sua fundação, há mais de cem anos.

Hoje, a empresa conta com sete mil funcionários, responsáveis por um amplo mix de

produtos para diferentes segmentos do mercado [utilidades e equipamentos para cozinha,

eletros, móveis em madeira e em plástico, ferramentas para agricultura e jardinagem,

ferramentas para construção, manutenção industrial e automotiva, materiais elétricos].

A postura de atuar de forma sustentável – fazendo bonito no cuidado com o meio

ambiente e colaborando com as comunidades onde está presente – acompanha a Marca

no Brasil e nos diferentes continentes onde atua, comercializando produtos em mais de

120 países.

A motivação e o prazer da Tramontina está na vontade de criar e de fazer bem feito para

que seu consumidor possa fazer bonito em seu dia a dia, em sua vida.

TRAMONTINA, BEAUTIFULLY WELL DONE.

For Tramontina, to do things beautifully well is to do them with love, valuing the pleasure people

feel when they use the brand’s products. This pleasure of making things is where the company

and its clients come together. This philosophy has been honored by Tramontina since its founding

over one hundred years ago.

Today the company has seven thousand employees responsible for a wide range of products for

different market segments such as kitchen utilities and appliances, wooden and plastic furniture,

agriculture and garden tools, construction, industrial, and automotive maintenance tools, and

electrical hardware.

The posture towards sustainability – doing beautifully well when caring for the environment

and collaborating with the communities where the company is present – accompanies the brand

in Brazil and in the various continents where it operates, selling products in over 120 countries.

Tramontina’s motivation and pleasure lie in the desire to create and do things beautifully well so

that its clients can also do beautifully well in their daily lives.

TRAMONTINA, EL PLACER DE HACER BIEN LAS COSAS.

Para Tramontina, hacer bien las cosas es hacerlas con cariño, valorando el bienestar de las

personas al utilizar productos de la marca. Hacer que la marca y sus consumidores se encuentren

en momentos de placer. Esa filosofía ha sido honrada por Tramontina desde su fundación, hace

más de cien años.

Hoy, la empresa cuenta con siete mil empleados, responsables por un amplio mix de productos

para diferentes ramos del mercado [utilidades y equipos para cocina, electrodomésticos, muebles

de madera y de plástico, herramientas para agricultura y jardinería, herramientas para la

construcción, mantenimiento industrial y automotriz, materiales eléctricos].

La postura de actuar de forma sustentable - haciendo bien las cosas por el cuidado del

edioambiente y colaborando con las comunidades donde está presente – acompaña a la marca

en Brasil y en los diferentes continentes donde actúa, comercializando productos en más de 120

países. La motivación y el placer de Tramontina está en la voluntad de crear y hacer bien las cosas

para que su consumidor pueda lucirse en su día a día, en su vida.

THE COMPANY | LA EMPRESA

TRAMONTINA BELÉM

A Tramontina Belém, fundada em 1986, está localizada em Belém do Pará, PA.

Hoje, com 45 mil m

2

de área construída, essa unidade fabril conta com aproximadamente 400

funcionários, que se ocupam de um amplo mix de produtos como tábuas de cortar,

utilidades, e móveis para áreas internas e externas. Produtos práticos e bonitos, com design

que explora, através de processos tecnológicos, o caráter natural da madeira.

Produtos para fazer bonito na casa e nos espaços públicos, como bares, hotéis e restaurantes.

TRAMONTINA BELÉM

T

ramontina Belém was founded in Belem do Para, in the state of Para in 1986.

With a built-up area of 45,000 m2, this industrial unit has approximately 400 employees who

manufacture a wide array of products such as cutting boards, homeware, and furniture for

indoor and outdoor areas. Practical and beautiful products with a design that explores the

natural character of wood through technological processes. Products to do beautifully well at

home and in public spaces such as bars, hotels, and restaurants.

TRAMONTINA BELÉM

Tramontina Belém, fundada en 1986, está ubicada en Belém do Pará, Pará.

Hoy, con 45 mil m

2

de área construida, esa unidad fabril cuenta con aproximadamente 400

empleados que se ocupan de un amplio mix de productos, como tablas de corte, utilidades y

muebles para interiores y exteriores. Productos prácticos y bonitos, con diseño que explota, por

medio de procesos tecnológicos, el carácter natural de la madera. Productos para lucirse en casa y

en los espacios públicos, como bares, hoteles y restaurantes.

(5)

Forest Stewardship Council® – FSC® [Certificação do

Conselho de Manejo Florestal] é conquistado pela

Tramontina para itens que utilizam a madeira – como

base ou como acessório – procedente de floresta

manejada de forma ecologicamente adequada,

socialmente justa e economicamente viável.

Esta certificação é resultado da preocupação

ambiental e da responsabilidade social da Tramontina

transformadas em ações.

A Certificação FSC é uma cadeia de custódia FSC, que

possibilita a rastreabilidade de produtos de origem

florestal – desde a floresta até o consumidor final – e

garante ao consumidor um produto fabricado com

matéria-prima de floresta certificada ou de origem

controlada segundo as normas do FSC.

Nesse tipo de certificação devem existir garantias de

controle da procedência e de manuseio e rastreamento

da matéria-prima utilizada em todas as etapas de

produção. Os produtos certificados recebem o Selo FSC.

CERTIFICAÇÃO

CERTIFICATION | CERTIFICACIÓN

The Forest Stewardship Council® – FSC® applauds Tramontina’s

products that use wood, both as a base and as an accessory,

that comes from a forest that is managed in an ecologically

appropriate, socially just and economically viable way. This

certification is the result of Tramontina’s concern for the

environment and social responsibility that it puts into action.

The FSC Certification is an FSC chain of custody that makes it

possible to track products that originate from the forest – from

forest to consumer – and guarantee to the consumer a product

made from raw materials from a certified forest, or that

originate from a source managed according to FSC standards.

This type of certification requires guarantees as to the origin,

handling and tracking of raw materials used in all stages of

production. Certified products receive the FSC Seal.

Tramontina conquistó la Certificación del Forest Stewardship

Council® – FSC® [Consejo de Manejo Forestal] para artículos

que utilizan madera – como base o como accesorio –

procedente de bosque manejado de forma ecológicamente

adecuada, socialmente justa y económicamente viable. Esta

certificación es el resultado de la preocupación ambiental y

de la responsabilidad social de Tramontina transformadas en

acciones.

La Certificación FSC es una cadena de custodia

FSC que permite rastrear los productos de origen

forestal – desde e bosque hasta el consumidor final –

y le garantiza al consumidor un producto fabricado con

materia prima de bosque certificado o de origen controlado

de acuerdo a las normas del FSC.

En ese tipo de certificación deben existir garantías de control

de la procedencia, manejo y rastreo de la material prima

utilizada en todas las etapas de producción. Los productos

certificados reciben el Sello FSC.

(6)
(7)

7

58

ÍNDICE

INDEX

49

53

09

25

61

45

67

toscana

flex home

terrazzo fitt

terrazzo fibra

ombrelones

varanda urbana

varanda tropical

(8)
(9)

9

TOSCANA

A ampla coleção de móveis Toscana é o resultado de

longa experiência em móveis para jardim, sempre orientada

ao estilo e à elegância, sempre alicerçada pela busca da

harmonia entre tradição e design.

A nobreza da madeira Muiracatiara, a qualidade dos materias

utilizados, e o cuidado com os detalhes e acabamentos,

possibilitam a realização de produtos de excelência e

resistentes ao tempo.

Beleza e funcionalidade tornam os móveis Toscana os

protagonistas em ambientes internos e externos,

enriquecendo a experiência de vida em áreas abertas.

Design: Edi & Paolo Ciani.

The wide range of the Toscana Furniture Collection is the result of

considerable experience in garden furniture that is always oriented

to style and elegance and rooted in the search for harmony between

tradition and design.

The nobility of Muiracatiara wood, the quality of the materials

used, and the attention to detail and finish make it possible to

manufacture excellent, time-resistant products.

Beauty and functionality place the Toscana furniture center stage in

both indoor and outdoor spaces, enriching life experience in open

areas. Design: Edi & Paolo Ciani.

La amplia colección de muebles Toscana es el resultado de la

larga experiencia en muebles para jardín, siempre orientada hacia el

estilo y la elegancia basada en la búsqueda de la armonía entre la

tradición y el diseño.

La nobleza de la madera Muiracatiara, la calidad de los materiales

utilizados y el cuidado con los detalles y terminaciones permiten la

fabricación de productos de excelencia y resistentes al tiempo.

Belleza y funcionalidad convierten a los muebles Toscana en los

protagonistas de ambientes internos y externos, enriqueciendo la

experiencia de vida en áreas abiertas.

Diseño: Edi & Paolo Ciani.

COLEÇÃO

| COLLECTION

(10)

10 TOSCANA

Madeira

Muiracatiara*

(11)

11

(12)

12 TOSCANA

*New Eco Clear finish: protects and values the wood fibers | Terminación con el nuevo Eco Clear: protege y resalta las fibras de la madera

protege e valoriza

*Acabamento com

novo Eco Clear:

(13)

13

(14)
(15)

15

(16)

16 TOSCANA

*Chairs are already assembled | Las sillas vienen armadas

As c

ade

iras

m mo

(17)

17

TOSCANA

*Stackable | Apilables

Em

pilh

(18)
(19)

19

TOSCANA

*Stackable | Apilables

Em

pilh

(20)

20 TOSCANA

Cadeira com Braços

Chair with Arms Silla conn Brazos

13901/101 - Muiracatiara / Eco Blindagem Clear

819.5 660 550 mm

32.26 25.98 21.65 inches

Mesa Retangular 6 Lugares

Rectangular Table 6 Seats Mesa Rectangular para 6 Sillas

13906/101 - Muiracatiara / Eco Blindagem Clear

750 1000 1926 mm

29.53 39.37 75.83 inches

Mesa de Centro

Coffee Table Mesa de Café

13908/101 - Muiracatiara / Eco Blindagem Clear

377.5 800 800 mm

14.86 31.50 31.50 inches

Cadeira sem Braços

Armless Chair Silla sin Brazos

13900/101 - Muiracatiara / Eco Blindagem Clear

819.5 495 553 mm

32.26 19.49 21.77 inches

Mesa Quadrada

Square Table Mesa Cuadrada

13905/101 - Muiracatiara / Eco Blindagem Clear

750 1000 1000 mm

29.53 39.37 39.37 inches

Mesa Retangular 8 Lugares

Rectangular Table 8 Seats Mesa Rectangular para 8 Sillas

13907/101 - Muiracatiara / Eco Blindagem Clear

750 1000 2588 mm 29.53 39.37 101.89 inches 819mm 495mm 553mm 819mm 550mm 660mm 1926mm 1000mm 750mm 800mm 800mm 377mm 1000mm 1000mm 750mm 750mm 1000mm 2588mm

(21)

21

TOSCANA

Mesa de Apoio

Side Table Mesa Auxiliar

13909/101 - Muiracatiara / Eco Blindagem Clear

528 500 500 mm

20.79 19.69 19.69 inches

Banco sem Encosto

Bench without Back Banco sin Respaldo

13904/101 - Muiracatiara / Eco Blindagem Clear

450 1186 400 mm

17.72 46.69 15.75 inches

Banco com Encosto

Bench with Back Banco con Respaldo

13903/101 - Muiracatiara / Eco Blindagem Clear

819.5 1300 550 mm

32.26 51.18 21.65 inches

Banco Alto

Bar Stool Banco Alto

13902/101 - Muiracatiara / Eco Blindagem Clear

995 425 556.5 mm

39.17 16.73 21.91 inches

Aparador

Sideboard Aparador

13913/101 - Muiracatiara / Eco Blindagem Clear

790 1186 400 mm 31.10 46.69 15.75 inches 450mm 1186mm 528mm 500mm 500mm 995mm 425mm 556mm 550mm 819mm 1300mm 790mm 400mm 400mm

(22)

22 TOSCANA

A

C

D

B

E

Módulos

Modules/ Módulos

A

A

C

B

Inspiração

Inspiration / Inspiración

C

A

A

A

C

B

C

C

B

B

B

D

E

Módulo Mesa

Table Module Módulo Mesa

13916/101 - Muiracatiara / Eco Blindagem Clear

187 800 800 mm 7,36 31,50 31,50 inches

B

B

B

Módulo Sofá*

Sofa Module Módulo Sofá

13914/101 - Muiracatiara / Eco Blindagem Clear

685 800 800 mm

26.97 31.5 31.5 inches

Espreguiçadeira

Chaise Longue Reposera

13910/101 - Muiracatiara / Eco Blindagem Clear

1000.5 660 1990 mm

39.39 25.98 78.35 inches

Espreguiçadeira 2 Lugares

Double seat lounge chair Reposera 2 lugares

13911/101 - Muiracatiara / Eco Blindagem Clear

1000.5 1325 1990 mm

39.39 52.17 78.35 inches

Módulo Chaise*

Chaise Module Módulo Chaise

13915/101 - Muiracatiara / Eco Blindagem Clear

685 800 1600 mm 26.97 31.5 62.99 inches 685mm 800mm 800mm 685mm 800mm 1600mm 660mm 1000mm 1990mm 1325mm 1000mm 1990mm 800mm 800mm 187mm

* Módulos e estofados são vendidos separadamente. * Modules and upholstery are sold separately. * Módulos y estofados se vendem separadamente.

* Módulos e estofados são vendidos separadamente. * Modules and upholstery are sold separately. * Módulos y estofados se vendem separadamente.

(23)

23

TOSCANA

10999/905

Assento e Encosto Estofado Poltrona Lounge Duna Illimani Preto

Upholstered seat and backrest Black Illimani Duna Lounge Armchair Asiento y Respaldo Tapizado Poltrona Lounge Duna Illimani Negra

10999/910

Assento e Encosto Estofado Chaise Lounge Duna Illimani Preto

Upholstered seat and backrest Black Illimani Duna Lounge Chaise Asiento y Respaldo Tapizado Chaise Lounge Duna Illimani Negra

Assento e Encosto Estofado Poltrona

Upholstered Seat and Backrest Armchair Asiento y Respaldo Tapizado

Assento e Encosto Estofado Chaise

Upholstered Seat and Backrest Chaise Asiento y Respaldo Tapizado Chaise

Assento / Seat / Asiento

220 800 700 mm

8.66 31.5 27.56 inches 10799/074

650 1930 50 mm

25.59 75.98 1.96 inches

Assento / Seat / Asiento

220 800 1500 mm

8.66 31.5 59.06 inches Encosto / Back / Respaldo

430 800 220 mm

16.93 31.5 8.66 inches

Encosto / Back / Respaldo

430 220 800 mm

16.93 8.66 31.5 inches

10999/904 10999/909

Assento e Encosto Estofado Poltrona Lounge Duna Botanical Bege

Upholstered seat and backrest Botanical Beige Duna Lounge Armchair

Asiento y Respaldo Tapizado Poltrona Lounge Duna Botanical Beige

Assento e Encosto Estofado Chaise Lounge Duna Botanical Bege

Upholstered seat and backrest Botanical Beige Duna Lounge Chaise Asiento y Respaldo Tapizado Chaise Lounge Duna Botanical Beige

10999/907 10999/902

Assento e Encosto Estofado Chaise Lounge Duna Preto

Upholstered seat and backrest Black Duna Lounge Chaise

Asiento y Respaldo Tapizado Chaise Lounge Duna Negra

Assento e Encosto Estofado Poltrona Lounge Duna Preto

Upholstered seat and backrest Black Duna Lounge Armchair

Asiento y Respaldo Tapizado Poltrona Lounge Duna Negra

Colchonete para Espreguiçadeira

Foam Mattress for Chaise Longue Estera para Reposera

10999/903

Assento e Encosto Estofado Poltrona Lounge Duna Cru

Upholstered seat and backrest Raw Color Duna Lounge Armchair Asiento y Respaldo Tapizado Poltrona Lounge Duna Crudo

10999/908

Assento e Encosto Estofado Chaise Lounge Duna Cru

Upholstered seat and backrest Raw Color Duna Lounge Chaise Asiento y Respaldo Tapizado Poltrona Lounge Duna Crudo

60 60 10 10 0 1 0 1 750 1100 365 630 375 ZÍPER ZÍPER

(24)
(25)

25

TERRAZZOFITT

*Jatoba Wood | Madera Jatobá

Terrazzo FITT

é uma coleção de produtos desenhados

para quem gosta de ambientar e decorar com um

estilo contemporâneo e despojado.

Os móveis têm linhas retas, são visualmente leves,

práticos, de fácil manuseio e, especialmente,

confortáveis. Uma completa coleção para terraços,

varandas e jardins, produzida em madeira maciça

Jatobá. Acabamentos natural ou acabamento

Eco Blindage. Design: Edi & Paolo Ciani.

Terrazzo FITT is a collection of products designed for those

who like a contemporary and minimalist style.

The furniture has straight lines and is visually light, practical,

easy to handle and especially comfortable. A complete

collection for terraces, patios and yards, made of Jatobá

wood. Natural or Eco Blindage finish.

Design: Edi & Paolo Ciani.

Terrazzo FITT es una colección de productos diseñados

para quienes gustan ambientar y decorar con un estilo

contemporáneo y jovial.

Los muebles tienen líneas rectas, son visualmente livianos,

prácticos, de fácil manejo y especialmente cómodos. Una

completa colección para azoteas, patios y jardines, fabricada

en madera maciza jatobá. Terminación natural o Eco Blindage.

Diseño: Edi & Paolo Ciani.

COLEÇÃO

| COLLECTION

TERRAZZO FITT

Ma

dei

ra

Ja

tob

á *

(26)
(27)

27

(28)
(29)

29

(30)
(31)

31

(32)
(33)

33

(34)
(35)

35 TERRAZZOFITT ITENS NÃO DISPONÍVEIS COM ACABAMENTO NATURAL**

• COMPOSIÇÃO DA TELA: 70% PVC E 30% NYLON E POLIÉSTER COM PROTEÇÃO ANTI-UV • COMPOSITION OF SCREEN: 70% PVC AND 30% NYLON AND POLYESTER WITH ANTI-UV PROTECTION • COMPOSICIÓN DE LA LONA: 70% PVC Y 30% NYLON Y POLIÉSTER CON PROTECCIÓN ANTI-UV

Cadeira sem Braços com Tela*

Upholstered Armless Chair Silla de Tela sin Brazos

13871/076 – Jatobá / Eco Blindage

900 466 563 mm

35.4 18.3 22.1 inches

Cadeira com Braços com Tela*

Upholstered Chair with Arms Silla de Tela con Brazos

13872/076 – Jatobá / Eco Blindage

900 600 563 mm 35.4 23.6 22.1 inches 563 mm 600 mm 900 mm 563 mm 466 mm 900 mm 660 mm 2000 mm 320 mm 450 mm 570 mm 930 mm

Espreguiçadeira com Tela*

Upholstered Chaise Lounge Reposera con Tela

13874/076 – Jatobá / Eco Blindage

320 2000 660 mm

78.7 26 12.6 inches

Cadeira Dobrável com Tela*

Upholstered Folding Chair Silla de Tela Plegable

13873/076 -– Jatobá / Eco Blindage

930 450 570 mm

36.6 17.7 22.4 inches

**Items not avaliable in natural finish. **Items no disponibles en el acabamiento natural.

(36)

36 TERRAZZOFITT

1

2

4

3

5

580 mm 570 mm 910 mm 455 mm 560 mm 915 mm 580 mm 630 mm 1010 mm

Cadeira sem Braços

Armless Chair / Silla sin Brazos

10832/072 - Jatobá / Natural 10832/076 - Jatobá / Eco Blindage

900 455 555 mm

35.4 17.9 21.9 inches

Cadeira com Braços

Chair with Arms / Silla con Brazos

10833/072 - Jatobá / Natural 10833/076 - Jatobá / Eco Blindage

900 600 570 mm

35.4 23.6 22.4 inches

Cadeira Dobrável sem Braços

Foldable Armless Chair Silla Plegable sin Brazos

10855/072 - Jatobá / Natural 10855/076 - Jatobá / Eco Blindage

915 455 560 mm

36.0 17.9 22.0 inches

Cadeira Dobrável com Braços

Folding Chair with Arms Silla Plegable con Brazos

10872/072 - Jatobá / Natural 10872/076 - Jatobá / Eco Blindage

910 570 580 mm

35.8 22.4 22.8 inches

Cadeira Regulável com 5 Posições

Adjustable Chair with 5 Positions Silla Ajustable con 5 Posiciones

10878/072 - Jatobá / Natural 10878/076 - Jatobá / Eco Blindage

1010 580 630 mm 39.8 22.8 24.8 inches 600 mm 570 mm 900 mm 455 mm 555 mm 900 mm

(37)

37 TERRAZZOFITT 1190 mm 44 0 mm 4 50 mm 1800 mm 44 0 mm 4 50 mm

Banco sem Encosto

4 Lugares

Bench without Back 4 Seats Banco sin Respaldo 4 plazas

10978/072 - Jatobá / Natural 10978/076 - Jatobá / Eco Blindage

450 1800 440 mm

17.7 70.9 17.3 inches

Banco sem Encosto

3 Lugares

Bench without Back 3 Seats Banco sin Respaldo 3 plazas

10854/072 - Jatobá / Natural 10854/076 - Jatobá / Eco Blindage

450 1190 440 mm 17.7 46.9 17.3 inches 2070 mm 1520 mm 1620 mm

Banco de Balanço

Swing Bench / Banco Mecedor

10974/072 - Jatobá / Natural 10974/076 - Jatobá / Eco Blindage

2070 1620 1520 mm

81.5 59.8 63.8 inches

1800 mm 565 mm 1325 mm 565 mm

Banco com Encosto

4 Lugares

Bench with Back 4 Seats Banco con Respaldo 4 plazas

10973/072 - Jatobá / Natural 10973/076 - Jatobá / Eco Blindage

900 1800 565 mm

35.4 70.9 22.4 inches

Banco com Encosto

3 Lugares

Bench with Back 3 Seats Banco con Respaldo 3 plazas

10850/072 - Jatobá / Natural 10850/076 - Jatobá / Eco Blindage

900 1325 565 mm

(38)

38 TERRAZZOFITT 755 mm 1455 mm 1455 mm 1070 mm 635 mm 635 mm 800 mm 750 mm

Mesa Alta Bar

High Table / Mesa Alta

10895/072 - Jatobá / Natural 10895/076 - Jatobá / Eco Blindage

1070 635 635 mm

42.1 25.0 25.0 inches

Mesa Quadrada 8 Lugares

Square Table 8 Seats Mesa Cuadrada para 8 Sillas

10892/072 - Jatobá / Natural 10892/076 - Jatobá / Eco Blindage

755 1455 1455 mm

29.5 57.1 57.1 inches

Banco Alto Bar

High Stool Banco Alto

10889/072 - Jatobá / Natural 10889/076 - Jatobá / Eco Blindage

1090 405 535 mm

42.9 15.9 21.1 inches

Mesa Redonda 4 Lugares

Round Table 4 Seats Mesa Circulular para 4 Sillas

10835/072 - Jatobá / Natural 10835/076 - Jatobá / Eco Blindage

780 1200 mm

30.7 47.2 inches

Mesa Redonda Dobrável

Round Folding Table Mesa Redonda Plegable

13781/072 - Jatobá / Natural 13781/076 - Jatobá / Eco Blindage

750 800 mm

29.5 31.5 inches

Mesa Quadrada 4 Lugares

Square Table 4 Seats Mesa Cuadrada para 4 Sillas

10834/072 - Jatobá / Natural 10834/076 - Jatobá / Eco Blindage

750 860 860 mm 29.5 33.9 33.9 inches 750 mm 860 mm 860 mm 780 mm 1200 mm 1090 mm 405 mm 535 mm

(39)

39

TERRAZZOFITT

750 mm 860 mm

1540 mm

Mesa Retangular Fixa

Rectangular Fixed Chair Mesa Rectangular Fija

10849/072 - Jatobá / Natural 10849/076 - Jatobá / Eco Blindage

750 1540 860 mm

29.5 60.6 33.9 inches

925 mm 530 mm

760 mm

Carro para Servir

Serving Cart / Carro para Servir

10976/072 - Jatobá / Natural 10976/076 - Jatobá / Eco Blindage

760 925 530 mm

29.9 36.4 20.9 inches

800 mm

435 mm

1190 mm

Aparador com Gavetas

Side Table with Drawers Mesa Auxiliar con Cajones

13782/072 - Jatobá / Natural 13782/076 - Jatobá / Eco Blindage

800 1190 435 mm

31.5 46.9 17.1 inches

Mesa de Apoio

Side Table / Mesa Auxiliar

10975/072 - Jatobá / Natural 10975/076 - Jatobá / Eco Blindage

800 1190 435 mm 31.5 46.9 17.1 inches 800 mm 1190 mm 435 mm 1 2 3 1500 mm 2000 mm 1000 mm 750 mm

Mesa Butterfly com Extensão

Butterfly Table with Extension Mesa Butterfly com Prolongación

13780/072 - Jatobá / Natural 13780/076 - Jatobá / Eco Blindage

750 1500 / 2000 1000 mm

(40)

40 TERRAZZOFITT

Kit de Manutenção Eco Blindage

Eco Blindage Maintenance Set Juego Mantenimiento Eco Blindage

12999/009

660 mm

1070 mm

1950 mm

Colchonete para Espreguiçadeira

Foam Mattress for Chaise Longue Estera para Reposera

Espreguiçadeira de Madeira

Woodden Chaise Longue Reposera de Madera

10851/072 - Jatobá / Natural 10851/076 - Jatobá / Eco Blindage

1040 1950 790 mm

40.9 76.8 31.1 inches

Espreguiçadeira Piscina de Madeira

com Bases de Alumínio

Pool Chaise Longue with Wood

Aluminum Base Reposera Piscina con Madera

10979/072 - Jatobá / Natural 10979/076 - Jatobá / Eco Blindage

1070 1950 660 mm 42.1 76.8 26.0 inches 10799/074 650 1930 50 mm 25.59 75.98 1.96 inches 60 60 10 10 01 01 750 1100 365 630 375 ZÍPER ZÍPER 790 mm 10 40 mm

(41)

41

TERRAZZOFITT

Cachepô Médio com Rodas

Medium planter on wheels Portamacetas mediano con ruedas

13785/072 - Jatobá / Natural 13785/076 - Jatobá / Eco Blindage

565 550 550 mm

22.2 21.7 21.7 inches

Cachepô Pequeno com Rodas

Small planter on wheels Portamacetas chico con ruedas

13786/072 - Jatobá / Natural 13786/076 - Jatobá / Eco Blindage

460 450 450 mm 18.1 17.7 17.7 inches 565 mm 550 mm 550 mm 660 mm 650 mm 650 mm 460 mm 450 mm 450 mm

Cachepô Grande com Rodas

Big planter on wheels Portamacetas grande con ruedas

13784/072 - Jatobá / Natural 13784/076 - Jatobá / Eco Blindage

660 650 650 mm

26.0 25.6 25.6 inches

400 mm

860 mm

860 mm

Mesa de Centro Média

Meddium Coffee Table Mesa de Café Média

10977/072 - Jatobá / Natural 10977/076 - Jatobá / Eco Blindage

400 860 860 mm

15.7 33.9 33.9 inches

Mesa de Centro Pequena

Small Coffee Table Mesa de Café Pequeña

10852/072 - Jatobá / Natural 10852/076 - Jatobá / Eco Blindage

380 640 640 mm

15.0 25.2 25.2 inches

1070 mm

650 mm

380 mm

Mesa de Centro Grande

Big Coffee Table Mesa de Café Grande

10853/072 - Jatobá / Natural 10853/076 - Jatobá / Eco Blindage

380 1070 650 mm 15.0 42.1 25.6 inches 380 mm 64 0 mm 640 mm

(42)

42 TERRAZZOFITT

A

C

B

A

A

A

A

A

D

D

D

B

B

E

G

G

G

G

C

F

F

H

H

H

H

H

D

G

G

G

B

C

750 mm 725 mm 745 mm 1370 mm 725 mm 745 mm

Poltrona com Estofado

Upholstered Armchair Sillón com Tapizado

10904/072 - Jatobá / Natural 10904/076 - Jatobá / Eco Blindage

745 750 725 mm

29.3 29.5 28.5 inches

Sofá 2 lugares

2 Seats Sofa / Sofá 2 Plazas

10903/072 - Jatobá / Natural 10903/076 - Jatobá / Eco Blindage

745 1370 725 mm 29.3 53.9 28.5 inches 1980 mm 725 mm 745 mm

Sofá 3 Lugares

3 seats sofa / Sofá 3 plazas

10912/072 - Jatobá / Natural 10912/076 - Jatobá / Eco Blindage

745 1980 725 mm 29.3 78.0 28.5 inches

Módulos

Modules/ Módulos

Inspiração

Inspiration / Inspiración

(43)

43 TERRAZZOFITT

D

G

H

E

F

1910 mm 700 mm 745 mm 1300 mm 700 mm

Sofá 3 Lugares sem Braço

3 seats sofa without arms Sofá 3 plazas sin brazos

10887/072 - Jatobá / Natural 10887/076 - Jatobá / Eco Blindage

745 1910 700 mm

29.3 75.2 27.6 inches

Sofá 2 Lugares sem Braço

2 seats sofa without arms Sofá 2 plazas sin brazos

10900/072 - Jatobá / Natural 10900/076 - Jatobá / Eco Blindage

745 1300 700 mm

29.3 51.2 27.6 inches

700 mm

700 mm

745 mm

Módulo Canto para Sofá

Module corner sofa Módulo sofá de esquina

10905/072 - Jatobá / Natural 10905/076 - Jatobá / Eco Blindage

745 700 700 mm

29.3 27.6 27.6 inches

745 mm

1335 mm 725 mm 1945 mm 700 mm

745 mm

Sofá 2 Lugares Esquerdo-Direito

2 seats sofa left-right Sofá 2 plazas izquierdo-derecho

10898/072 [Esquerdo] - Jatobá / Natural 10898/076 [Esquerdo] - Jatobá / Eco Blindage 10907/072 [Direito] - Jatobá / Natural 10907/076 [Direito] - Jatobá / Eco Blindage

745 1335 725 mm

29.3 52.6 28.5 inches

Sofá 3 Lugares Esquerdo-Direito

3 seats sofa left-right Sofá 3 plazas izquierdo-derecho

10874/072 [Esquerdo] - Jatobá / Natural 10874/076 [Esquerdo] - Jatobá / Eco Blindage 10886/072 [Direito] - Jatobá / Natural 10886/076 [Direito] - Jatobá / Eco Blindage

745 1945 700 mm

(44)
(45)

45

TERRAZZOFIBRA

*Jatoba Wood | Madera Jatobá

Os móveis Terrazzo FIBRA combinam a nobreza

da madeira tropical Jatobá e a praticidade da fibra

sintética para ambientar tanto áreas internas [indoor],

como externas [outdoor].

Cadeira, poltrona, banco, espreguiçadeira e sofás que

compõem a coleção FIBRA. Acabamentos natural e Eco

Blindage.

Design: Edi & Paolo Ciani.

The Terrazzo FIBRA furniture combines top-quality Jatobá

wood with the practicality of synthetic fiber to create indoor,

as well as outdoor, areas.

Chair, armchair, stool, lounge chair, and sofas that compose

the FIBRA collection. Natural and Eco Blindage finish.

Design: Edi & Paolo Ciani.

Los muebles Terrazzo FIBRA combinan la nobleza de la

madera tropical Jatobá y la practicidad de la fibra sintética

para ambientar tanto áreas internas [indoor], como externas

[outdoor].

Sillas con y sin brazos, banco, reposera y sofás que componen

la colección FIBRA. Terminación natural y Eco Blindage.

Diseño: Edi & Paolo Ciani.

COLEÇÃO

| COLLECTION

TERRAZZO FIBRA

Ma

deira

(46)

46 TERRAZZOFIBRA

660mm

332mm

2020mm

Espreguiçadeira

Chaise Longue / Reposera

Jatobá

13852/052 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural 13852/056 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage 13852/012 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural 13852/016 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage

332 2020 660 mm

13.1 79.5 26.0 inches

Espreguiçadeira Fibra / Alumínio

Chaise Longue Fiber / Aluminum Reposera Fibra / Aluminio

Jatobá

13855/056 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage 13855/016 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage

332 2020 660 mm 13.1 79.5 26 inches 900 mm 455 mm 570 mm 900 mm 580 mm 590 mm

Cadeira sem Braços

Armless Chair / Silla sin Brazos

Jatobá

10980/072 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural 10980/076 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage 10980/012 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural 10980/016 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage

900 455 570 mm

35.4 17.9 22.4 inches

Cadeira com Braços

Chair with Arms / Silla con Brazos

Jatobá

10981/072 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural 10981/076 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage 10981/012 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural 10981/016 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage

900 580 590 mm

(47)

47 TERRAZZOFIBRA 713mm 700mm 1907mm 713mm 700mm 1352mm 802mm 713mm 700mm

Sofá 3 Lugares

Sofa sith 3 Seats / Sofá con 3 Plazas

Jatobá

13875/052 Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural 13875/056 Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage 13875/012 Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural 13875/016 Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage

700 1907 713 mm

20 75 28 inches

Poltrona com Estofado

Upholstered Armchair Sillón com Tapizado

Jatobá

13853/052 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural 13853/056 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage 13853/012 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural 13853/016 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage

700 802 713 mm

27.5 31.5 28 inches

Sofá 2 Lugares

Sofa sith 2 Seats / Sofá con 2 Plazas

Jatobá

13854/052 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural 13854/056 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage 13854/012 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural 13854/016 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage

700 1352 713 mm

(48)
(49)

49

VARANDAURBANA

Espaços de convivência, para reunir a família ou amigos,

são muito bem-vindos nos novos empreendimentos

imobiliários dos centros urbanos.

Para estes ambientes, normalmente mais abertos

e arejados, foram desenhados os móveis da

Coleção Varanda Urbana, fabricados em madeiras

nobres e acabamento diferenciado.

Design: Edi & Paolo Ciani.

Living spaces for socializing with family and friends

are especially popular in new housing developments in

urban centers.

For these environments, normally more open and airy, we

have designed the Varanda Urbana Collection furniture,

made of high quality wood with a distinctive finish.

Design:

Edi & Paolo Ciani.

Espacios de convivencia, para reunir a la familia o a los

amigos, son muy bienvenidos en los nuevos emprendimientos

inmobiliarios de los centros urbanos.

Para estos ambientes, normalmente más abiertos y aireados,

se diseñaron los muebles de la Colección Varanda Urbana,

fabricados con maderas de ley y terminación diferenciada.

Design:

Edi & Paolo Ciani.

COLEÇÃO

| COLLECTION

VARANDA URBANA

*Tauari Wood | Madera Tauari

Ma

deira

Tau

ari *

(50)
(51)

51 VARANDAURBANA 445mm 553mm 860mm 565mm 553mm 860mm 1300mm 750mm

FSC Cadeira sem Braços Fibra

FSC Fiber Armless Chair FSC Silla sin Brazos Fibra

13830/303 - Tauari

Fibra Branca / White Fiber / Fibra Blanca 13830/313 - Tauari

Fibra Bege / Beige Fiber / Fibra Beige

860 445 553 mm

33.9 17.5 21.8 inches

FSC Cadeira com Braços Fibra

FSC Fiber Chair Whit Arms FSC Silla con Brazos Fibra

13831/303 - Tauari

Fibra Branca / White Fiber / Fibra Blanca 13831/313 - Tauari

Fibra Bege / Beige Fiber / Fibra Beige

860 565 553 mm 33.9 22.2 21.8 inches

FSC Mesa Retangular

FSC Rectangular Table FSC Mesa Rectangular 13815/383 - Tauarí 750 1800 900 mm 29.5 70.9 35.4 inches

FSC Mesa Redonda

FSC Round Table FSC Mesa Circular 13817/383 - Tauarí 750 1300 mm 29.5 51.2 inches

FSC Mesa Quadrada

FSC Square Table FSC Mesa Cuadrada 13818/383 - Tauarí 750 1300 1300 mm 29.5 51.2 51.2 inches 900 mm 1800 mm 750 mm 1300mm 750mm

(52)
(53)

53

VARANDATROPICAL

Varanda Tropical é uma coleção de móveis pensada

para as Varandas Gourmet - um conceito em crescente

expansão. Essas varandas são espaços que trazem um

pouco da natureza para dentro de casa, perfeitos para

renovar as energias do dia a dia, além de configurarem

uma atmosfera ideal para reunir amigos e desfrutar

bons momentos.

Coleção Varanda Tropical: para ambientes

acolhedores, rústicos e gourmets.

Varanda Tropical is a line of furniture designed for Gourmet

Patios – a fast growing concept. These patios bring a bit of

nature into the home, which is great for restoring one’s daily

energy, as well as creating an ideal atmosphere for getting

together with friends and enjoying good times.

Varanda Tropical Collection: for welcoming, rustic and

gourmet atmospheres.

Varanda Tropical es una colección de muebles pensada para

las Varandas Gourmet - un concepto en creciente expansión.

Esos patios son espacios que traen un poco de la naturaleza

para dentro de casa, perfectos para renovar las energías

del día a día, además de configurar un ambiente ideal para

reunir a los amigos y disfrutar de los buenos momentos.

Colección Varanda Tropical: para ambientes acogedores,

rústicos y gourmets.

COLEÇÃO

| COLLECTION

VARANDA TROPICAL

*Tauari Wood | Madera Tauari

Madeira

Tauari *

(54)
(55)

55 VARANDATROPICAL 440 mm 537,1 mm 850 mm 550 mm 565,5 mm 850 mm

Cadeira sem Braços

Armless Chair / Silla sin Brazos

13839/083 - Tauarí

850 440 537,1 mm

33.5 17.3 21.1 inches

Cadeira com Braços

Chair with Arms / Silla con Brazos

13840/083 - Tauarí 850 550 565,5 mm 33.5 21.7 22.2 inches 1400 mm 750 mm 1400 mm 421 mm 524,6 mm 852 mm

Cadeira Dobrável

Foldable chair / Silla Plegable

13842/083 - Tauarí

852 421 524,6 mm

33.5 16.5 20.6 inches

Mesa Octogonal

Octagonal Table / Mesa Octogonal

13847/083 - Tauarí

750 1400 1400 mm

(56)

56 VARANDATROPICAL 1500 mm 800 mm 750 mm 800 mm 800 mm 750 mm

Mesa Quadrada

Square Table / Mesa Cuadrada

13845/083 - Tauarí

750 800 800 mm

29.5 31.5 31.5 inches

Mesa Retangular

Rectangular Table / Mesa Rectangular

13846/083 - Tauarí 750 1500 800 mm 29.5 59.1 31.5 inches 1950 mm 320 mm 600 mm 1300 mm 420 mm 430 mm 1100 mm 553,7 mm 850 mm

Banco com Encosto

Bench with Back / Banco con Respaldo

13843/083 - Tauarí

850 1100 553,7 mm

33.5 43.3 21.9 inches

Banco sem Encosto

Bench without Back / Banco sin Respaldo

13844/083 - Tauarí

430 1300 420 mm

16.9 51.2 16.5 inches

Espreguiçadeira

Chaise Longue / Reposera

13849/083 - Tauarí 320 1950 600 mm 12.6 76.8 23.6 inches 350mm 350mm 450mm

Banqueta

Stool / Taburete 13851/083 - Tauarí 450 350 350 mm 17.7 13.8 13.8 inches

(57)

57 VARANDATROPICAL 380 mm 479,1 mm 1050 mm 1100 mm 600 mm 600 mm 600 mm 600 mm 400 mm

Banco Alto

High Stool / Banco Alto

13841/083 - Tauarí

1050 380 479,1 mm

41.3 15.0 18.8 inches

Mesa Alta

High Table / Mesa Alta

13850/083 - Tauarí

1100 600 600 mm

42.1 23.6 23.6 inches

Mesa de Centro

Coffee Table / Mesa de Café

13848/083 - Tauarí

400 600 600 mm

(58)

58 FLEX HOME

Os ambientes da casa necessitam flexibilidade para

adaptar-se aos desafios das famílias modernas, sempre

demandando novas atividades e, consequentemente,

alterando os espaços de convivência.

A Coleção Flex Home nasce com a proposta de

oferecer mesas de apoio bonitas e, ao mesmo tempo,

leves e versáteis [algumas com tampo que também

serve como bandeja], para decorar e flexibilizar

os ambientes.

Today’s home requires flexibility to adapt to the challenges of

modern families, always demanding new activities and as a

result changing the living spaces.

The Flex Home Collection was developed from the idea

of offering beautiful accent tables that are also light and

versatile [some have a tabletop that can double as a tray], for

decorating and bringing flexibility into the home.

Los ambientes de la casa necesitan flexibilidad para adaptarse

a los desafíos de las familias modernas, siempre exigiendo

nuevas actividades y, en consecuencia, alterando los espacios

de convivencia.

La Colección Flex Home nace con la propuesta de ofrecer

mesas auxiliares bonitas y, al mismo tiempo, livianas y

versátiles [algunas con tabla que también sirve de bandeja],

nace, para decorar y flexibilizar los ambientes.

COLEÇÃO

| COLLECTION

(59)

59 FLEX HOME 685mm 835mm 480mm 760mm 788mm 516mm

Carro Bar com Tampo MDF

Bar Serving Cart with MDF on Top Carro Bar com MDF em la parte Superior

Tauarí

10155/060 - Natural

10155/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco

760 788 516 mm

29.9 31.0 20.3 inches

Mesa de Apoio com Base “X”

Side Table with “X” Base Mesa Auxiliar com Base “X”

Curupixá 10148/062 - Natural

10148/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco 10148/065 - Branco / White / Blanco

685 835 480 mm

26.9 32.8 18.8 inches

712mm

490mm 840mm

Mesa de Apoio Retrô

Retro Side Table / Mesa Auxiliar Retró

Tauarí

13007/806 - Amarelo / Yellow / Amarillo 13007/807 - Vermelho / Red / Rojo 13007/808 - Azul / Blue / Azul

13007/810 - Turquesa / Turquoise / Turquesa

712 840 490 mm

(60)
(61)

61

URBAN

A Coleção Urban nasceu com um conceito: móveis

para fazer parte do cotidiano das pessoas, envolvendo

a madeira ao design, ao conforto e à inovação.

Pensados para ambientes externos, como praças

e jardins, os móveis unem o ferro fundido e tubular

à excelência da madeira – em acabamento natural

ou Eco Blindage. Produtos perfeitos para quem percebe

a madeira como sinônimo de beleza, simplicidade

e durabilidade. Os móveis Urban são fabricados em

madeiras Jatobá e Garapeira.

The Urban Collection began with an idea: furniture

designed to be part of everyday life, involving wood to

design, comfort and innovation.

Created for the outdoors, such as public squares

and gardens, the furniture brings together tubular cast iron

with the excellence of wood – in a natural or Eco Blindage

finish. These products are perfect for those who associate

wood with beauty, simplicity and durability.

The Urban furniture is made of Jatobá and Garapeira wood.

La Colección Urban nació con un concepto: muebles para

ser parte del día a día de las personas, con la participación de

madera para el diseño, la comodidad y la innovación.

Pensados para ambientes externos, como plazas y jardines,

los muebles unen el hierro fundido y tubular a la excelencia

de la madera – en terminación natural o ecoblindage.

Productos perfectos para quienes perciben la madera como

un sinónimo de beleza, simplicidad y durabilidad.

Los muebles Urban se fabricam con madera Jatobá e Garapeira.

COLEÇÃO

| COLLECTION

(62)
(63)

63

(64)

64 URBAN

1500 mm 540 mm

817 mm

Banco com Base Fundida

Bench with flat base Banco con base fundida

13774/192 - Garapeira / Natural 13774/196 - Garapeira / Eco Blindage

817 1500 540 mm 32.1 59.1 21.2 inches 2165 mm 2165mm 775 mm 2100 mm 2100mm 758 mm

Mesa Picnic sem Encosto

Picnic Table without Back Mesa para Picnic sin Respaldo

10695/072 - Jatobá / Natural 10695/076 - Jatobá / Eco Blindage

775 2165 2165 mm

30.5 85.2 85.2 inches

Mesa Picnic sem Encosto

Picnic Table without Back Mesa para Picnic sin Respaldo

13857/072 - Jatobá / Natural 13857/076 - Jatobá / Eco Blindage

758 2100 2100 mm

29.8 82.6 82.6 inches

1500 mm 595 mm

855 mm

Banco com Base Tubular

Bench with tubular base Banco con base tubular

13778/192 - Garapeira / Natural 13778/196 - Garapeira / Eco Blindage

855 1500 595 mm

33.6 59.1 23.4 inches

1500 mm 595 mm

843 mm

Banco com Base Tubular

Bench with tubular base Banco con base tubular

13776/192 - Garapeira / Natural 13776/196 - Garapeira / Eco Blindage

843 1500 595 mm

33.1 59.1 23.4 inches

2415 mm

860 mm

2415 mm

Mesa Picnic com Encosto

Picnic Table with Back Mesa para Picnic con Respaldo

10928/072 - Jatobá / Natural 10928/076 - Jatobá / Eco Blindage

860 2415 2415 mm

(65)

65

URBAN

1500 mm 520 mm

930 mm

Banco com Encosto 3 Lugares

Bench with Back 3 Seats Banco con Respaldo 3 Plazas

10668/072 - Jatobá / Natural 10668/076 - Jatobá / Eco Blindage 10668372 - FSC Natural 10668376 - FSC Eco Blindagem 930 1500 520 mm 36.6 59.1 20.5 inches 410 mm 450 mm 1800 mm Banco com estrutura que possibilita a fixação junto ao chão.

Bench with structure that allows fixing to the ground. El banco tiene una estructura que permite fijarlo junto al suelo.

Banco Hudson 3 Lugares

Hudson Bench 3 Seats Banco Hudson 3 Plazas

13790/192 - Garapeira / Natural 13790/196 - Garapeira / Eco Blindage

410 1800 450 mm

16.1 70.9 17.7 inches

1760 mm

550 mm

500 mm

Banco 2 Lugares com Cachepô

Bench 2 Seats with Flowerpots Banco 2 Plazas com Cashpo

13770/072 - Jatobá / Natural 13770/076 - Jatobá / Eco Blindage

550 1760 500 mm

21.6 69.2 19.7 inches

1800 mm 520 mm

930 mm

Banco com Encosto 4 Lugares

Bench with Back 4 Seats Banco con Respaldo 4 Plazas

10800/072 - Jatobá / Natural 10800/076 - Jatobá / Eco Blindage

930 1800 520 mm

36.6 70.9 20.5 inches

2160 mm

550 mm

500 mm

Banco 3 Lugares com Cachepô

Bench 3 Seats with Flowerpots Banco 3 Plazas com Cashpo

13771/072 - Jatobá / Natural 13771/076 - Jatobá / Eco Blindage

550 2160 500 mm

21.6 85.0 19.7 inches

2560 mm

550 mm

500 mm

Banco 4 Lugares com Cachepô

Bench 4 Seats with Flowerpots Banco 4 Plazas com Cashpo

13772/072 - Jatobá / Natural 13772/076 - Jatobá / Eco Blindage

550 2560 500 mm

(66)
(67)

67

OMBRELONES

Com estrutura de madeira e cobertura em Polyester

270 g com proteção UV, os Ombrelones Tramontina

oferecem maior proteção contra os raios ultra-violeta

e são muito resistentes devido à espessura e ao

tratamento impermeabilizante da cobertura. São fáceis

de abrir e fechar.

As bases dão a sustentação ideal para cada ombrelone,

por isso são indispensáveis. A base de 11 kg é feita

sob medida para o Ombrelone de 1,5 m; a base de

25 kg foi pensada para os Ombrelones maiores:

1,8 – 2,7 – 3,0 e 3,5 m.

With its wood structure and polyester 270 g cover, the

Tramontina Ombrelone provides greater protection against

the sun’s UV rays and is very resistant due to its thickness

and waterproof treatment of the cover. It is easy to open

and close.

The base is indispensable as it provides ideal support for

the umbrella.The 24 lb base is made for the 1.5 m umbrella

and a 55 lb base was designed for the larger umbrellas:

1,8 – 2,7 – 3,0 and 3,5 m.

Con estructura de madera y cobertura en Poliester 270 g

con protección UV, las Sombrillas Tramontina ofrecen más

protección contra los rayos ultravioletas y son muy resistentes

por su espesor y el tratamiento impermeabilizante de la

cobertura. Son fáciles de abrir y cerrar.

Las bases proporcionan la sustentación ideal para cada

sombrilla, por eso son indispensables. La base de 11 kg

está hecha a la medida para la sombrilla de 1,5 m; y la

base de 25 kg. se pensó para las sombrillas más grandes:

1,8 – 2,7 – 3,0 y 3,5 m.

COLEÇÃO

| COLLECTION

(68)
(69)

69 OMBRELONES 338 mm 357 mm 370 mm 500 mm 2550 mm 3000 mm 1600 mm 1800 mm 1600 mm 2700 mm 1600 mm 1500 mm 2750 mm 3500 mm

Base 25kg para

Ombrelones acima de 1,5m de diâmetro

25kgs Base for Ombrelones with more than 1.5m in diameter Base 25kgs para Ombrelones mayores que 1,5m de diámetro

10999/056 - Preto / Black / Negro

370 500 500 mm

14.6 19.7 19.7 inches

Ombrelones com Manivela

Ombrelones with Handle Ombrelones con Mango

Ombrelones 2,7 m

10999/060 - Bege / Beige / Beige 10999/061 - Verde / Green / Verde

1600 2700 mm

6.3 106.3 inches

Ombrelones sem Manivela

Ombrelones without Handle Ombrelones sin Mango

Ombrelones 1,5 m

10999/025- Bege / Beige / Beige

1600 1500 mm

6.3 70.9 inches

Base 11kg para

Ombrelone de 1,5m de diâmetro

11kgs Base for the Ombrelone with 1.5m in diameter Base 11kgs para el Ombrelone con 1,5m de diámetro

10999/026 - Preto / Black / Negro

338 357 mm

13.3 14.1 inches

Ombrelones 3,0 m

10999/052 - Bege / Beige / Beige 10999/053 - Verde / Green / Verde

2550 3000 mm

100.4 118.1 inches

Ombrelones 1,8 m

10999/081 - Bege / Beige / Beige 10999/082 - Verde / Green / Verde

1600 1800 mm

6.1 7.1 inches

Ombrelones 3,5 m

10999/054 - Bege / Beige / Beige 10999/055 - Verde / Green / Verde

2750 3500 mm

108.3 137.8 inches

Ombrelones e bases são vendidos separadamente.

Ombrelones and bases are sold separately. Ombrelones y bases se venden por separado.

(70)

70

LIMPEZA

Eventual sujeira acumulada na madeira pode infiltrar-se

em seus poros, escurecendo a cor da madeira.

Por isso, o móvel deve ser mantido sempre limpo, sendo

recomendado lavá-lo com detergente neutro, esponja

e água em abundância.

APERTO DOS PARAFUSOS

Mesmo em peças com pouco uso, todos os parafusos

devem ser apertados periodicamente. O aperto não deve

ser excessivo.

RETOMADA DA APARÊNCIA DE NOVO,

EM MÓVEIS SOB INTEMPÉRIES

O móvel deve ser lavado e deixado à sombra, para secar.

Após estar seco, ele deve ser polido com lixa fina e receber

aplicação de óleo vegetal ou Eco Blindagem.

RESINA DAS MADEIRAS JATOBÁ E

MUIRACATIARA

As madeiras Jatobá e Muiracatiara possuem resina de

coloração avermelhada. Após chuva, a madeira seca

naturalmente e pode liberar uma resina natural.

Deve ser evitada a utilização de móveis em Jatobá e em

Muiracatiara em pisos muito claros e porosos. Se os móveis

forem destinados a ambientes em tais condições, antes

do uso eles devem ser lavados com bastante água, 2 ou

3 vezes, em dias alternados, e devem ser deixados secar

naturalmente, em local não propenso a manchas. Esse

processo elimina as sobras de resina nas fibras da madeira.

CLEANING

Any dirt accumulated in the wood can infiltrate its pores,

causing the color to darken.

This is why furniture items must always be kept clean. We

recommend washing them with mild detergent, a sponge, and

plenty of water.

TIGHTENING SCREWS

Even in items that are not used often, all screws must be

tightened periodically. Do not tighten too fast.

MAKING ITEMS LOOK LIKE NEW AFTER BAD WEATHER

CONDITIONS

The item must be washed and left to dry in the shade.

When it is dry, it should be finely sanded and then receive a

coating of vegetable oil or Eco Blindage.

JATOBA AND MUIRACATIARA WOOD RESIN

The jatoba and Muiracatiara woods have a reddish resin.

After being exposed to rain, the wood dries naturally and

might release some natural resin.

Jatoba and Muiracatiara wood furniture should not be used

on light-colored or porous floors. If the furniture item is used

in areas with such conditions, it must be washed two or three

times with plenty of water on alternate days, and left to dry in

a stain-safe place. This procedure eliminates the resin remains

in the wood fibers.

LIMPIEZA

La eventual suciedad acumulada en la madera se puede

infiltrar en sus poros, oscureciendo su color.

Por eso, el mueble se debe mantener siempre limpio,

recomendándose lavarlo con detergente neutro, esponja y

agua abundante.

AJUSTE DE LOS TORNILLOS

Incluso en piezas con poco uso, todos los tornillos se deben

apretar periódicamente. No se deben apretar demasiado.

RECUPERACIÓN DE LA APARIENCIA A NUEVO EN MUEBLES

EXPUESTOS A LA INTEMPERIE

El mueble se debe lavar y dejar a la sombra para que se

seque. Después que se haya secado, se debe lijar con lija fina y

aplicársele aceite vegetal o Eco Blindage.

RESINAS DE LAS MADERAS JATOBÁ Y MUIRACATIARA

Las maderas Jatobá y Muiracatiara tienen una resina de

coloración rojiza. Después de la lluvia, la madera se seca

naturalmente y puede liberar una resina natural.

Se debe evitar el uso de muebles de Jatobá y Muiracatiara

en pisos muy claros y porosos. Si los muebles se destinan a

ambientes en estas condiciones, antes del uso, se deben lavar

con bastante agua, 2 o 3 veces en días alternados, dejando que

se sequen naturalmente en lugar que no tenga propensión a

las manchas. Esta operación elimina las sobras de resina en las

fibras de la madera.

USO E CONSERVAÇÃO DOS MÓVEIS

[TOSCANA, TERRAZZO, VARANDA, URBAN]

FURNITURE USE

AND CONSERVATION

[TOSCANA, TERRAZZO, VARANDA, URBAN]

USO Y CONSERVACIÓN

DE LOS MUEBLES

(71)

71

ENVIRONMENTAL | MEDIO AMBIENTE

PRESERVAÇÃO

Consciente de que a manutenção das florestas é

fundamental para a conservação do solo e a preservação

da vida animal, para a renovação do ar e o equilíbrio dos

mananciais de água e para o suprimento da madeira,

como matéria-prima nobre, renovável e biodegradável, a

Tramontina investe em projetos de florestas de produção.

A madeira é componente renovável e, em seu processo

de decomposição, reintegra-se naturalmente ao meio

ambiente. Estes aspectos a definem como matéria-prima

ecologicamente muito desejável.

PROJETOS NO ESTADO DO PARÁ – BRASIL

A unidade de Belém iniciou alguns projetos em 1992. Hoje,

cultiva e mantém 1.000.000 árvores de várias espécies

nativas e exóticas da Amazônia em área de 1.500 hectares

Além disso, a indústria é abastecida por termelétrica

própria, que utiliza como combustível os resíduos de

madeira gerados no processo de fabricação. Existem, na

Amazônia Brasileira, grandes áreas que foram degradadas

pelo uso inadequado do solo e que podem ser utilizadas

para reflorestamento.

O projeto de reflorestamento que a Tramontina

desenvolve no Estado do Pará, no Município de Aurora

do Pará, objetiva exatamente a recuperação dessas

áreas degradadas pelo sistema de reflorestamento

heterogêneo [Paricá, Cedro, Jatobá e outras espécies].

Neste sistema, bosques pouco produtivos ou florestas

semi devastadas são adensadas com espécies mais nobres.

O plantio é feito em “linhas de enriquecimento” e também

através do uso de pequenos espaços.

MEIO AMBIENTE

PRESERVATION

Aware that maintaining forests is essential for the conservation

of the soil and wildlife, for the renewal of the air, for the

balance of water reservoirs, and for supply of wood as a noble,

renewable and biodegradable raw material, Tramontina

invests in production forest projects.

Wood is a renewable component that naturally reintegrates

to the environment during its decomposition. These aspects

define it as a highly desirable ecological raw material.

PROJECTS IN THE STATE OF PARÁ – BRAZIL

The Belem unit started a few projects in 1992. Nowadays,

it cultivates and maintains 1,000,000 trees of various

species, both native and exotic to the mazon in an area of

1,500 hectares.

Besides, the factory is powered by its own thermal-electric

plant, which uses wood residues generated during the

manufacturing process as fuel. In the Brazilian Amazon,

large areas have been degraded by inadequate use of its soil.

These can now be used for reforestation.

The reforestation projects thatTramontina develops in the

state of Para, in the town of Aurora do Para, aims precisely

at recovering these degraded areas through a heterogeneous

reforestation system [Nittatree, Cedar, Senna and other

species]. In this system, less productive woodlands or

semi-devastated forests are thickened with nobler species.

Planting is done in “enrichment lines” and through use of

gaps.

PRESERVACIÓN

Consciente de que la manutención de los bosques es

fundamental para conservar el suelo y preservar la vida animal,

para la renovación del aire y el equilibrio de los manantiales

de agua y para el abastecimiento de la madera, como material

prima noble, renovable y biodegradable, Tramontina invierte

en proyectos de bosques de producción.

La madera es un componente renovable y, en su proceso de

descomposición, se reintegra naturalmente al medioambiente.

Estos aspectos la definen como material prima ecológicamente

muy deseable.

PROYETOS EN EL ESTADO DE PARÁ – BRASIL

La unidad de Belém comenzó algunos proyectos en 1992.

Hoy cultiva y mantiene 1.000.000 de árboles de varias especies

nativas y exóticas de Amazonia en un área de 1.500 hectáreas.

Además, la industria se abastece con planta termoeléctrica

propia, que utiliza los residuos de la madera del proceso

de fabricación como combustible. En la Amazonia brasileña

existen grandes áreas que han sido degradadas por el uso

inadecuado del suelo y que se pueden utilizar para la

reforestación.

El proyecto de reforestación que Tramontina desarrolla en el

estado de Pará, en el municipio de Aurora do Pará, tiene como

objetivo exactamente la recuperación de esas áreas degradadas

por el sistema de reforestación heterogenea [Paricá, Cedro,

Algarrobo y otras especies]. En ese sistema, bosques poco

productivos o semidevastados se adensan con especies más

nobles. El cultivo se hace en “líneas de enriquecimiento”y

también con el uso de pequeños espacios.

(72)

NOTAS

(73)

NOTAS

(74)

NOTAS

(75)
(76)

TRAMONTINA BELÉM S. A.

Distrito Industrial de Icoaraci - St. C, Qd. 2, Lotes 3 a 8 - CEP 66815-901

Belém - PA - Brasil - Tel.: +55 [91] 4009.7700

Referências

Documentos relacionados

Assim, o total de artigos selecionados para este trabalho foram 10 artigos sobre prevenção e 1 sobre detecção precoce de câncer de

Acadêmico (a) de qualquer curso de graduação que possua conhecimentos do pacote microsoft office e/ou LibreOffice (processador de texto, planilha de cálculo,

Analisar o desenvolvimento de atividades que comtemplassem áreas acadêmicas e de habilidades sociais com uma criança que apresentava alta frequência de problemas de

para o exercício de uma série de faculdades e direitos, como sejam, desde logo, o de consentir ou recusar a própria prestação de cuidados, mas também o direito de aceder aos

Este bloco funcional também foi simulado para validação de sua operação tendo como vetores de entrada os sinais gerados/processados pelo módulo de inferência

da saída 2 dLA Alarme relativo de mínima no SPC Controle ON/OFF para refrigeração, com valor ajustado no parâmetro SP2 SPH Controle ON/OFF para aquecimento, com valor ajustado

TEMA: Para termos certeza de estar nos comportando de acordo com o caráter de Deus e amando a Deus e a nossos irmãos crentes da forma que ele deseja, devemos amar nossos irmãos

para amarrar as possibilidades de investimento social e desenvolvimento socioeconômico, privilegiando explicitamente o gasto financeiro com a dívida pública, que tem