• Nenhum resultado encontrado

INFORMATIONS IMPORTANTS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "INFORMATIONS IMPORTANTS"

Copied!
11
0
0

Texto

(1)

6,9cm

LIT MEZZANINE SWAN 140X200

01/06/15

60

CODIGO INFORMATICO KOD CODICE INFORMATICO CODEGO INFORMATICO CODE INFORMATIQUE CODE INFORMATIQUE 534750 548672 548674 548672 534750 WENGE BLANC/GRIS BLANC/GRIS BLANC INFORMATIK CODE CODICE INFORMATICO BİLGİSAYAR KODU

1/11

2

FRANCE

SWITZERLAND

ITALIA

PORTUGAL

ESPANA

TÜRKİYE

Déconseillé aux enfants de moins de 6 ans

SOAP SAVON

A

ø10 x 40

49 B

¼ x 110

16

C

06

¼ x 70

D

12

7 x 100

E

12

7 x 60

F

22 G

P

02

H

02 J

4,0 x 35 4,0 x 30

64

K

02 L

04 M

02 N

02 O

48

02

22 23 13x 22 16 14 15 15 15 15 15 19 20 21 1 2 4 3 26 26 27 24 29 25 28 19 20 21

OPTION 1

OPTION 2

212,6cm 201cm 203,3cm 30

(2)
(3)

INFORMATIONS IMPORTANTS

Hauteur maximale

du matelas

0-6

FAIRE ATTENTION AUX RISQUES DE CHUTE DEPUIS LA PLATE-FORME.

CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE DE LA NORME: NF D 62-100-1/2 (2010). MODELE Nº: Ref.: 00000 LOT DE FABRICATION: 000/0000 DISTRIBUTEUR: CONFORAMA 80 Boulevard du Mandinet 77185 Lognes, FRANCE

LE COUCHAGE EN HAUTEUR NE CONVIENT PAS À UN ENFANT DE MOINS DE 6 ANS.

Garder les notices de montage en cas de demande de SAV

Hauteur maximale

du matelas

Die Grösste Höhe von der Matratze

- Serrez fermement tous les assemblages quand le montage est terminé.

- Le sommier fait partie intégrante et indissociable du lit.

- Le couchage en hauteur ne convient pas à un enfant de moins de 6 ans.

- Faire attention aux risques de chute depuis la plateforme.

- Conforme aux exigences de sécurité des normes: NF D 62-100-1/2 (2010).

- ll convient de ne pas utiliser ce produit lorsqu`une partie de la structure manque ou est cassée.

- Les enfants peuvent s`étrangler avec des articles tels que des cordes, des ficelles,

des cordons, des harnais et des ceintures attachés ou accrochés sur ce produit.

- Les enfants peuvent se retrouver piégés entre le lit et le mur. Pour éviter cela, l’ écart entre le

lit et le mur ne doit pas excéder 75mm ou doit être d`au moins 230mm.

- La taille maximale du matelas recommandé: 200x140x14,5 cm.

- Le non-respect des instructions de montage est dangereux, en fonction du produit:

la façon de modifier le niveau de la plateforme et le remontage des barrières de sécurite.

- S’assurer régulièrement de la fixation et du bon serrage des éléments.

(4)

Garder les notices de montage en cas de demande de SAV

1

A

ø10 x 40

49 N

01

7 x 100

2

D

12

M

01

N

A+N A+N A+N D M

1

2

4

3

D SOAP SAVON

!

“opération irréversible” “irreversible operation” D+M 2 D+M D+M D+M D+M D+M 1 19 20 21 19 2x 20 2x 21 2x 29 26 27 28 25 24 A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N A+N D+M D+M D+M D+M D+M D+M 3 4 19 20 21 5x 15 A+N A+N 2x

!

(5)

Garder les notices de montage en cas de demande de SAV

1/4 X 110

M

01

3

B

10

F

10

04

B

C

04

M

01

F

08

¼ x 110

¼ x 70

4

27 24 28 B+M B+M B+M B+M B+M B+M F F

4

1

F F F F F

2

3

F F F F B M B M F 0,5cm 0,5cm

OPTION 1

OPTION 2

25 26 C+M C+M C+M C+M 26 B+M B+M F F F F F F F F F B M B M F

OPTION 1

OPTION 2

25 24 24

(6)

6

Garder les notices de montage en cas de demande de SAV

01

M

10

E

7 x 60

14 16 15 15 15 15 15

E+M

E+M

E+M

E+M

E+M

E+M

E+M

E+M

E+M

E+M

E SOAP SAVON

E

M

60

J

4,0 x 35

02

K

6,9cm

5

J

K

K

23 23 22

J

22

22

23

23

23

96,5 cm

K

K

K

K

60 - 73mm

!

60 - 73mm

!

JJ JJ JJ JJ JJ JJ J J J JJJ J JJ JJ JJ JJ JJ JJ JJ JJ JJ JJ JJ J J J J JJ JJ JJ JJ JJ JJ JJ J JJJ

(7)

Garder les notices de montage en cas de demande de SAV

7

02

M

02

E

02

C

02

G

04

F

7 x 60 1/4 x 70

02

B

¼ x 110

OPTION 1

OPTION 2

E

SOAP

SAVON

F

G+M

G+M

C+M

F

M

E

F

M

C

M

C

16

F

G

G

G

G

14

M

M

M

M

29

F

B+M

B+M

F

25

60 - 73mm

!

F B M B M F

(8)

“Garder les notices de montage en cas de demande de SAV”

8

H

02

04

L

04

02

J

P

4,0 x 35

4,0 x 30

48

O

!

ATTENTION:

Fixation murale OBLIGATOIRE.

Compulsory wall fitting

H H L L L L O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

H H

J

J

20cm

98,5cm

P

P

30

30

=

=

(9)

FRANCAIS - SUISSE

CONSEILS DE MONTAGE :

1 > BIEN ETUDIER LA NOTICE DE MONTAGE.

2 > REPEREZ LES PIECES CONSTITUANT VOTRE MEUBLE. 3 > REGROUPEZ ET CONTROLEZ LA QUINCAILLERIE. 4 > MUNISSEZ-VOUS DE L'OUTILLAGE NECESSAIRE. 5 > AMENAGEZ-VOUS UNE ZONE DE MONTAGE. 6 > PROCEDEZ AU MONTAGE.

CONSEILS D'ENTRETIEN :

1 > DÉPOUSSIÉREZ SOIGNEUSEMENT. 2 > UTILISEZ UN CHIFFON SEC.

PAPIER DECOR SURFACES STRATIFIÉES SURFACES LAQUÉES BOIS VERNIS TEXTILE CUIR EAU SAVONNEUSE (SAVON NEUTRE)

EAU ADDITIO N N ÉE

ENTRETIEN SPÉCIFIQUE FABRICANT

DEUTSCH - SCHWEIZ

MONTAGE ANLEITUNG:

1 > DIE MONTAGEANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCHLESEN. 2 > DIE EINZELTEILE DES MÖBELSTÜCKS ERMITTELN. 3 > DIE BESCHLÄGE ZUSAMMENLEGEN UND PRÜFEN. 4 > DAS NOTWENDIGE WERKZEUG ZURECHTLEGEN. 5 > EINEN MONTAGEBEREICH FREIMACHEN. 6 > DAS MÖBELSTÜCK ZUSAMMENBAUEN.

PFLEGEHINWEISE :

1 > SORGFÄLTIG ENTSTAUBEN.

2 > VERWENDEN SIE EIN TROCKENES TUCH.

DEKORPAPIER OBERFLÄCHE LAMINAT OBERFLÄCHE LACK LACKIERTEM HOLZ TEXUL LEDER SEIFENLAUGE (NEUTRALSEIFE)

WASSER MIT HAUSHALTSRFINIGER

PRODUZENT SPEZIFISCHER UNTERHALI

ITALIANO - SVIZZERA

CONSIGLI DI MONTAGGIO

1 > STUDIARE BENE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.

2 > PRENDERE CONOSCENZA DEI PEZZI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE. 3 > RAGGRUPPARE E CONTROLLARE LA FERRAMENTA.

4 > MUNIRSI DEGLI UTENSILI NECESSARI. 5 > PREPARARE UNA ZONA DI MONTAGGIO. 6 > PROCEDERE AL MONTAGGIO.

CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE :

1 > SPOLVERATE ACCURATAMENLE. 2 > USARE UN PANNO ASCIUTTO.

CARTA SUPERF ICIE

STRATIFICATE SUPERFICIE LACCATE LACCATE EGNO VERNICIATO TESSILE CUOIO

ACQUA CON SAPONE (SAPONE NEUTRO)

ACQUA CON DETERSIVO SAN MARC

MANUTENZIONE SPECIFICA PRODUTORE

NE JAMAIS FORCER LES ASSEMBLAGES. RESSERREZ LES VIS APRES QUELQUES TEMPS D'USAGE.

GARDER VOTRE NOTICE DE MONTAGE, SI UNE PIECE VENAIT A MANQUER, ELLE SERAIT LE PLUS CLAIR MOYEN DE COMMUNIQUER AVEC VOTRE MAGASIN.

- NE JAMAIS UTLISER DE PRODUITS ABRASIFS: POUDRE, LAINE D ACIER, SOLVANTS.

- NE PAS MOUILLER

- BENUTZEN SIE KEINE SCHEUERMITTEL WIE PULVER, STAHLWOLLE, LÖSUNGSMITTEL.

- KEIN WASSER VERWENDEN.

NIEMALS DIE VERBINDUNGEN ZU STARK ANZIEHEN. DIE SCHRAUBEN NACH EINIGER ZEIT DES GEBRAUCHS

ERNEUT FESTZIEHEN. DIE MONTAGEANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN: SOLLTE EIN TEIL FEHLEN, IST SIE DAS

BESTE VERSTÄNDIGUNGSMITTEL MIT IHREM GESCHÄFT.

NON FORZARE MAI GLI ASSEMBLAGGI RISTRINGERE LE VITI DOPO UN PERIODO D'USO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, SE UN PEZZO VENISSE A MANCARE SAREBBE IL MIGLIORE

MEZZO DI COMUNICAZIONE CON IL RIVENDITORE

- NON UTILIZZARE MAI PRODOTTI ABRASIVI: POLVERE, LANA DI ACCIALO, SOLVENTI.

- NON BAGNARE.

(10)

ESPNOL

CONSEJOS PARA EL MONTAJE:

1 > ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE. 2 > LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE. 3 > REUNA Y CONTROLE LOS TORNILLOS.

4 > EQUIPE-SE DE LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS. 5 > PREPARE UMA ZONA DE MONTAJE.

6 > REALICE EL MONTAJE.

CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:

1 > DESPOLVOREAR CULDADOSAMENTE. 2 > UTILICE UN PAÑO SECO.

PAPEL DE DECORACION SUPERFICIE ESTRATIFICADAS SUPERFICIE MAQUEADAS MADERA BARNIZADA TEXULL CUERO

AGUA Y JABON (JABON NEUTRO)

AGUA COM DETERGENTE

MANTENIMIENTO ESPECIFICO DEL FABRICANTE

PORTUGUES

CONSELHOS DE MONTAGEM:

1 > ESTUDE BEM AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. 2 > REUNA AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL. 3 > REAGRUPE AS FERRAGENS.

4 > EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS . 5 > PREPARE UMA ÁREA PARA A MONTAGEM. 6 > INICIE A MONTAGEM.

CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO :

1 > ELIMINAR BEM O PÓ. 2 > USAR PANO SECO.

ACABAMENTO IMITAÇÀO SUPERFÍCIES ESTRATIFICADAS SUPERFICIES LACADAS MADEIRA ENVERNIZADA TEXTEIS PELES

ÁGUA COM SABÃO (SABÃO NEUTRO)

ÁGUA COM DETERGENTE

INSTRUCÕES ESPECÍFICAS DO FABRICANTE

- NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:

POLVO DE LIMPIAR, LANA DE ACERO, SOLVENTES.

- NO MOJAR. - NUNCA UTILIZAR PRODUTOS

ABRASIVOS: SAPONÁCEOS, LÃ DE AÇO, SOLVENTES.

- NÃO MOLHAR .

NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES. APRIETE LOS TORNILLOS DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION

CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE, SI FALTARA UNA PIEZA, SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICAR CON LA TIENDA.

NUNCA FORÇAR OS ENCAIXES.

REAPERTAR OS PARAFUSOS APÓS UM TEMPO DE UTILIZAÇÃO. GUARDAR AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.

CASO FALTE ALGUMA PEÇA, O MAIS ACONSELHÁVEL É CONTATAR O REVENDEDOR.

HRVATSKA

UPUTE ZA MONTAŽU:

UPUTE ZA ODRŽAVANJE :

PAPIR OTPINA SAPUNA OTPINA DETERDŽENTA NAMJENSKA SREDSTVA

NEMOJTE UPOTREBLJAVATI SILU PRILIKOM SKLAPANJA NAKON NEKOG VREMENA PONOVNO PRITEGNITE VIJKE

DA KONTAKIRATE PRODAJNO MJESTO.

U SLUČAJU NEDOSTATKA NEKOG DIJELA NAJBOLJE ĆE BITI DA

1 > PAŽLJIVO PROČITAJTE UPTE ZA MONTAŽU. 2 > PRIPREMITE SVE DIJELOVE NAMJEŠTAJA. 3 > PRIKUPITE I PROVJERITE OKOVE ZA MONTAŽU. 4 > PRIPREMITE POTREBAN ALAT .

5 > PRIPREMITE PROSTOR ZA MONTAŽU. 6 > POČNITE MONTIRATI.

1 > PAŽLJIVO OBRISATI PRAŠINU. 2 > KORISTITE SUHU KRPU.

- ZABRANJENA JE UPOTREBA KEMIKALIJA ILI BILO KAKVIH POMOĆNIH SREDSTAVA ZA RIBANJE

JAKIH SREDSTAV ZA ČIŠĆENJE ILI ČELIČNE VUNE

-NE MOKRA.

LAMINAT LAK DRVO TEKSTIL/

KOŽA

(11)

FRANCAIS

HRVATSK

ENGLISH

ASSEMBLY ADVICE :

CLEANING ADVICE:

1 > CAREFULLY REMOVE THE DUST.

2 > USE A SOFT, CLEAN DAMP CLOTH WITH SOAPY WATER. 1 > CAREFULLY READ THE ASSEMBLY INSTRUCTION. 2 > IDENTIFY THE COMPONENTS OF THE FURNITURE. 3 > GROUP AND CHECK THE HARDWARE.

4 > USE THE REQUIRED TOOLS. 5 > CREATE AN ASSEMBLY ZONE.

NEVER FORCE THE CONNECTIONS.

6 > MAKE THE ASSEMBLY.

RE-TIGHTEN THE SCREWS AFTER FEW DAYS. PLEASE RETAIN THE AI LEAFLET FOR FUTURE REFERENCE, THE AI CONTAINS INFORMATION WHEN CLAIMING FOR MISSING PARTS.

NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS OR SOLVENTS.

WATER WITH DETERGENT

DO NOT APPLY EXCESSIVE PRESSURE

WHEN USING THE DAMP CLOTH. SPECIFIC SUPPLIER CLEANING SOAPY WATER (NEUTRAL SOAP)

PAPER DECOR LAMINATED SURFACES LACQUERED SURFACE VARNISHED WOOD LEATHER TEXTILE

11/11

Referências

Documentos relacionados

Explicação para colegas sobre legislações profissionais 3,0 Trabalho Rei Lear sobre bioética e envelhecimento 3,0.. Atividade em aula sobre aborto

Orodje deluje samo v lokalnem računalniškem omrežju.. CyBro

O objetivo desse trabalho é formular uma rede neural capaz de predizer o fenômeno do encanoamento diagonal em uma máquina industrial de papel cartão sendo apta para

Total de acordos homologados em audiências de conciliação em processos em fase de execução (Informe a quantidade de acordos obtidos em audiências exclusivamente de conciliação

um Modelo de Custos baseado nas atividades para uma organização de serviços de TI são:. ➢ Levantamento de todos os recursos consumidos; ➢ Levantamento de todas as

The workers affected by Burnout Syndrome were those who obtained scores with a standard deviation above the group average in the subscales Emotional Exhaustion and Depersonalization

As Disfunções temporomandibulares (DTM) têm sua etiologia e abordagem multifatorial, sen- do assim esse artigo se propõe a descrever os procedimentos para se obter o sucesso em mais

A administração de Diprivan por meio do sistema Diprifusor TCI está restringida à indução e manutenção da anestesia geral, sedação consciente para procedimentos de diagnóstico