• Nenhum resultado encontrado

Registre seu produto e obtenha suporte em Manual del usuario

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Registre seu produto e obtenha suporte em Manual del usuario"

Copied!
51
0
0

Texto

(1)Registre seu produto e obtenha suporte em. www.philips.com/welcome. HT . User manual Manual del usuario. Manual do Usuário.

(2)   

(3)  1. 2. Ajuda e suporte. 2. Usar a Ajuda na tela (manual do usuário) Navegar pela ajuda na tela. 2 2. Importante. 3 3 4 4 5. Segurança Cuidados com o produto Cuidados com o meio ambiente 3D - Aviso relacionado à saúde. 3. Seu home theater Controle remoto Unidade principal Conectores.

(4)   

(5) . Usar o Home Theater Acesso ao menu inicial Discos Arquivos de dados Dispositivos USB de armazenamento Opções de áudio, vídeo e imagem Rádio "# $ . iPod ou iPhone Controle do Smartphone Navegar na TV online % &   " $ %'. *  +.  .  . 7. Atualizar o software. 29 29 29 30 30 30 30 31 31. 31 31 32 32 32. ?

(6)  . &>  @E . ' 

(7) F   @E  &

(8) GJK. ' 

(9) F   @E  $ . Atualizar a ajuda na tela. 5 5 7 8.   

(10) 

(11) 

(12) . 33. 9.  

(13) !

(14)  

(15) "#. 37. 10 Aviso. 39 39. Conectar as caixas acústicas 10 Conectar à TV 11 Conectar dispositivos digitais por HDMI 12 Conectar o áudio da TV e de outros dispositivos 12  

(16)  

(17) . 13    

(18)     14         !

(19) 15. 5.  /: 

(20) 

(21) .  /: 

(22)    &;.  /:  <

(23) .  /:    $

(24) .  /:  

(25) $ . Ajustes para economia de energia Ajustes das caixas acústicas =    /: $ >. 17 17 17 19 20 21 22 23 23 24 25 26 27 27. J@E   @ L. =?K    '

(26) "

(27) .  .

(28)  . Marcas comerciais. 39 39. 11 Código de idioma. 42. 12 Índice remissivo. 43. PT-BR. 1. Por tu g u ê s. Sumário.

(29) 1. Ajuda e suporte. ' ".

(30) 

(31) $ @  $ 

(32)  $Q ?

(33) 

(34) .  

(35)   EEEQ$.

(36) 

(37) $Q W$$ $  X Y baixar o manual do usuário completo Y imprimir o Guia de início rápido Y assistir a tutoriais de vídeo (disponíveis somente para determinados modelos) Y encontrar respostas para perguntas @[ \'] Y enviar dúvidas por e-mail Y &    $   $Q Siga as instruções no site para selecionar o idioma e,  

(38)  ^ 

(39) 

(40)       $Q. ? +  L! $      . Central de Atendimento ao Cliente Philips em seu $ ;Q '    . ".

(41) 

(42) $^   .      !

(43)   $Q. ? + $  

(44) F   

(45) @ /:  $ . $

(46)  

(47) @

(48)   $Q. Usar a Ajuda na tela (manual do usuário) "  L  @<

(49) ^. _      . <

(50)    F    `. Q. ' _    

(51)  $

(52) !

(53) Q Y f $

(54)  [ !   

(55) . - Contents (Conteúdo) e Index (Índice 

(56) 

(57) &Q % & $ Contents (Contents) ou Index (Índice remissivo) para 

(58)    k$

(59) Q '   

(60) L

(61)  . Contents  

(62)  @ X Y. X $

(63)  OK para expandir os Lk$

(64) Q. Y. X $

(65)  OK para recolher os subtópicos, ou pressione $

(66)   %!

(67) $ 

(68)  W$  L

(69)  $ . 

(70)    k$

(71) Q Y f $

(72)  

(73) 

(74)  !    k$

(75) . 

(76)  Q "  L _ 

(77)

(78)   L. o conteúdo, role a página para baixo para ver Related topics `k$

(79)  

(80)  Q. Use o controle remoto do Home Theater para selecionar e navegar pela ajuda na tela (consulte w% &  $ _   w  $<

(81)  yQ. 2. PT-BR. Navegar pela ajuda na tela "

(82)   L>    $   . _   Q $

(83) !

(84) HELP OK. $

(85)   %!

(86). BACK. (Anterior) (Próximo). !

(87) '   

(88)  _   Q 

(89) L. $<

(90)  

(91)   . expande os subtópicos em Contents Q " 

(92)  X  $ 

(93)   &

(94). $ . $<

(95)  

(96) Q "  L

(97) X  $  L

(98)   &

(99). $ . $<

(100)  

(101) Q 

(102) 

(103) X  & !  $

(104)  

(105) 

(106) . .    ;

(107)  

(108) Q [X  & !  $

(109) . esquerdo ou a entrada de índice 

(110) Q Move para cima no Sumário ou Índice remissivoQ. No painel direito, acessa o Sumário  $

(111)  [Q 

(112) L. 

(113)  $<

(114)  &

(115)  . .

(116) k

(117) Q 

(118) L. $<

(119)  

(120)  . .

(121) k

(122) Q.

(123) Importante. 

(124)  $   

(125) /:  .    $Q         . $ > $

(126)   

(127) /:^.   

(128) > < $

(129) <&Q.   Risco de choque elétrico ou incêndio! Y Nunca exponha o produto e os acessórios { .&  < Q % [ & 

(130) . .  ;[

(131) ^  & ^ $  $Q. J  ;[

(132)  @    L . dentro do produto, desconecte-o da tomada

(133) 

(134)  Q     . Central de Atendimento ao Cliente Philips $  [  $ _ &

(135)    .  

(136) 

(137) F  & Q Y Nunca coloque o produto e os acessórios $k

(138) . @  $ .   @.  ^

(139)  

(140)  F   

(141)  Q Y Nunca insira objetos nas aberturas de &

(142)  />     L   $Q Y ]   

(143) $

(144) 

(145) &   > ! . $  

(146)  />   $  . $ .^  &   

(147)    $ Q Y Desconecte o produto da tomada quando .& $   

(148) Q. Y '      L  

(149)  />^. $ $  $   ^  $ Q Risco de curto-circuito ou incêndio! Y Antes de conectar o produto à tomada de 

(150) ^ &

(151) [ . &  $. ao valor impresso na parte posterior ou

(152) @

(153)   $Q %    $. {    

(154) . > @ 

(155) @Q Risco de ferimentos ou danos Home Theater! Y Para produtos que podem ser instalados na $ ^    $ $ 

(156)   />.  $  @

(157) Q \

(158)   $  . parede capaz de suportar o peso do produto   $Q ' *

(159) 

(160) _ ".

(161) 

(162) $  

(163) . %Q?Q >  $ L

(164) 

(165) F $ 

(166)   />. inadequada na parede que provoque

(167) ^ @

(168)    Q Y Para caixas acústicas com pedestais, use   $

(169)  @

(170) Q \

(171)  . F  $

(172)  {

(173)  

(174) Q. [  $

(175)     $@;

(176) . planas e niveladas que suportem o peso L

(177)   

(178) 

(179)   $ Q. Y. %> $

(180)

(181)   $   L_. L L  

(182)  />  . [

(183) $  !

(184) Q Y J  $ @  $  . temperaturas abaixo de 5°C, retire-o da L    $ ! [  [ . temperatura ambiente antes de conectá-lo à   Q Y = 

(185) />   &

(186) ;& 

(187) &

(188) ;& [ . LQ &

(189) .  $

(190) />.  @

(191) Q Y %> [  

(192)  k$

(193)   $ . .

(194) 

(195)   $ 

(196)   

(197)  Q Y É possível que partes deste produto sejam @

(198)    &

(199) Q  

(200)   

(201)   $ . &

(202)   @

(203)    Q Risco de superaquecimento! Y Nunca instale este produto em um ambiente  

(204) /:  $ /Q J$ 

(205)  . espaço de pelo menos 4 cm em volta do $ $  &

(206)  />Q 

(207) [  [.  L   &

(208)  />  $ >. [  L  $ 

(209)    . L_Q '

(210)  

(211) # !

(212) * Y %> 

(213)   L 

(214)   

(215)    &  .  L   

(216)    QQ Y "

(217)    $>  L 

(218)  @.    

(219)   Q JL

(220)  . $ 

(221) $

(222)    [

(223) & Q Y Remova as pilhas se estiverem descarregadas   >      $ . $; Q Y ' $

(224) .  + L|

(225)  [;

(226)  [. 

(227)  

(228)   $

(229)

(230)     Q. '

(231)   

(232)  "* Y ` &F  $W   ..  L 

(233)  

(234) $ L> [ $ . 

(235)  Q  . $. L 

(236) @. do alcance de crianças! Se engolida, a bateria $   !

(237)  @

(238)   Q. Graves queimaduras internas podem ocorrer     .  

(239) >Q Y Caso a bateria seja engolida ou colocada em [ [ $   $^ $   !

(240) .

(241) 

(242)  Q Y Ao trocar as baterias, mantenha sempre todas  L 

(243)  &      @    .   

(244) / Q ?

(245) [   $ 

(246)  . bateria está completamente seguro depois de  . L 

(247) Q Y    $ 

(248)   L 

(249) > _. completamente seguro, descontinue o uso  $Q  . @      . 

(250) /      @ L

(251) Q. PT-BR. 3. Por tu g u ê s. 2.

(252) Cuidados com o produto Y. Y. Y. Y. %>

(253) 

(254)  L_ !  

(255)   . $ 

(256)   

(257)  Q %>

(258) 

(259)  

(260)   @   [L .  $ 

(261)   

(262)  Q Remova os discos do compartimento de 

(263)    & + > 

(264) &    $ .. $   $;Q G  ~   

(265) L $ . 

(266) $   $Q. 

(267)  

(268) #

(269) #

(270) #" . J $ @

(271) $_   @ L

(272)  . materiais e componentes de alta qualidade, que $  

(273)    

(274) 

(275) F Q. ]   ;L     

(276)  

(277)  . 

(278) &  .  $^ 

(279) 

(280)  [ .  [   

(281) 

(282) & $!

(283) yyW€WQ. @ L  

(284)    

(285) &  .  $ !

(286)   ‚

(287) Q "        

(288)   >.   $ 

(289)   

(290)  !

(291) . &

(292)  Q O descarte correto de produtos antigos ajuda a

(293) $

(294)  $;&

(295)  [ƒ+

(296)   

(297) &  $  . 

(298)  L

(299)   $ .   .  Q.  $ ! $

(300) .  L  $. 

(301) 

(302) & $!

(303) yWW^ > $ .       

(304)  !

(305) Q @ L    

(306)   . seletiva de pilhas, pois o descarte correto ajuda.

(307) $

(308)  [ƒ+

(309)   

(310) &  $   

(311) . L

(312)  .   .  Q. 4. PT-BR. Baterias e Pilhas. ADVERTÊNCIA: 

(313)   . 

(314) 

(315) F /> .    $

(316) .   L 

(317) Q  %>    $

(318) .   L 

(319)  _  . 

(320)  !

(321) Q - O descarte inadequado de pilhas e baterias pode representar riscos ao meio ambiente e a saúde .  Q - Para contribuir com a qualidade ambiental e com sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias @

(322)     $ $k   . &

(323)  Q ' ".

(324) 

(325) $ 

(326) $:  $   . '

(327) +

(328)  `! 

(329)  [ 

(330) 

(331) >  $ Q - Para evitar o vazamento de pilhas ou baterias, o que pode resultar em danos à saúde, ambientais   $^    [X 

(332)    . aparelhos com pilhas removíveis, retire-as quando > 

(333) &   $   $;^ 

(334)

(335)  %>. misture pilhas (antigas com novas ou de zinco L   

(336)  ^  Q 

(337)

(338)

(339)  %>  $. . $  $

(340) . WL 

(341)   

(342) 

(343) .  . $  Q     $ .  $

(344) .  > &;&

(345) ^. $&   

(346) .  { 

(347) +

(348) ! 

(349) . ".

(350) 

(351) $Q - Pilhas e bateiras usadas ou inservíveis recebidas $ ".

(352) 

(353) $ >  

(354) .   { 

(355)  />. L

(356)    Q     &

(357)    ^ @ & 

(358)   $ . „ † y# K 

(359)   y†y† y# ‡  J>. "      

(360)  .$XWWEEEQ$.

(361) 

(362) $Q QL.

(363) J & +   @ ;

(364) 

(365) & .

(366) k

(367)   $

(368) $

(369) . ou de convulsões devido à sensibilidade à luz,   !

(370)      $. @.  F $

(371)  ^ [+

(372)  <$

(373)   

(374)   . 

(375) L

(376) />  #Q "  &

(377)    /:  @<&

(378) ^ . &

(379) ^   L/  @>  ^.    > 

(380) 

(381) .

(382)    # $. 

(383)  $Q J & + 

(384)    @^. $ . 

(385) L

(386) />  #  > @ / 

(387) &

(388)   [. $  @  $

(389)  $  $^ 

(390) 

(391) 

(392) .   !  

(393)    $  Q J . 

(394)   $

(395) 

(396) ^ > &. 

(397) 

(398) .

(399)  .  #      !

(400) Q f $

(401)  & 

(402)    . [ .  

(403) .

(404)    #  &

(405)    >. > 

(406)  .  @^ @.  

(407) 

(408)  Q %> !    [ 

(409) / . com menos de seis anos assistam a imagens  #^ $

(410)   

(411)  &

(412)   > <

(413) .   &&

(414) Q. 3. Seu home theater. "  L! $ [

(415) 

(416) />  _ L&

(417)  { ".

(418) 

(419) $ˆ. "  $&

(420)    $ [. ".

(421) 

(422) $ @ ^. 

(423)   $  EEEQ$.

(424) 

(425) $Q W E Q Por tu g u ê s. 3D - Aviso relacionado à saúde. Controle remoto  />

(426)  

(427)  &

(428) >    . Q. a. (Modo de espera - Ligado). Y 

(429)    `.    $  .   $ Q. Y    

(430)  

(431) & ^ $

(432)  . segure por pelo menos 3 segundos para colocar todos os dispositivos compatíveis       $ Q. b. (Início) '   

(433) 

(434)

(435) Q. c $

(436)   +

(437)  Y DISCWPOP-UP MENUX '   @ . .   

(438)      $/>Q. Y RADIOX ' $  <

(439)  \Q Y AUDIO SOURCEX J

(440)   @.     <

(441) Q. d TOP MENU '    $

(442) 

(443) $   

(444)    &;Q. PT-BR. 5.

(445) a a. (Parar) / ,46"689;. Y $. $/>Q Y "

(446)    $ + . BACK. $  L

(447)   @ .   $ 

(448)  . 

(449)    _   

(450)  Q. Y = $ .    

(451) Q Y   <

(452) ^ $

(453)    $ . $     /:  <

(454)  $

(455)  . 

(456) Q. b $

(457)   %!

(458) Y % & $ Q Y No modo de rádio, pressione esquerda ou direita para iniciar a pesquisa <

(459) Q Y No modo rádio, pressione para cima ou $  L

(460)  $  

(461) 

(462) F . @[ƒ+

(463) .  <

(464) Q. c. OPTIONS. b c. (Reproduzir) 

(465)

(466)  . $/>Q /. (Anterior/Próximo). Y " $ . @

(467) ^ $;  [

(468) &. 

(469)   

(470) Q. Y %  <

(471) ^ 

(472)    />.  <

(473)  $!

(474) 

(475) F  Q. d. (Pausar) " . $/>Q. e. / ,'

(476) 

(477) <

(478) 6% 

(479) <

(480) ; "[

(481)  $  @  $  <Q "

(482) . várias vezes para alterar a velocidade da $[

(483)  Q. a. +/- (Volume) '  

(484) 

(485) 

(486)  &Q. b. SOUND SETTINGS '   @ . $/:  Q. c. (Mudo) J

(487) 

(488)     &Q. Y Acessa mais opções durante a $/>   

(489)    . 

(490) $

(491) 

(492) & GJK   F Q Y %  <

(493) ^    /> . <

(494) Q. d OK      />Q. d AUDIO J

(495)  

(496) 

(497)      <

(498) Q. 6. PT-BR.

(499) Unidade principal. Por tu g u ê s.  />

(500)  

(501)  &

(502) >    

(503)  . $

(504) 

(505) $ Q. a $

(506)  + #>

(507) . a. (Modo de espera - Ligado) 

(508)    `.    $  .   $ Q. b. (Reproduzir/Pausar) 

(509)

(510) ^ $   . $/>Q. Inserem números ou letras (usando uma   

(511)  JJQ. b REPEAT J

(512)    

(513) &    $

(514) />Q. c DOCK for iPod. c. $     /:  <

(515)  $

(516)  . 

(517) Q. d SUBTITLE J

(518)  

(519) 

(520)    $   &;Q. e $

(521)  

(522) 

(523) 

(524)  J

(525)   @   $/: $  

(526)  . K Q. f HELP ' . _   Q. (Parar). Y $. $/>Q Y   <

(527) ^ $

(528)    $ . ' $     ".

(529) 

(530) $ $ 

(531) " .

(532) ".Q. d SOURCE J

(533)   @  <

(534)   &; .  `. Q. e. +/'  

(535) 

(536) 

(537)  &Q. f. ,"689; 'L  @ .  $ 

(538)   

(539)   . _  

(540)  Q. g Display h Compartimento de disco. PT-BR. 7.

(541) Conectores. Traseira central.  />

(542)  

(543)  &

(544) >     . 

(545) $;&

(546)    `. Q. Conectores frontais. a Wireless Rear Audio a MUSIC iLINK / MIC (MIC está disponível somente em alguns modelos)    <

(547)    "# $   . 

(548) @Q    <

(549)   

(550) @Q

(551) $;&. somente em alguns modelos). b. (USB)    <

(552) ^ &; 

(553)    . 

(554) $

(555) 

(556) & GJK   F Q. Traseira esquerda.  >   k E

(557)  ".

(558) 

(559) $Q X ".

(560) 

(561) $ =‰JJŠŠ†y^ &

(562) . separadamente). b DIGITAL IN-COAXIAL  >    ;  <

(563)  

(564)  . `?   

(565) $

(566) 

(567) & 

(568) 

(569)  Q. c DIGITAL IN-OPTICAL Conecte a uma saída de áudio óptica na TV .  

(570) $

(571) 

(572) & 

(573) 

(574)  Q. d AUDIO IN-AUX  >    ;  <

(575)   k

(576) .  `?   

(577) $

(578) 

(579) &  k

(580) Q. e DOCK for iPod  >     ".

(581) 

(582) $ $ 

(583) " .

(584) ".QX ".

(585) 

(586) $ *# . f ? '? 8@' F@?6$?JQYF @ZQ[ ,Z!

(587) disponível na China) J $  > JQ f > J !  . $    &; 

(588)      K

(589) &Q. a AC MAINS~  > . @  

(590)  />Q. b SPEAKERS  >  

(591)  

(592)   . LE@ @

(593) Q. 8. PT-BR.

(594) 4. Conectar e configurar.  /> _ & +.      `. . a uma TV e a outros dispositivos e, em seguida, a <Q. "  L

(595) @ /: L   : L<

(596) . do Home Theater e dos acessórios, consulte o guia 

(597) ;

(598)  <$

(599) Q G 

(600)

(601)  

(602) & L . < 

(603) $;&  

(604)  EEEQ  

(605) &

(606) 

(607) Q $.

(608) 

(609) $Q Q. a VIDEO-VIDEO OUT  > .    &; $.  `?Q. b HDMI IN1 / HDMI IN2 \ F.  > .  ;   . 

(610) $

(611) 

(612) & 

(613) 

(614)  Q. c LAN. Nota Y " 

(615) 

(616)  />  $  &

(617)  /> . voltagem a ser usada, consulte a plaqueta de tipo  $   

(618)  

(619) @

(620)   $Q Y '  @ F     :^ &

(621) [ .   

(622) $

(623) 

(624) & >     .    

(625)  />Q.  > .   '%  .      L    Q. d HDMI OUT (ARC)TO TV  > .     `?Q. e \J8 \ F.  >    ‰

(626) \

(627). X ".

(628) 

(629) $ ‰GK†††^ &

(630) . $   Q. f ZZZ 8] ^    

(631)     ^ L   !

(632) Q. PT-BR. 9. Por tu g u ê s. Traseira direita.

(633) Conectar as caixas acústicas f L  

(634)  

(635)  >

(636) 

(637)   $.  $   > @<

(638) Q "     

(639) . acústica ao Home Theater, corresponda a cor do L 

(640) 

(641) .    Q O posicionamento das caixas acústicas $.  $ $ @    

(642) />.  @

(643)    Q "  L  .. @

(644) ^ $

(645)

(646)    

(647)  

(648)  &  . para o assento e na altura dos ouvidos (quando & + 

(649) &  Q. Siga estas diretrizes gerais para o posicionamento  

(650)  

(651) Q "

(652) />

(653)  X  !     <  

(654) />Q 8'@Z Z' @   

(655) . 

(656) X Posicione a caixa acústica central 

(657)    @ { $

(658) />

(659)  ^.

(660)   L

(661)   `?Q 8'@Z Q8 @  [   8'@Z RIGHT @  

(662) 

(663)  

(664)  

(665) X Coloque as caixas acústicas esquerdas e 

(666) 

(667)    @^.  

(668) |

(669)

(670)   .

(671) 

(672)  Q ?

(673) [  

(674) . 

(675)  [ ^ 

(676) 

(677)    

(678)  >.  

(679) |

(680)

(681)       [ & +. <  Q. '' Q8 (traseira esquerda) e REAR RIGHT  

(682)  

(683) 

(684)  

(685)  

(686) X. Posicione as caixas acústicas surround traseiras    [  

(687) 

(688)   $

(689) />

(690)  ^. 

(691) .     $  

(692)  <Q. `$\@@8' LE@X [  LE@ ^  ;

(693) ^ .   

(694) |

(695) ^ { [  

(696) 

(697)  ^ . `?Q 

(698)   $ /  $

(699)   . F ;  

(700) |

(701)  $ Q. 1 2. 3. 4. 5. Transformar as caixas acústicas traseiras em wireless Nota Y f   $  @ ^ . @    .  L

(702) ^ 

(703) $  $  . ^ _    $@;

(704)  ~  . 

(705) .  

(706)  

(707) Q  $

(708)  $

(709)

(710)  . as caixas acústicas para encontrar o ajuste ideal $  & +Q. 10. PT-BR. Conecte as caixas acústicas traseiras ao Home `.       k

(711)   k. E

(712) Q "  L  .^      . <

(713)   k E

(714) Q Do que você precisa: Y G k E

(715)   ".

(716) 

(717) $Q X. ".

(718) 

(719) $ =‰JJŠŠ†y^ &

(720)  $   . 1.     

(721)  E

(722)    . Wireless Rear Audio   `. Q. 2. Conecte as caixas acústicas traseiras ao  

(723) & E

(724) Q.

(725) 3.     

(726) & E

(727)  { @ . 

(728)  />Q. @!

(729) }{ 

(730)  | F % ?]Y !

(731) Vídeo de alta qualidade J. `? > @ $ ;&   '=^.     `.  { `? &

(732)  > . $ >Q Usando um cabo HDMI de alta velocidade, insira o conector HDMI OUT (ARC) do Home Theater no conector HDMI  `?Q. Conecte um cabo de áudio para ouvir o áudio da TV pelo Home Theater (consulte 'Conectar o áudio da TV e de outros 

(733) $

(734) 

(735) &w  $<

(736)  †yQ % `?^ 

(737) &  $ /:  Q. Para obter detalhes, consulte o manual do <

(738)   `?Q Y J & + > &

(739)   <

(740)   `? $.  `. ^   <

(741) .      w  . <

(742) w  $<

(743)  †ŠQ. 2 Conectar à TV Para assistir a vídeos, conecte o Home Theater a  `?Q ? + $     <

(744)   `? $ .

(745)  

(746)    `. Q. G.  >   [ 

(747)   

(748) $;& .  `.    `?Q. 3. @!

(749) k{ 

(750)  | F % ?]Y ,' ; Vídeo de alta qualidade f  `.  ! $ ;& . &> †Q‹.         <

(751)  '=Q J.  `? ! $ ;&   '=^ & + $. ouvir o áudio da TV pelo Home Theater usando  

(752)  L Q Usando um cabo HDMI de alta velocidade, insira o conector HDMI OUT (ARC) do Home Theater no conector HDMI ARC  `?Q. Y O conector HDMI ARC na TV pode  

(753) 

(754)     @ Q " . obter detalhes, consulte o manual do <

(755)   `?Q % `?^ 

(756) &  $ /:  Q. Para obter detalhes, consulte o manual do <

(757)   `?Q Y J & + > &

(758)   <

(759)   `? $.  `. ^   <

(760) .      w  . <

(761) w  $<

(762)  †ŠQ. Nota Y  . `? $    ?^ ! $;&.     $  W? $    . { `?Q %  ^    $ >.   

(763) $;&

(764) Q. 1. TV. 2. TV. PT-BR. 11. Por tu g u ê s. 1.

(765) @!

(766) { 

(767)  | F % %

(768) composto F

(769)  € !

(770) J  `? >    ^ .   >  &; $Q '  >. $ > ! $ ;&  &;  . 

(771) />Q Usando um cabo de vídeo composto, insira o conector VIDEO do Home Theater no conector VIDEO IN  `?Q Y O conector de vídeo composto $  

(772) 

(773)    AV IN, COMPOSITE ou BASEBANDQ Conecte um cabo de áudio para ouvir o áudio da TV pelo Home Theater (consulte 'Conectar o áudio da TV e de outros 

(774) $

(775) 

(776) &w  $<

(777)  †yQ ]  & + 

(778) 

(779) . $    `?^. pressione SOURCE no Home Theater repetidamente para selecionar a entrada de <

(780)   Q ]  

(781) 

(782) . &;^ . `? $ .    &;  Q "  L  .^.       <

(783)   `?Q. 1. 2. Conectar dispositivos digitais por HDMI Conecte um dispositivo digital, como um  

(784)  ^   _    .  `.  $ 

(785)    

(786)  >. Q ]  & +    

(787) $

(788) 

(789) & . maneira e reproduz um arquivo ou jogo, o Y  &; !  

(790)  

(791) L

(792)   `?^ . Y  <

(793)  !  

(794)  $F

(795)  .  `. Q. 1 2. 3 4. TV. 3. Usando um cabo HDMI de alta velocidade, insira o conector HDMI OUT do dispositivo digital no HDMI IN 1/2   `. Q Conecte seu Home Theater à TV pelo HDMI OUT (ARC)Q. Y J. `? > @ $ ;&  . ^ 

(796) .    &;.   `?Q No dispositivo conectado, ative as operações Q "  L  .^  .     <

(797)   

(798) $

(799) 

(800) &Q Y J & + > &

(801)   <

(802)   

(803) $

(804) 

(805) &. 

(806) 

(807)   $  `. ^  . <

(808)       w .  <

(809) w  $<

(810)  †ŠQ. Y ? +  L! $ $

(811)   SOURCE no Home Theater repetidamente para 

(812)  .     Q. Conectar o áudio da TV e de outros dispositivos Reproduza o áudio da TV ou de outros dispositivos pelas caixas acústicas do Home `. Q G.  >   [ 

(813)   

(814) $;&  `?^.   `.     

(815) $

(816) 

(817) &Q. Nota Y As conexões de áudio mencionadas neste     <

(818)  > $    /:Q. ` L! ! $;&      :Q Y ]    `.  . `? >. conectados por meio de HDMI ARC^ > !.  <

(819)   >  <

(820) Q. 12. PT-BR.

(821) @!

(822) k{ 

(823) 

(824) <

(825) 

(826)  #

(827)  # "

(828)  

(829). @!

(830) {

(831) 

(832) <

(833) 

(834)  #

(835)  "

(836)   <

(837)  

(838) . Áudio de alta qualidade Usando um cabo óptico, insira o conector OPTICAL do Home Theater no conector OPTICAL OUT da TV ou do outro 

(839) $

(840) 

(841) &Q. Y O conector digital óptico pode estar

(842) 

(843)    ‚?Y8 ou ‚?Y8 @`Q. „

(844)  € !

(845) Usando um cabo analógico, insira os conectores AUX do Home Theater nos conectores AUDIO OUT da TV ou do outro 

(846) $

(847) 

(848) &Q. 1. VCR. TV. @!

(849) }{ 

(850) 

(851) <

(852) 

(853)  #

(854)  # "

(855)  

(856) ƒ „

(857)  "

(858)  € Usando um cabo coaxial, insira o conector COAXIAL do Home Theater no conector COAXIAL/DIGITAL OUT da TV ou do  

(859) $

(860) 

(861) &Q. Y O conector digital óptico pode estar

(862) 

(863)    DIGITAL AUDIO OUTQ. 1.

(864)  ƒ       

(865)  

(866)  $ . &

(867)     $ 

(868) F Q    

(869) # \ /   :  <

(870)   

(871)    ‡

(872) .

(873) ;

(874)  <$

(875)   . `? $ . @ .   `. Q. 1 2 3 4. Pressione (InícioQ Selecione †

(876) ‡ e pressione OKQ Selecione †„

(877) ‡ > †

(878) ˆ ƒ  ‡Q 

(879) . 

(880) |

(881)  

(882) 

(883) ^. em seguida, ouça os tons de teste e altere o &Q   $

(884)

(885)    

(886) . 

(887)  $      _

(888)  Q. PT-BR. 13. Por tu g u ê s. 1.

(889)

(890)  ‰Q Š ,

(891) 

(892)  HDMI-CEC)   `.  $  ".

(893) 

(894) $  

(895) ^. [   $   .  

(896)  ^   ‚

(897) .   Q 

(898) $

(899) 

(900) & $ ;&

(901) .   

(902) ^    &

(903) ^ $ .   $  

(904)   Q. Nota Y $  @ L

(905) ^   $.   Q "  L

(906) @ /: L. o dispositivo, consulte o manual do usuário do 

(907) $

(908) 

(909) &Q Y ' ".

(910) 

(911) $ >    †Ž . interoperabilidade com todos os dispositivos Q.    

(912) # Y Conecte o Home Theater ao dispositivo $ ;&   $  >. Q Y \ /   :  <

(913)   

(914)   . Guia de início rápido e alterne a TV para a @    `. Q. %

(915) ‰Q Š. 1 2 3 4. Pressione (InícioQ Selecione †

(916) ‡ e pressione OKQ Selecione †‰Q Š‡ > †‰Q Š‡ > †Q‡Q '

(917) &     `?  .  

(918) $

(919) 

(920) &   Q "  L. detalhes, consulte o manual do usuário da TV    

(921) $

(922) 

(923) &Q. Y Na TV, ajuste a saída de áudio para w'$

(924) w '$

(925)    &F . $  `? $  

(926)  

(927)  . `?Q "  L  .^  .     <

(928)   `?Q. 14. PT-BR.

(929) 

(930)  ‰Q Š    

(931) ^ & + $    . Theater, a TV e outros dispositivos compatíveis        

(932) .  Q Y †'

(933) !

(934) 

(935) # # 

(936) €‡ =$/>.   [X [   

(937)    &;. estiver no compartimento de disco, pressione (Reproduzir) para que a TV saia do modo  $  $F  

(938)  Q Y † 

(939) # # 

(940) €‡ (Modo de espera   [X     $ . um toque estiver ativado, o Home Theater poderá ser alternado para o modo de espera com o controle remoto da TV ou outros 

(941) $

(942) 

(943) & Q. Y †

(944) 

(945)   <

(946) 

(947) #‡ (Controle  <

(948)   

(949)  X s e o controle de áudio do sistema estiver ativado, o áudio do dispositivo conectado será emitido pelas caixas acústicas do Home Theater  

(950)  [  & +   . 

(951) $

(952) 

(953) & $  $/>Q Y †]# 

(954)     <

(955) ‡  $      <

Referências

Documentos relacionados

O presente contrato de prestação de serviços tem por objeto a formalização do CADASTRAMENTO do signatário na condição de AFILIADO (A) junto ao sistema de

Exemplificativamente, ao tempo da confecção do presente instrumento, recaem sobre as bonificações, enquanto comissões, retenções à razão de 11% (onze por cento) a título de INSS,

De um lado, a empresa MARTA APARECIDA FERNANDES DA SILVA COSMETICOS EIRELI – ME, inscrita no Cadastro Nacional de Pessoas Jurídicas, sob o

De um lado, a empresa FUTURE MOTORS TECNOLOGIA LTDA., pessoa jurídica de direito privado, inscrita no CNPJ/MF sob o número 26.446.378/0002-98, com sede social estabelecida

Assim, realizou-se uma pesquisa qualitativa, exploratória e aplicada, cujos primeiros passos foram: detectar as dificuldades de aprendizagem que os alunos possuem em

—Foi approvadò o acto do commandante da Escola Militar do Brasil designando o capitão do corpo de estado-maior José Fe- liciano Lobo Viiiina para exercer as

 O shock cardíaco é mais frequente em mulheres (já pensaram que as mulheres fi cam realmente mais chocadas?); ser “homem” é factor de risco para morte súbita cardíaca (como

E mais prazerosa nos é essa transcripção por vermos conflr- mado pelo representante da dire- ctoria do Club de Natação e Rega- Ias o tópico do artigo anterior