• Nenhum resultado encontrado

Expressões de tempo e duração

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Expressões de tempo e duração"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

Expressões de tempo e duração

Em wolof existem muitas expressões para situarmos as ações no tempo, ou expressar suas durações. Vamos analisar algumas delas.

1- Yàgg = durar muito tempo

Yàgg significa literalmente “há muito tempo”. Veja a frase abaixo:

Añ bi yàgg na pare. O almoço está pronto há muito tempo. Xale bi yàgg na agsi. A criança chegou há muito tempo. Geralmente yàgg vem acompanhado por “bu” ou “lu”.

Bu yàgg tem o sentido de: há muito tempo, desde muito tempo, faz muito tempo que. É utilizado para indicar que a ação já ocorreu há um bom tempo. Veja os exemplos:

Dem na bu yàgg Ele partiu faz muito tempo.

Jénd naa woto bi bu yàgg Eu comprei o carro há muito tempo.

Mas se desejarmos agora dizer que não esperamos por muito tempo ou não compramos o carro há muito tempo podemos acrescentar o sufixo de negação após o verbo yàgg, transformando-o em yàggul. Veja:

Dem na bu yàggul. Ele não partiu há muito tempo.

Jénd naa woto bi bu yàguma. Eu não comprei o carro há muito tempo.

Lu yàgg tem um sentido de “durante muito tempo”, “por muito tempo”. É utilizado para indicar que uma ação ocorreu durante um grande tempo.

Xaar na la lu yàgg. Ele te esperou durante muito tempo. Xale bi lekk na lu yàgg. A criança comeu por muito tempo.

A negação se tornará lu yàggul, que indicará “não ocorreu por muito tempo”. Veja os exemplos abaixo: Xaar na la lu yàggul. Ele não te esperou durante muito tempo.

Xale bi lekk na lu yàggul. A criança não comeu por muito tempo.

Não devemos confundir bu yàgg (há muito tempo) com lu yàgg (durante muito tempo), são sentidos diferentes.

Sangu na bu yàgg. Ele tomou banho há muito tempo. Sangu na lu yàgg. Ele tomou banho durante muito tempo.

(2)

Def naa koo bu yàgg. Eu o fiz há muito tempo. Def naa koo lu yàgg. Eu o fiz durante muito tempo. 2- Géj

Gég significa literalmente “faz muito tempo que(pessoa) não (verbo). Sua construção é bem simples. Veja os exemplos abaixo:

Géj naa lekk mburu. Faz muito tempo que eu não como pão. Géj naa la gis. Faz muito tempo que eu não te vejo A negação se forma por acrescentar o sufixo de negação após géj. Veja os exemplos:

Géjuma naa lekk mburu. Não faz muito tempo que comi pão. Géjul na koo gis. Não faz muito tempo que ele te viu. 3- Data de origem

Para expressar a data de origem de uma ação devemos formar a frase da seguinte maneira: Data + pronome (la, ma etc...) + verbo de tempo + verbo principal + complementos Verbos de tempo:

Tàmbalee Começou, iniciou.

Começa a contagem da data de origem Door

Géja Desde quando não... Possui um sentido de contagem de tempo em que não se faz algo, desde a útima vez, inicia a contagem à partir da última data realizada

Mujjee

Veja os exemplos:

Kañ nga tàmbalee jaay? Daaw laa tàmbalee jaay.

Quando você começou a vender? Ano passado eu comecei a vender. Kañ la door njàng mi? 7 novembre la door njàng mi.

Quando ele começou o aprendizado? 7 de novembro ele começou o aprendizado. Kañ lanu géja dem tefes? 2001 lanu géja dem tefes.

Desde quando nós não vamos à praia? Desde 2001 que nós não vamos à praia. Kañ nga mujjee dem liggéey? 15 novembre laa mujjee dem liggéey.

Desde quando você não vai ao trabalho? Desde 15 de novembro que eu não vou ao trabalho

4- Expressão de tempo em relação ao momento onde se fala

Vimos anteriormente que com os verbos temporais acima podemos expressar o tempo onde começamos a fazer algo ou desde quando não fazemos algo. Se relacionarmos os vermos acima com o

(3)

adverbio léegi “agora” poderemos expressar há quanto tempo até o momento estamos fazendoou não algo. Os verbos géja e door se tornam respectivamente géjee e dooree. Formação:

Bi + (pronomes neutros) + verbo tempo +verbo principal e complemento + ak léegi + verbo ter (am na) + tempo expresso.

Exemplos:

Kañ nga tàmbalee jaay? Bi ma tàmbalee jaay ak léegi am na 2 at.

Quando você começou a vender? Desde que eu comecei a vender até agora tem dois anos.

Kañ la door njàng mi? Bi mu dooree njàng mi ak léegi am na 3 weer.

Quando ele começou o aprendizado? Desde que ele começou o aprendizado até agora tem 3 meses.

Kañ lanu géja dem tefes? Bi ñu géjee dem tefes ak léegi am na 4 ayubés. Desde quando nós não vamos à praia? Lit. Desde a última vez que fomos à praia até agora

tem 4 semanas.

Kañ nga mujjee dem liggéey bi? Bi ma mujjee dem liggéey ak léegi am na 5 bés. Desde quando você não vai ao trabalho? Lit. Desde a última vez que fui ao trabalho até agora

tem 5 dias.

Podemos expressar as respostas utilizando a seguinte formaçao:

Tempo ou duração + a ngi (pronome neutro + verbo para perguntas com door e tàmbalee)ou (verbo mais sufixo negativo para géja e mujjee).

Exemplo:

Kañ nga tàmbalee jaay? Ñaari at a ngi may jaay.

Quando você começou a vender? Dois anos que eu estou vendendo. Kañ la door njàng mi? Ñetti weer a ngi muy jàng.

Quando ele começou o aprendizado? Três meses que ele estuda. Kañ lanu géja dem tefes? Ayubés a ngi demuñu tefes.

Desde quando nós não vamos à praia? Há uma semana que não vamos à praia. Kañ nga mujjee dem liggéey bi? Juróomi bés a ngi demuma liggéey bi. Desde quando você não vai ao trabalho? Há 5 dias que eu não vou ao trabalho.

5- Duração de tempo não ligada ao momento da conversa.

Para expressar uma duração de tempo num espaço qualquer, ou para dizer que fizemos algo durante um certo tempo utilizamos os seguintes verbos:

Lu Tollook durante

(4)

Para formar as perguntas utilizamos Ban + diir + pronome, pessoa ou objeto + verbo.

Ban diir nga liggéey? Lit. Qual a duração do tempo que você trabalhou? Ban diir la jant bi nëbbu? Quanto tempo o sol ficou escondido?

As Respostas são formadas por verbo + pronome (conjugação em naa) + lu tollook ou diiru + duração em tempo.

Ban diir nga liggéey? Lit. Qual a duração do tempo que você trabalhou? Liggéey naa lu tollook 2 weer. Trabalhei durante 2 meses.

Liggéey naa diiru 2 weer. Trabalhei durante 2 meses.

Se um objeto, pessoa é expresso na frase ele pode vir antes do verbo. Exemplo: Góor gi liggéey na lu tollook 2 weer. O homem trabalhou durante 2 meses. 6 – Uma ação que coloca fim a outra “ba”

A expressão “ba” entre verbos faz com que o segundo verbo encerre o primeiro. Formação: Verbo + pronome + ba + conjugação neutra + verbo

Xaaroon naa ba mu ñówee Eu esperei até ele vir. Damay xaar ba Omar ñów Eu esperarei até Omar vir. 7 – Enquanto – Ci/ca + bi/ba/bu

Para expressar que fizemos algo durante uma outra ação podemos utilizar ci/ca (dependendo da proximidade) + bi/ba/bu (proximidade no tempo) + verbos. Veja o exemplo:

Ku sàcc jagal bi yit, ci bi muy taw biig ci guddi.

Aquele que roubou o carneiro, roubou durante a última noite de chuva. 8- Ba noppi / Ba léegi

Ba noppi significa literalmente “até ter terminado”. Permite exprimir um sentido de “já” no sentido de “ter acabado de”, “não ter mais o que fazer”.

Ba léegi significa literalmente “até agora”, Permite exprimir uma ideia de algo que está sendo feito até o momento, ou sempre é feito. Veja os exemplos:

Ndékki naa ba noppi. Eu já almocei. (Já terminei de almoçar)

(5)

9- Mës

Esse verbo operador, que precede o verbo principal, permite darmos o sentido de “já” ou “já ter realizado alguma vez” ao verbo principal.

Mës naa dem tefes. Eu já fui (pelo menos uma vez) à praia.

Para darmos o sentido de “nunca” ou de “nenhuma vez ter feito” basta acrescentarmos o sufixo de negação ao verbo Mës.

Mësuma dem tefes. Eu não fui à praia (nenhuma vez, nunca).

10- Jëkk

Jëkk significa literalmente ser o primeiro, ou ser a primeira vez que algo é feito. Kër gu jëkk la. É a primeira casa.

Se jëkk for acompanhado de bu terá o sentido de outra vez. Bu jëkk, say waa-jur a la daan wutal jabar.

Outra vez, são teus pais que estão te procurando uma esposa.

11- Laata – Antes que, antes de

Laata significa literalmente antes que, antes de. É utilizado para situarmos uma ação que ocorreu antes da outra. Veja o exemplo:

Def naa ko laata ngay ñów. Eu fiz isso antes de você vir.

Dinaa nékki laata ngay jóg. Eu tomarei o café da manhã antes de você acordar. Podemos situar laata para mais ou menos no passado utilizando bi ou ba. A formação ocorre da seguinte maneira: bi ou ba + pronome neutro + laata + verbos + complementos.

Bi nga laata tey, jàng naa lu bare. Antes de você vir hoje, eu estudei muito. 12 Bala- Antes que

Bala é geralmente utilizado para expressar a ideia de antes no tempo futuro. Veja os exemplos: Bëgg naa laa gis, balaa dibeer Eu quero ver você antes de domingo.

(6)

13- Léegi -Agora

Léegi significa agora, e pode ser utilizado para indicar algo que acontece no exato momento, ou acabou de acontecer.

Léegi mu ñëw. Ele está vindo agora.

Wàcc na léegi. Ele acabou de deixar o serviço.

14- Gannaaw - Depois

Para expressarmos o sentido de “depois” utilizamos ginnaaw ou gannaaw. Depois no passado:

Formação:

Gannaaw + bi ba ou bu dependendo da distância temporal + complementos Gannaaw ba mu fa jóge , demoon na dëkk ba.

Depois de ele ter levantado, ele foi para aquela cidade. Gannaaw ba mu demee, doomam ñëw.

Antes dele ir, seu filho voltou. Depois no futuro

Formação:

Gann aaw/ginnaaw + bu + tempo futuro

Referências

Documentos relacionados

2 — No caso dos projetos a que se refere o n.º 3 do artigo anterior, podem beneficiar do presente Subsistema de Incentivos apenas os promotores referidos no número anterior

Corograpliiu, Col de Estados de Geografia Humana e Regional; Instituto de A lta C ultura; Centro da Estudos Geográficos da Faculdade de Letras de Lisboa.. RODRIGUES,

A pergunta é: como igreja (clubes), o que estamos fazendo ou como estamos fazendo para que as pessoas sintam-se membros da Igreja, do corpo de Cristo. Como Igreja

O selo é oferecido pela ABIC (Associação Brasileira da Indústria do Café) às torrefadoras que são aprovadas pela avaliação de qualidade.. A auditoria foi realizada

Como assinala Lévi-Strauss (2003), os mitos, que, aparentemente, são arbitrários, reproduzem-se de forma semelhante em todas as regiões, ou seja, com os mesmos caracteres,

Ao término de As variedades da experiência religiosa, o filósofo tece considerações gerais sobre seu objeto de estudo: trata- se de um “campo consciente mais seu objeto sentido

Assim sendo, na prática clínica, o diagnóstico de pancreatite deve ser feito através dos sinais clínicos e exame físico completo do paciente em conjunto com os

§ 3º O limite da responsabilidade civil da empresa proprietária do veículo de comunicação ou da agência noticiosa será acrescido de 50% (cinqüenta por cento), nas hipóteses