• Nenhum resultado encontrado

: Air Clean. SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share ": Air Clean. SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto"

Copied!
9
0
0

Texto

(1)

15/01/2020 PT (português) 1/9

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

1.1. Identificador do produto

Forma do produto : Mistura

Nome : Air Clean

Número do produto : 04.0160.9999

1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

1.2.1. Utilizações identificadas relevantes

Utilização da substância ou mistura : Air Clean é um produto de limpeza extremamente eficaz para condutas de ar condicionado, sistemas de aquecimento e interiores de veículos a motor.

Título Descritores de utilização

Utilização industrialX SU3, PC3, PROC7, ERC8a

Uso profissionalX SU22, PC3, PROC11, ERC8d

Texto integral dos descritores de utilização: ver rubrica 16

1.2.2. Usos desaconselhados

Utilização pelo consumidor final,Este produto exige conhecimentos técnicos necessários do utilizador. É por isso que só é utilizado para fins profissionais e industriais.

1.3. Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança

PCS Innotec International NV Schans 4 BE - 2480 Dessel T.: +32 (0) 14 32 60 01 F.: +32 (0) 14 32 60 12 hse@innotec.eu Distribuidor:

Carsistema Portugal s.a. Ribeira de Eiras - Adémia PT - 3020-326 Coimbra T.: +351 239433720 F.: +351 239433721 carsistema@carsistema.pt

1.4. Número de telefone de emergência

24h/24h (Consulta telefónica: inglês, francês, alemão, neerlandês): BIG : +32 (0) 14 58 45 45

SECÇÃO 2: Identificação dos perigos

2.1. Classificação da substância ou mistura

Classificação de acordo com o Regulamento (CE) nº 1272/2008 (CLP) Misturas/Substâncias: SDS EU 2015: Segundo o Regulamento (UE) 2015/830 (Anexo II do REACH)

Aerossol, categoria 1 H222;H229

Lesões oculares graves/irritação ocular, categoria 2 H319 Toxicidade para órgãos-alvo específicos — exposição única, categoria 3

H336 Texto completo das advertências H: consultar a Secção 16

Efeitos adversos decorrentes das propriedades físico-químicas assim como os efeitos adversos para a saúde humana e para o ambiente

(2)

2.2. Elementos do rótulo

Rotulagem de acordo com o Regulamento (CE) nº 1272/2008 [CLP]Rotulagem adicional a apresentarClassificação(ões) adicional(ais) a apresentar

Pictogramas de perigo (CLP) :

GHS02 GHS07 Palavra-sinal (CLP) : Perigo

Componentes perigosos : Propano-2-ol

Advertências de perigo (CLP) : H222 - Aerossol extremamente inflamável.

H229 - Recipiente sob pressão: risco de explosão sob a ação do calor. H319 - Provoca irritação ocular grave.

H336 - Pode provocar sonolência ou vertigens.

Recomendações de prudência (CLP) : P210 - Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar.

P211 - Não pulverizar sobre chama aberta ou outra fonte de ignição. P251 - Não furar nem queimar, mesmo após utilização.

P260 - Não respirar as aerossóis, vapores.

P410+P412 - Manter ao abrigo da luz solar. Não expor a temperaturas superiores a 50 °C/122 °F.

P280 - Usar protecção ocular.

2.3. Outros perigos

Não existe informação adicional disponível

SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes

3.1. Substâncias

Não aplicável

3.2. Misturas

Nome Identificador do produto % Classificação de acordo com o Regulamento (CE) nº 1272/2008 (CLP)

Dimetiléter (Numéro CAS) 115-10-6

(Número EINECS / ELINCS) 204-065-8 (Nº REACH) 01-2119472128-37

50 - 75 Flam. Gas 1, H220 Press. Gas (Liq.), H280 Propano-2-ol (Numéro CAS) 67-63-0

(Número EINECS / ELINCS) 200-661-7 (Número de indice) 603-117-00-0 (Nº REACH) 01-2119457558-25

25 - 50 Flam. Liq. 2, H225 Eye Irrit. 2, H319 STOT SE 3, H336 Texto completo das frases H, ver secção 16

SECÇÃO 4: Medidas de primeiros socorros

4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros

Conselhos gerais : Em caso de indisposição, consultar um médico.

Inalação : Em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração.

Contacto com a pele : Geralmente, o produto não é irritante para a pele.

Contacto com os olhos : SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar.

Ingestão : Caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico. NÃO provocar o vómito.

4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

Inalação : Pode provocar sonolência ou vertigens. Contacto com os olhos : Provoca irritação ocular grave.

4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários

Não existe informação adicional disponível

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

5.1. Meios de extinção

Agentes extintores adequados : Água pulverizada. Pó seco. Espuma resistente ao álcool. Dióxido de carbono. Agentes extintores inadequados : Não usar uma corrente de água forte.

(3)

5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura

Perigo de incêndio : Aerossol extremamente inflamável.

Perigo de explosão : Pode formar uma mistura inflamável / explosiva de vapor e ar.

5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios

Instruções para extinção de incêndio : Evitar que as águas usadas para apagar o incêndio contaminem o ambiente. Arrefecer os contentores expostos por pulverização ou com água nebulizada.

Protecção durante o combate a incêndios : Não entrar na área em chamas sem equipamento protector adequado, incluindo protecção respiratória.

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

6.1. Precauções individuais, equipamento de proteção e procedimentos de emergência

Procedimentos gerais : Utilizar vestuário de protecção.

6.1.1. Para o pessoal não envolvido na resposta à emergência

Equipamento de protecção : Referir-se às medidas de protecção enumeradas nas rubricas 7 e 8. Planos de emergência : Afastar o pessoal supérfluo.

6.1.2. Para o pessoal responsável pela resposta à emergência

Equipamento de protecção : Dotar as equipas de limpeza de protecção adequada. Planos de emergência : Ventilar a área.

6.2. Precauções a nível ambiental

Evitar a entrada nos esgotos e nas águas potáveis. Avisar as autoridades se o líquido penetrar nos esgotos ou em cursos de água.

6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza

Procedimentos de limpeza : Absorver, o mais rapidamente possível, o produto derramado com sólidos inertes, tais como argila ou terra diatomácea. O produto e a sua embalagem devem ser reciclados adequadamente em conformidade com a legislação local.

Outras informações : Assegurar ventilação adequada.

6.4. Remissão para outras secções

Estável nas condições de utilização e armazenagem recomendadas na secção 7. Ver secção 8 no que diz respeito às protecções individuais a utilizar. Ver a secção 13 no que respeita à eliminação dos resíduos resultantes da limpeza.

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem

7.1. Precauções para um manuseamento seguro

Perigos adicionais aquando da utilização : Recipiente sob pressão: risco de explosão sob a ação do calor. Não furar ou queimar, mesmo após utilização. Não vaporizar para uma chama ou um corpo incandescente. Pode formar mistura vapor-ar inflamável durante a utilização.

Precauções para um manuseamento seguro : Não comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto. É necessária uma boa ventilação na área de processamento para se evitar a formação de vapores. Evitar acumulação de cargas electrostáticas. Usar o equipamento de protecção individual exigido. Eliminar todas as fontes de ignição se tal puder ser feito em segurança.

Medidas de higiéne : Lavar as mãos e outras áreas expostas com água e sabão suave antes de comer, beber, fumar e quando sair do trabalho.

7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades

Medidas técnicas : Seguir os procedimentos apropriados de ligação à terra, de modo a evitar a electricidade estática.

Condições de armazenamento : Não expor a temperaturas superiores a 50 °C. Manter ao abrigo da luz solar. Armazenar em local bem ventilado. Manter ao abrigo do fogo. Não fumar. Armazenar em local seco. Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. Não fumar.

Medida(s) de ordem técnica : Armazenar em local bem ventilado. Solo impermeável formando cuba de retenção. Prescrições especiais relativas à embalagem : Conservar o recipiente bem fechado e ao abrigo da humidade. Conservar unicamente no

recipiente de origem.

7.3. Utilização(ões) final(is) específica(s)

Não existe informação adicional disponível

SECÇÃO 8: Controlo da exposição/Proteção individual

8.1. Parâmetros de controlo

Propano-2-ol (67-63-0)

Portugal - Valores Limite de Exposição Profissional

Nome local 2-Propanol (isopropanol ou álcool isopropílico)

OEL TWA (ppm) 200 ppm

(4)

Referência regulamentar Norma Portuguesa NP 1796:2014

Dimetiléter (115-10-6)

UE - Valores Limite de Exposição Profissional

Nome local Dimethylether

IOELV TWA (mg/m³) 1920 mg/m³

IOELV TWA (ppm) 1000 ppm

Referência regulamentar COMMISSION DIRECTIVE 2000/39/EC

8.2. Controlo da exposição

Controlos técnicos adequados:

Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.

Equipamento de protecção individual:

Em caso de ventilação inadequada, usar protecção respiratória. Óculos de segurança.

Protecção das mãos:

Sempre que possa haver contacto entre as mãos e o produto, a utilização de luvas (aprovadas pela norma EN374) feitas com os materiais que seguem podem fornecer uma proteção adequada contra produtos químicos: Borracha butílica. Para um contacto contínuo, recomendamos luvas com um tempo de penetração superior a 240 minutos e de preferência > 480 minutos. Para proteção de curto prazo/salpicos, recomendamos a mesma coisa, mas é possível que não estejam disponíveis luvas adequadas que ofereçam este nível de proteção. Neste caso, pode ser aceitável um tempo de penetração inferior se a manutenção e substituição de luvas adequadas forem rigorosamente respeitadas. A espessura da luva não é uma boa indicação da resistência da luva a produtos químicos, dado isso depender da composição exata do material da luva. Segundo o modelo e o material, a espessura da luva deve ser geralmente superior a 0,35 mm. A adequação e durabilidade de uma luva dependem do uso (= frequência e duração do contacto), da resistência a produtos químicos do material da luva e da destreza do utilizador. Seguir sempre o conselho do fabricante da luva. . As luvas contaminadas devem ser substituídas. A higiene pessoal é um elemento essencial de um cuidado eficaz das mãos. Calçar luvas só em mãos limpas. Depois de utilizadas, é necessário lavar e secar bem as luvas.

Protecção ocular:

Se existir perigo de salpicos: óculos de segurança

Protecção da pele:

Usar vestuário de protecção adequado.

Protecção respiratória:

Se a renovação do ar não for suficiente para manter as poeiras/vapores abaixo do VLE, deve-se usar aparelho respiratório adequado.

Símbolo(s) do equipamento de proteção individual:

SECÇÃO 9: Propriedades físico-químicas

9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

Forma : Líquida

Aspecto : Aerossol.

Cor : Transparente.

Cheiro : Característico.

Limiar olfactivo : Não existem dados disponíveis

pH : Não existem dados disponíveis

Velocidade de evaporação : Não existem dados disponíveis Ponto//intervalo de fusão : Não existem dados disponíveis Ponto de solidificação : Não existem dados disponíveis

Ponto de ebulição : Não aplicável dado o produto ser um aerossol. Ponto de ignição : Não aplicável dado o produto ser um aerossol. Temperatura de auto-inflamação : Não auto-inflamável

Temperatura de decomposição : Não existem dados disponíveis Inflamabilidade (sólido, gás) : Não existem dados disponíveis Pressão de vapor : 4000 hPa (20°C)

Densidade gasosa : Não existem dados disponíveis Densidade relativa (água = 1) : 0,71 (20 °C)

(5)

Solubilidade : Não é miscível.

Log Pow : Não existem dados disponíveis Viscosidade, cinemático/a : Não existem dados disponíveis Viscosidade, dinâmico/a : Não existem dados disponíveis Propriedades explosivas : Não existem dados disponíveis Propriedades comburentes : Não existem dados disponíveis Limites de explosão : 2 - 26,2 vol. %

9.2. Outras informações

V.O.C. (V.O.S.) : 710,1 g/l

SECÇÃO 10: Estabilidade e reatividade

10.1. Reatividade

Aerossol extremamente inflamável. Pode formar mistura vapor-ar explosiva/inflamável durante a utilização.

10.2. Estabilidade química

Estável em condições normais.

10.3. Possibilidade de reações perigosas

Não existe informação adicional disponível

10.4. Condições a evitar

Não existe informação adicional disponível

10.5. Materiais incompatíveis

Não existe informação adicional disponível

10.6. Produtos de decomposição perigosos

Não existe informação adicional disponível

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos

Toxicidade aguda (oral) : Não classificado Toxicidade aguda (via cutânea) : Não classificado Toxicidade aguda (inalação) : Não classificado

Propano-2-ol (67-63-0) DL50/oral/ratazana 5045 mg/kg DL50/cutânea/coelho 12800 mg/kg CL50/inalação/4h/rato 30 mg/m³ Dimetiléter (115-10-6) DL50/oral/ratazana >= CL50/inalação/4h/rato 309 mg/m³ Corrosão/irritação cutânea : Não classificado

Lesões oculares graves/irritação ocular : Provoca irritação ocular grave. Sensibilização respiratória ou cutânea : Não classificado

Mutagenicidade em células germinativas : Não classificado Carcinogenicidade : Não classificado Toxicidade reprodutiva : Não classificado Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) -

exposição única : Pode provocar sonolência ou vertigens. Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) -

exposição repetida

: Não classificado Perigo de aspiração : Não classificado

SECÇÃO 12: Informação ecológica

12.1. Toxicidade

Perigoso para o ambiente aquático, de curto prazo (agudo)

: Não classificado Perigoso para o ambiente aquático, de longo

prazo (crónico)

: Não classificado

Propano-2-ol (67-63-0)

(6)

EC50/48h/daphnia magna 13299 mg/l

Dimetiléter (115-10-6)

CL50/peixe 4600 - 10000 mg/l 96h

EC50 96h algae (1) 155 mg/l

12.2. Persistência e degradabilidade

Não existe informação adicional disponível

12.3. Potencial de bioacumulação

Não existe informação adicional disponível

12.4. Mobilidade no solo

Não existe informação adicional disponível

12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB

Não existe informação adicional disponível

12.6. Outros efeitos adversos

Indicações suplementares : Deve-se evitar qualquer escoamento do produto nos esgotos ou cursos de água.

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

13.1. Métodos de tratamento de resíduos

Legislação regional (resíduos) : Eliminação em conformidade com a legislação em vigor.

Resíduos /produtos não utilizados : Evitar a libertação para o ambiente. Não colocar junto com o lixo doméstico. Código do Catálogo Europeu de Resíduos (CER) : 15 01 04 - embalagens de metal

20 01 13* - solventes

SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte

Em conformidade com ADR / IMDG / IATA

14.1. Número ONU

N° ONU (ADR) : UN 1950

N.º ONU (IMDG) : UN 1950

N.º ONU (IATA) : UN 1950

14.2. Designação oficial de transporte da ONU

Designação oficial de transporte (ADR) : AEROSSOIS, inflamáveis Designação oficial de transporte (IMDG) : AEROSOLS

Designação oficial de transporte (IATA) : Aerosols, flammable

Descrição do original do transporte (ADR) : UN 1950 AEROSSOIS, inflamáveis, 2.1, (D) Descrição do original do transporte (IMDG) : UN 1950 AEROSOLS, 2

Descrição do original do transporte (IATA) : UN 1950 Aerosols, flammable, 2.1

14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte

ADR

Classes de risco de transporte (ADR) : 2.1 Etiquetas de perigo (ADR) : 2.1

:

IMDG

Classes de perigo para efeitos de transporte (IMDG)

: 2.1 Etiquetas de perigo (IMDG) : 2.1

:

IATA

Classes de perigo para efeitos de transporte (IATA)

(7)

Etiquetas de perigo (IATA) : 2.1 :

14.4. Grupo de embalagem

Grupo de embalagem (ADR) : Não aplicável Grupo de embalagem (IMDG) : Não aplicável Grupo de embalagem (IATA) : Não aplicável

14.5. Perigos para o ambiente

Perigoso para o ambiente : Não

Poluente marinho : Não

Outras informações : Não existe informação complementar disponível

14.6. Precauções especiais para o utilizador

Transporte por via terrestre

Código de classificação (ADR) : 5F Quantidades limitadas (ADR) : 1l Categoria de transporte (ADR) : 2 Código de restrição de túneis : D

Transporte marítimo

Quantidades limitadas (IMDG) : 1 L

N.º de FS (Fogo) : F-D

N.º FS (Derramamento) : S-U

Transporte aéreo

Não existem dados disponíveis

14.7. Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL e o Código IBC

Não aplicável

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

15.1.1. Regulamentações da UE

Não contém substâncias sujeitas a restrição segundo o anexo XVII do REACH Não contém qualquer substância da lista candidata do REACH

Não contém qualquer substância referida no Anexo XIV do REACH

Não contém substâncias sujeitas ao REGULAMENTO (UE) n.º 649/2012 DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO, de 4 de julho de 2012, relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos.

Não contém substâncias sujeitas ao Regulamento (UE) n.º 2019/1021 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 20 de junho de 2019, relativo a poluentes orgânicos persistentes

V.O.C. (V.O.S.) : 710,1 g/l

15.1.2. Regulamentos Nacionais

Não existe informação adicional disponível

15.2. Avaliação da segurança química

Não foi efectuada qualquer avaliação da segurança química

SECÇÃO 16: Outras informações

Abreviaturas e acrónimos:

ACGIH = American Conference of Governmental Industrial Hygienists CAS = Chemical Abstracts Service

ADR = Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route ATE = Acute Toxicity Estimate

CLP = Classification, labelling and packaging CSR = Chemical Safety Report

(8)

DMEL = Derived Minimal Effect Level DNEL = Derived No-Effect Level DPD = Dangerous Preparation Directive DSD = Dangerous Substance Directive

EINECS/ELINCS = European Inventory of Existing Chemical Substances/European List of Notified Chemical Substances.

GHS = Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals HTP = Haitallisiksi tunnetut pitoisuudet

IATA = International Air Transport Association ICAO = International Civil Aviation Organization

IMDG = International Maritime Code for Dangerous Goods IOELV = Indicative Occupational Exposure Limit Value (EU) LC50 = Lethal concentration, 50 percent

LD50 = Lethal dose, 50 percent LEL = Lower Explosion Limit

MAK = Maximale Arbeitsplatzkonzentrationen MAL-kode = Måleteknisk Arbejdshygiejnisk Luftbehov N.O.S. = Not Otherwise Specified

NDS = Najwyższe Dopuszczalne Stężenie

NDSCh = Najwyższe Dopuszczalne Stężenie Chwilowe OEL = Occupational Exposure Limits

PBT = Persistent, bioaccumulative and toxic PNEC = Predicted No-Effect Concentration

REACH = Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals

RID = Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail).

STEL = Short term exposure limit

STOT RE = specific target organ toxicity repeated exposure STOT SE = specific target organ toxicity single exposure SVHC = Substance of Very High Concern

TLV = Threshold Limit Value

TRGS = Technischen Regeln für Gefahrstoffe TWA = time weighted average

UEL = Upper Explosion Limit

VLA-EC = valores límite ambientales para la exposición de corta duración VLA-ED = valores límite ambientales para la exposición diaria

VLE = Valeur Limite d'exposition

VME = Valeur Limite de Moyenne d'exposition VOC = Volatile Organic Compounds

vPvB = very Persistent and very Bioaccumulative WGK = Wassergefärhdungsklasse

Texto integral das frases H e EUH:

Aerosol 1 Aerossol, categoria 1

Eye Irrit. 2 Lesões oculares graves/irritação ocular, categoria 2 Flam. Gas 1 Gases inflamáveis, categoria 1

(9)

Press. Gas (Liq.) Gases sob pressão : Gás liquefeito

STOT SE 3 Toxicidade para órgãos-alvo específicos — exposição única, categoria 3 H220 Gás extremamente inflamável.

H222 Aerossol extremamente inflamável. H225 Líquido e vapor facilmente inflamáveis.

H229 Recipiente sob pressão: risco de explosão sob a ação do calor. H280 Contém gás sob pressão; risco de explosão sob a acção do calor. H319 Provoca irritação ocular grave.

H336 Pode provocar sonolência ou vertigens.

Texto integral dos descritores de utilização

ERC8a Utilização dispersiva e generalizada, em interiores, de auxiliares de processamento em sistemas abertos ERC8d Utilização dispersiva e generalizada, em exteriores, de auxiliares de processamento em sistemas abertos PC3 Produtos de limpeza do ar

PROC11 Non-industrial spraying

PROC7 Industrial spraying

SU22 Utilizações profissionais: Domínio público (administração, educação, actividades recreativas, serviços, artes e ofícios)

SU3 Utilizações industriais: Utilização de substâncias estremes ou contidas em preparações* em instalações industriais

Rubricas alteradas em relação à versão anterior 9,16

Data da penúltima revisão 18/07/2019

Exoneração de responsabilidade no respeitante ao REACH:

Os dados constantes desta ficha de dados de segurança são conformes aos dados do relatório de segurança química, na medida em que estes estavam disponíveis no momento em que foi elaborada ficha de dados de segurança (ver a data da última revisão).

Exoneração de responsabilidade

A informação constante desta ficha de dados de segurança baseia-se nos conhecimentos de que dispomos neste momento e são conformes às leis nacionais e à legislação da CE, uma vez que as condições nas quais o produto é utilizado não nos são conhecidas e estão fora do nosso controlo. É sempre da responsabilidade do utilizador tomar as medidas necessárias para se conformar com as exigências prescritas pela legislação e regulamentação locais. A informação constante desta ficha tem por objectivo descrever as instruções de segurança aplicáveis a este produto: não deve ser considerada como uma garantia das características do nosso produto. A ficha de dados de segurança foi elaborada para este produto e deverá ser utilizada unicamente para esse fim. Se o produto for utilizado em combinação com outro produto, é possível que a informação contida nesta ficha de dados de segurança não se aplique. Sem instruções prévias por escrito sobre a utilização, o produto não pode ser utilizado para outros fins que não os especificados na referida ficha.

Referências

Documentos relacionados

Nº TÍTULO DO PROJETO DO ORIENTADOR PLANO DE TRABALHO DO BOLSISTA ORIENTADOR (A) PROGRAMA 01 A competência comunicativa e o ensino de. língua materna: uma investigação

Assunto: O objeto da presente licitação é a seleção da proposta mais vantajosa para a Administração Pública, objetivando o Registro de Preços na Aquisição de

As polaridades têm relação com as oposições (necessidade de equilíbrio e compromisso) e são tão importantes que os signos e as casas deveriam ser avaliados sempre na sua

Referenciamos aqui, especialmente, o trabalho desenvolvido em conjunto pelos pesquisadores Pedro Guimarães e Sandro Oliveira (2018) que, por meio do conceito de

Atividades lúdicas relacionadas a questões hídricas: inclusão de abordagens CTS no currículo de Biologia do Ensino Médio. O trabalho teve como objetivos elaborar e analisar

Apesar do cres- cimento de 17,3% na produção de bebidas não al- coólicas, em março de 2021, comparado com março de 2020, houve queda de 0,1% na produção de alimentos e de

Pedido de autorização para a deslocação da Delegação para as relações com a América do Sul e o Mercosul à Colômbia e ao Equador, de 12 a 17 de Abril de 2004 (durante a semana de

Como Deus é infinitamente bom, Ele deve ter deixado sinais bem claros para conhecer qual é a única religião verdadeira, que deve ser una, santa, feita para todos os homens, isto é,