• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE. Bastidor Óptico B48 Bandeja para Fibra Óptica B48 B48 Optical Distribution Frame

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE. Bastidor Óptico B48 Bandeja para Fibra Óptica B48 B48 Optical Distribution Frame"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

Separe e recicle os componentes da embalagem e do produto ao final da vida útil. Partes não recicláveis devem ser descartadas conforme legislação local.

Furukawa garantiza que la información técnica, declaraciones, dibujos e ilustraciones contenidas en este documento son de confianza. Sin embargo, la información de este manual puede no ser suficiente para la instalación en condiciones específicas. Furukawa se reserva el derecho de realizar mejorias o cambios en los productos sin previo aviso, incluyendo los datos técnicos y otra información relacionada con este producto. Para obtener la última versión del manual, consulte la página web: www.furukawa.com.br.

Para obtener información sobre las aplicaciones de productos, póngase en contacto con la Central de Servicios al Cliente:

fisa@furukawa.com.br

A Furukawa garante que as informações técnicas, declarações, desenhos e ilustrações contidas neste manual são confiáveis.

Contudo, as informações presentes neste manual podem não ser suficientes para instalações em condições específicas. A Furukawa reserva-se o direito de realizar melhorias, aprimoramentos ou modificações nos produtos sem notificações prévias, incluindo dados técnicos e outras informações relacionadas a este produto.

Para obter a última versão do manual, consultar o site:

www.furukawa.com.br.

Para maiores detalhes sobre as aplicações do produto, entrar em contato com a Central de Serviços ao Cliente:

0800 41 21 00 fisa@furukawa.com.br

Furukawa ensures that the technical information, statements, drawings and illustrations contained in this manual are reliable.

However, the information may not be sufficient to install in specific conditions. Furukawa reserves itself the right to make improvements, enhancements or changes to the products without prior notification, including technical data and other information related to this product. For the latest version of the guide, consult the website: www.furukawa.com.br/us/

For details on product applications, contact the Customer Service Center:

contact@furukawa.com.br

Bastidor Óptico B48

Bandeja para Fibra Óptica B48 B48 Optical Distribution Frame

Bastidor Óptico indicado para instalação em salas ou armários de distribuição principal ou horizontal;

• Acomodação e proteção de emendas ópticas entre cabos ópticos e pigtails ou de cabos ópticos pré-conectorizados (service cable);

• Capacidade para até 48F utilizando conectores ópticos LC Duplex.

Optical Distribution Frame for indoor use in equipment room or telecommunication room;

• Accommodation and protection of splices between optical cables and pigtails or of pre-terminated optical cables (trunk cable);

• Capacity up to 48F using LC Duplex optical connectors.

Bandeja para fibra óptica para instalación en salas o armarios de distribución principal o horizontal;

• Acomodación y protección de empalmes entre los cables ópticos y pigtails o de cables ópticos pré-conectorizados (cable troncal);

• Capacidad hasta 48F con utilización de conectores ópticos LC Duplex.

Informações Gerais/ Información General/

General Information

Cuidados e Segurança/ Cuidado y Seguridad/

Care and Safety

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

Use um leitor de códigos QR/

Utilice el lector de códigos QR/ Use the QR code reader

youtube.com/FurukawaBrasil

• Cuidado ao manusear cabos e cordões ópticos, principalmente fibra óptica nua.

• Ao acomodar as unidades básicas dentro do produto, verifique o raio de curvatura ou possíveis interferências com outros componentes durante a abertura e fechamento do conjunto.

• Conectores ópticos devem ser limpos antes da primeira e de cada reconexão.

(2)

1

Utilize o Kit de Ancoragem, adquirido separadamente.

Use the cable clamp, to be acquired separately.

Utilice el Kit de Anclaje, adquirido por separado.

Utilize uma das peças indicadas para fixar o FRP (em cabos Loose) ou a aramida (em cabos Tight Buffer).

Utilice una de las piezas indicadas para fijar el FRP (en cables Loose) o la aramida (en cables Tight Buffer).

1 Montagem do Kit de Ancoragem/ Montaje del Kit de Anclaje/ Cable Clamp Assembly

Utilize as placas LGX, adquiridas separadamente.

• Manosee con atención los cables y cordones ópticos, principalmente en el tratamiento de la fibra óptica desnuda.

• Durante la acomodación de las unidades básicas en el interior del producto, verifique y tenga en cuenta los rayos de curvatura o cualquier tipo de interferencia con otros componentes durante la abertura y cierre del mismo.

• Conectores ópticos siempre deben ser limpiados antes de la primera y a cada reconexión.

Esté atento a los avisos de radiación láser, no maneje conectores cuando los láseres estén conectados. No apunte los conectores hacia los ojos.

• Proper precautions must be taken when handling optical cables and optical cords, especially in bare optical fiber handling.

• During accommodation of the basic units within the product, check the bending radius and interferences with other components while opening and closing the box.

• Optical connectors must be cleaned before each and every reconnection.

Stay alert for laser radiation warnings, do not manipulate connectors when lasers are on and do not turn the connectors towards the eyes.

(3)

Os pontos de fixação dos clips plásticos variam de acordo com a quantidade e posições de entrada dos cabos.

The fixation points of the plastic clips vary according to the amount and entry positions of cables.

Los puntos de fijación de los clips plasticos varian de acuerdo con la cantidad y la posición de la entrada de los cables.

Utilize as placas LGX, adquiridas separadamente.

Use the LGX panel , to be acquired separately.

Utilice las placas LGX , adquiridas por separado.

2 Fixação das Placas LGX/ Fijación de las Placas LGX/ LGX Panel Fixing

4

(4)

1

4 Instalação do Cabo/ Instalación del Cable/

Cable Installation

200 mm

Preparação do Cabo/ Preparación del Cable/ Cable Preparation

Elemento de tração Elemento de tracción Strength member

Utilize o Kit Bandeja de Emenda Stack, adquirido separadamente.

Use the Stack Splice Tray Kit, to be acquired separately.

Utilice el Kit Bandeja de Empalme Stack, adquirido por separado.

3 Instalação da Bandeja Stack/ Instalación de la Bandeja Stack/ Stack Tray Installation

2 M4x8 mm 2 M3

(5)

Preparação das Fibras / Preparación de las Fibras/

Fiber Preparation

Para cabos de diâmetro superior a 12 mm, a ancoragem pode ser feita no interior do Bastidor Óptico.

For cables with diameter greater than 12 mm, the anchorage may be done inside the ODF.

Para cables de diámetro mayor que 12 mm, el anclaje puede ser realizado en el interior de la bandeja para fibra óptica.

Ø 6 - 12 mm

Ancoragem/ Anclaje/ Anchorage

4

Para cabos Loose retirar o tubo de proteção das fibras gradualmente, em proporção de 30 em 30 cm para não forçar a fibra, deixando apenas 25 mm com a proteção.

For Loose Cable remove the protective tube gradually from 30 to 30 cm not to force the fibers, leaving only 25 mm with the protection.

Para cables Loose retirar el tubo de proteción de las fibras poco a poco, en la proporción de 30 en 30 cm para no fuerzar la fibra, dejando sólo 25 mm con la proteción.

25 mm

5

(6)

Acomodação das Fibras/ Acomodación de las Fibras/

Fiber Accommodation

Ao utilizar duas ou mais bandejas de emenda stack, realize a entrada do cabo no lado da dobradiça para facilitar a abertura da bandeja. O empilhamento pode ser feito com até 4 bandejas.

When using two or more stack splice trays, perform the cable entry by the hinge side for easy opening of the tray. You may pile up to 4 trays.

Al utilizar dos o más bandejas de empalme stack, realizar la entrada del cable en el lado de la bisagra para facilitar la apertura de la bandeja. El apilamiento se puede hacer con hasta 4 bandejas.

6

(7)

Acomodação das Fibras na Bandeja de Emenda Stack/ Acomodación de las Fibras en la Bandeja de Empalme Stack/ Fiber Acomodation in the Stack Splice Tray

Mesmo lado Mismo lado Same side

Inversão de lados Reversión de lados Side inversion

7

(8)

1

Fixe os adaptadores na placa LGX e conecte os Pigtails.

Mount the adapters in the LGX plate and connect the Pigtails.

Fija los adaptadores en la placa LGX y conecte los Pigtails.

5 Instalação de Pigtails e Adaptadores/ Instalación

de Pigtails y Adaptadores/ Pigtails and Adapters

Installation

(9)

Realize as fusões de acordo com manual da máquina de emenda.

Perform the splices according to the splice machine instructions guide.

Realice las fusiones en acuerdo con el manual de intrucciones de la máquina de empalme.

Fusões das Fibras / Empalme de las Fibras/ Fiber

Splices

(10)

Realize teste de abertura e fechamento da bandeja observando necessidade de ajustes de ancoragem do cabo.

Perform the test opening and closing the ODF verifying the need of adjusting the cable anchorage.

Realizar la prueba de apertura y cierre de la bandeja, levando en cuenta la necesidad de ajustes en el anclaje del cable.

Para esta aplicação não é utilizada bandeja de emenda stack.

For this aplication do not use stack splice tray.

Para esta aplicación no es utilizada la bandeja de empalme stack.

6 Cassete LGX/ Casete LGX/ LGX Cassette

7 Abertura e Fechamento da Bandeja/ Aper-

tura y Cierre de la Bandeja/ Opening and

Closing the Drawer

(11)

440.5 17,34”

33213,07”

1U: 441,73”

(4)

M5x10

Componentes/ Componentes/ Components Dimensões/ Dimensiones/ Dimensions (mm)

Bandeja / Bandeja/ Tray

Kit de Ancoragem/ Kit de Anclaje/ Cable Clamp

Placa LGX para Adaptadores Ópticos/ Placa LGX para Adaptadores Ópticos/ LGX Panel for Optical Adapters

Cassete LGX/ Casete LGX/ LGX Cassette

Produtos Adquiridos Separadamente/ Productos Adquiridos por Separado/ Products to be Acquired Separately

(8) (1)

(1) (1)

ou/o/

or

(1)

(4) (4)

BANDEJA DE EMENDA STACK

O limite é de 4 bandejas e 48 fibras.

STACK SPLICE TRAY

The limit is 4 trays and 48 splices.

El límite es de 4 bandejas y 48 fibras.

BANDEJA DE EMPALME STACK

(12)

1U: 441,73”

Descarte/ Desechar/ Discard

Separate and recycle the components of the packaging and the product in the end of its life. Non-recyclable parts must be disposed according to local regulations.

Separe y recicle los componentes del embalaje y del producto al final de su vida útil. Partes no reciclables deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas locales.

Separe e recicle os componentes da embalagem e do produto ao final da vida útil. Partes não recicláveis devem ser descartadas conforme legislação local.

Assistência Técnica/ Asistencia Técnica/

Technical Assistance

Furukawa garantiza que la información técnica, declaraciones, dibujos e ilustraciones contenidas en este documento son de confianza. Sin embargo, la información de este manual puede no ser suficiente para la instalación en condiciones específicas. Furukawa se reserva el derecho de realizar mejorias o cambios en los productos sin previo aviso, incluyendo los datos técnicos y otra información relacionada con este producto. Para obtener la última versión del manual, consulte la página web: www.furukawa.com.br.

Para obtener información sobre las aplicaciones de productos, póngase en contacto con la Central de Servicios al Cliente:

fisa@furukawa.com.br

A Furukawa garante que as informações técnicas, declarações, desenhos e ilustrações contidas neste manual são confiáveis.

Contudo, as informações presentes neste manual podem não ser suficientes para instalações em condições específicas. A Furukawa reserva-se o direito de realizar melhorias, aprimoramentos ou modificações nos produtos sem notificações prévias, incluindo dados técnicos e outras informações relacionadas a este produto.

Para obter a última versão do manual, consultar o site:

www.furukawa.com.br.

Para maiores detalhes sobre as aplicações do produto, entrar em contato com a Central de Serviços ao Cliente:

0800 41 21 00 fisa@furukawa.com.br

Furukawa ensures that the technical information, statements, drawings and illustrations contained in this manual are reliable.

However, the information may not be sufficient to install in specific conditions. Furukawa reserves itself the right to make improvements, enhancements or changes to the products without prior notification, including technical data and other information related to this product. For the latest version of the guide, consult

Referências

Documentos relacionados

Passo 42 Direcione as últimas 12 fibras ribbons de entrada e saída em cada bandeja de emenda, como mostrado

• Ao acomodar as unidades básicas dentro do produto, verifique o raio de curvatura ou possíveis interferências com outros componentes durante a abertura e fechamento do

Contudo, as informações presentes neste manual podem não ser suficientes para instalações em condições específicas.. A Furukawa reserva-se o direito de realizar

Para preservar la integridad de la fibra óptica, siempre halar el cable por su elemento de tracción (aramida). O puxamento feito de maneira inadequada (direto pela capa) pode

Dejar suficiente longitud libre, que permite la apertura de la bandeja sin comprometer los radios de curvatura minima de la fibra.. Clamps

Para obtener la última versión del manual, consulte la página web: www.furukawalatam.com Para obtener información sobre las aplicaciones de productos, entre en contacto con

• Antes de fazer conexões ópticas, limpe os ferrolhos dos cordões e o interior dos adaptadores utilizando ferramentas de limpeza óptica adequadas.. • No enchufe

• Durante la acomodación de las unidades básicas en el interior del producto, verifique y tenga en cuenta los rayos de curvatura o cualquier tipo de interferencia con