• Nenhum resultado encontrado

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

• As ONUs LD111 são equipamentos de terminação em redes ópticas passivas (PON) que utilizam a tecnologia GPON;

• Aplicação em ambientes internos.

• The ONUs LD111 are termination units used in passive optical networks (PON) that use the GPON technology;

• Applicable in indoor environments.

• Las ONUs LD111 son unidades de terminación utilizadas en la red óptica pasiva (PON) que utilizan la tecnología GPON;

• Aplicable en entornos interiores.

General Information/ Informações Gerais/

Información General

Care and Safety/ Cuidados e Segurança/

Cuidado y Seguridad

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

• Do not plug in, turn on or attempt to operate an obviously damaged unit;

• Do not place near high temperature source or other equipments;

• Use only the external power adapter supplied with the unit;

• Never look directly at the fiber TX port and fiber cable ends when they are powered on;

• Open optical connections must use a protective cap under all circumstances to protect against physical damage and dirt;

• Before making connections, clean the faces of the connectors and the inside part of the adapters using appropriate optical cleaning tools .

Termination Unit/

Equipamento de Terminação/

Unidad de Terminación

(2)

• Não conecte na energia, ligue ou tente operar uma unidade que aparente estar danificada;

• Não instale próximo a dispositivos de alta temperatura ou a outros equipamentos;

• Utilize somente a fonte de alimentação fornecida com o equipamento;

• Não direcione as extremidades de fibras ópticas e conectores aos olhos quando o equipamento estiver ligado;

• As interfaces ópticas devem sempre estar protegidas para evitar danos físicos e sujeira;

• Antes de fazer conexões ópticas, limpe os ferrolhos dos cordões e o interior dos adaptadores utilizando ferramentas de limpeza óptica adequadas.

• No enchufe , encienda ni intente operar una unidad obviamente dañada;

• No coloque cerca de una fuente de alta temperatura o de otros equipos;

• Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada con la unidad;

• Nunca mire directamente hacia el puerto TX de fibra y a terminaciones de cables ópticos cuando están encendidos;

• Conexiones ópticas abiertas deben utilizar una tapa de protección en todas las circunstancias para proteger contra el daño físico y la suciedad;

• Antes de realizar las conexiones, limpiar las caras de los conectores y la parte interior de los adaptadores utilizando herramientas de limpieza ópticas apropiadas.

Uplink Interface Interface de Uplink Interfaz de Uplink Optical Transmission Power Potência Óptica de Transmissão Potencia Óptica de Transmisión Sensitivity/ Sensibilidade/ Sensibilidad Optical Saturation Power

Potência de Saturação Óptica Potencia de Saturación Óptica Upstream Wavelength Comprimento de Onda Upstream Longitud de Onda de Upstream Downstream Wavelength

Comprimento de Onda de Downstream Longitud de Onda de Downstream

Service Interfaces Interface de Serviço Interfaces de Servicio

LED AC/DC Adapter Adaptador AC/DC Operating Temperature Temperatura de Operação Temperatura de Funcionamiento Humidity/ Umidade/ Humedad

1 SC/APC optical port 1 porta óptica SC/APC 1 puerto óptica SC/APC

1,5 ~ 5 dBm

-29 dBm

-8 dBm

1310 nm

1490 nm

PWR/PON/ALM/INET/LAN1~2/VoiP/TEL Input/ Entrada 100 ~ 240 Vac 50/60 Hz Output/ Saída/ Salida 12 VDC / 1 A

0 ~ 45°C

10 ~ 90 %

Consult the following models table Consulte a tabela de modelos a seguir Consulte la tabla de modelos a continuacíon

(3)

• Não conecte na energia, ligue ou tente operar uma unidade que aparente estar danificada;

• Não instale próximo a dispositivos de alta temperatura ou a outros equipamentos;

• Utilize somente a fonte de alimentação fornecida com o equipamento;

• Não direcione as extremidades de fibras ópticas e conectores aos olhos quando o equipamento estiver ligado;

• As interfaces ópticas devem sempre estar protegidas para evitar danos físicos e sujeira;

• Antes de fazer conexões ópticas, limpe os ferrolhos dos cordões e o interior dos adaptadores utilizando ferramentas de limpeza óptica adequadas.

• No enchufe , encienda ni intente operar una unidad obviamente dañada;

• No coloque cerca de una fuente de alta temperatura o de otros equipos;

• Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada con la unidad;

• Nunca mire directamente hacia el puerto TX de fibra y a terminaciones de cables ópticos cuando están encendidos;

• Conexiones ópticas abiertas deben utilizar una tapa de protección en todas las circunstancias para proteger contra el daño físico y la suciedad;

• Antes de realizar las conexiones, limpiar las caras de los conectores y la parte interior de los adaptadores utilizando herramientas de limpieza ópticas apropiadas.

LED: red/ vermelho/ rojo LED: green/ verde

ONU powered on ONU ligada ONU encendida PWR

ONU powered off ONU desligada ONU apagada ONU not registered ONU não registrada ONU no registrada ONU registered

ONU registrada -

-

-

-

- -

No optical power Sem sinal óptico Sin señal óptico

Normal optical signal Sinal óptico normal Señal óptico normal PON

Phone off the hook Telefone fora do gancho Teléfono descolgado

Phone on hook Telefone no gancho Teléfono en el gancho TEL

ALM

Link down Data being transferred Transmitindo dados Transmitiendo datos LAN 1~2

Phone not registered on server Telefone não registrado no servidor Teléfono no registrado Link up

Phone registered on server Telefone registrado no servidor Teléfono registrado VoIP

Normal connection to the internet Conexão normal a internet Conexión normal a internet

INET No connection to the internet

Sem conexão a internet Sin conexión a internet

LD111-21R Router X X X

LD111-20R Router X X -

LD111-11R Router X - X

LD111-10R Router X - -

LD111-21B Bridge X X X

LD111-20B Bridge X X -

LD111-11B Bridge X - X

LD111-10B Bridge X - -

(4)

Instructions/ Instalação/ Instalación

Reseta as configurações de fábrica RESET

Restore the factory default configuration Restaura las configuraciones de fábrica PON

LAN1

VoIP

Conexão à rede PON Connection to PON network Conexión a la red PON Conexão Giga com a LAN Giga connection with the LAN Conexión Giga con la LAN LAN2 Conexão Fast com a LAN Fast connection with the LAN Conexión Fast con la LAN

Conexão com o telefone Connection with the phone Conexión con el teléfono

ON/ OFF Ligar e desligar a ONU Turn on and turn off the ONU Encender y apagar la ONU

POWER

Conexão com fonte de alimentação Connection with the power supply Conexión con la fuente de alimentación

Conecte as portas de serviço Connect the service interfaces Conecte las interfaces de servicio

Ligue a ONU Turn on the ONU Encienda la ONU Data being transferred

Transmitindo dados Transmitiendo datos

Verifique se a potência óptica está dentro do range especificado para a ONU;

Check if the optical power is within the range specified to the ONU;

Compruebe si la potencia óptica está dentro del rango especificado para la ONU;

Remova a tampa de proteção óptica;

Remove the protecting cap;

Retire la tapa de protección óptica;

Limpe o conector óptico e realize a conexão.

Clean the optical connector and do the connection.

Limpie el conector óptico y realice la conexión.

(5)

155

35 110

Components/ Componentes/ Componentes Dimensions/ Dimensões/ Dimensiones (mm)

Para acessar a interface WEB do equipamento, digitar na barra de endereço do navegador o endereço IP 192.168.1.1:8080 To access the WEB interface, type on the address bar of the browser the IP address 192.168.1.1:8080

Para acceder a la interfaz Web, escriba en la barra de direcciones del navegador la dirección IP 192.168.1.1:8080

(1)

Power Adapter Fonte de Alimentação Fuente de Alimentación

(1)

admin fkw123

Use the word “admin” for user name and “fkw123” for password/

Utilize a palavra “admin” como usuário e “fkw123” como senha/

Utilice la palabra “admin” como usuario y “fkw123” como contraseña

(6)

MFP000255 REV 03 JUL 16 Separate and recycle the components of the packaging and the product in the end of its life. Non-recyclable parts must be disposed according to local regulations.

Separe y recicle los componentes del embalaje y del producto al final de su vida útil. Partes no reciclables deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas locales.

Separe e recicle os componentes da embalagem e do produto ao final da vida útil. Partes não recicláveis devem ser descartadas conforme legislação local.

Technical Assistance/ Assistência Técnica/ Asistencia Técnica

Discard/ Descarte/ Desechar

Furukawa garantiza que la información técnica, las declaraciones, las ilustraciones y los dibujos contenidos en este documento son de confianza. Sin embargo, la información de este manual puede no ser suficiente para la instalación en condiciones específicas. Furukawa se reserva el derecho de realizar mejorias o cambios en los productos sin previo aviso, incluyendo los datos técnicos y otra información relacionada con este producto. Para obtener la última versión del manual, consulte la página web: www.furukawalatam.com Para obtener información sobre las aplicaciones de productos, entre en contacto con la Central de Servicio al Cliente:

fisa@furukawa.com.br

A Furukawa garante que as informações técnicas, as declarações, as ilustrações e os desenhos contidos neste manual são confiáveis.

Contudo, as informações presentes neste manual podem não ser suficientes para instalações em condições específicas. A Furukawa reserva-se o direito de realizar melhorias, aprimoramentos ou modificações nos produtos sem notificações prévias, incluindo dados técnicos e outras informações relacionadas a este produto.

Para obter a última versão do manual, consultar o site:

www.furukawalatam.com

Para mais detalhes sobre as aplicações do produto, entrar em contato com a Central de Serviços ao Cliente:

0800 41 21 00 fisa@furukawa.com.br

Furukawa ensures that the technical information, statements, drawings and illustrations contained in this manual are reliable.

However, the information may not be sufficient to install in specific conditions. Furukawa reserves itself the right to make improvements, enhancements or changes to the products without prior notification, including technical data and other information related to this product. For the latest version of the guide, consult the website: www.furukawalatam.com

For details on product applications, contact the Customer Service Center:

contact@furukawa.com.br

Referências

Documentos relacionados

auxiliar na criação de KPI’s. Fonte: Elaborado pela autora com base nos Quadros de 1 a 10 dessa dissertação.. O Quadro 13 apresenta os resultados trabalhados e que possuem

A Educação Literária e as obras do Projeto de Leitura (3º Ciclo – 10º ao 12º ano de escolaridade) O Projeto de Leitura, assumido por cada aluno, deve ser concretizado nos três

No entanto, esse ainda é um projeto em constru- ção, pois a aliança política que o sustenta se encontra em processo de consolidação, e a expectativa de que essa nova abordagem

• Ao acomodar as unidades básicas dentro do produto, verifique o raio de curvatura ou possíveis interferências com outros componentes durante a abertura e fechamento do

Contudo, as informações presentes neste manual podem não ser suficientes para instalações em condições específicas.. A Furukawa reserva-se o direito de realizar

Para preservar la integridad de la fibra óptica, siempre halar el cable por su elemento de tracción (aramida). O puxamento feito de maneira inadequada (direto pela capa) pode

Dejar suficiente longitud libre, que permite la apertura de la bandeja sin comprometer los radios de curvatura minima de la fibra.. Clamps

Para tal, pelo menos uma determinada qualidade, renome ou outra característica depende da origem geográfica, enquanto a produção, transformação ou elaboração ocorrem em uma