• Nenhum resultado encontrado

QUICK START GUIDE GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "QUICK START GUIDE GUIA DE INÍCIO RÁPIDO"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

QUICK START GUIDE

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

(2)

The Benefits of Digital Radio As vantagens da rádio digital

When you upgrade to digital radio you get more choice than ever before – with your existing favourite stations just waiting to be experienced in digital quality but also a plethora of new digital-only stations featuring all kinds of; music, chat and programming you’ll love.

Digital radio is not just about choice, it’s about quality – with digital broadcasts you’ll hear everything in crystal clear clarity. If you have any concerns about the digital coverage in your area – you can check your signal on the UK Digital Radio website, it’s completely free and totally impartial – www.ukdigitalradio.com

Quando passa para a rádio digital obtém mais opções do que alguma vez já teve, com as suas estações favoritas à espera de serem reproduzidas em qualidade digital, mas obtém também uma infinidade de novas estações apenas digitais com todos os tipos de música, conversas e programas que vai adorar.

A rádio digital não é apenas sobre opções, é sobre qualidade — com transmissões digitais, irá ouvir tudo de forma cristalina. Se tiver alguma dúvida em relação à cobertura digital na sua zona, pode verificar o seu sinal no website da rádio digital do Reino Unido; é totalmente gratuito e imparcial — www.ukdigitalradio.com

(3)

Your VQ Monty- Born In Britain O seu VQ Monty - Criado na Grã-Bretanha You can be proud of your Monty and rely on its quality as it’s designed and engineered in Britain featuring British acoustic development. At VQ we’re proud to be British and we’re proud to take our inspiration from quintessential British areas of excellence - Design, Fashion, Music and The Arts.

It’s our aim to take these inspirations and create our own unique sense of Sound & Style – but also to share these influences with you to inspire your own sense of style.

Pode orgulhar-se do seu Monty e confiar na sua qualidade, já que foi projetado e concebido na Grã-Bretanha e apresenta desenvolvimentos acústicos britânicos.

Na VQ, temos orgulho de sermos britânicos e de nos inspirarmos nas típicas áreas britânicas de excelência — Design, Moda, Música e Artes.

O nosso objetivo é colher estas inspirações e criar o nosso próprio e exclusivo sentido de Som e Estilo, mas também partilhar estas influências consigo, inspirando assim o seu próprio sentido de estilo.

(4)

Know your Monty Fique a conhecer o seu Monty

MODE

MODE

MENU

MENU

MODE

(MODO)

MODE

MODE

MENU

MENU

MODE

MENU

MENU

MENU

OK

OK

MODE

MENU

USB Charging

Carregamento por USB

Power

Alimentação

Headphones

Auscultadores

Aux-in

(Entrada auxiliar)

ON/OFF

(LIGAR/DESLIGAR)

Switch On/Off

Interruptor On/Off (Ligado/Desligado)

MODE

MENU

(5)

USB Charging

Carregamento por USB

These are the basic features for your Monty - explore the product to find out what else it can do for you. If you need a little more help, the full manual can be downloaded from:

www.MyVQ.com Or contact our Support Team:

support@myvq.com 0333 1234 601

Estas são as características básicas do seu Monty — explore o produto e descubra que mais ele pode fazer por si. Se necessitar de mais ajuda, pode descarregar o manual completo em:

www.MyVQ.com Em alternativa, pode contactar a

nossa Equipa de Apoio: support@myvq.com

0333 1234 601 Know your Monty Fique a conhecer o seu Monty

(6)

1 | Monty uses mains power or the

VQ battery pack O Monty usa a rede elétrica

ou a bateria da VQ

2 | Connect to power port,

to use mains power Ligue a uma tomada de alimentação, para usar a

rede elétrica

3 | Battery can be inserted at the back

of the Monty A bateria pode ser inserida na

parte traseira do Monty Power On/Off Monty

(7)

4 | Clock will show when powered,

this is standby mode O relógio será exibido quando

o aparelho estiver a receber alimentação; este é o modo

de standby

6 | Press the VQ button again

to turn off Volte a premir o botão “VQ”

para o desligar 5 |

Press the VQ button again to turn on Prima o botão “VQ” para o ligar

Power On/Off Monty Ligar/desligar a alimentação do Monty

(8)

1 |

On first power on, Monty will auto-scan for available DAB Stations Quando é ligado pela primeira vez à alimentação de energia, o Monty efetua um varrimento automático para

localizar estações DAB disponíveis

Tuning into DAB Sintonização de DAB

2 |

You can also press menu to access the scan options at any time Também pode premir “MENU” para

aceder às opções de varrimento a qualquer momento

3 | Use the left and right arrows to find

“Full Scan” Use as setas para a esquerda e direita para realizar um “Full scan”

(9)

Tuning into DAB Sintonização de DAB

4 | Start Full Scan by pressing

OK button Inicie o varrimento completo,

premindo o botão “OK”

5 | Monty will now scan for all

available stations O Monty fará o varrimento de todas as estações disponíveis

(10)

Saving/Recalling Preset Stations Guardar/reproduzir estações predefinidas

1 |

Press and hold Star button when tuned to station Mantenha premido o botão estrela quando a estação estiver sintonizada

2 | Use left and right arrows to pick an

available preset Use as setas para a esquerda e direita para escolher uma estação predefinida

disponível

3 |

Press OK button to confirm and save preset Prima o botão “OK” para confirmar e

(11)

Saving/Recalling Preset Stations Guardar/reproduzir estações predefinidas

4 |

To recall a preset, press (do not hold) Star button Para reproduzir uma estação predefinida, prima o botão estrela (sem

o manter premido)

5 | Use left and right arrows to select

your preset Use as setas para a esquerda e direita para selecionar a sua estação

predefinida

6 | Press OK button to listen to

the preset Prima o botão “OK” para ouvir a

(12)

How to connect to Bluetooth Como ligar por Bluetooth

1 | Press Mode button to

display Bluetooth Prima o botão “MODE” (“MODO”)

para exibir o Bluetooth

2 | Monty will display “Bluetooth Pairing” O Monty exibirá “Bluetooth PAIRING” (“EMPARELHAMENTO por Bluetooth”)

3 | Scan for Bluetooth devices

on your smart device Localize dispositivos Bluetooth com o

(13)

How to connect to Bluetooth Como ligar por Bluetooth

4 | Connect to “Monty” on your

smart device Estabeleça a ligação entre o Monty e o

seu dispositivo inteligente

5 | If successful display will show

“Bluetooth Connected” Se for bem-sucedido, o ecrã exibirá “Bluetooth CONNECTED” (“Bluetooth

(14)

How to set an Alarm Como acertar a hora de um alarme

1 |

Press Alarm Button (1x for Alarm 1 or 2x for Alarm 2) Prima o botão do alarme (1x para o

Alarme 1 ou 2x para o Alarme 2)

2 |

Use left and right arrows to turn Alarm On and Off Use as setas para a esquerda e direita

para ligar ou desligar o alarme

3 | Press OK button

to progress Prima o botão “OK”

(15)

How to set an Alarm Como acertar a hora de um alarme

4 | Use left and right arrows to set your

alarm preference Use as setas para a esquerda e direita

para configurar as suas preferências de alarme

5 | Press OK button

to confirm Prima o botão “OK”

para confirmar

6 | Use left and right arrows to set the

hour of alarm Use as setas para a esquerda e direita

para configurar a hora do alarme

Alarm 1 Wizard

(16)

7 | Press OK button

to confirm Prima o botão “OK”

para confirmar

8 | Use left and right arrows to set the

minutes of the alarm Use as setas para a esquerda e direita para configurar os minutos do alarme

9 | Press OK button

to confirm Prima o botão “OK”

para confirmar How to set an Alarm

Como acertar a hora de um alarme

Alarm 1 Time

(17)

10 | Use left and right arrows to choose

type of alarm Use as setas para a esquerda e direita

para escolher o tipo de alarme

11 | Press OK button

to confirm Prima o botão “OK”

para confirmar

12 | Use left and right arrows to choose

volume of alarm Use as setas para a esquerda e direita

para escolher o volume do alarme How to set an Alarm

Como acertar a hora de um alarme

Alarm1 Type

(18)

13 | Press OK button

to confirm Prima o botão “OK”

para confirmar

14 | Use left and right arrows to select

Snooze time Use as setas para a esquerda e direita para selecionar o tempo de repetição

15 | Press OK button

to confirm Prima o botão “OK”

para confirmar How to set an Alarm

Como acertar a hora de um alarme

Alarm1 Vol Alarm1 Snooze

(19)

16 | Monty will display

“Alarm Saved” O Monty exibirá

“Alarm Saved” (“Alarme gravado”)

How to set an Alarm Como acertar a hora de um alarme

Alarm1 Saved

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

(20)

Need Help?

Precisa de ajuda?

Referências

Documentos relacionados

Trabalha com direção de videoclipes (Arnaldo Antunes, Zélia Duncan) e shows (5 A Seco) e estreou na autoria e direção teatral com o espetáculo Música Para Cortar Os Pulsos,

O texto versará de forma sucinta sobre a biografia do autor, dedicar-se-á a discutir alguns conceitos presentes na obra de Holanda, a partir de uma leitura tipológica Weberiana, e

ABNT NBR 14725-4: Produtos químicos: Informações sobre segurança, saúde e meio ambiente: Parte 4: Ficha de informações de segurança de produtos químicos. Ministério dos

FISPQ Em conformidade com NBR 14725:2014 FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS. Produto:

a) Que a aposentadoria concedida pelo INSS, ocorra na vigência desta convenção. b) O empregado deve comunicar tal fato, por escrito ao empregador, inclusive juntando

Por ocasião da rescisão do contrato de trabalho por aposentadoria, seja por tempo de serviço ou por idade, e no ato do pagamento da quitação, o trabalhador

Opcionalmente, a temperatura no substrato durante as deposições pode ser monitorada com o auxílio de um sensor térmico, como por exemplo um termopar tipo-K (3)

O uso, a operação e a manutenção do mesmo devem acontecer em conformidade com as presentes instruções de serviço. Qualquer outro uso não é correcto e pode causar danos a