• Nenhum resultado encontrado

BEM VINDOS PARTES DO SY-1035 FUNCIÕES DO SY-1035

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "BEM VINDOS PARTES DO SY-1035 FUNCIÕES DO SY-1035"

Copied!
7
0
0

Texto

(1)
(2)

BEM VINDOS

Obrigado por adquirir o Rádio Relógio com projeção Sytech SY-1035. Por favor, leia

atentamente estas instruções antes de ligar o equipamento à fonte de alimentação para evitar danos causados pelo uso indevido. Por favor, preste atenção especial à segurança da

informação. Se este dispositivo é passado para outra pessoa, certifique-se de que este manual é com o dispositivo em todos os momentos..

PARTES DO SY-1035 FUNCIÕES DO SY-1035 RECURSOS SY-1035 1. VOLUME PARA BAIXO

2. VOLUME UP / MUDAR DE AUTO TELA ON / OFF ON / OFF AUTO MOSTRAR MUDAR) 3. << / TUNE - / ano / mês / DIA (<< / MELODIA - / AA / MM / DD)

4. SNOOZE (REPETIÇÃO) / SLEEP (DORMIR) / DIMMER (intensidade)

5. >> / TUNE + / DST

6. MEM.SET / M + / NAP (NAP) / AUTO Desligar LCD (tela desligada AUTOMÁTICO) 7. ON / OFF rádio / despertador OFF

AM / PM 8. INDICADOR 9. ESPERA INDICADOR 10. INDICADOR DE ALARME 1 11. EXIBIÇÃO 12. ALARME INDICADOR 2 13. PROYECCIÓN ON/OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR)

14. PROJECTION TIME 180° FLIP/TIME (ROTAR 180º PROYECCIÓN

HORA/HORA)

15. CLOCK ADJ. (AJUSTE DEL RELOJ) 16. (AL2) ALARM 2 ON / OFF SET (ENCENDER/APAGAR ALARMA 2) 17. (AL1) ALARM 1 ON / OFF

SET(ENCENDER/APAGAR ALARMA 1)

18. AJUSTE ENFOQUE PARA UNIDAD DE PROYECCIÓN

19. ALTA13. PROJEÇÃO ON / OFF (ON / OFF) 14. tempo de projeção 180 ° FLIP / TIME (180 RODAR tempo de projeção / TIME)

15. CLOCK ADJ. (Acertar o relógio)

16. (AL2) ALARME 2 ON / OFF SET (ON / OFF ALARME 2)

17. (AL1) ALARME 1 ON / OFF SET (ON / OFF ALARME 1)

(3)

18. DEFINIÇÃO ABORDAGEM PARA UNIDADE DE PROJEÇÃO 19. SPEAKER 20. cabo de alimentação AC 21. FM ANTENA 22. compartimento da bateria 23. placa de identificaçãoVOZ 20. CABLE DE ALIMENTACION CA 21. ANTENA FM

22. COMPARTIMENTO PARA PILAS 23. ETIQUETA DE CARACTERISTICAS

CONEXÃO À CORRENTE

Conecte o cabo de alimentação a uma tomada. Esta unidade é equipada com um sistema de baterias e suporte; precisa de uma bateria de lítio CR2032 de 3 V (não incluído). Introduza a bateria no compartimento e assegurar que os pólos positivo e negativo da mesma (+ e -) estão posicionados correctamente com terminais no interior do compartimento. Se ocorrer uma falha de AC, o relógio muda automaticamente e será alimentado por baterias, portanto, a memória do relógio e alarme continuará a funcionar normalmente. Como a energia é retomada, o relógio retorna para a opção CA.

INTRODUÇÃO

CONFIGURAÇÃO MANUAL DA HORA E DATA

Para definir a hora ea data CLK.ADJ.TEMPERATURE segure o botão (11) no modo normal por 2 segundos para iniciar o modo de ajuste da hora. Em seguida, pressione o botão

CLK.ADJ.TEMPERATURE (11) para fazer alterações, como mostrado abaixo:

Normal → Ano Mês →→→ Dia 12/24 H → horas → Min → normal

Alterar as configurações:

- Pressione o << / Tune - botão (2) para diminuir as configurações. - Pressione o >> / Tune + (10) para aumentar o botão configurações.

- Segure o botão << ou >> por 2 segundos para aumentar ou diminuir os valores automaticamente.

- Pressione o botão CLK.ADJ. (15) para confirmar cada configuração.

DEFINIR O ALARME

Para definir a imprensa alarme 1 e alarme 2 o conjunto de botão de alarme (1/7) no modo normal por 2 segundos para iniciar o modo de programação do alarme. Em seguida, pressione o botão de alarme set (1/7) para fazer alterações, como mostrado abaixo:

→ normal a 1 hora Min AL 1 AL 1 Alarme de fim de semana um despertador rádio-relógio de bip → AL AL 1 AL volume de 1 Alarme → Rádio → normal.

(4)

Normal AL 2 AL 2 horas Min AL 2 Alarme de fim de semana rádios despertadores AL 2 bip AL 2 AL volume de 2 Alarme Rádio Normal.

Escolher o alarme para cada dia da semana, como segue: 1-5 dias úteis:

1-7: toda a semana 6-7, sábado e domingo 1-1: um dia por semana

Alterar as configurações:

- Pressione o << / Tune - botão (2) para diminuir as configurações. - Pressione o >> / Tune + (10) para aumentar o botão configurações.

- Segure o botão << ou >> por 2 segundos para aumentar ou diminuir os valores automaticamente.

- Pressione AL1 / AL2 para confirmar a definição ALARME

Duraçãodo alarme: O alarme por tonos ou com radio soará durante 30 minutos se não se prime nenhum botão. Ao primir um botão na unidade, o alarme se deterá automáticamente e repetirá o mesmo processo quando soar de novo.

FUNCION DE REPETICION (SNOOZE)

- Quando o alarme tocar, pressione o botão Snooze (3) para ativar a função de repetição. O tom de alarme ou rádio irá parar.

- - A gama de cada repetição é nove minutos (não pode ser configurado em segundos) - - A repetição continuará até que você pressione o botão ON / OFF (9)

- - O tom de alarme ou rádio pára automaticamente após 30 minutos. -

- Função de exibição ON / OFF (ON / OFF)

- - Pressione o botão de memória. set / memória + / display auto on-off / NAP (4) durante 3 segundos. As luzes indicadoras de LED exibir. O display LED desliga-se automaticamente após 15 segundos. Pressione qualquer tecla para continuar o LED indicador por 15

segundos.

- - Pressione o botão de memória. set / memória + / display auto on-off luz / NAP (4) durante 3 segundos, o display LED desliga-se para cancelar esta função.

-- Mudar automaticamente o conteúdo da tela

- - Com o rádio modo, pressione o VOLUME UP / MUDAR DE AUTO TELA ON / OFF (8) durante 2 segundos para iniciar o modo de exibição automática. Ele irá exibir o ano. Para mostrar o dia / mês / prima novamente o botão temperatura. A exibição volta à visualização da hora depois de 5 segundos.

(5)

OUVIR O RADIO

Pressione o (7) botão ON / OFF para ligar a unidade.

Use a Tune + (5) ou Tune - botão (3) para selecionar a emissora desejada. Se você segurar o Tune + (5) ou Tune - botão (3) por um segundo a unidade irá procurar automaticamente a próxima estação / anterior.

Pressione o botão ON / OFF (7) botão para desligar o rádio. CONFIGURAR / RECUPERAR PRESELEÇÕES DO RADIO 1. Pressione o botão ON / OFF (7) botão para ligar a unidade.

2. Use o Tune + (5) ou Tune - botão (3) para selecionar a emissora desejada. 3. Pressione a memória / memória + botão (6). O display pisca "P02".

4. Pressione a memória / memória + (6) botão para salvar a seleção.

5. Repita os passos 2-4 para armazenar mais seleções. A unidade pode memorizar até 10 estações FM.

6. Enquanto "P01-P10" está a piscar, pressione o botão Tune + (5) ou TUNE (3) para selecionar o número que deseja salvar a estação.

7. Para voltar a chamar as estações programadas, pressione a memória / memória + / sesta (6) para seleccionar o número de memória.

Nota: Verifique se a antena FM está totalmente desenrolada e estendida para uma melhor recepção.

MODO SLEEP (SONO)

Enquanto ouve o rádio, pressione o (4) Botão de Snooze / Repousar / dimmer para ativar o modo de espera (sleep). O temporizador pode ser definido a partir de 90 minutos para 15 minutos pressionando o botão Snooze / Repousar / dimmer (4). A unidade irá desligar automaticamente após o tempo selecionado.

CONTROLE DE INTENSIDADE

Ol interruptor de intensidade (3) permite selecionar o brillo do ecrãLED SELEÇÃO MODO DST (HORARIO VERAO)

Para alguns países que mudam o horário de verão, o rádio relógio oferece a opção DST para ajustar o tempo.

No modo normal, segure o >> / TUNE + / botão DST / CF (5) durante 2 segundos. O relógio avança uma hora. Para sair do modo DST, repita a operação.

FUNÇÃO NAP (TEMPORIZADOR SESTA)

(6)

Modo TIMER SIESTA, o tempo que aparece por 5 segundos, então pressione o MEMORY.SET / MEMÓRIA + / NAP (6) para alterar a duração de 90 min - 10 min.

O tom de alarme soará durante 30 minutos e depois desliga automaticamente. Para parar o alarme, pressione o botão ON / OFF (7).

Pressionando o botão MEMORY.SET / MEMÓRIA + / NAP (6) o funcionamento do alarme não será alterada. Pressione o botão ON / OFF (7) para cancelar o botão de função TIMER.

Nota:

Ao utilizar a função de temporizador de alarme não é ativado iluminação UNIDADE DE PROJEÇÃO

- Ajuste: regular o relógio de projeção de brilho / foco com a ajuda da roda de ajuste da unidade para o tempo previsto é mostrado de forma muito clara no teto ou na parede.

- Ajuste a direção da projeção.

- Para girar a imagem 180 °, aperte o tempo de projeção 180 ° botão FLIP (14)

- Para converter o tempo ou a temperatura planejada, segure por 2 segundos 180 tempo de projeção ° FLIP / tempo e temperatura (6) Botão.

NOTA: PROJETADA TEMPO no teto ou numa parede num quarto escuro. Distância máxima de projeção é 1-2,7 metros.

ESPECIFICÃÇOES

Faixa de freqüência: 87,5-108 MHz

Baterias de apoio: bateria de lítio 3V CR2032 (não incluído). Fonte de alimentação: AC230V 50Hz

RESTABLECER VALORES DE FÁBRICA

Se o sistema não está respondendo ou exibe uma operação incorreta ou irregular, pode ser uma descarga eletro estática (ESD) ou um pico de energia que causou o micro controlador interno desliga-se automaticamente. Neste caso, desligue a energia AC e remova as baterias do sistema, espere pelo menos três minutos e definir a unidade como se fosse novo..

AVISO

1. 1. Não coloque um objeto em chamas, como velas acesas sobre o aparelho.

2. 2. Não coloque o produto em prateleiras ou armários fechados, sem ventilação adequada. 3. 3. Como a ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão deve permanecer

facilmente acessível.

4. 4. Não bloqueie as aberturas de ventilação com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. 5. 5. Não exponha a pingos ou salpicos; e nenhum objeto contendo líquidos, como vasos,

deve ser colocado sobre o produto.

6. 6. Não ligue a antena FM a uma antena exterior.

7. 7. A unidade não deve ser exposta à luz direta do sol, temperaturas extremas, humidade, vibrações ou colocado em um ambiente empoeirado.

8. 8. Não utilizar substâncias abrasivas, benzeno ou outros solventes para limpar a superfície da unidade. Em vez disso, use um pano umedecido em uma solução de detergente suave.

(7)

9. 9. Nao insira Arames, agulhas UO página Outros aberturas do nas Dinamarca objetos unidade.Advertencia para desconectar o dispositivo: a ficha principal é utilizada como ligação, portanto, deve estar sempre pronto para uso.

10. As baterias não devem ser expostas a altas temperaturas, tais como luz solar direta, fogo ou outras fontes de calor.

11. O produto com LED Classe 1.

CUIDADO

Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substitua somente com o mesmo ou equivalente.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Importador: Satyatrade S. L.

Dirección: Pol. Ind. La Raya. C/ Guadalquivir, 2. Camarma de Esteruelas, 28816 Madrid

Tel: 902 430 967 Fax: 91 8864285 CIF: B83254763 País de origen: China

Descripción: Radio Reloj con Proyección Sytech® SY-1035

Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto cumple las siguientes directivas:

Estándares CE: Directiva EMC 2004/108/EC Directiva de baja tensión: Directiva LVD 2006/95/EC

Estándares ROHS: 2011/65/EC Restricción de Substancias Peligrosas Fdo: Ajeet Nebhwani Utamchandani

Referências

Documentos relacionados

O kit Canine Leptospira foi projetado para determinar em soros de caninos, títulos de anticorpos séricos de diferentes sorovares patogênicos de Leptospira interrogans,

Algumas tabelas que criamos apresentam uma alta variabilidade, seja pela imprecisão de informação ou por uma rotatividade dessa. Estudando o lucro de uma empresa,

Verificar a efetividade da técnica do clareamento dentário caseiro com peróxido de carbamida a 10% através da avaliação da alteração da cor determinada pela comparação com

A utilização de um site como ferramenta no ensino de aprendizagem pode levar à introdução de um novo conceito, o e-portefólio, servindo este espaço de repositório de trabalhos

The DCF model using the Free Cash Flow to the Firm (FCFF) method, estimates in the first place the Enterprise Value of the company, that represents the value of all future cash

Neste estágio, assisti a diversas consultas de cariz mais subespecializado, como as que elenquei anteriormente, bem como Imunoalergologia e Pneumologia; frequentei o berçário

Quanto às suas desvantagens, com este modelo, não é possível o aluno rever perguntas ou imagens sendo o tempo de visualização e de resposta fixo e limitado;

Decidir construir um memorial acadêmico para apresentar como trabalho de conclusão de curso que busca apresentar e refletir, à luz de alguns teóricos que fizeram parte do