• Nenhum resultado encontrado

Manual de Instruções Medidor de pressão Manómetro / Manômetro digital PCE-DMM 70

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de Instruções Medidor de pressão Manómetro / Manômetro digital PCE-DMM 70"

Copied!
13
0
0

Texto

(1)

PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 – Bajo 02500 – Tobarra Albacete España Tel. nacional: 902 044 604 Fax: +34 967 543 548 info@pce-iberica.es www.pce-instruments.com

Manual de Instruções

Medidor de pressão

(2)

1.

Introdução ... 3

1.1.

Informação sobre as instruções do uso ... 3

1.2.

Símbolos utilizados... 3

1.3.

Grupo destinado ... 3

1.4.

Limitação de garantia e responsabilidade ... 3

1.5.

Emprego apropriado ... 3

1.6.

Conteúdo enviado ... 4

1.7.

Licença UL (para aparelhos com identificação UL) ... 4

1.8.

Identificação do produto ... 4

2.

Informações de segurança ... 4

2.1.

Indicações de montagem e segurança ... 4

2.2.

Etapas gerais de montagem ... 5

2.3.

Etapas de montagem para conexões segundo DIN 3852 ... 5

2.4.

Etapas de montagem para conexões segundo EN 837 ... 5

2.5.

Etapas de montagem para conexões NPT ... 5

2.6.

Etapas de montagem para roscas internas de M20x1,5 e 9/16” UNF (em

DM01-500 HD) ... 5

3.

Especificações ... 6

3.1.

Especificações técnicas ... 6

3.2.

Conteúdo enviado ... 7

4.

Descrição do sistema ... 7

4.1.

Estrutura do sistema de menu ... 7

4.2.

Lista de menu ... 8

4.3.

Primeira ligação ... 10

4.4.

Elementos de operação e visualização ... 10

4.5.

Exibição de conexão com o módulo do transdutor de pressão ... 10

4.6.

Alimentação elétrica / Troca de bateria ... 11

4.7.

Manutenção ... 11

4.8.

Registro de dados ... 11

4.9.

Conexão ao PC ... 12

4.10.

Primeira ligação ... 12

4.11.

Desligar ... 12

4.12.

Serviço / Reparação ... 12

5.

Garantia ... 13

6.

Reciclagem ... 13

7.

Contato ... 13

(3)

1. Introdução

Muito obrigado por adquirir o nosso Manómetro medidor de pressão de PCE Ibérica S.L. .

1.1. Informação sobre as instruções do uso

Por favor, leia com atenção e por completo o presente manual de instruções antes da montagem e da ligação do aparelho pela primeira vez. Além disso, deverão cumprir com as regulações de prevenção de acidentes, normas de segurança assim como os padrões nacionais de instalação e seguir as regras tecnológicas de renome. Este manual de instruções é parte do aparelho e deve ser armazenado junto a ele de forma acessível a qualquer hora para o pessoal. Somente deve usar o aparelho o pessoal altamente qualificado. Não nos responsabilizamos pelos danos causados pela inobservância nas indicações expostas no presente manual de instruções.

– Reservado ao direito de alterações técnicas–

1.2. Símbolos utilizados

PERIGO! - Situação perigosa que pode causar risco de vida ou graves lesões.

ADVERTÊNCIA! – Provável situação perigosa que pode causar risco de vida ou graves lesões. CUIDADO! - Provável situação perigosa que pode causar lesões leves ou pequenas

! CUIDADO – Provável situação perigosa, que pode causar danos materiais.

NOTA - Informações e recomendações para o usuário para assegurar um funcionamento sem interrupções.

1.3. Grupo destinado

ADVERTÊNCIA! - Para evitar riscos ao pessoal operacional e danos ao aparelho, as operações aqui descritas devem ser realizadas somente pelo pessoal qualificado.

1.4. Limitação de garantia e responsabilidade

A inobservância do manual e as diretrizes técnicas, uso inadequado ou indevido, modificações ou deterioro do aparelho acarretam a perda de garantia, dos direitos de garantia e responsabilidade.

1.5. Emprego apropriado

- O manómetro digital alimentado por baterias foi projetado para grandes exigências no âmbito das técnicas de calibração e verificação. Pode ser empregue fácil e rapidamente in situ.

- Deve ser realizada pelo usuário uma verificação para saber se o aparelho é apto para o uso previsto. Em caso de dúvidas entre em contato com nosso departamento de vendas e comercialização. PCE Ibérica S.L. não se responsabiliza pela seleção incorreta e por suas consequências!

- Os meios de medição podem ser gases ou líquidos que sejam compatíveis com os materiais do aparelho indicados na folha de dados. Além disso, deve-se assegurar para cada uso, que o meio seja compatível com as peças que se entram em contato.

- Os dados técnicos mencionados na folha de dados atual são de carácter vinculante. Em caso de não estar presente a folha de dados, solicite-a ou faça o download em nosso site: https://www.pce-instruments.com

(4)

1.6. Conteúdo enviado

Verifique se todos os componentes enumerados na nota de entrega estão incluídos de forma intacta. As baterias já vão introduzidas. O circuito elétrico está interrompido por uma película de isolamento. Extraia esta película antes do primeiro uso, para isso vejo a seção “Troca das baterias”.

1.7. Licença UL (para aparelhos com identificação UL)

A licencia UL se produz sob a aplicação de normas US-americanas, que correspondem também com as normas para segurança americanas.

- Tenham em consideração as seguintes observações para que o aparelho cumpra as condições para a licença UL: O transformador de medição deve funcionar mediante uma alimentação elétrica com limitação de energia (segundo UL 61010) ou NEC Class 2.

- Uso exclusivo em “interiores”!

- Tensão de funcionamento máxima: veja “dados técnicos”.

- Em aparelhos com alimentação por bateria devem-se utilizar baterias aptas para identificação UL na substituição das mesmas!

1.8. Identificação do produto

Para a identificação do produto serve a placa de identificação para a visualização e o módulo de transdutor de pressão. Os dados mais importantes podem ser extraídos. O código de pedido serve para a identificação exata de seu produto.

! - A placa de identificação não pode ser extraída do aparelho!

2. Informações de segurança

2.1. Indicações de montagem e segurança

AVISO! Monte o aparelho (DM01 módulo transformador de medição de pressão) sempre em estado sem pressão e separado da tela!

AVISO! O aparelho somente deve ser instalado pelo pessoal técnico devidamente qualificado, que tenha lido e entendido o manual de instruções!

AVISO! Não utilize a tela para fixar ou soltar a conexão mecânica do módulo de pressão!

! Manipular este aparelho de medição tanto embalado como aberto com muito cuidado! ! Não está permitido realizar mudanças ou modificações técnicas no aparelho.

! Não está permitido jogar fora o aparelho!

! Somente extraia o aparelho de sua embalagem, e se possível, extraia a capa de proteção um pouco

antes da montagem, para evitar danificar a membrana! Deverá guardar a capa de proteção incluída!

! Após a desmontagem deverá colocar novamente a capa de proteção.

! Manuseie a membrana desprotegida com muito cuidado; a mesma pode avariar facilmente!

! Não empregue força ao montar o aparelho, para minimizar os danos no aparelho durante a instalação!

Preste atenção para não serem produzidas tensões mecânicas na conexão de pressão devido à montagem, porque isto poderia provocar um deslocamento da linha característica ou uma avaria. Em sistemas hidráulicos, posicione o aparelho de forma que a conexão de pressão indique para cima

(ventilação).

(5)

2.2. Etapas gerais de montagem

- Extraia o aparelho cuidadosamente da embalagem e depois elimine a embalagem corretamente.

- Em seguida proceda como descrito nas seguintes etapas de montagem de acordo com a descrição na variante de conexão.

2.3. Etapas de montagem para conexões segundo DIN 3852

NÃO UTILIZE OUTRO MATERIAL SELANTE COMO ESTOPA, CÂNHAMO OU FITA DE

TEFLON!

- Certifique-se que o anel 0 está posicionado intacto dentro da ranhura correspondente.

- Preste atenção para que a superfície de selagem da peça receptora seja uma superfície em perfeitas condições. (RZ 3,2)

- Em seguida, parafusar o aparelho com a mão na rosca receptora.

- No caso de ter um aparelho com anel de cordão, ele só precisa ser parafusado com a mão firmemente.

- Aparelhos com uma superfície de chave devem ser fixados com uma chave inglesa (G1/4": aprox. 5 Nm; G1/2": aprox. 10 Nm).

- Os pares de apertar indicados não devem ser excedidos!

2.4. Etapas de montagem para conexões segundo EN 837

- Utilize para o selado uma junta correspondente ao material de medição e a pressão a ser medida (por exemplo, junta de cobre).

- Preste atenção para que a superfície de selado da peça receptora seja uma superfície em perfeitas condições.

- Coloque o parafuso no aparelho com a mão na rosca receptora. (RZ 6,3)

- Em seguida, fixe-o com a chave inglesa (para G1/4": aprox. 20 Nm; para G1/2": aprox. 50 Nm). - Os pares de apertar indicados não devem ser excedidos!

2.5. Etapas de montagem para conexões NPT

- Para o selado pode-se utilizar um material de selado adicional como, por exemplo, fita PTFE. - Coloque o parafuso no aparelho com a mão na rosca receptora.

- Em seguida fixe-o com a chave inglesa (para 1/4" NPT: aprox. 30 Nm; para 1/2" NPT: aprox. 70 Nm).

- Os pares de apertar indicados não devem ser excedidos!

2.6. Etapas de montagem para roscas internas de M20x1,5 e 9/16” UNF (em DM01-500

HD)

- Parafusar o enroscado de alta pressão na rosca interna na conexão de pressão e fixe-o com aprox. 160 Nm.

- PERIGO: O tubo de alta pressão sela em metal o bisel na conexão de pressão. Não há outra

junta válida, porque aqui se trata de um aparafusamento em alta pressão, da qual se podem gerar grandes riscos ao montá-lo de forma incorreta!

O presente manual de instruções foi publicado por PCE Ibérica S.L. sem nenhum tipo de garantias. Informamos expressamente sobre nossos termos de garantia disponíveis em nossos “Termos e Condições Gerais”.

(6)

3. Especificações

3.1. Especificações técnicas

Pressão nominal relativa em

Bar 0,1 0,16 0,25 0,40 0,60 1 1,6 2,5 4 6

Pressão nominal absoluta em

Bar 0,40 0,60 1 1,6 2,5 4 6

Sobre pressão em Bar 0,5 1 1 2 5 5 10 10 20 40

Pressão de explosão em Bar 1,5 1,5 1,5 3 7,9 7,5 15 15 25 50

Pressão nominal relativa /

absoluta em Bar 10, 16, 25, 40, 60, 100 160 250 400

Sobre pressão em Bar 40, 80, 80, 108, 210, 210 600 1050 1050

Pressão de explosão em Bar 50, 120, 120, 210, 420, 420 1000 1250 1250

Pressão negativa -1 ... 0 Bar; Sobrecarga: 5 Bar; Pressão berst: 7,5 Bar

Resistência ao vazio P ≥ 1 Bar: absoluto

Dados técnicos gerais

Precisão ≥ 0,4 Bar: ≤ ± 0,05 % FSO < 0,4 Bar: ≤ ± 0,125 % FSO

Taxa de medição 1/s ou 2/s (ajustável)

Estabilidade em longo prazo < ±0,1 % FSO

Meios Gases Água Faixas de temperatura Produto de medida: -10 ... 55 °C Ambiente: -10 ... 55 °C Armazenamento: -20 ... 70 °C

Conexão de pressão / Material Aço inoxidável 1.4404

Junta FKM

Membrana de separação Aço inoxidável 4.4435

Partes em contato com meios Conexão com pressão, juntas, membrana de separação

Display

Gráfico LCD

Altura de cifras 5,5 mm (Indicação da pressão) Exibição do valor medido: máx. 7 posições, dependendo da faixa de medição.

Indicação de temperatura, hora, Gráfico de 100-segmentos e de barras, retroiluminação ajustável

Armazenamento

Armazenamento de valores de pressão e temperaturas de sensor (min, hr., a diário numa hora fixa) máx. 8.500 valores modos: cíclico, intervalo de valor de medição ajustável de forma linear

Alimentação 3 Baterias 1,5V AA

Vida útil da bateria 1,5 anos Standby

Tipo de proteção IP67

(7)

3.2. Conteúdo enviado

1 x Manómetro digital PCE-DMM 70, inclui o transdutor de pressão. 1 x Manual de instruções.

4. Descrição do sistema

4.1. Estrutura do sistema de menu

Modo de visualização (indica o valor de medição) Menu 1/9 Menu On/Off Seleção, sair ou navegar pelo menu

Menu 2/9 Data / Hora / Informação Data Hora Versão Menu 3/9 Unidades Pressão Decimais Temperatura Menu 4/9 Valores MIN / MAX

Pmin Pmax Tmin Tmax Menu 5/9 Ajuste 1 Idioma Frequência de amostragem Tempo de desconexão Menu 6/9 Ajuste 2 Tecla esquerda Tecla direita Amortecimento Menu 7/9 Iluminação Hora de ligação Brilho Menu 8/9 Registro de dados Registro de dados Intervalo Hora Contador Menu 9/9 Dados do sensor Nº de série Início Final Data

(8)

4.2. Lista de menu

Ligar A ligação é feita com qualquer tecla (tecla esquerda, tecla de menu, tecla direita).

Menu 1/9 Ligar / Desligar

Pressionando a tecla menu selecionamos o modo de operação / sair ("Menu" / "Exit").

Menu 2/9 Data / Hora /

Info

A hora e a data atual são ajustadas e se indica a versão do software.

Menu 3/9 Unidade

Ajuste da unidade de pressão

Unidades ajustáveis: [bar], [mbar], [PSI], [inHg], [cmHg], [mmHg], [hPa], [kPa], [MPa], [inH2O], [mmH2O], [mH2O], [kg/cm 2] ou [user] (A unidade personalizada somente pode ser programada com o software BD|LOG), uma conversão de todos os parâmetros referentes à pressão realiza-se automaticamente.

Ajuste do ponto decimal

Ponto decimal ajustável: Padrão [hr], [+1], [+2]

Ajuste da unidade de temperatura

A unidade não é regulável e está de fábrica em [°C]

Menu 4/9 Valores Min/Max

Indicação dos valores Min/Max

Pmin – Indicação da pressão mínima: Indica a pressão mínima, que foi produzida durante a medição.

Pmax – Indicação da pressão máxima: Indica a pressão máxima que foi produzida durante a medição.

Tmin – Indicação da temperatura mínima: Indica a temperatura mínima, que foi produzida durante a medição.

Tmax – Indicação da temperatura máxima: Indica a temperatura máxima que foi produzida durante a medição.

Possível opção: Eliminar valor [Eliminar?].

(Eliminar um valor: Selecionar o item do menu "Edit" → Confirmar com a tecla ">>". Aparece a pergunta "Eliminar?" → confirmar novamente com a tecla ">>". Aparece "Tem certeza?" confirmação adicional se devem restabelecer o → Outra confirmação com a tecla ">>" assume a pressão atual como valor mínimo).

Menu 5/9 Ajustes 1

Idioma: Seleção do idioma de [DE] ou Inglês [EN] Taxa de amostragem: Aqui configuramos a recepção de valor de medição [1/s] ou [2/s]

Tempo de desligamento: Ajuste do modo de desligar automático em minutos. O modo de desligar automático pode ser configurado nas etapas de [1 min], [2 min], [3 min], [4 min] ou [5 min] (30 seg. antes de desligar se ativa o contador e se indica na tela) ou se desativa através da opção [Desligar]. Após a desativação o manómetro de precisão digital entra no estado de funcionamento contínuo.

Menu 6/9 Ajustes 2

Configuração de teclas: Tecla esquerda / Tecla direita

Tecla esquerda: Configuração das funções: [Min], [Luz], [Zero], [Reset] Tecla direita: Configuração das funções: [Max], [Luz], [Zero], [Reset]

Descrição das funções:

- <Min] / [Max] Indica pressão mínima / máxima - [Luz] ativa a iluminação da tela

- [Zero] fixa o ponto zero automaticamente e aparece na tela

- [Reset] restabelece o ponto zero ajustado, desliga a atenuação: a atenuação pode ser regulada em etapas de um segundo [1 s] e [10 s] ou pode ser desativada através da opção [Desligar]

Menu 7/9 Iluminação

Ajuste da iluminação da tela

Tempo de acendimento: o tempo de iluminação pode ser definido em etapas de um segundo entre [1 s] e [10 s] ou desativado através da opção [desligar]

Luminosidade: a luminosidade pode ser ajustada em etapas de 5 % entre [0 %] e [100%].

(9)

Menu 8/9 Registrador de

dados

Configuração de registrador de dados

Registrador de dados: os seguintes ajustes são possíveis: linear [Linear] (registro de valores até que o contador tenha alcançado 8500), cíclico [Anel] (Após haver alcançado o valor de 8500, o registrador de dados se inicia automaticamente para registrar os dados novamente e sobrescreve nele os dados antigos) ou [desligar] (na tela aparece, quando o registrador de dados se ativa e desliga, quando o registrador se desativa).

Intervalos de gravações para guardar os valores de medição (impressão / temperatura) segundo [1-99 seg.].

Intervalos: minuto [1-99 Min.], hora [1-99 h.] ou dia [1-99 dias].

Tempo: registro de valor de medição: A que hora deve iniciar-se o registro do valor de medição (somente é possível para o ajuste "diário").

Contador: Indica número de valores de medição. Valor máximo: 8500 (restabelecer estado do contador: Selecionar o item do menu com "Edit" → confirmar quatro vezes Tecla "Next" → tecla ">>" confirmar. Aparece a pergunta "Eliminar?" → pressione novamente a tecla ">>" para confirmar. Aparecerá "Tem certeza?". Além da confirmação, se o valor deve ser eliminado → aparece outra confirmação com a tecla ">>" que elimina os valores de medição registrados. Visualização na tela "Contador: 0/8500")

Menu 9/9 Dados de sensor

[SN:] O número de série é indicado [final] Final de faixa de medição [Início] início de faixa de medição [data] Data de fabricação

Os valores são definidos de fábrica e não podem ser modificados.

Erros Indicação "Sem sensor": O display e o módulo de sensor e pressão estão

separados.

- Tecla esquerda: É uma tecla de função e pode ser configurada no menu 6. Pode estabelecer a

função de luz, zero, reset ou min. A função configurada está ativa no modo de exibição. Pressione e mantenha pressionada a tecla durante aprox. 2 segundos, para ativar a função. No modo de operação mova para trás no sistema de menu "<<" ou diminua o valor de ajuste.

- Tecla direita: É uma tecla de função e pode ser configurada no menu 6. Pode estabelecer a

função de luz, zero, reset ou max. Mantenha a tecla pressionada durante aprox. 2 segundos para ativar a função. No modo de operação mova para frente ">>" ou aumente o valor de ajuste.

- Tecla menu: Pressionando da tecla "menu" leva ao modo de operação; esta tecla serve

também para a seleção de cada item no menu "Edit" ou para a confirmação dos valores definidos "Next".

Para a configuração de cada item do menu use a tecla esquerda "<<" ou a tecla direita ">>" para definir o item do menu desejado. Confirme sua escolha com a tecla menu "Edit" o item do menu fica marcado e já pode iniciar a configuração.

Para guardar um valor definido também deve pressionar a tecla menu "Next". Para sair do menu, pressione a tecla menu várias vezes até a marca de cada item do menu ser eliminada e selecione com a tecla esquerda "<<" ou a tecla direita ">>" o menu 1 e pressione a tecla de menu novamente "Exit". O modo de controle também desaparece automaticamente após 1 minuto aprox.

As modificações somente terão efeito depois da confirmação com a tecla do menu "Next" e após sair o item do menu. Ao sair todo o sistema de menu, são verificados os parâmetros definidos novamente em relação recíproca e em relação aos dados característicos do aparelho. Na configuração da unidade se realiza uma conversão da faixa de medição em novas unidades somente após sair do sistema de menu.

(10)

4.3. Primeira ligação

Antes da primeira ligação extraia a película isolante do compartimento de baterias.

AVISO! Antes da ligação verifique se aparelho foi instalado corretamente assegurando que não tenha defeitos visíveis.

AVISO! O aparelho somente deve ser utilizado por técnicos qualificados que tenham lido e entendido o manual de instruções!

AVISO! O aparelho somente deve ser utilizado dentro das especificações! (Para isso revise os dados técnicos na ficha técnica).

4.4. Elementos de operação e visualização

A exibição do valor medido, assim como a configuração de cada parâmetro se realiza mediante controle por menu por uma tela LCD de gráficos. Cada uma das funções pode ser ajustada com as teclas disponíveis na parte frontal.

O sistema de menu está fechado em si mesmo, assim poderá ir “visualizando” tanto para frente como para trás para acessar ao item de ajuste desejado.

4.5. Exibição de conexão com o módulo do transdutor de pressão

Conecte o display com o módulo transdutor de pressão como explicamos abaixo: - Junte cuidadosamente o display com o módulo transdutor de pressão.

- Pressione fixamente o display sobre o módulo transdutor de pressão até enroscar.

Tecla esquerda

Tecla menu Tecla direita

Faixa de pressão Display Timer / Bateria Gráfico de Barras Temperatura Hora Módulo de transdutor de pressão Proteção contra torção

(11)

4.6. Alimentação elétrica / Troca de bateria

Quando apareça na tela “Bateria” faça a troca da bateria como descrito abaixo: - Remova os três parafusos de fixação com uma chave adequada.

- Extraia a tampa do compartimento das baterias e troque as baterias 3 de 1,5 V AA (remova a

película de isolamento antes de ligar o aparelho pela primeira vez).

- Depois feche novamente o aparelho de forma correta.

! No caso do uso incorreto das baterias, pode ocorrer vazamento e avariar o manómetro digital.

! Portanto, não combine nunca baterias de diferentes tipos ou baterias usadas com novas.

! Insira as baterias sempre de acordo com a polaridade indicada no compartimento da bateria. ! Não tente recarregar as baterias, partir ou provocar um curto-circuito com as mesmas. ! Utilize baterias aprovadas pela UL quando substitua as pilhas.

! Evite o contacto com o calor e com chamas.

4.7. Manutenção

Em princípio o aparelho não requer manutenção. Dependendo da necessidade limpe a parte externa da caixa com um pano humedecido e um produto de limpeza que não seja agressivo e com o aparelho desligado. Em alguns lugares de uso podem produzir-se sedimentações e sujeiras sobre a membrana. Recomendamos aqui estabelecer intervalos de manutenção para o controle. Após desligar o aparelho corretamente, poderá limpar a membrana cuidadosamente com uma solução de limpeza que não seja agressiva e um pincel ou esponja suave. Se a membrana está calcificada, recomenda-se realizar a descalcificação na PCE Ibérica S.L.. Para isso, veja o capítulo Serviço / Reparação.

Uma limpeza incorreta pode produzir danos irreparáveis na célula de medição. Por isso não utilize nunca objetos pontiagudos ou ar comprimido para limiar a membrana.

4.8. Registro de dados

O manómetro digital contém um registrador de dados interno. Os valores de medição guardados no aparelho podem ser lidos via interface de comunicação com um software.

Parafusos de fixação Compartimento das baterias

Parafusos de segurança Cabo de conexão Tampa do compartimento das baterias Película de isolamento Interface de con.

(12)

4.9. Conexão ao PC

Conecte o manômetro digital a um computador da seguinte forma:

- Gire o conector de proteção da interface de comunicação com uma chave adequada.

- Insira o conector do cabo de conexão (incluído no conteúdo enviado) no conector do manómetro digital. Conecte o conector USB a uma entrada USB do computador.

- Instale o CD incluído (incluído no conteúdo enviado).

- Depois da utilização, desconecte a conexão e coloque novamente o parafuso protetor corretamente.

4.10. Primeira ligação

Antes da primeira ligação remova a película isolante.

ATENÇÃO! Antes da ligação deve-se verificar se o aparelho está instalado adequadamente assegurando que não apresenta avarias ou defeitos visíveis.

ATENÇÃO! O aparelho somente deve ser utilizado por técnicos qualificado tenham lido e entendido as instruções.

ATENÇÃO! O aparelho somente deve ser utilizado dentro das especificações! (Para isso revise os dados técnicos na ficha técnica).

4.11. Desligar

ATENÇÃO! Desmonte sempre o dispositivo livre de pressão e sem corrente. Verifique antes de desmontar se é necessário a drenagem do meio.

ATENÇÃO! Dependendo do meio de medição, isso pode representar um risco para o usuário. Por isso tome as medidas de precaução adequadas.

4.12. Serviço / Reparação

É recomendável recalibrar o transdutor de pressão do DL01 a cada 12 meses na PCE Ibérica S.L. . Para enviar o dispositivo, deverá limpar e embalar adequadamente o mesmo.

O dispositivo defeituoso deve de ir acompanhado por uma declaração de devolução com a descrição de erro detalhada.

Se o seu dispositivo entrou em contato com substâncias nocivas, será necessário, além disso, uma declaração de descontaminação.

Veja os modelos correspondentes em nossa página inicial www.pce-instruments.com.

No caso de enviar o seu dispositivo sem uma declaração de descontaminação e há uma dúvida no nosso departamento de serviço técnico sobre o meio onde ele foi utilizado, a reparação somente será iniciada assim que for dada uma explicação apropriada.

(13)

5. Garantia

Nossas condições de garantia estão disponíveis em nossos “Termos e Condições Gerais” no seguinte link: http://www.pce-medidores.com.pt/condicoes-gerais.htm .

6. Reciclagem

Informação sobre o regulamento de baterias usadas

As baterias não devem ser depositadas junto aos resíduos domésticos: o consumidor final está legalmente obrigado a devolvê-las. As baterias usadas podem ser devolvidas em qualquer ponto de recolha estabelecido ou na PCE Ibérica.

Pode enviar para:

PCE Ibérica SL. C/ Mayor 53, Bajo

02500 – Tobarra (Albacete) España

Para cumprir com a norma (recolha e eliminação de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos) recuperamos todos nossos dispositivos. Os mesmos serão reciclados por nós ou serão eliminados de acordo com a lei por uma empresa de reciclagem.

EEE: PT100115 P&A: PT10036

7. Contato

Para obter mais informação acerca de nosso catálogo de produtos ou sobre nossos produtos de medição, não hesite em contatar com PCE Ibérica S.L. .

Para qualquer dúvida sobre nossos produtos, por favor, entre em contato com PCE Ibérica S.L.

Correio postal: PCE Ibérica S.L. C/ Mayor 53, bajo 02500 Tobarra (Albacete) Espanha Por telefone: Espanha: 902 044 604 Internacional: +34 967 543 695

ATENÇÃO: “Este equipamento não dispõe da proteção ATEX, por isso ele não deve ser usado em

atmosferas potencialmente explosivas (pó, gases inflamáveis)”.

As especificações podem estar sujeitas a modificações sem aviso prévio.

Veja nos seguintes links uma lista de:

Técnicas de medição http://www.pce-medidores.com.pt/instrumentos-medicao/instrumentos-de-medicao.htm Medidores http://www.pce-medidores.com.pt/instrumentos-medicao/medidores.htm

Sistemas de regulação e controle http://www.pce-medidores.com.pt/instrumentos-medicao/sistemas-regulacao.htm

Balanças http://www.pce-medidores.com.pt/instrumentos-medicao/balancas.htm

Referências

Documentos relacionados

 Decreto nº 14.374/11 – Dispõe sobre a garantia do direito à alimentação gratuita nos restaurantes populares de Belo Horizonte para população em situação de rua... -

O contrato-programa para 2009 continuará a incluir os seguintes programas específicos: melhoria da resposta na área dos Cuidados Continuados Integrados - Unidades de

 As pessoas vão se concentrar em uma tarefa apenas por um tempo curto  Quanto mais incerta uma pessoa é/está, mais ela defenderá suas ideias  As Pessoas constroem

Pelo tipo de letra e modo de gravação; pela tipologia do monumento, resultante do afeiçoamento tosco de adequado fragmento encontrado; pela forma de identificação das

embargos de declaração opostos contra decisão em medida cautelar. 29/02/2016 Passagens Aéreas Despesas com passagens aéreas de ida e volta

Neste contexto, este projeto de desenvolvimento tecnológico denotado SOS Pandemia é uma iniciativa composta por uma parceria entre a Universidade Tecnológica Federal

O objetivo do presente trabalho é mostrar a presença do chamado impressionismo musical na obra de Henrique Oswald através da análise da obra En Rêve em sua versão para orquestra 1..

21.002/02 acabou impactando diretamente na dinâmica eleitoral e no número de candidatos em 2002: 31 partidos lançaram candidatos à Câmara, mas apenas 6 à presidência