• Nenhum resultado encontrado

PLATAFORMA DE CORTE COM DESCARGA LATERAL DE 62 POLEGADAS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "PLATAFORMA DE CORTE COM DESCARGA LATERAL DE 62 POLEGADAS"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)

MANUAL DO

OPERADOR

FORM NO. 3318-416 P Rev A

MODELO NO. 30564—60001 E SUPERIOR

PLATAFORMA DE CORTE COM DESCARGA

LATERAL DE 62 POLEGADAS

®

(2)

PREÂMBULO

A plataforma de corte de 62 polegadas tem conceitos avançados de engenharia, concepção e segurança; e, se for mantida correctamente, dará excelente serviço.

Certas informações neste manual estão sublinhadas com indicação PERIGO, ADVERTÊNCIA e CAUÇÃO para identificarem informações relacionadas com segurança pessoal. IMPORTANTE

identifica informações mecânicas exigindo atenção especial. Certifique-se que lê estas instruções porque tratam com a possibilidade de danificar uma peça ou peças da máquina. NOTA identifica informações gerais dignas de atenção especial.

Página

SEGURANÇA 3

GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS 6

ESPECIFICAÇÕES 9

ANTES DO FUNCIONAMENTO 9

Ajuste da altura de corte 9

Ajuste dos rolos 9

Ajuste do patim 10

Verificação do lubrificante da caixa de velocidades 10

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 11

Deflector de relva 11

Ajuste da mola de tensão 11

MANUTENÇÃO 12-22

LUBRIFICAÇÃO 12

Lubrificação de rolamentos e casquilhos 12

Diagnóstico de avarias 13

Separação da unidade cortadora da unidade de tracção 14

Desmontagem do veio da tomada de força 14

Manutenção de casquilhos nos braços dos rodízios 15

Manutenção da roda e rolamento do rodízio 16

Verificação quanto à presença de uma lâmina torcida 16

Substituição da lâmina cortadora 17

Verificação do mastro e afiação da lâmina cortadora 17

Combinação incorrecta da unidade de corte 19

Substituição do deflector de relva 20

Ajuste da polie falsa 21

Ajuste dos trincos da cobertura 21

Substituição da correia da transmissão 21

NÚMERO DO MODELO E NÚMERO DE SÉRIE 22

(3)

3

Formação

1. Ler as instruções cuidadosamente. Familiarizar-se

com os comandos e uso correcto do equipamento.

2. Nunca permitir que crianças ou pessoas que

desconhecem estas instruções usem a máquina cortadora de relva. Os regulamentos locais podem limitar a idade do operador.

3. Nunca cortar a relva enquanto pessoas,

especialmente crianças, ou animais domésticos, se encontrarem na proximidade.

4. Lembrar-se que o operador ou utilizador é

responsável por acidentes ou perigos a que outras pessoas fiquem sujeitas ou pelos danos sofridos pelos seus bens.

5. Não transporte passageiros.

6. Todos os condutores devem procurar e obter

instrução profissional e prática. Tal instrução deve sublinhar:

• a necessidade de cuidado e concentração

quando está a trabalhar em máquinas automotoras;

• comando de uma máquina automotora

deslizando numa vertente não pode ser reconquistado pela travagem. As razões principais da perda de comando são:

– aperto insuficiente do volante;

– condução rápida de mais;

– travagem inadequada;

– tipo de máquina inapropriado para esta

tarefa;

– falta de conhecimento dos efeitos das

condições do solo, especialmente em vertentes.

Preparação

1. Durante o corte de relva, usar sempre calçado

robusto e calças compridas. Não operar o

equipamento quando estiver descalço ou calçando sandálias abertas.

2. Inspeccionar cuidadosamente a área onde o

equipamento vai ser usado e tirar todos os objectos que possam ser projectados pela máquina.

3. ADVERTÊNCIA—A gasolina é altamente inflamável.

• Guardar o combustível em recipientes

especificamente concebidos para tal fim.

• Atestar a máquina ao ar livre exclusivamente e

não fumar durante o ateste.

• Atestar com combustível antes de colocar o

motor em funcionamento. Nunca tirar a tampa do depósito de combustível ou adicionar gasolina enquanto o motor estiver em

funcionamento ou quando este estiver quente.

• Se houver um derrame de gasolina, não tentar

arrancar o motor, mas mover a máquina para longe da área do derrame e evitar criar qualquer fonte de ignição até que os vapores de gasolina se tenham dissipado.

• Voltar a colocar todas as tampas de depósitos e

recipientes de combustível com firmeza.

4. Substituir silenciosos avariados.

5. Antes de usar, inspeccionar sempre visualmente para

ver se as lâminas, parafusos das lâminas e conjunto da cortadora não estão gastos ou danificados. Substituir lâminas e parafusos gastos ou danificados em jogos para manter o equilíbrio.

6. Em máquinas de lâminas múltiplas, tomar cuidado

visto que a rotação de uma lâmina pode provocar a rotação das outras.

Operação

1. Não operar o motor num espaço confinado onde se

possam acumular fumos perigosos de monóxido de carbono.

2. Cortar a relva apenas durante a luz do dia ou com

(4)

boa luz artificial.

3. Antes de tentar colocar o motor em funcionamento,

desengatar todas as embraiagens dos acessórios das lâminas e colocar em ponto morto.

4. Não usar em vertentes superiores a:

• Nunca cortar na parte lateral de colinas

superiores a 5°,

• Nunca cortar no sentido ascendente da colina

com mais de 10°,

• Nunca cortar no sentido descendente da colina

superior a 15°.

5. Deve lembrar-se que não há uma vertente “segura”.

A marcha em vertentes relvadas necessita de cuidado especial. Deve proteger-se contra a viragem da máquina:

• não parar ou arrancar subitamente quando está

a subir ou a descer uma vertente;

• engatar lentamente a embraiagem, mantendo a

máquina sempre engatada numa velocidade, especialmente durante a marcha em descidas;

• as velocidades da máquina devem ser mantidas

baixas em vertentes e durante voltas apertadas;

• deve manter-se alerta quanto a socalcos e covas

e outros perigos escondidos;

• nunca cortar a relva no sentido diagonal de uma

vertente, a não ser que a máquina cortadora seja concebida para tal fim.

6. Tomar cuidado ao puxar cargas ou no uso de

equipamento pesado.

• Usar apenas engates aprovados da barra de

tracção.

• Limitar as cargas àquelas que podem ser

controladas com segurança.

• Não dar curvas violentas. Tomar cuidado na

marcha atrás.

• Usar um contrapeso (ou contrapesos) ou pesos

das rodas quando tal for sugerido no manual de instruções.

7. Observar o trânsito ao cruzar ou movimentar perto

de estradas.

8. Parar a rotação das lâminas antes de atravessar

quaisquer superfícies que não sejam relvadas.

9. Quando usar alfaias, nunca dirigir a descarga do

material para pessoas que se encontrem nas proximidades nem permitir que qualquer pessoa se encontre perto da máquina enquanto esta estiver em operação.

10. Nunca fazer funcionar a cortadora de relva com

guardas ou protectores defeituosos ou sem os acessórios de protecção devidamente colocados.

11. Não alterar os ajustes do regulador do motor ou o

excesso de velocidade do motor. O funcionamento do motor a velocidades excessivas pode aumentar o perigo de acidentes pessoais.

12. Antes de abandonar a posição do operador:

• desengatar a tomada de força e descer as

alfaias;

• mudar para ponto morto e engatar o travão de

aparcamento;

• parar o motor e tirar a chave.

13. Desengatar a tracção das alfaias, parar o motor e

desligar o fio (ou fios) das velas ou tirar a chave da ignição:

• antes de limpar bloqueios ou desentupir a calha

de despejo;

• antes de verificar, limpar ou trabalhar na

máquina cortadora de relva;

• depois de ter embatido num objecto estranho.

Inspeccionar a máquina cortadora de relva quanto a danos e fazer reparações antes de repor em funcionamento e operar o equipamento;

• se a máquina começar a vibrar anormalmente

(deve verificar imediatamente).

14. Desengatar a tracção das alfaias durante o transporte

(5)

5

15. Parar o motor e desengatar a tracção da alfaia:

• antes de reabastecer;

• antes de tirar a unidade de recolha de relva;

• antes de fazer ajustes na altura, a não ser que o

ajuste possa ser feito a partir da posição do operador.

16. Reduzir a regulação do acelerador durante a

desaceleração do motor e se o motor estiver equipado com uma válvula de corte, cortar o

abastecimento de combustível ao terminar o corte da relva.

Manutenção e Armazenagem

1. Manter todas as porcas, cavilhas e parafusos bem

apertados para garantir que o equipamento pode funcionar com segurança.

2. Nunca guardar o equipamento com gasolina no

depósito dentro de um edifício onde os fumos possam chegar a uma chama desprotegida ou a uma faísca.

3. Deixar arrefecer o motor antes de o guardar num

local fechado.

4. Para reduzir o perigo de incêndio, manter o motor,

silencioso, compartimento da bateria e área de armazenagem de gasolina sem relva, folhas ou lubrificante excessivo.

5. Verificar frequentemente a unidade de recolha de

relva quanto a desgaste ou deterioração.

6. Substituir peças gastas ou danificadas para maior

segurança.

7. Se o depósito de gasolina tiver que ser drenado, tal

deve ser efectuado ao ar livre.

8. Em máquinas de lâminas múltiplas, tomar cuidado

visto que a rotação de uma lâmina pode causar a rotação das outras.

(6)

Líquidos corrosivos, queimaduras químicas nos dedos ou na mão Fumos venenosos ou gases tóxicos, asfixia Choque eléctrico,

eletrocussão Fluído a alta pressão, penetração no corpo Spray a alta pressão, erosão da carne Spray a alta pressão, erosão da carne Esmagamento dos dedos ou da mão, força aplicada de cima Esmagamento dos dedos ou do pé, força aplicada de cima Esmagamento de todo o corpo, força aplicada de cima Esmagamento do tórax, força aplicada de lado Esmagamento dos dedos ou da mão, força aplicada de lado Esmagamento de

todo o corpo Esmagamento da cabeça, tórax e braços

Corte dos dedos

ou da mão Corte do pé Esmagamento da

perna, força aplicada de lado

Corte dos dedos ou da mão, lâmina da cortadora

Corte dos dedos ou do pé, lâmina da cortadora

Corte dos dedos do pé ou da mão, lâmina da cortadora rotativa Corte ou enrolamento do pé, escavadora rotativa Corte do pé, lâminas rotativas

Corte dos dedos ou da mão, lâmina impulsionadora Desmembramento, cortadora de motor à frente em marcha para frente Desmembramento, cortadora de motor à frente em marcha para trás

Corte dos dedos ou da mão, ventoinha do motor

Enrolamento de todo o corpo, entrada da transmissão do acoplamento Enrolamento dos dedos ou da mão, corrente da transmissão Enrolamento da mão e do braço, correia da transmissão Objectos voadores ou arremessados, exposição de todo o corpo Objectos voadores ou arremessados, exposição da face Objectos voadores ou arremessados, cortadora rotativa Atropelamento/ batida em marcha para trás, veículo Capotagem da máquina, utilização de cortadora Viragem da má-quina, sistema de protecção de viragens (corta-dora de motor na traseira) Acidente com energia arma-zenada, contra-golpe ou mov-imento ascendente Superfícies quentes, queimaduras nos dedos ou nas mãos

Explosão Fogo ou chama

viva Fixe o cilindro de elevação com o dispositivo de bloqueio antes de entrar na zona acidentada

Não suba para a plataforma de carga se a tomada de força se encon-trar ligada a um tractor e o motor se encontrar em funcionamento

Não suba Aguarde até que todos os compon-entes da máquina se encontrem parados antes de lhes tocar Desligue o motor e retire a chave antes de efectuar quaisquer trabalhos de manutenção ou de reparação Mantenha-se a uma distância segura da máquina Mantenha-se longe da área de articulação enquanto o motor se encontrar em funcionamento

Não retire nem abra coberturas de segurança enquanto o motor se encontrar em funcionamento O transporte de passageiros nesta máquina só é autorizado se for utilizado o banco de passageiros e se a visão do condutor não for dificultada

(7)

7

Aperte os cintos de segurança Triângulo de alerta de segurança Símbolo de alerta de segurança evidenciado Leia o manual do utilizador É proibido fumar, fazer fogo ou chama viva

Deve ser utilizada protecção para os olhos Consulte o manual técnico para o proced-imento de manu-tenção adequado

Deve ser utilizada protecção para os ouvidos

Precaução, risco tóxico

Deve ser utilizada protecção para a cabeça

Lave com água Motor Transmissão Sistema hidráulico Primeiros

socorros

Óleo Líquido de re-frigeração (água)

Ar de entrada Gás de exaustão Pressão Indicador de nível

Nível de líquido Sistema de

travões

Desengatar Filtro Temperatura Falha/Avaria Mecanismo/

interruptor de arranque

Ligar/arrancar Desligar/parar Engatar

Mais/aumento/ polaridade positiva Menos/diminui-ção/polaridade negativa

Buzina Bateria a ser

carregada Contador de horas/horas de serviço efectuadas

Rápido Devagar Contínuo, variável, linear

Volume vazio Volume cheio Direcção da máquina, para frente/para trás Direcção de funcionamento da alavanca de controle, direcção dupla Direcção de funcionamento da alavanca de controle, direc-ção múltipla Rotação no sentido dos ponteiros do relógio Rotação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Ponto de lubrificação por graxa Ponto de

lubri-ficação por óleo Ponto de elevação Macaco ou ponto de apoio Drenagem/Escoamento Óleo de lubri-ficação do motor Pressão do óleo de lubrificação do motor Nível do óleo de lubrificação do motor Filtro do óleo de lubrificação do motor Temperatura do óleo de lubri-ficação do motor Líquido de refrigeração do motor Pressão do líquido de refrigeração do motor Filtro do líquido de refrigeração do motor Temperatura do líquido de re-frigeração do motor Entrada do motor /ar de combustão Entrada do motor/ pressão do ar de combustão Entrada do motor/ filtro do ar

(8)

Arranque do

motor Paragem do motor Falha/avaria do motor Velocidade/frequência da rotação do motor Afogador Dispositivo de pré-aquecimento do motor (ajuda para arrancar) Pré-aquecimento eléctrico (ajuda para temperaturas baixas)

n/min

Óleo da transmissão Pressão do óleo

da transmissão Temperatura do óleo da transmissão

Falha/avaria da

transmissão Embraiagem Ponto morto Alto Baixo Para frente

N H L F

Para trás Estacionamento Primeira

mudança Segunda mudança

Terceira mudança (podem ser utilizados outros números até que o número máximo de mudanças para marcha para frente seja atingido)

Óleo hidráulico Pressão do óleo

hidráulico Nível do óleo hidráulico

R P

1

2 3

Filtro do óleo

hidráulico Temperatura do óleo hidráulico Falha/avaria do óleo hidráulico Travão de estacionamento Combustível Nível de combustível Filtro de combustível Falha/avaria no sistema de combustível

Trancar Destrancar Bloqueio do

diferencial Tracção às 4 rodasTomada de força Gasóleo Combustível sem

chumbo Faróis

Abaixamento da

unidade de corteSuspensão da unidade de corteFlutuação da unidade de corte Unidade de corte Elevação da

unidade de corte Velocidade de

rotação da tomada de força

Elemento de

corte do tambor Ajuste da altura do elemento de corte do tambor Posição de transporte da unidade de corte Elevação da unidade de corte para a posição de transporte Abaixamento da unidade de corte para a posição de transporte Abaixamento do

acoplamento Elevação do acoplamento Distância de espaçamento Limpa-neve, escavadora de armazenamento Tracção Acima do alcance da temperatura de trabalho Perfuração Soldagem

(9)

Figura 1 1. 25 mm 6 89 mm 2. 38 mm 7. 102 mm 3. 51 mm 8. Patim 4. 64 mm 9. Porcas da flange 5. 76 mm Figura 2 1. Rolo externo

Altura de corte: Ajustável desde 1 a 4 polegadas (25 a 102 mm)

em incrementos de 12polegada (13 mm).

Velocidade da ponta da lâmina: 264 pés/segundo @ 3250 r.p.m.

do motor.

Lâminas da cortadora: Três lâminas de aço termicamente tratadas,

cada com 316de polegada (4,8 mm) de espessura e 2 12pol.

(55 mm de comprimento).

Rodas pneumáticas: 8 polegadas (203 mm) de diâmetro com

rolamentos de roletes lubrificáveis. (Enchimento de ar: 20–30 P.S.I.).

Sistema de accionamento da unidade: A caixa de velocidades

accionada pela tomada de força transmite força através de uma correia com a secção “AA” para todas as hastes das lâminas.

AJUSTE DA ALTURA DE CORTE

A altura de corte é ajustável desde 25 a 102 mm em incrementos de 13 mm, recolocando os quatro fiéis de manilha em diferentes posições dos orifícios para evitar qualquer funcionamento da unidade cortadora.

Nota: Todos os quatro fiéis de manilha deveriam estar em

localizações idênticas dos orifícios para evitar quaisquer dificuldades de funcionamento e corte.

AJUSTES DOS ROLOS

Nota: Se a unidade cortadora vai ser usada na regulação da altura de corte de 25 mm ou 38 mm, os rolos da unidade de corte traseiros, internos e externos, devem ser reposicionados nos orifícios do suporte superior.

Para ajustar os rolos externos traseiros:

1. Desmonte as porcas que seguram os rolos traseiros ao exterior

da unidade cortadora

Para ajustar os rolos internos traseiros:

1. Desmonte as gopilhas que seguram os veios do rolo à parte

debaixo da plataforma (Fig. 3).

2. Faça deslizar os veios para fora dos orifícios do suporte

inferior, alinhando os rolos com os orifícios superiores e instale os veios.

9

Especificações

(10)

Figura 3 1. Rolo interno Figura 4 1. Bujão de enchimento 2. Bujão de verificação 3. Bujão de dreno.

3. Instale as gopilhas para segurar os conjuntos.

AJUSTE DO PATIM

1. Após a configuração inicial ou se mudar a altura de corte, o

patim da plataforma cortadora também deve ser ajustado. altura de corte de 25 mm—Patim completamente levantado altura de corte de 38 mm—Patim afastado do solo por 6 a 9,5 mm 63 mm e superior—Patim completamente descido

2. Ajuste o patim aliviando as porcas das flanges, posicionando o

patim conforme necessário e voltando a apertar as porcas das flanges (Fig. 1).

3. Posicione o suporte do rolo nos orifícios de montagem

inferiores e volte a instalar as porcas.

Nota: Certifique-se o pino na configuração de L é colocado no veio

do rolo e no suporte de montagem.

VERIFICAÇÃO DO LUBRIFICANTE DA

CAIXA DE VELOCIDADES

A caixa de velocidades é concebida para operar com lubrificante para engrenagem com o peso SAE 80-90. Apesar da caixa de velocidades ser enviada de fábrica com o lubrificante, verifique o nível antes de fazer funcionar a unidade cortadora.

1. Coloque a máquina e a unidade cortadora numa superfície

nivelada.

2. Desmonte o bujão de verificação da parte lateral da caixa de

velocidades e certifique-se que o lubrificante alcança o fundo do orifício (Fig. 4). Se o nível do lubrificante estiver baixo, desmonte o bujão de enchimento no topo da caixa de

velocidades e adicione lubrificante suficiente para o trazer até ao fundo do orifício na parte lateral.

(11)

Figura 5

1. Deflector de relva

2.. Molas

DEFLECTOR DE RELVA

AJUSTE DA MOLA DE TENSÃO

Para obter melhor desempenho, ajuste a tensão da mola por forma que os saltos da unidade cortadora sobre relva irregular sejam mínimos e a plataforma não seja movida pesadamente sobre terreno plano. Se houver golpeamento ou se o corte for irregular de lado a lado, pode haver peso excessivo na plataforma e o peso pode ter sido transferido para a unidade de tracção, isto é, aumentando a tensão da mola.

Por contraste, se peso excessivo for transferido para a unidade de tracção, a plataforma irá saltar excessivamente e o corte será irregular. Se a unidade de corte não estiver a funcionar correctamente, ajuste pela forma seguinte:

1. Pare a máquina numa superfície nivelada, engate o travão de

aparcamento, levante completamente a unidade de corte, DESLIGUE a chave da ignição e tire a chave do interruptor.

2. Tire a golpilha fina do fiel de manilha que segura a

extremidade da mola à tampa da mola e tire o fiel de manilha. Alinhe o orifício da extremidade da mola superior com o novo orifício seleccionado na tampa da mola, coloque o fiel de manilha e segure com a golpilha fina.

3. Volte a funcionar a máquina. Se forem necessários mais

ajustes, repita a operação.

11

Instruções de funcionamento

O deflector de relva é um acessório de segurança que afasta a relva e outras matérias estranhas que estão a ser descarregadas para baixo. RECOMENDAMOS VIVAMENTE QUE O DEFLECTOR ESTEJA NA SUA POSIÇÃO NORMAL DE

FUNCIONAMENTO SEMPRE QUE A UNIDADE CORTADORA ESTEJA ENGATADA. NUNCA FAÇA FUNCIONAR A UNIDADE CORTADORA COM O DEFLECTOR RETIRADO DA MESMA OU COM O DEFLECTOR BLOQUEADO OU MONTADO NUMA

POSIÇÃO ELEVADA. SE ASSIM PROCEDER, AS LÂMINAS PODERIAM ENTÃO PROJECTAR DETRITOS A UMA DISTÂNCIA CONSIDERÁVEL COM FORÇA SUFICIENTE PARA CAUSAR UM ACIDENTE PESSOAL OU DANIFICAR BENS. Se o deflector de relva estiver danificado, repare ou substitua as peças afectadas.

Nota: O deflector é accionado por uma mola na sua posição normal descendente de funcionamento, mas o operador pode temporariamente movê-lo para fora para facilitar o carregamento num reboque ou para outras manobras.

(12)

Figura 7

Figura 8

Lubrificação

LUBRIFICAÇÃO DE ROLAMENTOS E CASQUILHOS

A unidade cortadora deve ser regularmente lubrificada. Se a máquina estiver a funcionar em condições normais, lubrifique os rolamentos e casquilhos dos rodízios com lubrificante à base de lítio para fins gerais No. 2, ou lubrificante à base de molibdénio, após cada período de 8 horas de funcionamento ou diariamente, conforme o que se verificar primeiro. Todos os outros rolamentos, casquilhos e a caixa de velocidades devem ser lubrificados a intervalos de 50 horas de funcionamento.

1. Os pontos de lubrificação da unidade cortadora são: casquilhos

das hastes dos rodízios, rolamentos das rodas de rodízios e rolamentos das hastes das lâminas.

2. Desça a unidade cortadora por forma que as rodas de rodízios

estejam numa superfície nivelada. Certifique-se que todos os pinos de ajuste da altura de corte estão nas mesmas

localizações dos orifícios. Tire o bujão de verificação (Fig. 8) da parte lateral da caixa de velocidades e verifique o nível de lubrificante. Se o nível de lubrificante estiver baixo, tire o bujão de enchimento no topo da caixa de velocidades e adicione lubrificante para engrenagens SAE 80-90 wt. até que o nível alcance o fundo do orifício de verificação.

Figura 6

Manutenção

Uma mola (ou molas) de contrapeso estão sob tensão quando a plataforma está na posição da descida. Levante sempre a plataforma antes de ajustar ou desmontar as molas.

(13)

13

DIAGNÓSTICO DE AVARIAS

A UNID

ADE NÃO COR

T

A

OU COR

T

A

MAL

OK OK OK OK OK OK OK OK Inspeccionar as lâminas da cortadora Inspeccionar os parafusos da haste Solta ou quebrada Soltas ou quebradas Solta ou quebrada Quebrados Partido Frouxos Rombas ou torcidas Solta ou quebrada Solta ou quebrada Inspeccionar as correias da plataforma da cortadora Inspeccionar a polie da caixa de velocidades Inspeccionar os veios da caixa de velocidade

Afiar ou substituir V oltar a apertar até 1 15–149 Nm Apertar ou substituir Apertar ou substituir Substituir

Inspeccionar a polie no veio de transmissão do

motor

Inspeccionar o veio da tomada

de força

Inspeccionar a polie da tomada

de força Inspeccionar a correia da tomada de força Substituir Substituir Apertar ou substituir Apertar ou substituir

(14)

SEPARAÇÃO DA UNIDADE CORTADORA

DA UNIDADE DE TRACÇÃO

1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, levante a

unidade cortadora, engate o travão de aparcamento, certifique-se o pedal da tracção está na posição de ponto morto, a

alavanca de tomada de força na posição DESLIGADA, o motor está DESLIGADO e tire a chave do interruptor.

2. Desligue o contrapeso da unidade de tracção, desmonte os

pinos retentores dos suportes, separe os conjuntos de tensão das molas dos suportes e coloque-os na plataforma. Prenda sem apertar os pinos retentores aos suportes para evitar perdê-los (Fig. 9).

3. Desça a unidade cortadora, desmonte os (4) pinos dos suportes

da altura de corte (Fig. 9).

4. Arranque o motor e levante a armação da unidade cortadora.

5. Pare o motor e faça deslizar a unidade cortadora para longe da

unidade de tracção e da armação portadora, separando secções macho e fêmea do veio da tomada de força (Fig. 10).

6. A armação portadora da plataforma deve ser retirada se a

unidade de tracção vai ser usada com qualquer outro acessório.

DESMONTAGEM DO VEIO DA TOMADA

DE FORÇA

1. Levante com um macaco a roda esquerda para longe do solo.

Apoie o eixo com uma preguiça, ou macaco, para evitar que a máquina caia acidentalmente.

2. Tire as (5) porcas das rodas e faça deslizar a roda para fora do

eixo para expor à vista o orifício de acesso no lado do chassis (Fig. 11).

Figura 9

1. Pino retentor

2. Suporte

3. Conjunto de tensão da mola

4. Fiel de manilha da altura de corte

Figura 10

1. Veio de tomada de força macho

2. Veio da tomada de força fêmea

Figura 11

1. Bujão da tomada de força

2. Veio da transmissão

Não arranque o motor nem engate a alavanca da tomada de força quando o veio da tomada de força não está ligado à caixa de velocidades na unidade cortadora. Se o motor arrancar e o veio da tomada de força for deixado rodar, pode provocar um acidente pessoal grave.

PRECAUÇÃO

As molas de contrapeso estão sob tensão quando a plataforma está na posição descida. Levante sempre a plataforma antes de ajustar ou desmontar as molas.

(15)

3. Gire o veio da tomada de força para alinhar o orifício no veio da tomada de força com o orifício no chassis (Fig. 11).

4. Através do orifício de acesso no chassis, mova o rolo para fora

do veio da tomada de força e o veio de transmissão com um punção de pinos e um martelo (Fig. 11).

5. Alivie ou tire os parafusos e contraporcas e tire o veio da

tomada de força.

6. Volte a instalar a roda com as (5) porcas de rodas

anteriormente desmontadas. Aperte as porcas até 80–109 kPa.

7. Desça a máquina e tire o macaco.

MANUTENÇÃO DE CASQUILHOS NOS

BRAÇOS DOS RODÍZIOS

Os braços dos rodízios têm casquilhos comprimidos na parte superior e inferior do tubo os quais, após muitas horas de

funcionamento, se irão desgastar. Para verificar os casquilhos, mova a forquilha do rodízio para trás e para a frente e de lado a lado. Se o veio do rodízio estiver frouxo dentro dos casquilhos, estes estão gastos e devem ser substituidos.

1. Levante a unidade cortadora por forma que as rodas fiquem

afastadas do solo e coloque calços por forma que a máquina não possa cair acidentalmente.

2. Tire o pino especial e as anilhas de encosto do topo da haste do

rodízio.

3. Empurre a haste do rodízio para fora do tubo de montagem.

Deixe as anilhas de encosto no fundo da haste.

4. Coloque o punção de pino no topo ou no fundo do tubo de

montagem e empurre o casquilho para fora do tubo (Fig. 12). Também empurre o outro casquilho para fora do tubo. Limpe o interior do tubo de montagem para retirar qualquer sujidade.

5. Lubrifique o interior e exterior dos casquilhos novos. Usando

um martelo e uma chapa plana, empurre os casquilhos para dentro do tubo de montagem.

6. Inspeccione o veio do rodízio quanto a desgaste e substitua se

estiver danificado.

7. Empurre o veio do rodízio através dos casquilhos e tubo de

montagem. Faça deslizar os espaçadores no veio e prenda-os com um pino especial.

IMPORTANTE: Quando os casquilhos estão instalados, o diâmetro interno pode decair ligeiramente, e tal pode não

15 Figura 12

1. Pino especial

(16)

permitir a instalação do veio do rodízio. Se a haste do rodízio não deslizar através dos novos casquilhos e tubo de montagem, mandrile os casquilhos até terem o diâmetro interno de

28,6 mm.

MANUTENÇÃO DA RODA E ROLAMENTO

DO RODÍZIO

A roda do rodízio gira num rolamento de roletes de alta qualidade e este é apoiado por um casquilho em caixa. Mesmo depois de muitas horas de uso, desde que o rolamento tenha sido mantido bem lubrificado, o desgaste do rolamento será mínimo. No entanto, a falta de lubrificação apropriada do rolamento provocará desgaste rápido. Uma roda de rodízio vacilante indica geralmente um rolamento gasto.

1. Desmonte a contraporca do parafuso sextavado suportando o

conjunto de roda do rodízio entre a forquilha do rodízio. Apanhe a roda do rodízio e faça deslizar o parafuso sextavado para fora da forquilha.

Nota: Deve contar (2) anilhas de encosto.

2. Incline a roda lateralmente e deixe o casquilho de caixa cair

para fora.

3. Desmonte um casquilho do cubo da roda e deixe que o

rolamento caia para fora. Tire o casquilho do lado oposto do cubo da roda.

4. Inspeccione o rolamento, casquilho em caixa e a roda quanto a

desgaste. Substitua peças gastas e danificadas.

5. Para montar as peças, deslize o casquilho em caixa através do

conjunto do cubo.

6. Monte o conjunto da roda de rodízios e anilhas entre a

forquilha, coloque o parafuso sextavado e a contraporca. Aperte o parafuso sextavado e a contraporca até que o casquilho em caixa e as anilhas assentem de encontro ao interior da forquilha do rodízio.

7. Injecte lubrificante com a bomba através do acessório de

lubrificação na roda até que o rolamento esteja completamente lubrificado.

VERIFICAÇÃO QUANTO À PRESENÇA

DE UMA LÂMINA TORCIDA

1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, levante a

unidade cortadora, engate o travão de aparcamento, certifique-se que o pedal de tracção está na posição de ponto morto, a alavanca da tomada de força está DESLIGADA, o motor está desligado, tire a chave do interruptor e desligue os fios que

Figura 13 1. Retentor do rolamento 2. Acessório de lubrificação 3. Rolamento do rolete 4. Casquilho em caixa 5. Contraporca 6. Parafuso sextavado 7. Anilha de encosto

(17)

17 Figura 14 Figura 15 1. Parafuso da lâmina 2. Anilha chata 3. Copo

vêm das velas de ignição. Coloque calços por baixo da unidade de corte para evitar que esta caia acidentalmente.

2. Gire a lâmina até que as extremidades estejam voltadas para a

frente e para trás. Meça a partir do interior da unidade

cortadora até à borda cortadora no gume da lâmina (Fig. 14) e tome nota desta dimensão.

3. Gire o lado oposto da lâmina para a frente. Meça entre a

unidade cortadora e o gume da lâmina na mesma posição que utilizou na fase 2. A diferença entre as dimensões obtidas nas fases 2 e 3 não deve exceder 32 mm. Se a dimensão exceder 32 mm, substitua a lâmina porque está torcida: consulte a secção Substituição da Lâmina Cortadora.

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMINA

CORTADORA

A lâmina deve ser substituída se tiver embatido contra um objecto maciço, se a lâmina estiver desequilibrada ou se estiver torcida. Use sempre lâminas para substituição TORO genuínas para ter a certeza que obtém segurança e melhor desempenho. Nunca use lâminas para substituição feitas por outros fabricantes porque poderiam ser perigosas.

1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, levante a

unidade cortadora, engate o travão de aparcamento, certifique-se que o pedal de tracção está no ponto morto, a alavanca de tomada de força está DESLIGADA, o motor está desligado, tire a chave do interruptor e desligue os fios das velas de ignição. Coloque calços por baixo da unidade cortadora para evitar que esta caia acidentalmente.

2. Apanhe a extremidade da lâmina usando um pano ou luvas

bem almofadadas. Tire o parafuso da lâmina, anilha chata, copo e lâmina do veio da haste.

3. Instale o mastro da lâmina voltado para a unidade cortadora

com o copo, anilha chata e parafuso da lâmina. Aperte o parafuso da lâmina até 115–149 NM

VERIFICAÇÃO DO MASTRO E AFIAÇÃO

DA LÂMINA CORTADORA

Devem ser consideradas duas áreas ao verificar e proceder à manutenção da lâmina cortadora: uma área é o mastro, a outra é o gume. Tanto os gumes como o mastro, que é a parte voltada para

Não tente endireitar uma lâmina que esteja torcida e nunca solde uma lâmina quebrada ou rachada. Use sempre uma lâmina nova para garantir a segurança.

(18)

Figura 16

1. Parte plana

2. Mastro

3. Contacto parte plana/mastro

4. Desgaste

5. Estria enformada

6. Peça quebrada

Figura 17

1. Afiar apenas neste ângulo

cima do lado oposto ao gume, contribuiem para um corte de boa qualidade. O mastro é importante porque puxa a relva para cima a direito, produzindo assim um corte uniforme. No entanto, o mastro irá gradualmente gastar-se durante o funcionamento e esta situação é normal. À medida que o mastro se desgasta, a qualidade do corte irá ligeiramente degradar-se apesar dos gumes continuarem

aguçados. O gume da lâmina deve ser aguçado por forma que a relva seja cortada em vez de “rasgada”. Um gume rombo é evidente quando as pontas da relva têm um aspecto castanho e esfiampado. Afie o gume para corrigir esta situação.

1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, levante a

unidade cortadora, engate o travão de aparcamento, certifique-se que o pedal de tracção está no ponto morto, a alavanca de tomada de força está DESLIGADA, o motor está desligado, tire a chave do interruptor e desligue os fios das velas de ignição. Coloque calços por baixo da unidade cortadora para evitar que esta caia acidentalmente.

2. Examine as extremidades de corte da lâmina cuidadosamente,

especialmente no ponto onde as partes planas e curvas da lâmina se encontram (Fig. 16-A). Visto que a areia e outros materiais abrasivos podem desgastar o metal que entra em contacto com as partes planas e curvas da lâmina, verifique a lâmina antes de usar a máquina cortadora de relva. Se houver indícios de desgaste (Fig. 16-B) substitua a lâmina.

3. Examine os gumes de todas as lâminas. Afie os gumes se

estiverem rombos ou com falhas. Afie apenas o topo do gume e mantenha o ângulo de corte original para ter a certeza que obtem um gume bem afiado. (Fig. 17). A lâmina permanecerá equilibrada se for retirada a mesma quantidade de metal dos dois gumes.

Nota: Desmonte as lâminas e afie-as numa pedra de afiar: consulte

as fases 2 e 3 da secção intitulada Desmontagem das Lâminas Cortadoras. Depois de ter afiado os gumes, volte a montar a lâmina com o copo, anilha chata e parafuso da lâmina. Os mastros das lâminas devem ficar no topo da lâmina. Aperte o parafuso da lâmina até 115–149 Nm. B A C 1 2 3 5 4 6

Se uma lâmina for deixada desgastar-se, irá formar-se uma estria entre o mastro e a parte plana da lâmina (Fig. 16-C). Eventualmente, um pedaço da lâmina pode quebrar-se e ser projectado por baixo da caixa, resultando possivelmente num acidente pessoal grave para o operador ou para alguém que se encontra na vizinhança.

(19)

COMBINAÇÃO INCORRECTA DA

UNIDADE DE CORTE

Se uma lâmina cortadora cortar mais abaixo do que as outras, corrija pela forma seguinte:

1. Desça a unidade de corte para uma superfície nivelada, engate

o travão de aparcamento, certifique-se que o pedal de tracção está em ponto morto, a alavanca da tomada de força está DESLIGADA, desligue o motor, tire a chave da ignição do interruptor e desligue os fios vindos das velas de ignição. Certifique-se que todos os pneus têm a mesma pressão.

2. Levante a altura de corte para a posição de 4 pol. Consulte a

secção intitulada Ajuste da Altura de Corte.

3. Gire as lâminas por forma que as pontas fiquem alinhadas

umas com as outras. As pontas de lâminas adjacentes devem estar a uma distância de 3 mm. Se as pontas não se

encontrarem a uma distância de 3 mm umas das outras,

continue com a fase 10 e adicione calços entre a caixa da haste e o fundo da unidade cortadora.

4. Certifique-se que os pinos dianteiros da altura de corte estão a

assentar devidamente nas almofadas da armação. Se os pinos não estiverem a assentar devidamente, coloque um calço ou vários calços por baixo da almofada para levantar esta e obter o alinhamento correcto.

5. Coloque as três lâminas todas na posição “A” (Fig. 18) e meça

a partir da superfície nivelada até ao fundo da extremidade da ponta de cada lâmina.

6. Tome nota da medição obtida em “A” e gire as lâminas para a

posição “B” (Fig. 18), meça a distância de todas as lâminas até à superfície nivelada e tome nota das dimensões (Fig. 19).

7. Gire as lâminas para a posição “C”, meça e tome nota da

distância medida (Fig. 18 e 19).

8. Compare as medições em várias posições. Todas as dimensões

devem ser iguais com uma margem de 6 mm em relação a quaisquer duas lâminas adjacentes. A diferença entre as dimensões em todas as três lâminas não deve exceder 9,5 mm. Se a diferença exceder as especificações, passe para a fase 9.

9. Tire os parafusos sextavados, anilhas chatas e contraporcas da

haste exterior na área em que devem ser adicionados calços. Para levantar ou descer a lâmina, acrescente um calço, Peça No. 3256-24, entre a caixa da haste e o fundo da unidade cortadora. Continue a verificar o alinhamento das lâminas e a acrescentar calços até que as pontas das lâminas se encontrem de acordo com a dimensão exigida.

10. Igualize as dimensões de lado a lado pela forma seguinte:

19 Figura 18

Figura 19

(20)

A. Unidades cortadoras funcionando geralmente a entre 25 mm e 50 mm de altura de corte devem ter o lado inferior da unidade de corte levantado. Desmonte o pino especial que segura a roda do rodízio na extremidade inferior (Fig. 20) e tire o conjunto do rodízio.

B. Transfira uma linha de encosto do lado superior do veio

do rodízio para o lado inferior, instale o conjunto do rodízio e compare a altura da lâmina de todas as lâminas; consulte as alíneas 3 a 7. Continue a adicionar anilhas de encosto se a altura ainda não estiver de acordo com as exigências.

C. Se a unidade de corte for operada a uma altura de corte

entre 5 a 10 cm, desça o lado alto da unidade de corte, tire o pino especial do rodízio no lado alto da unidade e tire o conjunto do rodízio (Fig. 20).

D. Transfira uma anilha de encosto do lado inferior do veio

do rodízio para o lado superior, instale o conjunto e compare a altura da lâmina de todas as lâminas; consulte as alíneas 3 a 7. Repita a operação se a altura ainda não satisfizer as exigências.

E. Se a altura estiver de acordo com a dimensão especificada,

instale o pino especial, regule a altura de corte e regresse ao funcionamento.

SUBSTITUIÇÃO DO DEFLECTOR DE

RELVA

1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, levante a

unidade de corte, engate o travão de aparcamento, certifique-se que o pedal de tracção está na posição de ponto morto, a alavanca de tomada de força está DESLIGADA, DESLIGUE o motor e tire a chave do interruptor. Coloque calços por baixo da unidade cortadora para evitar que esta caia acidentalmente.

2. Desmonte os dois parafusos sextavados, contraporcas e molas

que seguram as montagens do deflector nos suportes giratórios.

3. Para retirar os suportes giratórios, desmonte os parafusos

redondos e as porcas.

4. Reinstale os suportes giratórios no topo da abertura de descarga

com os parafusos redondos e as porcas. A cabeça dos parafusos redondos deve estar no interior da unidade cortadora.

5. Coloque as montagens do deflector nos suportes giratórios e

fixe as peças com firmeza com os parafusos sextavados, contraporcas e molas. As duas contraporcas devem ficar voltadas uma para a outra. Aperte as contraporcas até que fiquem à face com os elementos giratórios do deflector.

6. Levante o deflector e deixe que este caia para verificar a tensão

da mola. O deflector deve ser seguro com firmeza na posição completamente descendente pela tensão da mola. Corrija se for necessário.

Figura 20

1. Anilhas de encosto (conforme forem necessárias)

2. Pino especial

Figura 21

1. Montagens do deflector

2. Suportes giratórios

(21)

Figura 22

1. Porca de ajuste da polie falsa

2. Porcas (2)

3. Prato da polie falsa

AJUSTE DA POLIE FALSA

A polie falsa exerce força de encontro à correia por forma que a força possa ser transmitida às polies das lâminas. Se a polie falsa não estiver tensionada de encontro à correia com força suficiente, a força máxima não será transmitida às polies. A tensão na correia exige 54 a 68 Nm de aperto na porca grande, a qual aplica a força de encontro à correia. Se a polie falsa não estiver ajustada de acordo com estas especificações, é necessário ajuste.

1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, desça a unidade

cortadora, engate o travão de aparcamento, certifique-se que o pedal de tracção está no ponto morto, a alavanca da tomada de força está DESLIGADA, DESLIGUE o motor e tire a chave do interruptor.

2. Alivie e desencaixe o trinco que segura a cobertura central ao

topo da unidade cortadora. Tire a cobertura da unidade cortadora.

3. Alivie duas porcas que seguram o prato falso no seu lugar.

Usando uma chave de caixa e uma caixa dinamómetro, aperte a porca de ajuste da polie falsa até 47 Nm.

4. Mantenha o valor de aperto de encontro à correia e aperte as

duas porcas por forma que o prato da polie falsa seja mantido com firmeza no seu lugar. Solte a porca de ajuste da polie falsa. Instale a abertura e prenda os trincos.

AJUSTE DOS TRINCOS DA COBERTURA

Se as coberturas da unidade cortadora ficam folgadas, a tensão do trinco pode ser ajustada aliviando os parafusos de montagem do trinco e fazendo deslizar os trincos (orifício de montagem estriados na unidade cortadora) para a posição correcta.

SUBSTITUIÇÃO DA CORREIA DA

TRANSMISSÃO

A correia da transmissão das lâminas, tensionada pela polie falsa ajustável, é muito duradoura. No entanto, após muitas horas de uso a correia irá apresentar indícios de desgaste. Indícios de uma correia gasta são: ruído quando a correia está a rodar, lâminas a deslizar durante o corte de relva, bordas esgarçadas, marcas de queimaduras e rachas. Substitua a correia se houver indício de qualquer destas situações.

1. Coloque a máquina numa superfície nivelada, desça a unidade

cortadora, engate o travão de aparcamento, certifique-se que o pedal de tracção está em ponto morto, a alavanca de tomada de força está DESLIGADA, desligue o motor e tire a chave do interruptor.

(22)

2. Solte e desencaixe os trincos que seguram as coberturas ao topo da unidade cortadora. Tire as coberturas.

3. Alivie as duas porcas que seguram o prato da polie falsa no seu

lugar e tire a correia antiga das polies.

4. Para instalar uma correia nova, a base da caixa de velocidades

deve ser desmontada. Para assim proceder, desmonte os quatro parafusos redondos e as contraporcas que seguram a base da caixa de velocidades.

5. Instale a correia nova à volta da polie da caixa de velocidades,

polies das hastes, polie falsa estacionária e polie falsa ajustável.

6. Instale a base da caixa de velocidades com os parafusos

redondos e contraporcas.

7. Usando uma chave dinamómetro, ajuste a tensão da polie falsa

de encontro à correia; consulte a secção intitulada Ajuste da

Polie Falsa.

8. Volte a instalar as coberturas e prenda os fechos.

NÚMERO DO MODELO E NÚMERO DE

SÉRIE

A plataforma cortadora tem dois números de identificação: um número do modelo e um número de série. Os dois números estão gravados numa chapa que está situada na armação portadora por trás da roda de rodízios dianteira direita. Em qualquer correspondência relacionada com a máquina cortadora de relva, queira fornecer o número do modelo e o número de série para garantir que são obtidas as informações correctas e peças para substituição correctas. Para encomendar peças para substituição de um distribuidor

autorizado da TORO, queira fornecer as informações seguintes:

1. Número do modelo e número de série da máquina.

2. Número da peça, descrição e quantidade de peças pretendidas.

Nota: Não encomende pelo número de referência se estiver a ser

(23)
(24)

Referências

Documentos relacionados

Eu já ensinei aqui fazer a água solarizada da Jarra Azul que atua fortemente na saúde e na harmonia de quem bebe a água veja em: http://www.meuanjo.com.br/agua-de-magnetizar/,

2. Identifica as personagens do texto.. Indica o tempo da história. Indica o espaço da história. Classifica as palavras quanto ao número de sílabas. Copia do texto três

A Sementinha dormia muito descansada com as suas filhas. Ela aguardava a sua longa viagem pelo mundo. No entanto, sempre vivera junto ao pomar do António Seareiro e até

Em janeiro, o hemisfério sul recebe a radiação solar com menor inclinação e tem dias maiores que as noites, encontrando-se, assim, mais aquecido do que o hemisfério norte.. Em julho,

Os caçadores tinham estendido uma grossa corda ligada a uma rede, no caminho por onde o leão costumava passar, de maneira que, quando o leão tropeçou na corda, a rede caiu-- lhe em

Combinaram encontrar-se às 21h

Quero ir com o avô Markus buscar a Boneca-Mais-Linda-do-Mundo, quero andar de trenó, comer maçãs assadas e pão escuro com geleia (17) de framboesa (18).... – Porque é tão

A bicharada já andava toda admirada, mas muito desconfiada!.