• Nenhum resultado encontrado

Subprograma Cultura Subprograma Media

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Subprograma Cultura Subprograma Media"

Copied!
61
0
0

Texto

(1)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

(2)

2014 - 2020

(3)

2014 - 2020

Enquadramento até 2013

1991

MEDIA Desk Portugal

Associação MEDIA Desk Portugal (2007 – 2013)

2000

(4)

2014 - 2020

Enquadramento até 2013

MEDIA 2007 € 755M 1 de Janeiro de 2007 a 31 de Dezembro de 2013 Cultura 2007 € 400M 1 de Janeiro de 2007 a 31 de Dezembro de 2013

(5)
(6)

2014 - 2020

O Europa Criativa é o programa da

União Europeia de apoio aos

(7)

2014 - 2020

 Irá decorrer entre 2014 e 2020

 Congrega os anteriores programas MEDIA, MEDIA Mundus e CULTURA

(8)

2014 - 2020

Integra dois subprogramas

 Subprograma MEDIA (sector cinematográfico e audiovisual)

 Subprograma CULTURA (restantes áreas artísticas)

Cada um dos subprogramas comporta várias linhas de financiamento, focadas em diferentes tipos de projectos e com critérios de elegibilidade e avaliação diversos

(9)

2014 - 2020

Integra ainda

 Vertente intersectorial

 Fundo de Garantia – Desde 2016 Acesso a Financiamento o Europa Criativa incluí um Fundo de Garantia no valor de €121M que facilitará o acesso das PME’s dos sectores cultural e criativo ao financiamento bancário.

 Apoia as Capitais Europeias da Cultura  Apoia vários prémios europeus

 Co-financia os Creative Europe Desks

 Apoia a realização de estudos e outra iniciativas  …

(10)

2014 - 2020

O enquadramento financeiro para a execução do Programa é de 1.462,7 milhões de Euros, repartido do seguinte modo:

 56 % para o subprograma MEDIA

 31 % para o subprograma Cultura

(11)

2014 - 2020

Centro de Informação Europa

Criativa

(12)

2014 - 2020

Centro de Informação Europa Criativa

 Criado a 1 de Maio de 2014

 Objecto: Difusão da informação sobre o Programa Europa Criativa junto dos profissionais dos sectores cultural e criativo, a promoção e divulgação do acesso ao mesmo e a prestação de apoio a candidatos ou outros interessados nas atividades do Programa.

(13)

2014 - 2020

Centro de Informação Europa Criativa (CED PT)

Protocolo assinado com o GEPAC, para Co-financiamento do CIEC

(14)

2014 - 2020

(15)

2014 - 2020

CED PT – Facebook:

(16)

2014 - 2020

Objectivos Gerais do Programa

 Garantir a salvaguarda e a promoção da diversidade cultural e linguística europeias

Reforçar a competitividade dos sectores cultural e criativo, com vista a promover um crescimento inteligente, sustentável e

(17)

2014 - 2020

Objectivos Específicos do Programa

 Apoiar a capacidade dos sectores cultural e criativo europeus para operarem internacionalmente

 Promover a circulação transnacional de obras culturais e criativas e a mobilidade de artistas

(18)

2014 - 2020

Objectivos Específicos do Programa

 Reforçar a capacidade financeira dos sectores cultural e criativo e, em particular, das pequenas e médias empresas e organizações

 Apoiar a cooperação transnacional

a fim de promover o desenvolvimento de políticas, a inovação, a

(19)

2014 - 2020

(20)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

 Ajudar as organizações culturais e criativas a operar num contexto transnacional (na Europa e fora dela)

 Criar oportunidades para a mobilidade de artistas e a circulação de obras

Prioridades Gerais

 Apoiar a criação de novos públicos (“Audience

Development”), como forma de estimular o interesse e melhorar o acesso à cultura

(21)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

 Apoiar a circulação de literatura (obras de ficção)

Prioridades Gerais

 Criar condições para dotar os agentes de competências e know-how que contribuam para o reforço dos sectores

(22)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

 Projectos de Cooperação Europeia

Redes Europeias  Plataformas Europeias

 Tradução Literária Linhas de Financiamento

(23)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

 Modelo financiamento : Co-financiamento a fundo perdido

Disponibilização de financiamento 30 dias após assinatura

de contrato

(24)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

 Não se aplicam quotas por países

 Candidatura efectuada online – directamente a Bruxelas

(25)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

(26)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

Promover a circulação transnacional de obras literárias

Conquistar novas audiências

Projectos de Tradução Literária Objectivos

Apoiar a circulação de literatura europeia

(27)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

Promover a circulação de literatura europeia, assegurando uma acessibilidade o mais ampla possível

Projectos de Tradução Literária Prioridades

Encorajar a tradução e promoção de literatura de qualidade a

longo prazo

(28)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

Editores / entidades com CAE respectivo

Projectos de Tradução Literária Entidades Elegíveis

(29)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

 Tradução e publicação de um pacote de obras de ficção

(independentemente do género)

Projectos de Tradução Literária Projectos Elegíveis

Exemplos :

Romances, contos, peças de teatro, poesia, banda desenhada, literatura infanto-juvenil…

(30)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

Projectos de Tradução Literária Projectos Elegíveis

Obras já editadas

 A língua original e a língua alvo devem ser línguas oficiais dos países participantes no EC (+ latim de grego antigo)

(31)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

Projectos de Tradução Literária Critérios de elegibilidade

 Apenas são elegíveis obras já editadas (papel ou e-books)

 Apenas primeiras traduções para a língua alvo (excepto em casos claramente justificados)

Autores devem ser nacionais ou residentes num país

(32)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

Projectos de Tradução Literária Outros aspectos a considerar

Encorajada a tradução de línguas menos utilizadas na

europa para línguas mais utilizadas (inglês, espanhol, francês e alemão)

 Promover o trabalho dos tradutores é prioridade adicional

 Projecto deve incluir utilização de tecnologias de informação

(33)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

2 categorias de apoio

Categoria 1. Projectos a 2 anos

 A abrir todos os anos até 2020  Pacote de 3 a 10 obras

 Máximo de financiamento : 50% até 100.000€  Percentagem de pré-financiamento : 70%

(34)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

2 categorias de apoio

 Categoria 2. Projectos a 4 anos

Pacote de 5 a 10 obras ano (identificação das obras do 1º ano na candidatura)

Anos subsequentes convite à apresentação de propostas Máximo de financiamento : 50% até 100.000€/ ano

Percentagem de pré-financiamento : 70%

(35)

Projectos de Tradução Literária Critérios de avaliação

Critério Definição Pontos (máximo) 1. Relevância A candidatura contribui para os objectivos e prioridades ?

(avalia a forma como o projecto contribuirá para a circulação transnacional e a diversidade de obras da literatura de

qualidade europeia, bem como para melhorar o acesso às mesmas.)

40

2. Qualidade do conteúdo e actividades

Como é que o projecto é implementado? - Qualidade das obras

- Experiência/relevância das pessoas envolvidas - Cronograma de trabalho…

25

3. Promoção e Comunicação Qual a abordagem de promoção e distribuição das obras traduzidas

- Quão claras e relevantes são as actividades incluindo o uso de tecnologias digitais

- Quão clara e apropriada é a estratégia de promoção : definição de objectivos, grupos alvo, ferramentas , canais , adequação do timeline…

20

4. Premiados com o Prémio Europeu de Literatura

Pontos automaticamente atribuídos (3 pontos por livro até um máximo de 5 livros)

(36)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

Tradução

Projectos de Tradução Literária Custos Elegíveis

Publicação Promoção

Distribuição

(37)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

Projectos de Tradução Literária Calendário

Período de avaliação : 4 meses  Contratos a 4 anos

 Abertura : 2018

 Prazo de submissão : a definir

Contratos a 2 anos

 Abertura : Abril (previsão)

(38)

2014 - 2020

Alguns Dados Estatísticos

Subprograma Cultura

(39)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

Projectos de Tradução Literária Alguns Dados Estatísticos

0 50 100 150 200 250 300

Candidaturas Submetidas Candidaturas Seleccionadas

261

76 242

Número de Candidaturas Submetidas/Seleccionadas

2014

(40)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

Projectos de Tradução Literária Alguns Dados Estatísticos

0 5 10 15 20 25 30 AL BA BG DE EE ES FR HR IE IT LV ME MT NO PT RS SI TR UK Candidaturas Submetidas 2014 2015

(41)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

Projectos de Tradução Literária Alguns Dados Estatísticos

0 2 4 6 8 10 12 AL AT BA BE BG CZ DE DK EE EL ES FI FR GE HR HU IE IS IT LT LV MD ME MK MT NL NO PL PT RO RS SE SI SK TR UA UK 4 1 0 0 11 1 1 1 1 1 8 1 1 0 4 0 0 0 7 1 1 0 0 6 0 0 0 2 0 1 7 1 5 0 0 0 4

(42)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

Projectos de Tradução Literária Alguns Dados Estatísticos

0 10 20 30 40 50 60 70 80 Al ba nês Al em ão B ósni o B úl ga ro Ca talão Chec o Cr oata Di na ma… Esl ovac o Esl ove no Espa nho l Est óni o Fin lan dê s Fr an cê s Gal ego Gr ego Hol an dês Hún ga ro Ing lês Isl an dê s It al ian o Letã o Li tua no Ma ce d… Ma lt ês Nor ueg… Pol aco Por tug … Ro me no Sé rvio Sue co

Número de Livros Seleccionados

Número de livros seleccionados por língua de origem

Número de livros para língua alvo

(43)

2014 - 2020

Outras linhas de

financiamento

(44)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

 Projectos de Cooperação Europeia

Redes Europeias  Plataformas Europeias

Restantes Linhas de Financiamento

(45)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

 Pressupõem o estabelecimento de parcerias com entidades de países:

 Membros da UE

 Candidatos a membros EU

 Países EFTA (Islândia, Liechtenstein, Noruega, suíça)

 Países abrangidos pela política de Vizinhança

(46)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

Países terceiros podem participar (como parceiros associados)

No entanto:

 Custos assumidos por países terceiros não são elegíveis

 Custos com países terceiros assumidos pelos países europeus não podem ultrapassar 30% do valor total do projecto

(47)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

(48)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

Pressupõe a existência de um líder de projecto Parceria “efectiva”

 Coerência entre os objectivos do projecto e as entidades parceiras

(49)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

Projectos de pequena escala  Projectos de grande escala

(50)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

Projectos de pequena escala

3 parceiros (1líder+2 (de países diferentes))

 co-financiamento de 60% do valor total do projecto  até 200.000€

(51)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

 Projectos de grande escala

6 parceiros (1líder+5 (de países diferentes))

 co-financiamento de 50% do valor total do projecto  até 2.000.000€

(52)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

 Projectos de Cooperação Europeia Critérios de avaliação

Critério Definição Pontos (máximo) 1. Relevância A candidatura contribui para os objectivos e

prioridades ?

35

2. Qualidade do conteúdo e actividades

Como é que o projecto é implementado? 25

3. Comunicação e disseminação Qual a abordagem do projecto com vista à comunicação das suas actividades e para a

partilha de conhecimento e experiências no sector e além fronteiras?

20

4. Qualidade das parcerias Qual a qualidade das parcerias em termos da implementação efectiva e sustentabilidade

(53)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

 Projectos de Cooperação Europeia

(54)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

 Projectos de Cooperação Europeia

 APEL - http://ec.europa.eu/programmes/creative-europe/projects/ce-project-details-page/?nodeRef=workspace://SpacesStore/dd7f56e1-b827-48fc-9a86-ee69c43fefe2

 CM Lousada- http://ec.europa.eu/programmes/creative-europe/projects/ce-project- details-page/?nodeRef=workspace://SpacesStore/6b43645b-6af6-4234-a96c-2357d2bf2710

 DGPC – Museu de Arqueologia http://ec.europa.eu/programmes/creative- europe/projects/ce-project-details-page/?nodeRef=workspace://SpacesStore/c91b3bce-9fe3-4a35-8ccf-49291b0d3047

(55)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

 Plataformas Europeias

(56)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

 Plataformas Europeias

 Maratonas de Leitura http://ec.europa.eu/programmes/creative-europe/projects/ce- project-details-page/?nodeRef=workspace://SpacesStore/e846752e-59fa-4b76-be5b-fe7f4d6ebe31

(57)

2014 - 2020

Subprograma Cultura

 Projectos de Cooperação Europeia

(58)

2014 - 2020

Subprograma Cultura 7,74% 21,43% 7,74% 8,33% 23,81% 20,83% 10,12%

Projectos de Cooperação Europeia por Tipologia - 2014

Arquitectura Património Cultural Design Livros e Literatura Artes Performativas Artes Visuais Outros

(59)

2014 - 2020

Subprograma Cultura 4,74% 14,69% 12,80% 10,43% 26,54% 23,22% 7,58%

Projectos de Cooperação Europeia por Tipologia – 2015

Arquitectura Património Cultural Design Livros e Literatura Artes Performativas Artes Visuais Outros

(60)

2014 - 2020

Centro de Informação Europa Criativa Contactos

Subprograma CULTURA:

• Susana Costa Pereira – [email protected]

Subprograma MEDIA:

• Manuel Claro – [email protected]

www.europacriativa.eu

(61)

2014 - 2020

Referências

Documentos relacionados

Neste artigo busco pensar Américo de Castro como empresário concessionário de companhias ferro carril e em outras atividades relacionadas à construção civil e que de- pendiam

A expectativa geral para o futuro é a da existência de um crescimento sustentado, cada vez mais assente em solu- ções técnicas para o mercado dos ETICS e reabilitação, e acima de

Para o estudo da viscosidade aparente da goma xantana produzida foram preparadas soluções aquosas das gomas na concentração de 3%, a 25°C, para todos os ensaios de fermentação..

As três velhas conversaram por largo tempo, não porque muitas coisas se tivessem a dizer a respeito do que se acabava de passar, porém porque a comadre, remontando ao mais

- Declaração amigável - Declaração de amor - Declaração de frequência - Declaração de guerra - Declaração de presença - Declaração de rendimentos - Declaração de

Diante das informações evidenciadas por esse estudo, foi possível compreender a oncogeriatria e as consequências que um diagnóstico de câncer em estado terminal pode vir a

Lavar de imediato o aplicador (para o soro não secar nos pentes) mergulhando os pentes na água do recipiente de lavagem e fazendo 5 a 10 aplicações em papel absorvente ou lavar

Os itens que compõem este grupo de habilidades evidenciam que o estudante é capaz de julgar a pertinência de opções técnicas, sociais, éticas e políticas na tomada de