• Nenhum resultado encontrado

Instruções de Funcionamento

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instruções de Funcionamento"

Copied!
155
0
0

Texto

(1)

Instruções de Funcionamento

Câmara de Vídeo de Alta Definição

Modelo Nº.

HDC-SDT750

Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.

VQT3B43

until 2010/9/16

(2)

2

Informação para sua segurança

∫ Compatibilidade

electromagnética EMC

Este símbolo (CE) está localizado na placa de identificação.

∫ Marca de identificação do

produto

AVISO:

PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS NO PRODUTO,

≥ NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS OU SALPICOS E NÃO COLOQUE OBJECTOS CHEIOS DE LÍQUIDOS, COMO VASOS, EM CIMA DO APARELHO.

≥ USE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.

≥ NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE DE TRÁS); NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO

UTILIZADOR. SOLICITE ASSISTÊNCIA A PESSOAL HABILITADO.

ATENÇÃO!

≥ NÃO INSTALE NEM COLOQUE ESTA UNIDADE NUMA ESTANTE, ARMÁRIO OU OUTRO ESPAÇO CONFINADO. CERTIFIQUE-SE QUE A UNIDADE FICA NUM LOCAL BEM VENTILADO. PARA PREVENIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS OU INCÊNDIOS DEVIDO AO SOBREAQUECIMENTO,

CERTIFIQUE-SE QUE AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL NÃO OBSTRUEM AS SAÍDAS DE VENTILAÇÃO.

≥ NÃO OBSTRUA AS ENTRADAS DE VENTILAÇÃO DA UNIDADE COM JORNAIS, TOALHAS DE MESA, CORTINAS OU OUTROS ITENS SEMELHANTES.

≥ NÃO COLOQUE FONTES DE CHAMAS DESPROTEGIDAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DA UNIDADE.

≥ DEITE FORA AS BATERIAS DE UM MODO AMIGO DO AMBIENTE.

A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível. A ficha do fio da alimentação deverá estar pronta a ser utilizada. Para desligar completamente este aparelho da alimentação, desligue a ficha do fio da alimentação do receptáculo AC.

Aviso

Risco de incêndio, explosão e queimaduras. Não decomponha. Não exponha as baterias a temperaturas acima daquelas que seguem ou não atire-a no fogo.

Pilha tipo botão 60 oC

Bateria 60 oC

Produto Localização Câmara de Vídeo

de Alta Definição Suporte da bateria Adaptador AC Parte inferior

(3)

3

∫ Informações para Utilizadores

referentes à Recolha e

Eliminação de Equipamentos

Velhos e Baterias

Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.

A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos.

Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido.

De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.

Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia

Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações.

[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]

Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto.

Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):

Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.

(4)

4

∫ Indenidade acerca do

conteúdo gravado

A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente. Do mesmo modo, a indicação acima também se aplica em casos onde sejam feitos quaisquer tipos de reparações na unidade.

∫ Cartões que podem ser usados

nesta unidade

Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC

≥ Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.

≥ Para mais detalhes acerca dos cartões SD, consulte a página 17.

∫ No que se refere a estas

instruções de funcionamento

≥ O Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC são referidos como “cartão SD”. ≥ As funções que podem ser usadas para a

gravação/reprodução de filmes são indicadas por nestas instruções de funcionamento.

≥ Funções que possam ser usadas para a gravação de imagens paradas (incluindo a gravação de imagens paradas no Modo de Gravação de Filmes)/reprodução de imagens paradas são indicadas por

nestas instruções de funcionamento.

≥ As páginas para referência são indicadas por uma seta, por exemplo: l 00

(5)

5

Prep ara çã o B á sico A va nç ada s Có pia/ Dob rage m Com um P C Out ro s

Informação para sua segurança... 2

Acessórios ... 7

Preparação

Antes de usar

[1] Identificação e utilização dos componentes... 8

Configuração

[1] Alimentação... 12 Carregar a bateria... 12 Inserir/retirar a bateria... 13 Tempo de carregamento e tempo de gravação ... 14 Ligar à tomada AC ... 16

[2] Gravar num cartão ... 17

Cartões que podem ser usados nesta unidade ... 17

Inserir/retirar um cartão SD... 18

[3] Ligar/desligar a unidade... 19

Ligar e desligar a energia com o botão da alimentação... 19

Ligar e desligar a alimentação com o monitor LCD/visor ... 19

[4] Escolher um modo... 20

[5] Ajustar o monitor LCD/visor ... 21

Como usar o touch screen... 21

Ajuste do visor ... 22

Gravar mostrando os conteúdos a um parceiro ... 22

[6] Acertar a data e a hora ... 23

Básico

Gravação/Reprodução

[1] Antes de gravar... 24 [2] Gravação de filmes ... 25 [3] Gravação de imagens paradas ... 27

Gravar imagens paradas no modo de gravação de filmes... 28

[4] Modo automático inteligente .... 29

[5] Reprodução de filmes/imagens paradas ... 31

Instalação

[1] Utilização do ecrã do menu ... 34

Utilizar o menu rápido... 35

[2] Usar o Menu de Configuração... 36

[3] Usar o comando à distância ... 43

Funcionamento dos botões de direcção/botão OK ... 44

Avançadas

Gravação (Avançadas)

[1] Função de aproximação/ afastamento da ampliação ... 45 Anel do zoom... 45

Zoom óptico extra ... 45

[2] Função estabilizadora da imagem ... 46 Bloqueio do estabilizador óptico de imagem ... 47 [3] Busca AF/AE ... 48 [4] Gravação 1080/50p ... 49 [5] Gravar imagem 3D ... 50

Funções indisponíveis durante a gravação em 3D ... 55

[6] Funções de gravação dos ícones das operações ... 56

Ícones da operação ... 56

[7] Funções de gravação dos menus ... 62

[8] Gravação manual... 80

Balanço de brancos ... 81

Ajuste manual da velocidade do obturador/diafragma ... 82

Gravar com a focagem manual ... 83

Reprodução (Avançada)

[1] Operações de reprodução ... 84

Reprodução de filmes usando o ícone da operação ... 84

Criar uma imagem parada a partir de um filme ... 85

Índice da moldura Highlight&Time... 86

Repetição da reprodução ... 86

Índice

(6)

6

Continuar a reprodução

anterior... 87

Aproximação numa imagem parada durante a reprodução (Zoom de reprodução) ... 87

[2] Diversas funções de reprodução ... 88

Reprodução de filmes/ imagens paradas por data ... 88

Reprodução realçada do rosto/ Reprodução realçada/ Selecção inteligente do cenário ... 89

Mudar as configurações de reprodução e reproduzir a apresentação de diapositivos ... 92

Edição

[1] Apagar cenas/imagens paradas ... 93

Dividir uma cena para apagar parcialmente ... 95

Apagar informação pessoal ... 96

Proteger cenas/imagens paradas ... 97

[2] Configuração DPOF... 98

Com uma televisão

[1] Ver Vídeo/Imagens na sua televisão... 99

Ligar com um mini cabo HDMI... 102

Escutar em som do canal 5.1 .... 102

Ligar com o multi cabo AV ... 102

[2] Reprodução de vídeo 3D... 103

Funções indisponíveis durante a reprodução em 3D ... 104

[3] Reprodução com VIERA Link (HDAVI Control™) ... 105

Cópia/Dobragem

Com esta unidade/outros produtos

[1] Ligar a um gravador de DVD para copiar/reproduzir um disco ... 107

Preparar para copiar/ reproduzir... 107

Copiar para discos ... 109

Reproduzir o disco copiado ... 112

Gerir o disco copiado ... 113

[2] Dobragem com um gravador de discos Blu-ray, vídeo, etc. ... 114

Dobragem com a qualidade de imagem de alta definição ... 114

Dobrar com qualidade de imagem padrão... 116

Com um PC

Antes de usar

[1] O que pode fazer com um PC... 118

Acordo de licença do utilizador final ... 121 [2] Ambiente operativo ... 122

Configuração

[1] Instalação ... 125 [2] Ligar ao PC... 127 Acerca da apresentação no computador... 129

Usar com um PC

[1] Início HD Writer AE 2.6T... 130

Leitura das instruções de utilização das aplicações de software ... 130 [2] Se usar o Mac... 131

Outros

Indicações

[1] Indicações ... 132 [2] Mensagens ... 135 Acerca da recuperação... 136 Resolução de problemas ... 137 Cuidados na utilização... 143

Acerca dos direitos de autor ... 149

Modos de gravação/Tempo de gravação aproximado ... 150

Número aproximado de imagens graváveis ... 151

(7)

7

Acessórios

Verifique os acessórios antes de utilizar esta unidade.

Mantenha os acessórios fora do alcance de crianças para impedir que os engulam. Números do produto correctos a partir de Agosto de 2010. Estes podem estar sujeitos a alterações. Bateria VW-VBG130 Adaptador AC VSK0698 Cabo AC K2CQ29A00002 Cabo DC K2GJYDC00004 Comando à distância (Bateria incorporada) N2QAEC000024 Multi cabo AV K1HY12YY0004 Cabo USB K1HY04YY0032 Mini cabo HDMI VFA0531 Estilete VGQ0C14 Cobertura da lente VDW2053 Adaptador da sapata VYC0996 CD-ROM Software CD-ROM Instruções de Funcionamento VFF0704 Lente de conversão 3D Mala de armazenamento da lente VFC4619 Tampa dianteira da lente* VYK4K64 Tampa traseira da lente* VGQ0M57

* Esta vem fixada à Lente de Conversão 3D na altura da compra.

(8)

8

Preparação

Antes de usar

1

Identificação e utilização

dos componentes

1 Altifalante 2 Botão da alimentação [ ] (l 19) 3 Entrada (Ventoinha de arrefecimento)

(l 24)

4 Botão do modo manual/automático inteligente [iA/MANUAL] (l 29, 80) 5 Botão do estabilizador óptico de imagem

[ O.I.S.] (l 46)

6 Disco de correcção da ocular (l 22) 7 Botão 1080/50p [1080/50p] (l 49) 8 Alavanca de libertação da bateria

[BATT] (l 13)

9 Suporte da bateria (l 13)

10 Terminal de entrada DC [DC IN] (l 16) ≥ Utilize sempre o adaptador AC fornecido

ou um adaptador AC genuíno da Panasonic (VW-AD21E-K; opcional). 11 HDMI Mini conector [HDMI] (l 99, 105) 12 Terminal USB [ ] (l 108, 114, 127) 13 Multi conector AV (l 99, 116) ≥ Utilize o multi cabo AV (apenas o cabo

fornecido).

14 Ranhura do cartão (l 18) 15 Luz de acesso [ACCESS] (l 18) 16 Tampa da lente

≥ A tampa da lente abre-se no modo de gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas . (l 20) 17 Anel multi manual (l 80, 83) 18 Botão de função da câmara

[CAMERA FUNCTION] (l 80) 19 Sensor do comando à distância (l 44) 20 Flash incorporado (l 59)

21 Peça de fixação da lente de conversão 3D (côncava) (l 50) 22 Lente (LEICA DICOMAR)

≥ Consulte a 24 para obter mais detalhes acerca da colocação da cobertura da lente. 23 Lâmpada auxiliar AF (l 79) 24 Lâmpada de gravação (l 39)

10

8 9

2 3 4 5

6

7

11

12

13

1

14

15

16

17

18

19

20

22

21

23

24

(9)

9

25 Monitor LCD (Touch screen) (l 21)

≥ Pode abrir até 90o.

≥ Pode rodar até 180o A para o lado da lente ou 90o B para o lado do visor.

26 Visor (l 22)

27 Botão do menu rápido [Q.MENU] (l 35) 28 Botão de iniciar/terminar a

sub-gravação (l 24)

≥ Este botão funciona do mesmo modo que o botão de iniciar/parar a gravação. 29 Botões de ajuste do zoom (l 45) 30 Botão do menu [MENU] (l 34) 31 Botão de apagar [ ] (l 93) 32 Receptáculo do tripé

25

26

28

27

29 30 31

Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.

Devido às limitações na tecnologia de produção LCD, poderão aparecer pequenos pontos brilhantes ou escuros no ecrã do visor. No entanto, este facto não constitui uma avaria e não afecta a imagem gravada.

(10)

10

33 Peça de montagem do adaptador da sapata (l 154)

34 Tampa do adaptador da sapata (l 154) 35 Alavanca de libertação do adaptador

da sapata

[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 154) 36 Botão de retrato [ ] (l 27) 37 Alavanca do zoom [W/T] (No modo de

gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas) (l 45) Interruptor de apresentação de miniaturas [ / ]/Alavanca do volume [sVOLr] (no modo de reprodução) (l 33)

38 Indicador do estado (l 19) 39 Microfones internos

40 Botão de iniciar/parar a gravação (l 25) 41 Selector de modo (l 20)

42 Fixação da alça de transporte 43 Punho de segurança

Ajuste o comprimento do punho, de forma a ajustar-se à sua mão.

1 Dê a volta à alça. 2 Ajuste o comprimento. 3 Fixe o punho.

44 Terminal do microfone [MIC] ≥ Pode ser utilizado um microfone de ligação

compatível como microfone externo. ≥ O áudio será estéreo (2 ch) com entrada

do microfone externo.

≥ Quando a unidade é ligada com o adaptador AC, poderão aparecer, por vezes, alguns ruídos, dependendo do tipo de microfone utilizado. Neste caso, utilize a bateria para a alimentação e os ruídos desaparecem. 45 Terminal para auscultadores [ ] (l 61) ≥ Pressão sonora excessiva dos

auscultadores e headphones podem dar origem a perda de audição.

≥ Escutar com o volume no máximo durante longos períodos pode causar lesões auditivas no utilizador. MIC

33

34

35

39

37

36

40 41 42

43

44

45

38

(11)

11

∫ Acerca da Lente de Conversão 3D (l 50)

1 Parafuso de fixação 2 Vidro protector (dianteiro) 3 Lente

4 Cobertura do disco de ajuste 5 Disco de ajuste da posição vertical

[ ]

6 Disco de ajuste do alinhamento vertical [ ]

7 Disco de ajuste da posição de imagem horizontal [ ] 8 Vidro protector (traseiro) 9 Peça de fixação da estrutura da

câmara (convexa)

Tampa dianteira da lente

10 Linha horizontal para ajuste ≥ Use para ajustar a posição de fixação da

lente.

≥ Se usar a tampa dianteira da lente como suporte, conforme apresentado abaixo, pode deixar a unidade com a lente de conversão 3D fixada.

1

3

2

4

5

6

7

8

9

10

(12)

12

Preparação

Configuração

1

Alimentação

∫ Baterias que pode usar com esta unidade

A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. ≥ A unidade tem uma função para distinguir baterias que possam ser usadas em segurança.

A bateria dedicada (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) suporta esta função. As únicas baterias adequadas para serem utilizadas com esta unidade são os produtos genuínos da Panasonic e as baterias fabricadas por outras empresas e certificadas pela Panasonic. (As baterias que não suportem esta função não podem ser usadas). A Panasonic não pode garantir de modo algum a qualidade, desempenho ou segurança de baterias que tenham sido fabricadas por outras empresas e que não sejam produtos genuínos da Panasonic. ≥ Para usar o VW-VBG6 para esta unidade, precisa do kit de suporte do conjunto da

bateria VW-VH04 (opcional).

Importante:

Se o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, então a bateria não será carregada. Retire o cabo DC do adaptador AC.

1

Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.

2

Insira a bateria no adaptador AC, alinhando as setas.

Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos

responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.

Carregar a bateria

Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de utilizar o produto.

Luz de carregamento [CHARGE] A

Acende:

A carregar (Tempo de carregamento da bateria: l 14)

Desliga-se:

Carregamento completo A piscar:

Certifique-se de que liga correctamente esta unidade (l 145)

(13)

13

≥ Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic (l 7, 14, 153). ≥ Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto. ≥ Não aqueça ou exponha ao fogo.

≥ Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas.

Instale a bateria, colocando-a na direcção apresentada na imagem.

Inserir/retirar a bateria

Retirar a bateria

Certifique-se de que mantém o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue. De seguida, retire a bateria enquanto segura a unidade, para evitar deixá-la cair.

Mova a alavanca de libertação da bateria na direcção indicada pela seta e retire a bateria quando esta estiver desbloqueada.

BATT

A Insira a bateria até ouvir um clique e esta ficar fixada.

CUIDADO

Existe o perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante. Deite fora as baterias gastas, de acordo com as instruções do fabricante.

(14)

14

∫ Tempo de Carregamento/Gravação ≥ Temperatura: 25 oC/humidade: 60%RH

Tempo de carregamento e tempo de gravação

Número do modelo da bateria [Voltagem/Capacidade

(Mínimo)]

Tempo de

carregamento gravaçãoModo de

Tempo máximo de gravação contínua Tempo de gravação actual Bateria fornecida/ VW-VBG130 (opcional) [7,2 V/1250 mAh] 2 h 35 min 1080/50p, HA, HG, HX 1 h 40 min 1 h HE 1 h 5 min VW-VBG260 (opcional) [7,2 V/2500 mAh] 4 h 40 min 1080/50p 3 h 10 min 1 h 55 min HA, HG, HX 3 h 15 min 2 h HE 3 h 20 min VW-VBG6 (opcional)* [7,2 V/5400 mAh] 9 h 25 min 1080/50p 7 h 50 min 4 h 50 min HA 8 h 5 min 5 h HG, HX 8 h 10 min HE 5 h 5 min

(15)

15

* O kit de suporte do conjunto da bateria VW-VH04 (opcional) é necessário. ≥ Estes tempos são aproximações.

≥ O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria estiver completamente descarregada. O tempo de carregamento e o tempo de gravação variam,

dependendo das condições de utilização, como a temperatura elevada/baixa. ≥ O tempo de gravação do modo de gravação 3D é o mesmo. (Durante o modo de gravação

3D, o modo de gravação 1080/50p não pode ser usado.)

≥ O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/ paragem da gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc. ≥ As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau

funcionamento.

Indicação da capacidade da bateria

≥ O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.

# # # #

Se houver menos de 3 minutos restantes, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada, começa a piscar.

≥ A capacidade restante da bateria é apresentada quando utilizar a bateria da Panasonic que pode ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade restante da bateria. O tempo actual pode variar, dependendo do seu uso actual. ≥ Se o tempo actual restante exceder as 9 horas e 59 minutos, a indicação permanece a

verde e não muda até o tempo restante descer abaixo das 9 horas e 59 minutos. ≥ Quando utilizar baterias ou adaptadores AC fabricados por outras empresas, a

(16)

16

A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.

Importante:

Enquanto o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega.

≥ Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade.

1

Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.

2

Ligue o cabo DC ao adaptador AC.

3

Ligue o cabo DC ao terminal de entrada DC [DC IN].

≥ Quando retirar o adaptador AC, certifique-se de que mantém o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue. De seguida, retire o adaptador AC.

Ligar à tomada AC

DC IN

A Terminal de saída DC B Terminal de entrada DC

Insira o cabo DC, de modo a que a marca [ ] fique apontada para o terminal de entrada DC.

(17)

17

Preparação

Configuração

2

Gravar num cartão

Use cartões SD em conformidade com Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating* para a gravação de filmes.

* SD Speed Class Rating é a velocidade padrão para gravações sucessivas. ≥ Por favor, confirme as últimas informações

acerca dos cartões de memória SD/ SDHC/SDXC que podem ser usados para a gravação de filmes no seguinte website. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este website encontra-se apenas em inglês.) ≥ Cartões de memória de 4 GB ou mais que

não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.

≥ Quando o interruptor de protecção de gravação A no cartão SD estiver bloqueado, não será possível efectuar gravações,

apagamentos ou edições no cartão. ≥ Mantenha o cartão de memória fora do

alcance das crianças para evitar que o engulam.

Esta unidade (um dispositivo compatível com SDXC) é compatível com cartões de memória SD, com cartões de memória SDHC e com cartões de memória SDXC. Quando usar um cartão de memória SDHC/SDXC noutro equipamento, certifique-se de que o equipamento é compatível com estes cartões de memória.

Cartões que podem ser usados nesta unidade

Tipo de

cartão Capacidade Gravação de filmes

Gravação de imagens paradas Cartão de memória SD 8 MB/16 MB/ 32 MB

Não pode ser usado.

Pode ser usado. 64 MB/128 MB/

256 MB

Não pode ser garantida durante o funcionamento.

512 MB/1 GB/ 2 GB

Pode ser usado. Cartão de memória SDHC 4 GB/6 GB/8 GB/ 12 GB/16 GB/ 24 GB/32 GB Cartão de memória SDXC 48 GB/64 GB

32

(18)

18

Atenção:

Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada.

1

Abra o monitor LCD.

2

Abra a cobertura do terminal/

cartão SD e insira (retire) o cartão

SD na (da) ranhura do cartão.

≥ Vire o lado da etiqueta B na direcção apresentada na imagem e prima-o a direito de uma só vez até onde ele entrar. ≥ Prima o centro do cartão SD e puxe-o a

direito para fora.

3

Feche firmemente a cobertura

do terminal/cartão SD.

≥ Feche-o bem até ouvir um clique. ≥ Não toque nos terminais na parte traseira

do cartão SD.

≥ Não aplique choques fortes, não dobre, nem deixe cair o cartão SD no chão. ≥ A interferência eléctrica, a electricidade

estática ou a falha desta unidade ou do cartão SD poderão danificar ou apagar os dados guardados no cartão SD.

≥ Quando a lâmpada de acesso ao cartão estiver ligada, não:

j Retire o cartão SD j Desligue a unidade

j Insira e retire o cabo de ligação USB j Exponha a unidade a vibrações ou choques Efectuar o que foi apresentado acima enquanto a lâmpada está acesa pode dar origem a danos nos dados/cartão SD ou nesta unidade.

≥ Não exponha os terminais do cartão SD à água, lixo ou poeira.

≥ Não coloque cartões SD nos seguintes locais: j Expostos à luz directa do sol

j Em áreas muito poeirentas ou húmidas j Perto de um aquecedor

j Locais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação.)

j Onde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas ≥ Para proteger os cartões SD, volte a

colocá-los nas suas caixas quando não os usar. ≥ Acerca da eliminação ou entrega do cartão

SD. (l 147)

Inserir/retirar um cartão SD

Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD. (l 41) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados.

Luz de acesso [ACCESS] A

≥ Quando esta unidade acede ao cartão SD, a luz de acesso acende.

(19)

19

Preparação

Configuração

3

Ligar/desligar a unidade

Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, o monitor LCD ou o visor.

Prima o botão da alimentação para ligar a energia

A O indicador do estado acende.

Abrir o monitor LCD ou esticar o visor liga a energia. Fechar o monitor LCD/visor desliga a energia.

Durante a utilização geral, poderá achar conveniente ligar/desligar a energia usando o monitor LCD ou o visor.

∫ Para ligar a alimentação

A O indicador do estado acende.

∫ Para desligar a alimentação

B O indicador do estado apaga. ≥ A energia não é desligada enquanto o monitor LCD não for fechado e o visor retraído. ≥ A alimentação não será desligada enquanto estiver a gravar filmes, mesmo que o monitor

LCD esteja fechado e o visor retraído.

≥ Nos seguintes casos, abrir o monitor LCD ou esticar o visor não liga a energia. Prima o botão da alimentação para ligar a energia.

j Quando a unidade é comprada

j Quando desligar a energia com o botão da alimentação

Ligar e desligar a energia com o botão da alimentação

Ligar e desligar a alimentação com o monitor LCD/visor

Para desligar a

alimentação

Mantenha o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue.

(20)

20

Preparação

Configuração

4

Escolher um modo

Altere o modo para a gravação ou reprodução.

Utilize o disco do modo para mudar o modo para

,

ou

.

Modo de gravação de filmes (l 25)

Modo de gravação de imagens paradas (l 27) Modo de reprodução (l 31, 84)

≥ Alinhe com o indicador do estado A.

(21)

21

Preparação

Configuração

5

Ajustar o monitor LCD/

visor

Pode operar, tocando directamente no monitor LCD (touch screen) com o dedo. É mais fácil usar o estilete (fornecido) para operações detalhadas, ou se for difícil operar com os dedos.

∫ Tocar

Toque e deixe de tocar no touch screen para escolher o ícone ou imagem.

≥ Toque no centro do ícone.

≥ Tocar no touch screen não funciona enquanto estiver a tocar noutra parte do touch screen.

∫ Arrastar

Mova o seu dedo enquanto prime o touch screen. Pode ser usado durante uma reprodução directa e zoom de reprodução.

∫ Acerca dos ícones da

operação

/ / / :

Estes ícones são usados para ir para a página do menu e página de

apresentação de miniaturas, para a escolha e configuração dos itens, etc.

:

Toque para voltar ao ecrã anterior, tal como quando configura os menus.

≥ Não toque no monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.

≥ Efectue a calibragem do touch screen quando o toque não for reconhecido, ou reconhecer um local errado. (l 41)

(22)

22

∫ Ajustar o campo de visão

Ajusta o campo de visão para mostrar claramente as imagens no visor.

Ajustar a focagem rodando o

disco de correcção da ocular.

≥ Estique o visor e feche o monitor LCD para ligar o visor.

¬ Passe o modo para ou .

Estique o visor e rode o monitor

LCD para o lado da lente.

≥ O monitor LCD e o visor estão ligados durante a gravação frente-a-frente quando o visor está esticado.

≥ A imagem é virada horizontalmente, como se estivesse a olhar para um espelho. (No entanto, a imagem é gravada

normalmente.)

≥ Grave vendo a imagem no visor durante a gravação frente-a-frente.

≥ Apenas algumas indicações aparecerão no ecrã. Quando aparecer , volte a colocar o monitor LCD na posição normal e verifique a indicação de aviso/alarme. (l 135)

Ajuste do visor

Gravar mostrando os

(23)

23

Preparação

Configuração

6

Acertar a data e a hora

Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar a data e a hora.

Seleccione [YES] e execute os passos 2 a 3 abaixo para acertar a data e a hora. ¬ Passe o modo para ou .

1

Escolha o menu.

2

Toque na data ou nas horas a

serem acertadas. De seguida,

escolha o valor desejado com

/

.

A Apresentação do Acerto das Horas no Mundo (l 36):

[HOME]/ [DESTINATION] ≥ O ano pode ser acertado entre 2000 e

2039.

≥ É usado o sistema de 24-horas para apresentar as horas.

3

Toque em [ENTER].

≥ O relógio inicia aos [00] segundos. ≥ Poderá ser apresentada uma mensagem

na configuração do fuso horário. Efectue a configuração do fuso horário tocando no ecrã. (l 36)

≥ Toque em [EXIT] ou prima o botão MENU para sair do ecrã do menu.

≥ A função da data e da hora funciona através de uma pilha de lítio incorporada. ≥ Quando a unidade é adquirida, o relógio

está acertado. Se a apresentação das horas se tornar [- -], a pilha de lítio incorporada tem de ser carregada. Para carregar a pilha de lítio incorporada, ligue o adaptador AC ou coloque a pilha nesta unidade. Deixe a unidade como está durante cerca de 24 horas e a pilha irá manter a data e as horas durante cerca de 6 meses. (A pilha continua a ser recarregada, mesmo que a energia esteja desligada.)

(24)

24

Básico

Gravação/

Reprodução

1

Antes de gravar

∫ Posicionamento básico da câmara

1 Segure a câmara com as duas mãos. 2 Passe a mão pelo punho de segurança.

3 É conveniente usar o botão de iniciar/terminar a sub-gravação A quando mantiver a unidade perto da cintura.

≥ Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com outra pessoa ou com um objecto.

≥ Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à frente do sol, ficará escuro na gravação.

≥ Mantenha os braços perto do corpo e afaste as pernas para um melhor equilíbrio. ≥ Não tape os microfones ou a entrada da ventoinha de arrefecimento com as suas mãos,

etc.

∫ Gravação básica de filmes

≥ A unidade deverá ser agarrada de um modo firme quando estiver a gravar.

≥ Se mover a unidade durante a gravação, faça-o lentamente, mantendo uma velocidade constante.

≥ A operação do zoom é útil para gravar objectos a que não se consiga aproximar, mas o uso em excesso do zoom pode tornar os filmes menos agradáveis de se ver.

∫ Colocar/Retirar a cobertura da lente

Isto reduz a luz extra que entra na lente à luz do sol ou luz de fundo, etc., possibilitando fotografias mais nítidas.

A Fixar a cobertura da lente B Retirar a cobertura da lente

≥ Se usar o kit de filtro (opcional), a lente de conversão (opcional) ou a lente de conversão 3D (fornecida), retire a cobertura da lente.

(25)

25

Básico

Gravação/

Reprodução

2

Gravação de filmes

1

Passe o modo para

.

2

Abra o monitor LCD ou

estique o visor.

3

Prima o botão de iniciar/parar

a gravação, para iniciar a

gravação.

B Quando começar a gravar, ; muda para ¥.

4

Prima o botão de início/

paragem de gravação para

fazer uma pausa na gravação.

≥ As imagens paradas podem ser gravadas enquanto estiver a gravar um filme. (l 28) ≥ As imagens gravadas entre o premir do botão de iniciar/parar a gravação até começar a

gravar e premi-lo novamente para fazer pausa na gravação formam uma cena. ≥ Número máximo de cenas graváveis: Cerca de 3900

Número máximo de datas diferentes: Cerca de 200 (l 88)

Quando qualquer uma delas atingir o limite máximo, não pode gravar mais cenas. (No caso de cartões SD, é o número máximo de cenas graváveis por cartão.) ≥ Enquanto estiver a decorrer uma gravação, a gravação não terminará, mesmo que o

monitor LCD seja fechado e o visor for recolhido.

≥ Coloque a unidade no modo de pausa quando ligar ou desligar um microfone externo com o terminal MIC.

≥ Alinhe com o indicador do estado A.

(26)

26

∫ Indicações do ecrã no modo de gravação de filmes

Acerca da compatibilidade dos filmes

gravados

Por favor, consulte a página 49 em relação a 1080/50p ≥ Não são compatíveis noutros aparelhos para além dos que suportem AVCHD. As

imagens não podem ser reproduzidas com equipamento que não suporte AVCHD (gravadores normais de DVD). Certifique-se de que o seu equipamento suporta AVCHD, consultando o manual de instruções.

≥ Existem alguns casos em que os filmes gravados não podem ser reproduzidos, mesmo que o aparelho suporte o formato AVCHD. Em tais casos, reproduza o filme gravado com esta unidade.

0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s R 1h20m R 1h20m R 1h20m

HG A Modo de gravaçãoB Tempo de gravação restante aproximado

(Quando o tempo restante for inferior a 1 minuto, [R 0h00m] pisca a vermelho.) C Tempo de gravação decorrido

Cada vez que a unidade entrar em pausa de gravação, a indicação do contador é reiniciada em “0h00m00s”. (“h” é uma abreviatura para hora, “m” para minutos e “s” para segundos.)

(27)

27

Básico

Gravação/

Reprodução

3

Gravação de imagens

paradas

1

Passe o modo para

.

2

Abra o monitor LCD ou

estique o visor.

3

Prima o botão

até meio.

(Apenas para a focagem

automática)

4

Prima completamente o

botão .

Indicação de focagem:

≥ Se definir a função estabilizadora óptica da imagem (l 46) para (MODE1), então a função estabilizadora de imagem será mais eficaz. ( (MEGA estabilizador óptico de imagem) será apresentado quando o botão estiver premido até meio.)

≥ A lâmpada auxiliar AF acende em locais escuros.

≥ A indicação de focagem muda para o ícone de focagem registada quando [FACE RECOG.] for definido para [ON]. (l 67)

≥ Recomendamos que utilize um flash ou tripé quando gravar imagens paradas em locais escuros, pois a velocidade do obturador fica mais lenta.

≥ O ecrã fica mais escuro quando o botão for premido até meio, se a velocidade do obturador for de 1/25 ou inferior.

≥ Para imprimir uma imagem, imprima usando um PC ou impressora. A Indicação de focagem

± (A luz branca pisca.): Focar

¥ (A luz verde acende.): Quando focado Sem marca:

Quando não for possível focar.

B Área de focagem (área dentro de parênteses) ≥ Alinhe com o indicador do estado A.

 

(28)

28

∫ Acerca das indicações no ecrã

na gravação de imagens paradas

: Indicador de funcionamento da imagem parada (l 133) ß: Flash (l 59)

ßj: Nível do flash (l 59) : Redução de olhos vermelhos

(l 59)

: MEGA estabilizador óptico de imagem (l 27)

: Estabilizador óptico de imagem (l 46)

: Qualidade das imagens fixas (l 77)

: Tamanho das imagens paradas (l 76)

R3000: Número restante de imagens paradas

(Pisca a vermelho quando aparecer [0].)

: Lâmpada auxiliar AF (l 79)

∫ Acerca da indicação de focagem

≥ A indicação de focagem indica o estado

da focagem automática.

≥ A indicação de focagem não aparece no modo de focagem manual.

≥ A indicação de focagem não aparece, ou tem dificuldade em aparecer nos seguintes casos. j Quando objectos próximos e distantes

forem incluídos no mesmo cenário j Quando o cenário está escuro j Quando existe uma parte brilhante no

cenário

j Quando o cenário está cheio de linhas horizontais

∫ Acerca da área de focagem

Quando existe um objecto em contraste à frente ou atrás do objecto na área de focagem, o objecto poderá não ser focado. Se tal for o caso, mova o objecto em contraste para fora da área de focagem. ≥ A área de focagem não é apresentada

nas seguintes condições

j Quando o modo automático inteligente (retrato) for usado

j Quando usar a busca AF/AE j Quando o zoom óptico extra é usado j Quando a unidade determina que a

lâmpada auxiliar AF é necessária

Pode gravar imagens paradas mesmo no modo de gravação de filmes.

¬ Passe o modo para .

Prima o botão

por completo

(prima até ao fundo) para tirar a

fotografia.

≥ Pode gravar imagens paradas enquanto grava filmes. (Gravação simultânea) ≥ O número restante de imagens graváveis

é apresentado enquanto estiver a gravar imagens paradas.

≥ Flash incorporado, redução do olho vermelho, temporizador automático (l 60) não funcionam.

≥ Enquanto estiver a gravar filmes, ou durante a operação PRE-REC, a qualidade de imagem é diferente das imagens paradas vulgares, de modo a que a gravação de filmes tenha preferência sobre a gravação de imagens paradas. ≥ Se usar a gravação simultânea enquanto

grava um filme, o tempo de gravação restante fica mais curto. Se a unidade for desligada, ou usar o disco do modo, o tempo de gravação restante pode ficar mais comprido.

R3000 R3000 R3000 MEGA 14.2M MEGA 14.2M

Gravar imagens paradas no

modo de gravação de filmes

(29)

29

Básico

Gravação/

Reprodução

4

Modo automático

inteligente

Os seguintes modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar.

*1 Apenas no modo de gravação de filmes

*2 Apenas no modo de gravação de imagens paradas

≥ Dependendo das condições de gravação, a unidade poderá não entrar no modo desejado. ≥ No modo de retrato, projector ou baixa luminosidade, o que estiver maior e mais perto do

centro do ecrã será rodeado por uma moldura cor-de-laranja (l 68).

≥ Recomendamos a utilização de um tripé nos modos de retrato nocturno e cenário nocturno.

Botão do modo manual/

automático inteligente

Prima este botão para ligar o modo manual/modo automático inteligente.

≥ Por favor, consulte a página 80 acerca do modo manual.

/MANUAL

Modo Cenário Efeito

Retrato Quando o objecto for uma pessoa

Os rostos são detectados e focados automaticamente e a luminosidade é ajustada, por isso, é gravado claramente. Paisagem Gravar no exterior Toda a paisagem é gravada vividamente sem esbranquiçar o céu do fundo, que pode estar muito claro.

*1 Projector Por baixo de um projector

Um objecto muito claro é gravado com toda a clareza.

*1 Pouca luz Sala escura ou crepúsculo

Pode gravar claramente, mesmo numa sala escura ou crepúsculo.

*2 Retrato nocturno

Gravar um retrato nocturno

Uma pessoa e o fundo são gravados com uma luminosidade perto da real.

*2 Cenário nocturno

Gravar um cenário nocturno

Pode gravar vividamente um cenário nocturno diminuindo a velocidade do obturador.

*2 Macro Gravar ampliando uma flor, etc.

Isto permite gravar enquanto se aproxima do objecto que vai gravar.

*1

(30)

30

≥ Os rostos não podem ser detectados, dependendo das condições de gravação, tais como quando os rostos têm certos tamanhos ou em certas inclinações, ou quando usa o zoom digital.

≥ A configuração do microfone é definida para “surround” no modo automático inteligente. (l 71)

∫ Modo automático inteligente

Quando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajustam automaticamente o balanço da cor e a focagem.

Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal.

≥ O balanço da cor e a focagem poderão não ser ajustados automaticamente, dependendo dos recursos luminosos e dos cenários. Se tal for o caso, ajuste manualmente estas definições. (l 81, 83)

Balanço automático de brancos

A ilustração mostra a gama na qual o balanço automático de brancos funciona.

1) Limite eficaz do ajuste do balanço automático de brancos desta unidade 2) Céu azul

3) Céu nublado (chuva) 4) Luz do sol

5) Lâmpada fluorescente branca 6) Lâmpada de luz de halogéneo

7) Lâmpada incandescente 8) Nascer do sol ou pôr-do-sol 9) Luz de vela

Se o balanço automático de brancos não funcionar normalmente, ajuste

manualmente o balanço de brancos. (l 81)

Focagem automática

A unidade foca automaticamente. ≥ A focagem automática não funciona

correctamente nas seguintes situações. Grave as imagens no modo de focagem manual. (l 83)

j Gravação de objectos distantes e muito próximos ao mesmo tempo

j Gravação de um objecto atrás de uma janela suja ou com poeira

j Filmagem de um objecto que é rodeado por objectos com superfícies brilhantes ou por objectos altamente reflectivos

4) 5) 6) 7) 8) 10 000K 9 000K 8 000K 7 000K 6 000K 5 000K 4 000K 3 000K 2 000K 1 000K 2) 1) 3) 9)

(31)

31

Básico

Gravação/

Reprodução

5

Reprodução de filmes/

imagens paradas

1

Passe o modo para

.

2

Toque no ícone de selecção do modo de

reprodução B.

3

Seleccione [VIDEO/PICTURE]

que

deseja reproduzir.

≥ Toque em [ENTER].

4

Toque na cena ou na imagem parada a

ser reproduzida.

C é apresentado quando tocar em [1080/50p], ou for apresentado quando tocar em [AVCHD] no passo 3.

≥ A página seguinte (anterior) pode ser apresentada, tocando em / .

≥ Alinhe com o indicador do estado A.

1080/50p

(32)

32

5

Seleccione a operação de reprodução, tocando no ícone da

operação.

A Ícone da operação

≥ Toque em

/

para ver/não ver o ícone da operação.

Reprodução de filmes Reprodução de imagens paradas 1/;: Reprodução/Pausa

6: Reprodução de rebobinagem 5: Reprodução de avanço rápido ∫: Pára a reprodução e apresenta

as miniaturas. 1: Apresenta a barra de

reprodução directa. (l 85)

1/;: Início/pausa da apresentação de diapositivos (reprodução de imagens paradas por ordem numérica).

2;: Reproduz a imagem anterior. ;1: Reproduz a imagem seguinte. ∫: Pára a reprodução e apresenta

as miniaturas. F 0h00m00s 0h00m00s 0h00m00sF F

(33)

33

∫ Mude a apresentação das

miniaturas

Enquanto a miniatura é apresentada, a apresentação das miniaturas muda na seguinte ordem, caso a alavanca do zoom ou os botões de ajuste do zoom sejam utilizados para o lado ou para o lado

.

20 cenas () 9 cenas () 1 cena () Índice da moldura Highlight&Time* (l 86)

* O índice da moldura Highlight&Time só pode ser definido no modo de reprodução de filmes.

≥ A apresentação de 9 cenas volta, se a alimentação for desligada ou o modo for alterado.

≥ Quando a apresentação de miniaturas é alterada para 1 cena durante a reprodução de filmes, a data e a hora de gravação pode ser consultada. Do mesmo modo, quando a apresentação de miniaturas for alterada para 1 imagem parada durante a reprodução de imagens

paradas, a data da gravação e o número do ficheiro podem ser consultados.

∫ Ajuste do volume do

altifalante/auscultadores

Mova a alavanca do volume ou os botões de ajuste do zoom para ajustar o volume do altifalante/auscultadores durante a reprodução de filmes. Para “r”: Aumenta o volume Para “s”: Diminui o volume

≥ Não será escutado qualquer som, excepto durante a reprodução normal.

≥ Se a pausa for mantida durante 5 minutos, o ecrã volta às miniaturas.

≥ O tempo decorrido na indicação da reprodução é reiniciado em “0h00m00s” em cada cena.

Compatibilidade dos filmes

Por favor, consulte a página 49 em relação a 1080/50p.

≥ Esta unidade baseia-se no formato AVCHD.

≥ O sinal de vídeo que pode ser reproduzido nesta unidade é o 1920k1080/50i, 1920k1080/25p ou 1440k1080/50i.

≥ Esta unidade pode danificar ou não reproduzir os filmes gravados ou criados noutros produtos e os outros produtos podem danificar ou não reproduzir filmes gravados nesta unidade, mesmo que os produtos suportem o AVCHD.

Compatibilidade das imagens paradas

≥ Esta unidade satisfaz a norma unificada DCF (Design rule for Camera File system) estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

≥ O formato de ficheiro de imagens paradas suportado por esta unidade é JPEG. (Nem todos os ficheiros com o formato JPEG poderão ser reproduzidos.)

≥ Esta unidade poderá degradar ou não reproduzir imagens paradas ou criadas noutro aparelho ou outros aparelhos poderão degradar ou não reproduzir imagens paradas gravadas nesta unidade.

(34)

34

Básico

Instalação

1

Utilização do ecrã do

menu

1

Prima o botão MENU.

2

Toque no menu superior A.

3

Toque no submenu B.

≥ A página seguinte (anterior) pode ser apresentada, tocando em / .

4

Toque no item desejado para

entrar na configuração.

5

Toque em [EXIT] ou prima o

botão MENU para sair da

configuração do menu.

∫ Acerca da apresentação do

guia

Após tocar em , tocar nos submenus e itens fará com que apareçam descrições da função e mensagens de confirmação das configurações.

≥ Após as mensagens serem apresentadas, a apresentação do guia é cancelada.

(35)

35

Isto permite a configuração rápida de alguns dos menus.

1

Prima o botão Q.MENU.

Pode definir os seguintes menus. Toque no menu desejado. ≥ Os itens apresentados diferem,

dependendo da posição do disco do modo ou das configurações.

2

Toque no item desejado para

entrar na configuração.

3

Toque em [EXIT] ou prima o

botão Q.MENU para sair do

menu rápido.

Utilizar o menu rápido

Ícone Função Página

[REC MODE] l 63 [TIME LAPSE REC] l 64 / [PICTURE SIZE] l 76 [DISPLAY] l 36 [POWER LCD] l 39 [GUIDE LINES] l 61 [MIC LEVEL] l 72 [MF ASSIST] l 83 [ZEBRA] l 74 [LUMINANCE] l 74 [HISTOGRAM] l 75 14.2M 13.3M A ON ON + A 13.3M

(36)

36

Básico

Instalação

2

Usar o Menu de

Configuração

≥ Os itens apresentados diferem, dependendo da posição ou configurações do disco do modo.

Escolha o menu.

O visor do ecrã pode ser mudado para [OFF] (uma parte da informação apresentada) ou [ON] (toda a informação apresentada).

≥ É possível definir a partir do menu rápido. (l 35)

Por favor, consulte a página 23.

É possível apresentar e guardar as horas no destino de viagem, escolhendo a região onde reside e o destino de viagem.

1 Toque em [SET WORLD TIME].

≥ Se o relógio não estiver acertado, acerte o relógio para as horas actuais. (l 23) ≥ Quando [HOME] (a região da sua casa) não estiver definida, a mensagem aparece. Toque

em [ENTER] e passe para o Passo 3.

2 (Apenas quando configurar a região onde reside) Toque em [HOME].

≥ Toque em [ENTER].

3 (Apenas quando configurar a região onde reside)

Toque em / para escolher a região onde reside e toque em [ENTER]. ≥ Toque em [SUMMER TIME SET] para

acertar a hora de Verão. aparece e a configuração da hora de Verão é activada. O relógio avança uma hora. Toque novamente em [SUMMER TIME SET] para voltar ao acerto normal da hora.

4 (Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem)

Toque em [DESTINATION]. ≥ Toque em [ENTER].

≥ Quando a região onde reside for configurada pela primeira vez, o ecrã de selecção de casa/destino de viagem aparece após configurar com sucesso a região onde reside. Se a região onde reside já tiver sido configurada, execute a operação do menu para o Passo 1.

: [SETUP] # configuração desejada

[DISPLAY]

[OFF]/[ON]

[CLOCK SET]

[SET WORLD TIME]

A A hora actual

B A diferença horária de GMT (Meridiano de Greenwich)

 

(37)

37

5 (Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem)

Toque em / para escolher o seu destino de viagem e toque em [ENTER].

≥ Toque em [SUMMER TIME SET] para acertar a hora de Verão. aparece e a configuração da hora de Verão é activada. A hora de destino de viagem e a diferença horária em relação à hora da região onde reside avança uma hora. Toque novamente em [SUMMER TIME SET] para voltar ao acerto normal da hora.

≥ Termine a configuração, premindo o botão MENU. aparece e é indicada a hora do destino de viagem.

Para voltar à configuração da área onde reside

Configure a região onde reside, usando os Passos 1 a 3 e termine a configuração, tocando em [EXIT] ou premindo o botão MENU.

≥ Se não encontrar o seu destino de viagem nas áreas apresentadas no ecrã, escolha-o através da diferença horária do seu país.

É possível alterar o modo de apresentação da data e das horas.

≥ Também pode apresentar ou alterar a apresentação da data e da hora premindo repetidamente o botão DATE/TIME do comando à distância.

É possível alterar o formato da data.

Quando passarem cerca de 5 minutos sem que faça qualquer operação, esta unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue.

≥ A função de poupança de energia não é activada quando: j Ligada ao adaptador AC

j usando o cabo USB para PC, gravador de DVD, etc. j É usado o PRE-REC

[DATE/TIME]

[OFF]/[D/T]/[DATE]

[DATE FORMAT]

[Y/M/D]/[M/D/Y]/[D/M/Y]

[ECONOMY]

[OFF]/[5 MINUTES]

C A hora local no destino de viagem seleccionado D A diferença horária entre o

destino de viagem e a região onde reside

 

(38)

38

A unidade é posta em pausa de gravação durante cerca de 1 segundo quando a alimentação for ligada com o modo definido para ou .

≥ Dependendo das condições de gravação, o tempo de início pode ser maior do que 1 segundo.

≥ No modo de ligação rápida ligada, a ampliação do zoom torna-se 1k.

Esta unidade continua no modo de pausa de gravação durante cerca de 0,6 segundos após o monitor LCD ser reaberto ou o visor ser esticado.

≥ O início rápido não funciona se não houver qualquer cartão SD inserido. ≥ Passe o modo para ou .

1 Defina [QUICK START] para [ON]. 2 Feche o monitor LCD e retraia o visor

enquanto o modo estiver definido para ou .

O indicador do estado A pisca a verde e a unidade entra no modo de espera de início rápido.

≥ A tampa da lente não se fecha. 3 Abra o monitor LCD ou estique o

visor.

O indicador do estado A acende a vermelho e a unidade é colocada no modo de pausa de gravação.

≥ Quando estiver no modo de espera de início rápido, é consumida cerca de 80% da energia usada no modo de pausa da gravação, assim o tempo de gravação diminui. ≥ O modo de espera de início rápido é cancelado se

j tiverem passado 5 minutos j O modo é definido para

≥ O tempo do início rápido pode ser mais de 0,6 segundos mais lento quando usar o cinema digital.

≥ Dependendo das condições de gravação, o tempo de início rápido pode ser mais do que 0,6 segundos mais lento no modo de gravação de imagens paradas.

≥ Pode levar algum tempo para que o balanço de brancos automático se ajuste. ≥ No modo de início rápido, a ampliação do zoom torna-se 1k.

≥ Se a opção [ECONOMY] (l 37) estiver definida para [5 MINUTES] e a unidade entrar automaticamente no modo de espera de início rápido, feche o monitor LCD e o visor e depois abra novamente o monitor LCD ou estique o visor.

≥ Desligue a unidade usando o botão da alimentação.

≥ O Modo de Espera de Início Rápido não pode ser desligado com o comando à distância.

[QUICK POWER ON]

[OFF]/[ON]

(39)

39

Por favor, consulte a página 43.

A lâmpada de gravação acende durante a gravação e pisca quando a unidade recebe um sinal do comando à distância ou quando o temporizador automático estiver em contagem decrescente. Quando estiver definida para [OFF], não acende durante a gravação.

O funcionamento do touch screen, início e paragem da gravação e ligar/desligar podem ser confirmados com este som.

(Volume baixo)/ (Volume elevado) 2 Beeps por 4 vezes

Quando ocorre um erro. Verifique a frase apresentada no ecrã. (l 135)

Isto torna mais fácil ver o monitor LCD em locais claros, incluindo no exterior. ≥ Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas.

≥ É possível definir a partir do menu rápido. (l 35)

(Torna ainda mais claro)/ (Torna claro)/ (Normal)/ (Torna menos claro)/ *(Ajuste automático)

* Não é apresentado no modo manual ou no modo de reprodução.

≥ Quando o adaptador AC estiver a ser utilizado, o monitor LCD é definido automaticamente para .

≥ O tempo de gravação fica mais curto quando usar esta unidade com o monitor LCD ligado.

Ajusta a luminosidade e densidade de cor no monitor LCD. ≥ Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas. 1 Toque em [LCD SET].

2 Toque no item de configuração desejado. [BRIGHTNESS]:

Luminosidade do monitor LCD [COLOUR]:

Nível da cor do monitor LCD

3 Toque em / para ajustar as configurações. 4 Toque em [ENTER].

≥ Toque em [EXIT] ou prima o botão MENU para sair do ecrã do menu.

[REMOTE CONTROL]

[OFF]/[ON]

[REC LAMP]

[OFF]/[ON]

[ALERT SOUND]

[OFF]/ /

[POWER LCD]

+2 /+1 / 0 / -1 / A

+2 +1 0 -1

A

+1

(40)

40

Ajusta a luminosidade do visor.

≥ Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas. 1 Estique o visor e abra o monitor LCD.

2 Toque em [EVF SET]. ≥ O visor acende.

3 Toque em / para ajustar as configurações.

≥ Ajuste enquanto verifica a imagem no visor. 4 Toque em [ENTER].

≥ Toque em [EXIT] ou prima o botão MENU para completar a configuração.

Por favor, consulte a página 102.

Por favor, consulte a página 102.

Por favor, consulte a página 102.

Por favor, consulte a página 105.

Por favor, consulte a página 101.

Por favor, consulte a página 103.

[EVF SET]

[AV MULTI]

[COMPONENT]/[AV OUT]

[COMPONENT OUT]

[576i]/[1080i]

[HDMI RESOLUTION]

[AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p]

[VIERA Link]

[OFF]/[ON]

[TV ASPECT]

[16:9]/[4:3]

(41)

41

Escolha [YES] para mudar os ajustes do menu de volta para a condição predefinida. ≥ As configurações de [CLOCK SET] e [LANGUAGE] não serão alteradas.

Por favor, tenha em conta que, se um média for formatado, todos os dados gravados no média serão apagados e não podem ser recuperados. Guarde os dados importantes num PC, DVD, etc. (l 107, 118)

≥ Quando a formatação tiver terminado, toque em [EXIT] para sair do ecrã de mensagem. ≥ Efectue uma formatação física do cartão SD quando este estiver para ser eliminado/

transferido. (l 147)

≥ Não desligue esta unidade nem retire o cartão SD enquanto estiver a formatar. Não exponha a unidade a vibrações ou choques.

A quantidade de espaço livre no cartão SD pode ser verificada. (Apenas quando o modo estiver na posição )

≥ Toque em [EXIT] ou prima o botão MENU para fechar a indicação.

≥ O cartão SD requer algum espaço para guardar informação e gerir ficheiros do sistema, por isso, o espaço que pode realmente ser utilizado é ligeiramente inferior ao valor indicado. O espaço utilizável é habitualmente calculado como 1 GB=1.000.000.000 bytes. As capacidades dos PCs e software são expressas como

1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 bytes. Por isso, o valor indicado da capacidade parece ser mais pequeno.

≥ Verifique o tempo de gravação restante para filmes no modo de gravação de filmes. (l 26)

Efectue a calibragem do touch screen se seleccionar um objecto diferente daquele em que tocou.

1 Toque em [CALIBRATION]. ≥ Toque em [ENTER].

2 Toque no [_] que aparece no ecrã com o estilete fornecido.

≥ Toque no [_] em sequência (em cima à esquerda # em baixo à esquerda # em baixo à direita # em cima à direita # centro).

3 Toque em [ENTER].

≥ A calibragem não pode ser efectuada quando o monitor LCD é rodado 180o.

[INITIAL SET]

[FORMAT CARD]

Use esta unidade para formatar o média.

Não formate um cartão SD com outro equipamento, como um PC. O cartão pode não ser usado nesta unidade.

[CARD STATUS]

(42)

42

Este item é usado para iniciar a demonstração da unidade. (Apenas quando o modo estiver na posição ou )

Se [DEMO MODE] for ligado ([ON]) e tocar em [EXIT] quando não houver qualquer cartão SD inserido, a demonstração começa automaticamente.

Se for feita qualquer operação, a demonstração é cancelada. No entanto, se não houver qualquer operação durante cerca de 10 minutos, a demonstração começa automaticamente de novo. Para parar a demonstração, defina [DEMO MODE] para [OFF] ou insira um cartão SD.

Este item é usado para iniciar a demonstração do estabilizador óptico de imagem. (Apenas quando o modo estiver na posição )

Toque em [O.I.S. DEMO], a demonstração começa automaticamente. Quando tocar em [EXIT], a demonstração é cancelada.

Pode escolher a língua no ecrã ou no ecrã do menu.

[DEMO MODE]

[OFF]/[ON]

[O.I.S. DEMO]

[LANGUAGE]

[English]/[Deutsch]/[Français]/[Italiano]/

[Nederlands]/[Svenska]/[Español]/[Polski]/[Česky]/ [Türkçe]

(43)

43

Básico

Instalação

3

Usar o comando à

distância

Escolha o menu.

1 Botão de ligar/desligar [ ] A energia pode ser ligada/desligada quando o monitor LCD for aberto, ou esticar o visor. ≥ A energia não pode ser ligada com o

botão de ligar/desligar a energia quando tiverem passado 36 horas após ter desligado a energia. Prima o botão da energia na unidade e volte a ligar a energia.

≥ A energia não pode ser desligada quando estiver ligado ao PC ou ao gravador de DVD.

2 Botão de retrato [ ]* 3 Botão de apresentação no ecrã

[EXT DISPLAY] (l 101)

4 Botões de operação de reprodução (l 31, 84)

Estes botões funcionam do mesmo modo que o ícone da operação de reprodução correspondente que é apresentado no ecrã. [Excluindo saltar a reprodução (l 84)] 5 Botão de apagar [ ]*

6 Botões de direcção [3,4,2,1] 7 Zoom/volume/Interruptor de

apresentação de miniaturas [T, W, /VOL]*

8 Botão de iniciar/parar a gravação [START/STOP]*

9 Botão da data/hora [DATE/TIME] (l 37)

10 Botão do menu [MENU]* 11 Botão OK [OK]

* significa que estes botões funcionam da mesma forma que os botões

correspondentes da unidade. : [SETUP] #

[REMOTE CONTROL] # [ON]

SEARCH STILL ADV STILL ADV

SEARCH /VOL DATE/TIME START/ STOP EXT DISPLAY PLAY STOP OK SKIP SKIP MENU PAUSE

2

3

4

6

5

8

7

9

10

11

1

Retire a película de isolamento A antes da utilização.

Coloque uma pilha do tipo

botão

1 Enquanto prime o batente B, puxe para fora o suporte da bateria.

2 Coloque a pilha tipo botão com a sua marca (i) virada para cima e volte a colocar o suporte da pilha no devido lugar.

≥ Quando a pilha tipo botão estiver gasta, substitua-a por uma nova (peça número: CR2025). Uma pilha dura cerca de 1 ano, mas depende da frequência da utilização.

Referências

Documentos relacionados

 Forte parceria com todas as incorporadoras listadas e mais de 600 incorporadores não listados gera grandes oportunidades para a Brasil Brokers para a venda de Remanescentes;

No sentido de reverter tal situação, a realização deste trabalho elaborado na disciplina de Prática enquanto Componente Curricular V (PeCC V), buscou proporcionar as

• Ligue esta unidade para usar o reator de graves quando usar esta unidade com o cabo amovível (fornecido) ligado.. Pode desfrutar da música com os

Nos momentos em que estava engajada com a mãe, P3 mostrou afeto positivo predominantemente, enquanto o afeto neutro apareceu nos momentos em que olhou para a

Algumas transações, como a venda de item do imobilizado, podem resultar em ganho ou perda, que é incluído na apuração do lucro líquido ou prejuízo. Os fluxos de caixa relativos a

Se quiserem importar um ficheiro actualizado de keys SOFTCAM, vão à internet fazer o download (existem muitos sites e uploads com softcam’s actualizados) e a

Se a resposta do doente ao tratamento não for adequada, a dose de manutenção poderá ser aumentada para 300 mg duas vezes por dia por administração oral.. Para doentes com peso

Quando esta função está activa é necessário introduzir o código PIN para conseguir aceder ao menu Hora. MENU no