• Nenhum resultado encontrado

NAS-E35HD. Sistema de áudio HDD Instruções operacionais. Introdução. Importando e transferindo dados de áudio. Executando dados de áudio

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "NAS-E35HD. Sistema de áudio HDD Instruções operacionais. Introdução. Importando e transferindo dados de áudio. Executando dados de áudio"

Copied!
82
0
0

Texto

(1)

3-292-248-41(1) © 2008 Sony Corporation

NAS-E35HD

Sistema de áudio HDD

Instruções operacionais

Introdução Importando e transferindo dados de áudio Executando dados de áudio Editando faixas no HDD Jukebox Outras configurações Solução de problemas Precauções/Especificações

(2)

PT

AVISO

Para reduzir o risco de

incêndio ou choque

elétrico, não exponha

este aparelho à chuva

ou umidade.

Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a saída de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas etc.

Não coloque fontes de chama, sem proteção, como velas acesas, sobre o aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a goteiras ou respingos e não coloque objetos contendo líquidos, como vasos, sobre o aparelho.

O aparelho não estará desconectado da fonte de alimentação CA (rede elétrica) enquanto estiver conectado à tomada de parede, mesmo que o próprio aparelho tenha sido desligado.

Como o plugue principal é usado para desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho a uma tomada CA facilmente acessível. Se você perceber alguma anormalidade no aparelho, desconecte o plugue principal da tomada CA imediatamente.

Não instale o aparelho em um espaço confinado, como uma estante de livros ou um armário embutido.

Não exponha as baterias ou o aparelho com as baterias instaladas a calor excessivo, como o calor da luz do sol ou algo semelhante.

CUIDADO

O uso de instrumentos óticos com este produto aumentará os riscos aos olhos.

Este aparelho é classificado como um produto LASER CLASSE 1. Essa marca está localizada na parte traseira exterior.

Pressão excessiva do som dos fones de ouvido pode causar perda de audição.

ADVERTÊNCIA

Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal nº 11.291/06).

Recomendações Importantes sobre o Nível de Volume

Caro(a) consumidor(a)

Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível permitido para que o som seja alto e claro, sem causar desconforto e, o mais importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.

Para estabelecer um nível seguro

 Ajuste o controle de volume a um nível baixo.

 Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo confortável e claramente, sem distorções. Uma vez estabelecido um nível de som confortável Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição.

O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audição no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida. Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos.

A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência.

(3)

Nível de Decibéis Exemplos 30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves. 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito. 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso. 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura. 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso. 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm. OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama. 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática. 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão. 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato. 180 Lançamento de

foguete.

Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.

Nota sobre DualDiscs Um DualDisc é um disco dupla face que tem informações gravadas de DVD em um lado e informações de áudio digital no outro. Entretanto, como o lado com informações de áudio não está em conformidade com o padrão de CD, a reprodução neste produto não é garantida. Discos de música

criptografados com tecnologias de proteção a direitos autorais Este produto foi projetado para reproduzir discos que estejam em conformidade com o padrão de CD. Recentemente, vários discos de música criptografados com tecnologias de proteção a direitos autorais foram comercializados por algumas gravadoras. Esteja ciente de que, entre esses discos, há alguns que não estão em conformidade com o padrão de CD e não podem ser reproduzidos por esse produto.

(4)

4PT

Sobre a unidade de disco rígido

A unidade de disco rígido pode ser facilmente danificada por choque e vibração; portanto, observe as precauções a seguir. Consulte a página 66 para obter detalhes.

 Não exponha o aparelho a choques fortes.

 Não mova o aparelho quando o cabo de alimentação estiver conectado à tomada de parede.

 Não use o aparelho em um local sujeito a vibrações ou instável.

 Não mova o aparelho nem desconecte o cabo de alimentação quando o aparelho estiver gravando ou reproduzindo.

 Não tente substituir ou atualizar a unidade de disco rígido sozinho, pois isso pode causar mau funcionamento.

Todos os dados perdidos devido a mau funcionamento na unidade de disco rígido não poderão ser

recuperados.

Os dados gravados na unidade de disco rígido podem ser danificados durante operações comuns.

A Sony não indeniza destruição de dados causada por um disco rígido danificado.

Ao gravar

 Faça uma gravação de teste antes da gravação real, principalmente ao gravar conteúdo importante.  A Sony não indeniza destruição de dados causada

por um disco rígido danificado.

Mau funcionamento durante o uso normal do aparelho será reparado pela Sony de acordo com as condições estabelecidas na garantia limitada deste aparelho. Entretanto, a Sony não se responsabiliza por falhas na gravação ou reprodução causados por um aparelho danificado ou com mau funcionamento.

Como usar este manual

Este manual explica como operar o aparelho, principalmente usando o controle remoto. Botões e controles no aparelho principal com o mesmo nome ou semelhante aos do controle remoto podem ser usados para executar as mesmas operações.

As ilustrações usadas neste manual são baseadas em modelo diferente do modelo do Reino Unido.

(5)
(6)

PT

Índice

Antes de operar o aparelho ... 4

Recursos deste aparelho ... 8

Verificando os acessórios fornecidos ...10

Guia de partes e controles ...11

Controle remoto ...

11

Parte superior do aparelho principal ...

14

Parte frontal do aparelho principal ...

15

Tela ...

16

Conectando as caixas acústicas e as antenas...18

Configurando o relógio ...21

Importando e

transferindo dados

de áudio

Como importar e transferir dados de áudio ...22

Importando/gravando dados de áudio no HDD

Jukebox ...23

Gravando a partir de um CD de áudio ...

23

Importando dados de áudio de um disco MP3 ou um dispositivo USB ...

24

Gravando de uma transmissão de rádio, de um serviço DAB* ou um dispositivo conectado externamente ...

25

Gravando faixas programadas ...

25

Transferindo dados de áudio do HDD Jukebox ...26

Transferindo dados de áudio para um dispositivo USB ...

26

Transferindo faixas programadas ...

27

Apagando faixas no dispositivo USB ...28

Introdução

Executando dados de

áudio

Reproduzindo no HDD Jukebox ...29

Reproduzindo um CD ...30

Ouvindo o rádio ou os serviços DAB ...32

Selecionando uma emissora de rádio ou um serviço DAB* ...

32

Programando emissoras de rádio ou serviços DAB* ...

33

Ouvindo música de um dispositivo USB ...34

Conectando um componente externo (AUDIO IN)....36

Conectando um player de música digital ao

DMPORT ...37

(7)

Editando faixas no

HDD Jukebox

Obtendo informações de título ...41

Exportando informações do álbum para um dispositivo de armazenamento USB ...

43

Pesquisando informações do álbum no computador ...

43

Importando as informações mais recentes do álbum para o aparelho ...

45

Rotulando novamente os títulos ...

45

Editando ...47

Alterando os títulos ...

47

Apagando os registros ...

47

Inserindo o texto ...49

Inserindo o texto ...

49

Outras configurações

Usando o Sleep Timer ...50

Usando o Play Timer...51

Usando o timer de gravação ...52

Alterando as configurações do aparelho ...53

Alterando a exibição ...

53

Selecionando o modo de texto ...

53

Formatando o sistema ...54

Reprodução repetida · Reprodução aleatória ·

Reprodução do programa ...38

Configurando o modo de reprodução ...

38

Configurando a reprodução repetida ...

39

Criando seu próprio programa (Reprodução do programa) ...

39

Pesquisando uma faixa ...40

Quando o aparelho estiver parado ...

40

Pesquisando uma faixa em um CD ou dispositivo USB ...

40

Solução de

problemas

Solução de problemas ...55

Mensagens ...

63

Precauções/

Especificações

Cuidados ...66

Sobre CDs ...

68

Especificações ...69

Dispositivos USB compatíveis com este aparelho ...71

Glossário ...72

Índice ...73

Glossário Simplificado de Termos ...75

* Apenas para o modelo do Reino Unido

(8)

PT

Recursos deste aparelho

Você pode armazenar dados de áudio de CDs,

transmissões de rádio, dispositivos USB etc., no HDD

Jukebox.

Você pode ouvir dados de áudio em vários modos de

reprodução, como reprodução programada, reprodução

aleatória etc.

Armazenamento

Reprodução

Unidade de disco rígido (HDD)

Reprodução

aleatória

Reprodução

do programa

Reprodução

repetida

(9)

Transferência

Você pode transferir dados de áudio do HDD Jukebox

para um dispositivo USB, como um player de música

digital ou um dispositivo de armazenamento USB.

Outras funções estarão disponíveis quando você usar o

aparelho com seu computador

 Atualizando informações de títulos

Você pode adicionar faixas, títulos de álbum e nomes de artistas do banco de dados Gracenote pela Internet usando o software pré-instalado denominado “Title Updater”, por intermédio de um dispositivo de armazenamento USB.

 Copiando dados de áudio em seu computador

Você pode importar dados de áudio do seu computador para o HDD Jukebox por meio de um dispositivo USB.

Unidade de disco rígido (HDD)

(10)

10PT

Introdução

Verificando os acessórios fornecidos

Se algum acessório estiver faltando ou danificado, entre em contato com o revendedor Sony mais próximo.

 Antena AM (1)

 Antena principal FM (1)

Uma das duas antenas a seguir é fornecida.

ou

 Antena principal DAB (1) (somente para

modelo do Reino Unido)

Uma das duas antenas a seguir é fornecida.

ou

 Cabos das caixas acústicas ()

 Calços para caixas acústicas () (somente

para modelos da América Latina)

 Controle remoto (1)

 Pilhas R (tamanho AA) ()

 Adaptador DIGITAL MEDIA PORT

(TDM-iP10 (M) ) (1) (somente para modelo europeu)

 Adaptadores de suporte para iPod

(1 conjunto) (somente para modelo europeu)

 Instruções operacionais (este manual;

(11)

Controle remoto

Guia de partes e controles

 Botão SLEEP

Use para programar ou confirmar a configuração do sleep timer (página 50).  Botões de reprodução

Use para selecionar a função diretamente e iniciar a reprodução ao mesmo tempo.  Botão HDD (página 29)

 Botão USB (página 34)  Botão CD (página 30)

 Botão TUNER/BAND (página 32)  Botão DMPORT (página 37)  Botão AUDIO IN (página 36)  Botões DSGX e EQ

 Botão DSGX

Use para gerar um som mais dinâmico (Gerador de som dinâmico X-tra). Cada vez que o botão é pressionado, a função DSGX é alternada para “ON” ou “OFF”. Esta função já vem ajustada de fábrica como “ON”.

 Botão EQ (equalizador)

Use para ajustar o grave e o agudo. Pressione este botão para exibir “BASS” e, depois, pressione  ou  para ajustar o grave. Após ajustar o som grave, pressione esse botão novamente para exibir “TREBLE” e, em seguida, pressione  ou  para ajustar o agudo.

 Botões VOLUME+* e VOLUME– Use para ajustar o volume.

Um asterisco (*) indica botões que funcionam por pressão (o botão VOLUME +).

(12)

1PT

 Botões CLOCK/TIMER

Use para configurar o relógio ou o timer.  Botão SELECT

Use para confirmar ou cancelar a configuração do timer (página 51).  Botão SET

Use para exibir o menu do relógio ou do timer (páginas 21, 51).

 Botão / (liga/desliga) Liga ou desliga a alimentação.  Botões HDD REC

Use para gravar no HDD Jukebox.  Botão HDD REC  (iniciar gravação)

(página 23)

 Botão HDD REC  (pausar gravação) (página 25)

 Botões PLAY MODE e REPEAT  Botão PLAY MODE

Use para selecionar um modo de reprodução (página 38).

 Botão REPEAT

Use para selecionar um modo de repetição (página 39).

 Botões numéricos*/de texto

Use para selecionar uma faixa durante a reprodução ou para inserir texto (páginas 29, 49).

Use para selecionar uma emissora FM ou AM programada ou um service DAB (página 33).  Botão DISPLAY

Use para exibir informações, como

informações de horas, relógio, demonstração etc. (página 53)

 Botão OPTIONS

Exibe o menu de opções (página 17). Os itens de menu variam de acordo com a função selecionada.

 Botões operacionais

Use em todas as funções para executar operações básicas.

 Botão  (reproduzir) *

 Botões  (avanço rápido) e  (retrocesso rápido)

 Botão  (pausar)  Botão  (parar)

Um asterisco (*) indica botões que funcionam por pressão (o botão número “5” e o botão  (reproduzir) dos botões operacionais).

(13)

 Botão FM MODE

Use para selecionar estéreo ou mono ao ouvir uma transmissão FM (página 33).

 Botão TUNING MODE

Use para selecionar o modo de sintonia (página 32).

 Botão TUNER MEMORY

Use para programar uma emissora de rádio ou um serviço DAB (somente modelo do Reino Unido) (página 33).

 Botão FUNCTION

Use para selecionar uma função (página 17).  Botão TITLE UPDATE

Use para exibir o menu de atualização de títulos (página 43).

 Botões operacionais do menu

Use para selecionar itens de menu e inserir configurações no menu (página 17).  Botões , ,  e 

Use para selecionar um item de menu ou alterar uma configuração.

 Botão ENTER

Use para inserir uma configuração.  Botão BACK

Use para retornar à exibição anterior (página 16).

 Botões + • –,  •  e + • –  Botões + e –

Use para ajustar a freqüência da sintonia (página 32).

 Botões  e 

Indica o início de uma faixa (página 29).  Botões + e –

Use para selecionar um álbum ou uma pasta (página 29).

 Botão TRANSFER

Use para transferir faixas para um dispositivo USB (página 26).

(14)

14PT

Parte superior do aparelho principal

 Botão FUNCTION

Use para selecionar uma função (página 17).  Botões de reprodução

Use para selecionar a função diretamente e iniciar a reprodução ao mesmo tempo.  Botão HDD (página 29)

 Botão USB (página 34)  Botão CD (página 30)

 Botão TUNER/BAND (página 32)  Botão / (liga/desliga) e o indicador

STANDBY

 Botão  (liga/desliga) Liga ou desliga a alimentação.  Indicador STANDBY

Acende quando o aparelho é desligado.  Botão  (parar)

Use em cada função para parar uma operação.

 Botões  • ,  •  e TUNE+ •

TUNE–

 Botões  e  Indica o início de uma faixa.  Botões  e 

Retrocede e avança a reprodução.  Botões TUNE + e TUNE –

Use para ajustar a freqüência da sintonia (página 32).

 Botões operacionais do menu

Use para selecionar itens de menu e inserir configurações no menu (página 17).  Botões , ,  e 

Use para selecionar um item de menu ou alterar uma configuração.

 Botão ENTER

Use para inserir uma configuração.  Botão TITLE UPDATE

Use para exibir o menu de atualização de títulos (página 43).

Para modelo do Reino Unido

Botão TITLE UPDATE/DAB AUTO SCAN

 Botão DAB AUTO SCAN Use para examinar serviços DAB

automaticamente enquanto o aparelho está na função DAB (página 20).

 Botão TRANSFER

Use para transferir faixas para um dispositivo USB (página 26).

(15)

 Jaque  (fones de ouvido)

Use para conectar os fones de ouvido.  Jaque AUDIO IN

Use para conectar o jaque da saída de áudio de um componente externo (página 36).  Bandeja de disco

Use para carregar um CD (página 30).  Botão CD

Abre e fecha a bandeja de disco (página 30).  Dial de VOLUME

Use para ajustar o volume.

Parte frontal do aparelho principal

 Porta (USB)

Use para conectar um dispositivo USB (páginas 24, 34).

 Sensor remoto  Indicadores de função

Acende para indicar a função selecionada.  Botão HDD REC

Use para gravar no HDD Jukebox (páginas 23, 54).

 Botão OPTIONS

Exibe o menu de opções (página 17). Os itens de menu variam de acordo com a função selecionada.

 Botão BACK

Use para retornar à exibição anterior (páginas 16, 54).

(16)

1PT

Tela

 Informações em texto

Exibe informações em texto, como nome da faixa, nome do álbum etc.

 Indicadores de formato de áudio Acende para indicar o formato do áudio.  Indicadores de Timer

Acende quando o Play timer, Timer de gravação ou o Sleep timer está programado (páginas 50 a 52).

 Indicador DSGX

Acende quando a função DSGX está definida como “ON” (página 11).

 Indicador TRANSFER

Acende quando os dados de áudio estão sendo transferidos (página 26).

 Indicadores de status da operação Acende para indicar o status da operação atual (reproduzindo, gravando ou em pausa).  Indicadores de modo de reprodução

Acende para indicar o modo de reprodução atual (página 38).

 Indicadores de recepção de tuner Acende quando a respectiva função de rádio está ativa (página 32).

 Indicador USB MEMORY

Acende quando um dispositivo USB está conectado (página 34).

Como os dados são exibidos no visor

Os dados no HDD Jukebox, disco MP3 e dispositivo USB são exibidos da seguinte forma:

Estrutura dos dados no HDD Jukebox

1º diretório (Diretório dos artistas)

Pressione / para selecionar o artista desejado e, depois, pressione ENTER para ir para o próximo diretório.

Pressione ENTER. Pressione BACK.

º diretório (Diretório de álbum)

Uma lista de álbuns do artista selecionado é exibida. Pressione / para selecionar o álbum desejado e, depois, pressione ENTER para ir para o próximo diretório.

Pressione ENTER. Pressione BACK.

3º diretório (Diretório de faixas)

(17)

Estrutura dos dados em um disco MP3 ou um dispositivo USB

1º diretório (Diretório de pastas)

Pressione / para selecionar a pasta desejada e, depois, pressione ENTER para ir para o próximo diretório.

Pressione ENTER. Pressione BACK.

º diretório (Diretório de faixas)

As faixas na pasta selecionada são exibidas.

Para selecionar a função

Pressione o botão FUNCTION.

Cada vez que o botão é pressionado a função é alterada da seguinte forma:

TUNER  DMPORT  AUDIO IN  HDD  USB  CD  TUNER  ...

Como operar o menu de opções

1

Pressione OPTIONS.

O aparelho exibe o menu de opções.

2

Pressione / para selecionar o item

desejado.

3

Pressione ENTER.

(18)

1PT

Conecte o lado marrom ou

Conectando as caixas acústicas e as antenas

Cabo de alimentação

Conecte o cabo de alimentação a uma tomada na parede depois

de efetuar todas as outras conexões.

Se o plugue não encaixar na tomada de parede, remova

o adaptador de plugue fornecido (somente para modelos

fornecidos com um adaptador).

Efetue a correspondência correta das projeções entre os terminais do SPEAKER e os cabos da caixa acústica e insira os cabos com firmeza nos terminais do SPEAKER.

Nota

Não conecte caixas acústicas diferentes das fornecidas com este aparelho.

Jaque AUDIO OUT (somente para modelo

asiático)

Use para conectar o componente de áudio opcional (como um toca-fitas) por meio de um fio de conexão (opcional).

Nota

Não há saída de áudio desses jaques enquanto a função AUDIO IN está selecionada.

Antena principal DAB (somente para modelo do Reino Unido)

Conecte o lado branco ou

Com uma antena externa DAB (opcional), você pode obter uma qualidade de som de transmissão DAB superior. Recomendamos que você use apenas temporariamente a antena principal DAB fornecida até instalar uma antena DAB externa.

O cabo coaxial 75  com conector tipo F macho

será necessário para instalar a antena externa DAB (opcional).

Cabos da caixa acústicas

Pressione para baixo a lingüeta abaixo do terminal e insira o fio apropriado da caixa acústica.

Certifique-se de que os condutores de metal (não a parte coberta por isolamento de vinil) estejam inseridos com segurança nos terminais da caixa acústica.

Insira a extremidade do fio marcado por um traço vermelho no terminal + e o fio sem marca no terminal –.

(19)

Conecte o lado marrom ou

VOLTAGE SELECTOR

Para modelos com seletor de voltagem, configure o VOLTAGE SELECTOR para a voltagem da rede elétrica local.

* Modelo do Brasil: 127 V ou 220 V

DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)

Use para conectar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT para ouvir a reprodução de um player de áudio digital (opcional) (página 37).

Antena Loop AM

Encontre um local e uma posição que possibilite uma boa recepção e instale a antena.

Antena principal FM

Encontre um local e uma posição que possibilite uma boa recepção e instale a antena.

O modelo exibido na ilustração pode ser diferente do modelo de sua região.

Nota

Mantenha as antenas FM e AM longe dos cabos da caixa acústica, do cabo de alimentação e do cabo USB para evitar ruídos.

(20)

0PT

Ao transportar o aparelho

1

Remova um disco da bandeja de disco para proteger o mecanismo do CD.

2

Pressione FUNCTION repetidamente para

selecionar “CD”.

3

Pressione e mantenha pressionado OPTIONS no aparelho principal e, em seguida, pressione  (ligar/desligar) no aparelho principal até que “STANDBY” seja exibido no visor.

4

Quando “LOCK” for exibido, desconecte o cabo de alimentação.

Para inserir as pilhas no controle

remoto

Deslize e remova a tampa do compartimento de bateria e insira as duas pilhas R6 (tamanho AA) (a extremidade  primeiro) correspondentes às polaridades, conforme exibido abaixo.

Quando o controle remoto não estiver mais operando o aparelho, substitua as duas pilhas por novas.

Notas

 Com uso normal, a bateria deve durar seis meses.  Não use uma bateria usada com uma nova nem use

tipos diferentes de bateria.

 Se você não utilizar o controle remoto por um longo período, remova as pilhas para evitar danos causados por vazamento e corrosão da bateria.

Para executar a busca automática

DAB

Quando você liga o aparelho pela primeira vez após comprá-lo, a busca automática DAB inicia e cria uma lista de serviços disponíveis. Para executar a busca automática DAB novamente, siga o procedimento abaixo.

Essa função só está disponível em modelos do Reino Unido.

1

Pressione DAB AUTO SCAN no aparelho principal.

“Auto Scan?” e “Push ENTER” são exibidos no visor.

2

Pressione ENTER.

A busca é iniciada. “Auto Scan” é exibido. Dependendo dos serviços DAB disponíveis em sua região, a busca pode demorar alguns minutos.

Quando a busca é concluída, uma lista de serviços disponíveis é criada.

Notas

 Se sua região não oferece suporte à transmissão DAB, “No Service” é exibido.

 Não pressione nenhum botão do aparelho ou do controle remoto durante a busca automática DAB. A busca é interrompida e é possível que a lista de serviços não seja criada adequadamente. Neste caso, execute a busca automática DAB novamente.  Se você se mudar para outra região, repita esse

procedimento para armazenar as emissoras da nova região.

 Esse procedimento elimina todas as programações armazenadas anteriormente.

 Antes de desconectar a antena DAB, verifique se o aparelho está desligado para manter as configurações DAB.

 Este tuner não é compatível com serviços de dados.

Para fixar os suportes do alto falante

(somente para modelos da América

Latina)

Fixe os suportes fornecidos para caixa acústicano canto inferior das caixas acústicas para estabilizá-las e evitar que escorreguem.

(21)

A hora do relógio deve ser definida corretamente para a operação apropriadas das funções. Siga os procedimentos abaixo para configurar o relógio.

1

Pressione  (ligar/desligar) para

ligar o aparelho.

2

Pressione CLOCK/TIMER SET.

Se o modo atual for exibido no visor, pressione / repetidamente para selecionar “CLOCK SET?” e, depois, pressione ENTER.

3

Pressione / repetidamente

para definir a hora e, em seguida,

pressione ENTER.

4

Siga o mesmo procedimento para

definir os minutos.

As configurações do relógio serão perdidas se você desconectar o cabo de alimentação ou se ocorrer queda de energia.

Para exibir o relógio com o aparelho

desligado

Pressione DISPLAY. O relógio é exibido por aproximadamente 8 segundos.

(22)

PT

Importando e transferindo dados de áudio

Como importar e transferir dados de áudio

Este aparelho permite que você importe dados de áudio para o HDD Jukebox de várias fontes e gerencie esses dados.

Você também pode transferir dados de áudio para um dispositivo USB (player de música digital ou dispositivo de armazenamento USB).

Não é possível transferir dados de áudio diretamente de um CD ou rádio para o dispositivo USB. Para fazer isso, é necessário primeiro importar ou gravar os dados de áudio no HDD Jukebox e depois transferir os dados do HDD Jukebox para o dispositivo USB.

Para obter detalhes dos dispositivos USB compatíveis, consulte a página 71.

Importe/grave dados de áudio no HDD Jukebox

Transfira dados de áudio do HDD Jukebox CDs de áudio FM/AM/DAB* Dispositivo USB Player de música digital (DMPORT) Dispositivo de armazenamento USB Player de música digital Unidade de disco rígido (HDD)

* Apenas para o modelo do Reino Unido Componente

externo (AUDIO IN)

(23)

Importando/gravando dados de áudio no HDD Jukebox

Você pode gravar/importar dados de áudio de um CD, uma transmissão de rádio, um componente conectado externamente ou um dispositivo USB.

HDD REC  //ENTER  HDD REC 

Gravando a partir de um CD de

áudio

As faixas são automaticamente convertidas em formato de áudio MP3 e a uma taxa de transferência de bits de 128 kbps.

1

Selecione a função CD e carregue

um disco na bandeja de discos

(página 30).

As informações de título do CD são obtidas automaticamente do banco de dados do aparelho.

Se não houver informações de título correspondentes ao CD, o título não será exibido.

2

Pressione HDD REC .

O aparelho muda para o modo standby de gravação.

3

Pressione / para selecionar “All

Track” e pressione ENTER.

A gravação é iniciada.

Para cancelar a gravação

Pressione .

Para gravar faixas individuais

Selecione a faixa desejada na etapa 3.

Para alterar a velocidade da gravação

Você pode alterar a velocidade da gravação. Defina a velocidade da gravação antes de executar a operação de gravação.

1

Enquanto o aparelho está na função CD, entre no menu de opções e selecione “REC Speed”.

2

Selecione “Normal Speed” ou “High Speed” e pressione ENTER.

Normal Speed A gravação é feita na velocidade normal. É possível monitorar o som nesse modo durante a gravação.

High Speed A gravação é

aproximadamente quatro vezes mais rápida do que a gravação normal. Não é possível monitorar o som nesse modo durante a gravação.

(: Configuração de fábrica)

Notas

 Ao gravar um CD, o aparelho pode produzir mais ruído e vibração do que durante a reprodução do CD. Isso se deve à velocidade superior de rotação do disco durante a gravação e não é um defeito. A quantidade de ruído ou vibração produzida irá variar de acordo com o tipo de CD.

 Se as informações do título contiverem caracteres que não podem ser exibidos pelo aparelho, esses caracteres serão substituídos por um sublinhado (“_”).

Dicas

 Se as informações de título não forem obtidas, use a função Atualização de título para adicionar títulos (página 41).

 Se você gravar apenas uma faixa, a faixa será armazenada no local a seguir, no HDD Jukebox. Pasta “(Favorite)” no diretório de artistas  Pasta “REC 1” no diretório de álbuns  Pasta “nome da faixa” no diretório de faixas

(24)

4PT

Importando dados de áudio

de um disco MP3 ou um

dispositivo USB

Você pode importar dados de áudio armazenados em um disco MP3 ou um dispositivo USB para o HDD Jukebox. Não é possível monitorar o som durante a gravação.

Quando você importa dados de áudio para o HDD Jukebox, o formato do áudio, a taxa de transferência de bits e as informações de título dos dados importados não são alterados na fonte. É possível importar os formatos de áudio a seguir para este aparelho.

 MP3 (“.mp3”)

 Arquivo do Windows Media Audio (“.wma”)  AAC (“.m4a”)

1

Prepare o aparelho para gravação.

Selecione a função de acordo com a mídia a ser importada.

 Para importar faixas de um disco MP3: Selecione a função CD e carregue um disco na bandeja de discos (página 30).  Para importar faixas de um dispositivo

USB:

Selecione a função USB e conecte um dispositivo USB à porta (USB) (página 34).

2

Selecione a pasta ou uma faixa que

você deseja importar.

Se você quiser importar todo o conteúdo da mídia selecionada, vá para a etapa 3.

3

Pressione HDD REC .

O aparelho alterna para o modo standby de importação.

4

Pressione / para selecionar o

item.

 Para importar todo o conteúdo da mídia selecionada:

Selecione “All Folder”.  Para importar uma pasta:

Selecione “All Track”.

 Para importar apenas uma faixa: Verifique se a faixa desejada está selecionada.

5

Pressione ENTER.

A importação é iniciada.

As informações de título também são importadas da fonte.

Para cancelar a importação

Pressione . Dicas

 Se você deseja importar dados de música armazenados em seu computador para o HDD Jukebox, copie os dados do computador em um dispositivo USB e, depois, importe os dados do dispositivo USB para o HDD Jukebox.  Se você gravar apenas uma faixa, a faixa será

armazenada no local a seguir, no HDD Jukebox. Pasta “(Favorite)” no diretório de artistas  Pasta “REC 1” no diretório de álbuns  Pasta “nome da faixa” no diretório de faixas

Para selecionar a memória de

origem em um dispositivo USB para

importação

Para alguns dispositivos USB, pode ser necessário selecionar a memória (por exemplo, a memória interna ou uma placa de memória) na qual a pasta ou faixa desejada está armazenada. Nesse caso, selecione a memória da seguinte forma: Para obter detalhes dos dispositivos USB compatíveis, consulte a página 71.

1

Selecione a função USB e conecte o dispositivo USB à porta (USB).

2

Entre no menu de opções, selecione “USB Select” e, depois, selecione a memória na qual a pasta ou faixa desejada está armazenada.

3

Siga o procedimento da etapa 2

“Importando dados de áudio de um disco MP3 ou um dispositivo USB” (esta página).

(25)

Gravando de uma transmissão

de rádio, de um serviço DAB*

ou um dispositivo conectado

externamente

Você pode gravar de uma transmissão de rádio, de um serviço DAB* ou de um dispositivo externo. As faixas são automaticamente gravadas e armazenadas em formato de áudio MP3 e a uma taxa de transferência de bits de 128 kbps.

* Somente para o modelo do Reino Unido

1

Prepare o aparelho para gravação.

Selecione a função de acordo com o item a ser gravado.

 Para gravar uma transmissão de rádio ou um serviço DAB*:

Sintonize o programa de rádio desejado ou o service DAB (página 32 ou 33). * Apenas para o modelo do Reino Unido  Para gravar de um dispositivo externo

(AUDIO IN):

Selecione a função AUDIO IN e conecte um dispositivo externo ao jaque AUDIO IN (página 36).

 Para gravar de um dispositivo externo (DMPORT):

Selecione a função DMPORT e conecte um dispositivo externo ao DMPORT (página 37).

2

Pressione HDD REC .

A gravação é iniciada.

O aparelho adiciona automaticamente uma marca em intervalos de 60 minutos.

Para cancelar a gravação

Pressione .

Para pausar a gravação

Pressione HDD REC .

Dicas

 Uma marca é adicionada sempre que você pressionar o botão HDD REC . As marcas só podem ser adicionadas a faixas com a duração mínima de 4 segundos.

 Os dados gravados são denominados, conforme a seguir, no HDD Jukebox.

Origem da

gravação Diretório de artistas Diretório de álbuns*1

Diretório de faixas*1 FM (TUNER

FM) FM0001 Track01 AM (TUNER

AM) AM0001 Track01 DAB*2 (TUNER

DAB) DAB0001 Track01 AUDIO IN (AUDIO) AUDIO

0001 Track01 DMPORT (DMPORT) DMPORT

0001 Track01

*1 O número adicionado a um título depende do número

de gravações feitas da gravação de origem. *2 Apenas para o modelo do Reino Unido

Gravando faixas programadas

Quando o modo de reprodução está definido como “PGM” (programa) com a função CD ou USB ativada, você pode gravar um programa no HDD Jukebox (página 39).

1

Com o aparelho parada, a

reprodução do programa definida

e a respectiva função ativada,

pressione HDD REC .

2

Pressione / para selecionar “All

Step” e pressione ENTER.

(26)

PT

Você pode transferir dados de áudio do HDD Jukebox para um dispositivo conectado a uma porta (USB). Para obter detalhes dos dispositivos USB compatíveis, consulte a página 71.

Notas

 Se o adaptador de energia CA for fornecido com o dispositivo conectado, é recomendável que você opere o dispositivo com a corrente local. Ao operar o dispositivo com pilhas, verifique se a pilha tem carga suficiente restante. Não oferecemos garantia contra mau funcionamento, falhas na transferência ou destruição de dados de áudio causados por pilhas sem carga.

 Não desconecte o cabo USB durante a transferência. Se isso for feito, o aparelho ou o dispositivo desconectado pode não funcionar corretamente.

//ENTER

TRANSFER 

Transferindo dados de áudio

para um dispositivo USB

1

Conecte um dispositivo USB à porta

(USB) no aparelho.

Consulte também o manual operacional do dispositivo USB.

2

Selecione a função HDD.

3

Selecione um item (álbum ou faixa)

que você deseja transferir.

Se você quiser transferir todo o conteúdo do HDD Jukebox, vá para a etapa 4.

4

Pressione TRANSFER.

O aparelho entra no modo de standby.

5

Pressione / para selecionar o

item que você deseja transferir.

 Para transferir todas as faixas para o álbum selecionado:

Selecione “All Track”.

 Para transferir apenas a faixa selecionada: Verifique se a faixa desejada está

selecionada.

6

Pressione ENTER.

A transferência é iniciada.

(27)

Para cancelar uma transferência

Pressione .

Quando você cancela uma transferência, pode demorar um pouco para que ela pare.

Se você cancelar uma transferência depois que ela for iniciada, a faixa não será transferida.

Para selecionar a memória de

destino em um dispositivo USB para

transferência

Para alguns dispositivos USB, pode ser necessário selecionar a memória de destino (por exemplo, a memória interna ou uma placa de memória) para a qual os dados do áudio serão transferidos. Nesse caso, selecione a memória da seguinte forma: Para obter detalhes dos dispositivos USB compatíveis, consulte a página 71.

1

Selecione a função USB e conecte o dispositivo USB à porta (USB).

2

Entre no menu de opções, selecione “USB Select” e, depois, selecione a memória de destino.

3

Siga os procedimentos da etapa 2 “Transferindo dados de áudio para um dispositivo USB” (página 26).

Transferindo faixas

programadas

Quando o modo de reprodução está definido como “PGM” (programa) com a função HDD ativada, você pode transferir um programa para um dispositivo USB conectado à porta (USB) (página 39).

1

Com o aparelho parado, a

reprodução do programa definida

e a respectiva função HDD ativada,

pressione TRANSFER.

2

Pressione / para selecionar “All

Step” e pressione ENTER.

A transferência é iniciada.

Dica

O tempo de transferência depende do item que está sendo transferido.

Exemplo:

A transferência de uma faixa de 60 minutos (MP3/128 kbps) gravada de uma transmissão de rádio ou pelo jaque AUDIO IN demora cerca de seis minutos.

(28)

PT

Você pode apagar faixas de um dispositivo USB conectado a esse aparelho.

Nota

Não desconecte o dispositivo USB nem desligue a alimentação até que o processo para apagar seja concluído.

1

Selecione a função USB e conecte o

dispositivo USB às faixas que você

deseja apagar.

2

Entre no menu de opções e

selecione “Erase”.

3

Pressione / para selecionar o

item a ser apagado e, em seguida,

pressione ENTER.

 Para apagar todo o conteúdo do dispositivo USB:

Selecione “All Erase”.  Para apagar uma pasta:

Selecione a pasta e, em seguida, selecione “All Track”.

 Para apagar apenas uma faixa:

Selecione a pasta que contém a faixa que você deseja apagar e, depois, selecione a faixa.

4

Pressione / para selecionar

“OK?” e pressione ENTER.

Para cancelar a ação de apagar

Pressione .

Pode demorar um pouco para que o cancelamento seja efetivado.

(29)

Executando dados de áudio

Reproduzindo no HDD Jukebox

Os formatos de áudio que podem ser

reproduzidos por este aparelho são MP3*, WMA* e AAC*.

* Faixas com proteção aos direitos autorais (Gestão de direitos digitais) não podem ser reproduzidas por esse aparelho.

Faixas baixadas de sites da Internet (inclusive lojas de músicas online) não podem ser reproduzidas por esse aparelho. HDD //// ENTER /  +/ –   / Botões numéricos

Pressione HDD.

A reprodução é iniciada.

A reprodução inicia na última faixa tocada ou gravada. Nome da faixa Indicação de reprodução e formato de áudio Informações de tempo (tempo decorrido) Número da faixa no álbum

Nome do álbum etc.

Outras operações

Para Faça o seguinte

Parar a

reprodução Pressione . Pausar a

reprodução Pressione . Pressione  novamente ou  para reiniciar a reprodução. Encontrar um ponto em uma faixa Pressione e mantenha pressionado / durante a reprodução e solte no ponto desejado. Selecionar uma faixa anterior/ próxima Pressione / durante a reprodução. Selecionar uma

faixa Pressione /// para selecionar uma faixa. Ou pressione o botão numérico correspondente* e pressione ENTER. Selecionar um álbum Pressione +/–. Verificar as informações da faixa Durante a reprodução, pressione DISPLAY.

* Para números a partir de 10, pressione um botão numérico para cada dígito (por exemplo, para 15: pressione [1] e [5]).

Dica

Se as informações de título não forem obtidas, use a função Atualização de título para adicionar títulos (página 41).

Notas

 Os seguintes formatos de áudio podem ser

reproduzidos por esse aparelho (faixas com proteção aos direitos autorais (Gestão de direitos digitais) não podem ser reproduzidas por esse aparelho).

— MP3 (“.mp3”)

— Arquivo do Windows Media Audio (“.wma”) — AAC (“.m4a”)

 As informações do título (título da faixa, nome do artista, título do álbum) que aparecem quando você pressionar o botão DISPLAY na reprodução não podem ser editadas.

(30)

30PT

Este aparelho reproduz CDs de áudio e discos CD-R/RW gravados com faixas de áudio MP3. Consulte a página 68 para obter detalhes sobre discos reproduzíveis. Botões numéricos CD DISPLAY //// ENTER /  +/–   /

1

Pressione CD e coloque o disco

na bandeja de discos.

A bandeja de discos desliza para fora.

Carregue um disco com o rótulo para cima.

A bandeja de disco fecha quando você pressiona CD novamente.

O aparelho inicia a busca de informações de título do disco imediatamente a partir de seu banco de dados (Gracenote). Se as informações do título não forem encontradas, elas não serão exibidas. Se vários títulos correspondentes forem encontrados para um disco, pressione / para selecionar o título desejado e, depois, pressione ENTER.

2

Pressione CD.

A reprodução é iniciada. Nome da faixa Indicação de reprodução Informações de tempo (tempo decorrido) Número da faixa no álbum

Nome do álbum ou nome da pasta

Sobre a estrutura do diretório e a

ordem de reprodução de arquivos

MP3

Os arquivos MP3 são acessados em dois níveis do diretório: pasta e arquivo. Uma pasta pode conter subpastas (subdiretórios). Depois que o aparelho reproduz todos os arquivos de uma pasta (ou subpasta), ela segue para o primeiro arquivo na próxima pasta (ou subpasta).

Neste aparelho, os arquivos MP3 em CDs de dados podem ser exibidos até a oitava subpasta (subdiretório 8).

(31)

Outras operações

Para Faça o seguinte

Parar a reprodução Pressione . Pausar a

reprodução Pressione . Pressione  novamente ou  para reiniciar a reprodução. Encontrar um ponto em uma faixa Pressione e mantenha pressionado / durante a reprodução e solte no ponto desejado. Selecionar a faixa

anterior/próxima Pressione / durante a reprodução. Selecionar uma

faixa Pressione /// para selecionar uma faixa. Ou pressione o botão numérico correspondente*1 e pressione ENTER. Selecionar uma pasta (somente disco MP3) Pressione +/– para selecionar uma pasta. Alternar o visor de informações de tempo (somente CD de áudio) Durante a reprodução, pressione DISPLAY repetidamente. A cada pressão as informações de tempo são alteradas, conforme a seguir. Tempo decorrido  tempo restante de uma faixa  tempo restante de um disco*2 Verificar as informações da faixa Durante a reprodução, pressione DISPLAY. Remover o disco Pressione CD no

aparelho principal.

*1 Para números a partir de 10, pressione um botão numérico

para cada dígito (por exemplo, para 124: pressione [1], [2] e [4]).

*2 O tempo restante de um disco não pode ser exibido durante

a reprodução aleatória ou programada.

Dicas

 Se as informações de título não forem obtidas, use a função Atualização de títulos para adicionar títulos (página 41).

 Para selecionar outro título de um disco para o qual várias correspondências foram encontradas no banco de dados do aparelho (etapa 1, página 30), pressione OPTIONS, pressione / para selecionar “CD Info” e selecione o título.

Notas sobre reprodução de disco MP3  Não salve outros tipos de arquivos ou pastas

desnecessárias em um disco com arquivos MP3.  Pastas sem arquivos MP3 são ignoradas.  Arquivos MP3 são reproduzidos em ordem

alfabética.

 O aparelho só pode reproduzir arquivos MP3 com uma extensão de arquivo “.mp3”.

 Se houver arquivos no disco com extensão de arquivo “.MP3”, mas não houver arquivos MP3, é possível que o aparelho produza ruído ou funcione incorretamente.

 O número máximo de:

— pastas MP3 é 255 (inclusive a pasta raiz). — arquivos MP3 é 511.

— arquivos MP3 e pastas que podem ser colocadas em um único disco é 512.

— níveis de pasta (a estrutura de árvore de arquivos) é 8.

 Não há garantia para compatibilidade com todos os softwares de gravação/codificação, dispositivo de gravação e mídia de gravação MP3. Discos MP3 incompatíveis podem produzir ruído ou interrupções no áudio ou simplesmente não serem reproduzidos.

Notas sobre reprodução de discos em várias sessões  Se o disco começar com uma sessão de CD-DA (ou MP3), ele será reconhecido como disco CD-DA (ou MP3) e outra sessão não será reproduzida.

 Um disco com um formato de CD misto é reconhecido como disco CD-DA (áudio).

(32)

3PT

Você pode sintonizar emissoras de rádio ou serviços DAB manual ou automaticamente. Emissoras ou serviços definidos antecipadamente podem ser acessados por número.

Os serviços DAB só podem ser recebidos com o modelo do Reino Unido.

TUNER/BAND ENTER FM MODE +/– TUNING MODE  TUNER MEMORY

Selecionando uma emissora de

rádio ou um serviço DAB*

Antes de receber os serviços DAB, os

componentes de transmissão (componentes de serviço) devem primeiro ser registrados com uma busca automática DAB (consulte “Para executar a busca automática DAB”, página 20).*

* Apenas para o modelo do Reino Unido

1

Pressione TUNER/BAND

repetidamente para selecionar

“DAB”, “FM” ou “AM”.

2

Pressione TUNING MODE

repetidamente até que “AUTO” seja

exibido no visor.

3

Sintonize a emissora ou o serviço

desejado.

Pressione +/– (TUNE +/– no aparelho principal). A busca pára automaticamente quando uma emissora é sintonizada. Em seguida, “TUNED” e “STEREO” (somente para programa estéreo) são exibidos no visor. Para cancelar a busca, pressione .

Freqüência Modo de sintonia Modo FM Função

Quando você sintoniza uma emissora FM ou um serviço DAB que fornece serviços RDS (Sistema de Dados de Rádio), o nome da emissora ou do serviço são exibidos no visor (somente em modelos europeus).

Para sintonizar uma emissora com

um sinal fraco (somente recepção FM

ou AM)

Se “TUNED” não for exibido e a busca não parar, pressione TUNING MODE repetidamente até que “AUTO” ou “PRESET” desapareçam e, depois, pressione +/– (TUNE +/– no aparelho principal) repetidamente para sintonizar a emissora desejada.

(33)

Para reduzir ruído estático durante

a recepção de uma emissora estéreo

FM com sinal fraco

Pressione FM MODE repetidamente até que “MONO” seja exibido no visor para alternar a recepção de estéreo para monaural.

Para alterar o intervalo de sintonia

AM

O intervalo de sintonia AM é definido de fábrica como 9 kHz (ou 10 kHz para algumas regiões; essa função não está disponível no modelo europeu).

1

Sintonize qualquer emissora AM e pressione  para desligar o aparelho.

2

Pressione DISPLAY para exibir o relógio.

3

Pressione  no aparelho principal

enquanto pressiona e mantém TUNE + pressionado no aparelho principal. Todas as emissoras AM programadas serão apagadas. Para redefinir o intervalo para configuração de fábrica, execute o mesmo procedimento.

Notas sobre como ouvir serviços DAB

 Ao sintonizar um serviço DAB, é possível que demore alguns segundos antes de você ouvir algum som.

 O serviço primário é automaticamente recebido quando o serviço secundário termina.

Programando emissoras de

rádio ou serviços DAB*

Ao programar emissoras FM, emissoras AM ou serviços DAB*, você poderá sintonizá-los facilmente mais tarde, simplesmente selecionando o número programado correspondente. Você pode programar até 20 emissoras FM ou serviços DAB e até 10 emissoras AM.

* Apenas para o modelo do Reino Unido

1

Sintonize a emissora de rádio

desejada ou o serviço DAB

(“Selecionando uma emissora de

rádio ou um serviço DAB”,

página 32).

2

Pressione TUNER MEMORY.

3

Pressione +/– para selecionar um

número de programação e, depois,

pressione ENTER.

4

Repita as etapas de 1 a 3 para

armazenar outras emissoras ou

outros serviços.

As emissoras ou os serviços programados são mantidos por aproximadamente 12 horas caso o cabo de alimentação seja desconectado ou ocorra uma queda de energia.

Para ouvir uma emissora ou um

serviço programado

1

Pressione TUNER/BAND repetidamente para selecionar “DAB”, “FM” ou “AM”.

2

Pressione TUNING MODE repetidamente

até que “PRESET” seja exibido no visor.

3

Pressione +/– para selecionar a emissora

programada. Dica

Você pode selecionar a emissora programada usando os botões numéricos ou o controle remoto. Por exemplo, ao selecionar a emissora cujo número programado é 15, pressione 1 e 5 e, depois, pressione ENTER.

Se você inserir um número programado indisponível, “––” será exibido no visor e a emissora não poderá ser selecionada.

(34)

34PT

Você pode conectar um dispositivo USB opcional à porta (USB) do aparelho e ouvir a música armazenada pelo dispositivo USB. Para obter detalhes sobre o dispositivo USB que pode ser conectado a esse aparelho, consulte “Dispositivos USB compatíveis com este aparelho” (página 71). Os formatos de áudio que podem ser

reproduzidos por este aparelho são MP3*, WMA* e AAC*.

* Faixas com proteção aos direitos autorais (Gestão de direitos digitais) não podem ser reproduzidas por esse aparelho.

Faixas baixadas de sites da Internet (inclusive lojas de músicas online) não podem ser reproduzidas por esse aparelho. Botões numéricos USB //// ENTER /  +/ –   /

1

Conecte um dispositivo USB

opcional à porta (USB) do

aparelho.

Quando a conexão do cabo USB for necessária, conecte o cabo USB fornecido com o dispositivo USB a ser conectado. Consulte o manual operacional do

dispositivo USB para obter detalhes sobre o procedimento.

Quando o dispositivo USB está conectado, “Reading” é exibido, seguido pelo rótulo do volume.

Nota

Pode demorar cerca de 10 segundos até que “Reading” seja exibido, dependendo do tipo de dispositivo USB conectado.

2

Pressione USB para iniciar a

reprodução.

Nome da faixa Indicação de reprodução e formato de áudio Informações de tempo (tempo decorrido) Número da faixa na pasta Nome da pasta

Outras operações

Para Faça o seguinte

Parar a reprodução Pressione . Pausar a

reprodução Pressione . Pressione  novamente ou  para reiniciar a reprodução. Encontrar um ponto em uma faixa Pressione e mantenha pressionado / durante a reprodução e solte no ponto desejado. Selecionar a faixa

anterior/próxima Pressione / durante a reprodução. Selecionar uma

faixa Pressione /// para selecionar uma faixa. Ou pressione o botão numérico correspondente* e pressione ENTER.

(35)

Para Faça o seguinte

Selecionar uma

pasta Pressione +/– para selecionar uma pasta. Verificar as informações da faixa Durante a reprodução, pressione DISPLAY. Remover o

dispositivo USB Com o aparelho parado, pressione e mantenha pressionado  até que “Device Stop” seja exibido e, em seguida, remova o dispositivo USB.

* Para números a partir de 10, pressione um botão numérico para cada dígito (por exemplo, para 124: pressione [1], [2] e [4]).

Notas sobre o dispositivo USB

 Com alguns dispositivos USB conectados, depois que um procedimento é executado, pode haver algum atraso até que ele seja executado pelo aparelho.  Este aparelho não oferece, necessariamente, suporte

a todas as funções fornecidas em um dispositivo USB conectado.

 Arquivos de música são reproduzidos em ordem alfabética.

 Sempre pressione  e verifique se “Device Stop” é exibido antes de remover o dispositivo USB. A remoção do dispositivo USB antes que “Device Stop” seja exibido pode corromper seus dados ou danificar o próprio dispositivo.

 Não salve outros tipos de arquivos ou pastas desnecessárias em um dispositivo USB com arquivos de áudio.

 Pastas sem arquivos de áudio são ignoradas.  Os números máximos de pastas e arquivos que

podem ser fornecidos em um único dispositivo USB são os seguintes:

— 999 pastas (inclusive a pasta raiz) — 999 arquivos

O número máximo de pastas e arquivos pode variar, dependendo da estrutura de pastas e arquivos.  Os seguintes formatos de áudio podem ser

reproduzidos por este aparelho (arquivos com proteção aos direitos autorais (Gestão de direitos digitais) não podem ser reproduzidos por este aparelho).

— MP3 (“.mp3”)

— Arquivo do Windows Media Audio (“.wma”) — AAC (“.m4a”)

Observe que mesmo quando os nomes de arquivos têm as extensões de arquivo acima, se o arquivo real for diferente, o aparelho poderá produzir ruído ou não funcionar corretamente.

 Compatibilidade com todos os produtos de software de codificação/gravação, dispositivos de gravação e mídia de gravação pode produzir ruído, interrupções no áudio ou simplesmente não reproduzir.

(36)

3PT

Você pode ouvir ou gravar o áudio reproduzido de um componente externo (como um toca-fitas) conectado ao jaque AUDIO IN na parte frontal do aparelho.

Use um cabo de conexão de áudio (opcional) para conectar o jaque AUDIO IN do aparelho ao jaque da saída de áudio no componente externo. Verifique se o cabo de conexão de áudio está bem encaixado em ambos os jaques. Se não estiver, a saída do áudio poderá apresentar ruídos.

Para o jaque AUDIO IN

Cabo de conexão de áudio (opcional) com mini-plugue estéreo em cada extremidade

Jaque da saída de áudio no componente opcional Componente externo (dispositivo portátil)

1

Conecte um componente externo

ao jaque AUDIO IN do aparelho.

2

Pressione AUDIO IN.

3

Execute o componente externo.

A reprodução é ouvida nas caixas acústicas do aparelho.

Consulte o manual operacional do componente conectado.

(37)

1

Conecte o adaptador DIGITAL

MEDIA PORT ao DMPORT do

aparelho e ao player de música

digital (opcional).

2

Pressione DMPORT .

A reprodução é ouvida nas caixas acústicas do aparelho.

Consulte o manual operacional do player de música digital conectado (opcional).

Notas

 Dependendo do tipo de adaptador DIGITAL MEDIA PORT, talvez não seja possível operar o player de música digital usando os botões no controle remoto ou no aparelho.

 Os adaptadores DIGITAL MEDIA PORT variam para cada região.

 Não conecte um adaptador diferente do DIGITAL MEDIA PORT.

 Não conecte nem desconecte o adaptador DIGITAL MEDIA PORT no/do DMPORT quando o aparelho estiver ligada.

 Ao usar um adaptador DIGITAL MEDIA PORT que tem uma função de saída de vídeo, conecte o adaptador diretamente na TV.

Você pode ouvir ou gravar o áudio reproduzido de um player de música digital (como um player de áudio portátil etc.) que seja compatível com a conexão DMPORT.

Conecte o adaptador DIGITAL MEDIA PORT ao aparelho e ao player de música digital.

Para o DMPORT

Adaptador DIGITAL MEDIA PORT

Player de música digital

(38)

3PT

As faixas no HDD Jukebox, em um CD de áudio, um disco MP3 ou um dispositivo USB podem ser reproduzidas neste aparelho em vários modos de reprodução.

Configurando o modo de

reprodução

Com o aparelho parado e a função

respectiva selecionada, pressione PLAY

MODE repetidamente.

Cada vez que você pressiona o botão, o modo de reprodução muda e o indicador respectivo acende.

Modo de reprodução

Quando a função HDD está selecionada Indicador/modo

de reprodução Descrição

Continue /

(nenhum) O aparelho reproduz todas as faixas no HDD Jukebox em ordem seqüencial. Continuar

Álbum / O aparelho reproduz todas as faixas no álbum selecionado em ordem seqüencial.

Opç.Aleatória /

SHUF O aparelho reproduz todas as faixas no HDD Jukebox em ordem aleatória. Opç.Aleatória

Álbum / SHUF

O aparelho reproduz todas as faixas no álbum selecionado em ordem aleatória.

Indicador/modo

de reprodução Descrição

Programa / PGM O aparelho reproduz as faixas programadas na ordem especificada (página 39).

(: Configuração de fábrica)

Quando a função CD está selecionada Indicador/modo

de reprodução Descrição

Continue /

(nenhum) O aparelho reproduz todas as faixas no disco em ordem seqüencial.

Pasta

Continue / * O aparelho reproduz todas as faixas na pasta selecionada em ordem seqüencial.

Opç.Aleatória /

SHUF O aparelho reproduz todas as faixas no disco em ordem aleatória.

Pasta Aleatória /

SHUF* O aparelho reproduz todas as faixas na pasta selecionada em ordem aleatória.

Programa / PGM O aparelho reproduz as faixas programadas na ordem especificada (página 39).

(: Configuração de fábrica)

* Ao reproduzir um disco CD-DA, “Pasta Continue” opera da mesma forma que a reprodução normal “Continue” e “Pasta Aleatória” opera da mesma forma que a reprodução normal “Opç.Aleatória”.

Quando a função USB está selecionada Indicador/modo

de reprodução Descrição

Continue/

(nenhum) O aparelho reproduz todas as faixas no dispositivo USB em ordem seqüencial. Pasta

Continue / O aparelho reproduz todas as faixas na pasta selecionada em ordem seqüencial.

Reprodução repetida · Reprodução aleatória ·

Reprodução do programa

(39)

Indicador/modo

de reprodução Descrição

Opç.Aleatória /

SHUF O aparelho reproduz todas as faixas no dispositivo USB em ordem aleatória. Pasta Aleatória /

SHUF O aparelho reproduz todas as faixas na pasta selecionada em ordem aleatória.

Programa / PGM O aparelho reproduz as faixas programadas na ordem especificada (esta página).

(: Configuração de fábrica)

Dica

Você também pode definir o modo de reprodução no menu de opções. Para definir o modo de reprodução, entre no menu de opções, selecione “Play Mode” e, depois, selecione o item.

Configurando a reprodução

repetida

A reprodução repetida pode ser especificada para o modo de reprodução selecionado.

Pressione REPEAT repetidamente para

selecionar “REP” ou “REP1”.

Cada vez que você pressiona o botão, o modo de repetição muda e o indicador respectivo acende.

Indicador/modo

de repetição Descrição

 Repetir desl. /

(nenhum) A reprodução repetida está desativada. Repetir todas /

REP O aparelho reproduz todas as faixas repetidamente no modo de reprodução selecionado.

Repetir 1 / REP1 O aparelho reproduz a faixa selecionada repetidamente. (: Configuração de fábrica)

Nota

Quando “Repetir todas” é definido para reprodução de CD, todas as faixas em um disco são reproduzidas até cinco vezes.

Dica

Você também pode definir o modo de repetição no menu de opções. Para definir o modo de repetição, entre no menu de opções, selecione “Repeat” e, depois, selecione o item.

Criando seu próprio programa

(Reprodução do programa)

Você pode criar um programa de faixas selecionadas enquanto a função HDD, CD ou USB está selecionada no aparelho.

Até 25 faixas podem ser colocadas em um programa.

1

Com o aparelho parado e a

respectiva função selecionada,

pressione PLAY MODE

repetidamente até que a luz “PGM”

acenda na tela.

2

Pressione / para

selecionar a faixa desejada.

Pressione +/– para selecionar a pasta ou álbum desejado e, depois, selecione a faixa desejada.

3

Pressione ENTER para adicionar a

faixa ao programa.

4

Repita as etapas 2 e 3 para

programar outras faixas.

5

Pressione  para reproduzir seu

programa.

O programa permanece disponível até que você abra a bandeja do disco ou remova o dispositivo USB.

Para cancelar a reprodução do

programa

Com o aparelho parado, pressione PLAY MODE repetidamente até que o indicador “PGM” desapareça.

Para excluir a última faixa do

programa

(40)

40PT

Você pode pesquisar uma faixa no HDD Jukebox, CD ou dispositivo USB.

Quando o aparelho estiver

parado

1

Quando o aparelho estiver

parado e nenhuma faixa ou

álbum selecionado, pressione

///.

O aparelho entra no modo de pesquisa e o diretório do artista é exibido.

2

Pressione / para selecionar o

artista desejado e pressione ENTER.

O diretório do álbum é exibido.

3

Pressione / para selecionar o

álbum desejado e pressione ENTER.

O diretório da faixa é exibido.

4

Pressione / para selecionar a

faixa desejada e pressione ENTER.

A reprodução é iniciada.

Pesquisando uma faixa em um

CD ou dispositivo USB

1

Pressione / para selecionar a

pasta desejada e pressione ENTER.

O diretório da faixa é exibido.

2

Pressione / para selecionar a

faixa desejada e pressione ENTER.

A reprodução é iniciada.

Para cancelar a pesquisa

Pressione .

Para voltar ao diretório anterior

Pressione BACK.

Dica

Com o aparelho no modo de pesquisa, pressione  para que o cursor pule do nome do primeiro artista ou álbum/pasta para a próxima letra do alfabeto.

Referências

Documentos relacionados

Diante dessas vantagens, ratificando o pensamento de Colombo e Consolo (2016, p.22), é importante considerar a oferta da língua inglesa a partir da segunda infância,

• Tal deve-se ao facto de que a presença concomitante de mutações adicionais na região de codificação do inhA, ou em posições diferentes da 315 no gene katG (mutações

O primeiro semestre está chegando ao final. As férias se aproximam e o merecido descanso vem em boa hora! Período de descontração, lazer e cultura... Depois faça as atividades

Como geralmente estão mais próximas dos centros consumidores e utilizam galpões similares aos utilizados em logística, podemos utilizar toda a nossa expertise para atendê-los com

Esperamos ter contribuído ao destacar nesse artigo as duas organizações: ASSEMA e MIQCB, para que as vozes das mulheres quebradeiras de coco babaçu, fossem

depois pressione o botão para voltar ao menu principal, novamente até que o display mostre: Ou espere que termine o tempo de espera (20 segundos) para sair... Salvar um

1.2.12 A conta Flying Blue, o XP, o nível e as Milhas acumuladas pelo Membro em questão não podem, em caso algum, ser transferidos, legados, atribuídos, vendidos ou combinados,

A diferença entre o que os cristãos reconhecem como cura pela graça divina e a terapia Reiki é também evidente nos termos básicos usados pelos defensores do Reiki para descrever o que