• Nenhum resultado encontrado

Gigaset DE410 IP PRO muito mais do que apenas telefonar

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Gigaset DE410 IP PRO muito mais do que apenas telefonar"

Copied!
143
0
0

Texto

(1)
(2)
(3)

Gigaset DE410 IP PRO – muito mais do que apenas

telefonar

O seu Gigaset DE410 IP PRO é um telefone IP para utilização profissional. u Fácil de colocar em funcionamento

Utiliza as configurações automáticas para cerca de 200 operadores VoIP pré-configurados.

u Interface web para telefonia e configuração

Utilize e configure o seu telefone comodamente a partir do seu PC. u High Definition Sound Performance – HDSP

Telefone com a máxima qualidade de som. u Funções telefónicas para utilização profissional

Utilize o reencaminhamento de chamadas, a conferência, a rechamada, a função Não incomodar (DND).

u Diversas agendas telefónicas

Utilize a sua agenda telefónica pessoal com até 200 registos. Utilize uma agenda tele-fónica LDAP-Online ou agendas teletele-fónicas online na Internet.

u Ligação à rede

Ligue o seu telefone através da Ethernet à sua rede local. Utilize o seu telefone como 100 MBit Ethernet Switch para a ligação a um PC.

u Telefonar ecologicamente

Reduza o impacto sobre o ambiente através do transformador economizador de energia.

u Configurações individuais

Carregue os seus próprios toques de chamada.

Programe as teclas com funções ou números de telefone utilizados frequentemente. Pode encontrar mais informações sobre o seu telefone na Internet, em:

(4)

5.2010

Breve resumo do telefone

1 Tecla Silenciar Ligar/desligar o microfone (Silenciar)

¢

pág. 34 2 Tecla do auricular Efectuar a chamada através do auricular

¢

pág. 32 3 Tecla Mãos-livres Ligar/desligar a função mãos-livres

¢

pág. 34 4 Tecla de Volume Depende do estado de utilização: Volume do altifalante,

auscul-tador, auricular ou regras de toque

¢

pág. 33 5 Teclas de função Funções que dependem do contexto

¢

pág. 22 6 Centro de mensagens Aceder às listas de chamadas e mensagens

¢

pág. 51 7 Tecla não incomodar Função não incomodar (DND)

¢

pág. 34 8 Tecla de navegação Percorrer listas e registos. No estado de repouso:

¢

pág. 24

È Aceder à lista de repetição da marcação

¢

pág. 40

‰ Confirmar ou iniciar acção, seleccionar registo

¢

pág. 24

Z Aceder à agenda telefónica

¢

pág. 43

9 Tecla Terminar/ Retroceder

Terminar/rejeitar chamada, interromper uma função; retroceder um nível de menu (premir brevemente); voltar ao estado de repouso (premir sem soltar)

¢

pág. 25

¢

pág. 24 10 Tecla de consulta Iniciar/terminar uma chamada de consulta, colocar interlocutor

em espera

¢

pág. 37 11 Tecla de conferência Iniciar uma conferência

¢

pág. 37 12 Tecla de transferência Transferir chamada para outro interlocutor

¢

pág. 38

13 Teclas de função Teclas programáveis

¢

pág. 97

Teclas

6 7 8 9 10 11 12 13

2

(5)

Indicadores luminosos (LEDs)

Ecrã

Símbolos do ecrã

É possível que existam outros símbolos dependentes das funções utilizadas. Serão indicados com a respec-tiva descrição.

A A piscar Chamada de entrada.

¢

pág. 32

Iluminada A chamada está a ser efectuada através do altifalante (mãos-livres).

¢

pág. 34

B Iluminada A chamada está a ser efectuada através do auricular.

¢

pág. 32

C Iluminada O microfone está silenciado (Mute).

¢

pág. 34

E A piscar Nova chamada ou mensagem no Centro de mensagens.

¢

pág. 51

G Iluminada A função "Não incomodar" está activada.

¢

pág. 34

S A piscar Chamada recebida através do número programado nesta tecla.

¢

pág. 30 Iluminada A chamada é efectuada através do número programado nesta tecla.

Ó Nova chamada ou mensagem no Centro de mensagens.

¢

pág. 51

^ Microfone silenciado.

¢

pág. 34

@ A chamada está a ser efectuada através do altifalante (mãos-livres). Pisca quando

recebe uma chamada.

¢

pág. 29

ô Auricular ligado.

¢

pág. 17

ó Toque de chamada desactivado.

¢

pág. 53

Ñ

A função "Não incomodar" está activada.

¢

pág. 34

] Telefone em ligação em conferência.

¢

pág. 37

Õ

Ligação segura.

¢

pág. 33

Ô Ligação em qualidade HDSP.

¢

pág. 33

à Nova mensagem no Serviço Voice Mail. O número é indicado do lado

direito.

¢

pág. 50

Existem chamadas perdidas.

¢

pág. 40

Âmbito de aplicação No ecrã em estado de repouso: hora Funções do ecrã (

¢

pág. 22)

T

T

Símbolos do ecrã (

£

em baixo) Data

U

A configuração do formato da hora e da data é efectuada através do configurador web (

¢

pág. 99). Chamadas Lines 18/02/2011

U

Ã13 Ó ^ @ ô ó Ñ ] Õ Ô ™13 Mensagens novas (

¢

pág. 50)

U

Chamadas perdidas (

¢

pág. 40)

U

11:45

(6)

5.2010

Índice

Gigaset DE410 IP PRO – muito mais do que apenas telefonar . . . 1

Breve resumo do telefone . . . 2

Teclas . . . 2

Indicadores luminosos (LEDs) . . . 3

Ecrã . . . 3

Indicações de segurança . . . 6

Cenários de aplicação . . . 7

Primeiros passos . . . 9

Verificar o conteúdo da embalagem . . . 9

Instalar e ligar o telefone . . . 10

Montagem de parede . . . 16

Ligação de auriculares . . . 17

Colocar o telefone em funcionamento (Primeira colocação em funcionamento) 18 Procedimentos adicionais . . . 21

Utilizar o telefone . . . 22

Utilizar por meio do teclado e do menu . . . 22

Estrutura de menus . . . 27

Utilizar no PC . . . 28

Efectuar chamadas telefónicas . . . 29

Fazer uma chamada . . . 29

Chamadas de entrada . . . 32

Terminar a chamada . . . 32

Funções ao telefonar . . . 33

Telefonar com vários interlocutores . . . 36

Efectuar um reencaminhamento de chamadas (AWS) . . . 39

Utilizar as listas de chamadas . . . 40

Visualizar registos . . . 40

Marcar número de telefone de uma lista . . . 41

Transferência do número da lista de chamadas para a agenda telefónica . . . 42

Eliminar registo ou lista . . . 42

Utilizar as agendas telefónicas . . . 43

Agenda telefónica local . . . 43

Agenda telefónica online (LDAP) . . . 46

Agendas telefónicas online . . . 47

Gerir mensagens . . . 50

Mensagens de voz no serviço Voice Mail . . . 50

(7)

Configurações de base . . . 52

Configurar data e hora . . . 52

Configurar o toque de chamada . . . 53

Ligar/desligar sinais de aviso . . . . 55

Alterar o nome ou eliminar toques de chamada . . . 55

Configurar o ecrã . . . 56

Definir idioma . . . 57

Repor as predefinições do equipamento . . . 58

Configurações para a rede local . . . 59

Configurações da LAN . . . 60

Configurador web – Configurar o telefone no PC . . . 66

Iniciar o configurador web . . . . 66

Árvore de menu do configurador web . . . 68

Executar o assistente de configuração . . . 69

Configurações do telefone através do configurador web . . . 74

Rede e ligações . . . 74 Chamadas telefónicas . . . 85 Mensagens . . . 93 Serviços adicionais . . . 94 Teclas de função . . . 97 Configurações do sistema . . . 99

Consultar o estado do telefone . . . 107

Anexo . . . 109

Cuidados . . . 109

Contacto com líquidos . . . 109

Etiquetas de identificação . . . 109

Gigaset QuickSync – Funções adicionais através da Interface do PC . . . 109

Características técnicas . . . 110

Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care) . . . 111

Perguntas e respostas . . . 111 Declaração de conformidade . . . 111 Ambiente . . . 112 Software livre . . . 113 Acessórios . . . 120 Glossário . . . 121 Índice remissivo . . . 135

(8)

5.2010

Indicações de segurança

Atenção

Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e o Manual de instruções.

Utilize apenas o transformador fornecido, como indicado no lado inferior do telefone.

O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as condições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório.

Não coloque o telefone em casas de banho. O telefone não está protegido con-tra salpicos de água.

Não utilize o telefone em locais onde haja perigo de explosão, por ex., oficinas de pintura.

Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções.

Desligue os telefones com anomalias ou entregue-as à Assistência Técnica para reparação, pois os danos poderão interferir com outros serviços móveis.

$

ƒ

Nota

O cabo Ethernet fornecido destina-se à ligação a um PC. Para a ligação do telefone a uma rede local devem utilizar-se exclusivamente cabos blindados.

(9)

Cenários de aplicação

Utilização em ambiente empresarial com central telefónica e estrutura de servidores

Se utilizar o seu Gigaset DE410 IP PRO numa rede de dados com infra-estrutura telefónica, o seu telefone utiliza as funções da central telefónica e dos servidores disponíveis. Neste cenário, a configuração das contas VoIP bem como da maioria das funções é efec-tuada directamente na central telefónica.

§§1§§Telefone Gigaset IP

§§2§§Telefone Gigaset IP com Switch (Gigaset DE410 IP PRO) integrado.

Permite ligar o seu PC directamente ao telefone e ter assim disponível na sua rede uma ligação LAN adicional.

§§3§§Bases DECT para ligação de terminais móveis DECT §§4§§Ethernet-Switch

Permite Quality of Service (QoS), 100 Mbit ou Gigabit Ethernet e PoE (Power over Ethernet).

§§5§§Central telefónica (por ex., Gigaset T500 PRO)

Realiza telefonia através da Internet bem como RDIS (possibilidade de ligar um acesso básico ou primário). Também podem ligar-se equipamentos analógicos. Está ligada à rede interna através de uma porta Ethernet.

§§6§§Gateway para permitir o acesso à Internet aos equipamentos ligados. Encaminha as chamadas VoIP da central telefónica para a Internet.

Ligação DSL 1 2 3 4 5 6 7 ISDN, S2M

(10)

5.2010

§§7§§Servidores de ficheiros, e-mail, e grupo de trabalho ou sistemas NAT podem ser inte-grados sem problemas na arquitectura da central telefónica, por ex.,

– Organizar convites para conferências através da central telefónica

– Suporte da central telefónica ao arranque do servidor ou sistema através da rede – Gerir centralmente agendas telefónicas online

Utilização em ambiente simples sem central telefónica

Também pode utilizar o seu Gigaset DE410 IP PRO sem central telefónica.

§§1§§Telefone Gigaset IP com Switch (Gigaset DE410 IP PRO) integrado.

Permite ligar o seu PC directamente ao telefone e ter assim disponível na sua rede uma ligação LAN adicional.

§§2§§Gateway para permitir o acesso à Internet aos equipamentos ligados. Encaminha as chamadas VoIP do telefone para a Internet.

§§3§§O operador SIP transmite chamadas telefónicas e liga à rede telefónica convencional. Neste cenário as contas VoIP do seu telefone têm que ser criadas por si. Pode criar até 6 contas VoIP no seu telefone.

Ligação à Ligação RDIS, S2M Operador SIP 1 3 2

(11)

Primeiros passos

Verificar o conteúdo da embalagem

Telefone Gigaset DE410 IP PRO

Auscultador com cabo para ligação ao telefone

Cabo Ethernet para ligação de um PC no segundo LAN do telefone

Suporte de parede e

ferramenta para fixar a segurança do aus-cultador em caso de montagem de parede.

Etiquetas para a identificação das teclas de função (com película de protecção)

Opcional:

Transformador para ligar o telefone à rede eléctrica (se necessário) com três módulos de fichas diferentes (Europa, Grã-Bretanha, EUA)

O telefone pode ser alimentado com cor-rente através de PoE (Power over Ethernet) quando ligado a um Switch compatível com PoE (

¢

pág. 14).

(12)

5.2010

Instalar e ligar o telefone

O telefone foi concebido para funcionar em ambientes fechados e secos, com temperatu-ras entre os ±0 °C e os +45 °C.

¤

Coloque o telefone num lugar central de forma a que seja possível efectuar a ligação à rede local.

Actualização do firmware

Sempre que existam funções novas ou melhoradas para o seu Gigaset, são disponibiliza-das actualizações do firmware, que poderá carregar para o seu telefone (pág. 105). Caso isso resulte em alterações na utilização do telefone, também poderá obter uma nova ver-são do manual de instruções existente ou complementos para o mesmo, na Internet, em www.gigaset.com/pro

Seleccione o produto que corresponde ao seu telefone. Nessa página encontra um link para o manual de instruções.

Para saber qual é a versão do firmware que está presentemente carregada no seu tele-fone, consultar a pág. 107.

Atenção

u Nunca exponha o Gigaset DE410 IP PRO às seguintes situações: Fontes de calor, radiação solar directa, outros equipamentos eléctricos. u Proteja o seu Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos e vapores.

Nota

(13)

Ligar o auscultador

§§1§§Insira a ficha que se encontra na extremidade mais comprida do cabo de ligação em espiral, na tomada na parte inferior do telefone.

§§2§§Coloque a parte não espiralada do cabo no entalhe de fixação previsto para o efeito. §§3§§Insira a outra ficha do cabo de ligação na tomada existente no auscultador.

1

2

(14)

5.2010

Ligar o cabo de rede

Para poder efectuar chamadas VoIP, o seu telefone tem que ter acesso à Internet. Esta liga-ção é feita na rede local através de um Gateway.

Ligar o seu telefone à rede local do Gateway. Poderá encontrar uma descrição das diferen-tes possibilidades no capítulo Cenários de aplicação na pág. 7.

§§1§§Ligue uma das fichas do cabo Ethernet fornecido ao conector de ligação LAN do lado direito na parte posterior do telefone.

§§2§§A segunda ficha do cabo Ethernet liga-se a uma tomada LAN no Ethernet-Switch da sua rede local ou directamente no Gateway.

Para a ligação, utilizar exclusivamente um cabo blindado. 2 1

Atenção

Se ligar o seu Gigaset DE410 IP PRO a um Ethernet-Switch compatível com PoE (Classe PoE IEEE802.3af ), a alimentação do telefone é feita através de PoE (Power over Ethernet). A rede PoE- não pode ultrapassar os limites normalizados.

(15)

Ligar o computador

O telefone tem integrado um Switch de 2 portas. Com este, pode ligar o seu computador à rede local através do seu telefone e, desta forma, não tem que instalar nenhuma ligação adicional no Switch ou no Router.

O cabo Ethernet fornecido destina-se a esta ligação. Não utilize este cabo para ligar o tele-fone à rede local (

¢

pág. 12).

§§1§§Ligue uma das fichas do cabo Ethernet ao conector LAN esquerdo na parte posterior do telefone.

§§2§§Ligue o segundo conector do cabo Ethernet a um conector LAN no computador.

2

1

Nota

Pode utilizar e configurar o seu Gigaset DE410 IP PRO através deste ou qualquer outro PC na rede local. Para esse fim, consulte o capítulo Configurador web – Configurar o tele-fone no PC,

¢

pág. 66.

(16)

5.2010

Ligar o telefone à rede eléctrica (se necessário)

O seu Gigaset DE410 IP PRO recebe alimentação suficiente através de PoE (Power over Ethernet) e não deve ser ligado à rede eléctrica. Condição prévia: o telefone está ligado a um Ethernet-Switch compatível com PoE (Classe PoE IEEE802.3af ) (

¢

pág. 12). Para ligar o seu telefone à alimentação eléctrica em caso de necessidade, o transformador é fornecido com três fichas diferentes para a Europa, a Grã-Bretanha e EUA. Utilize a ficha apropriada ao local de utilização.

§§1§§Faça deslizar a ficha escolhida nos entalhes na parte inferior da tomada até encaixar. §§2§§Para retirar novamente a ficha, prima o botão com indicação Push e puxe a ficha para

fora do transformador.

§§1§§Ligue o transformador ao conector na parte posterior do telefone. §§2§§A seguir, ligue a ficha do transformador a uma tomada eléctrica.

Europa Grã-Bretanha EUA 1 2 2 1 3 Atenção

Utilize apenas o transformador fornecido.

Nota

Pode proteger o seu telefone contra roubo, equipando-o com um fecho Kensington-Schloss. O ponto de ligação encontra-se na parte posterior do telefone (§§3§§).

(17)

Ligar módulos de extensão (opcional)

Pode aumentar o número de teclas programáveis por meio de módulos de extensão (máx. 2, que podem ser encomendados como acessórios

¢

pág. 120). Cada módulo for-nece 14 teclas programáveis adicionais. As teclas de função programam-se através do configurador web (

¢

pág. 97).

A embalagem do módulo de extensão contém: u um módulo de extensão,

u um suporte de ligação com quatro parafusos de fixação, u um cabo de ligação,

u etiquetas de identificação.

§§1§§Posicione o módulo de extensão do lado direito do telefone (visto de baixo, à esquer-da), de forma a que módulo e telefone se encontrem à mesma altura e centralizados entre si.

§§2§§Coloque o gancho do suporte de ligação nas ranhuras previstas para o efeito no tele-fone e no módulo e empurre o suporte de ligação para cima até encaixar. Fixe o supor-te de ligação com os parafusos fornecidos.

§§3§§Una as ligações com o cabo fornecido.

Módulo de extensão

1

3

Módulo de extensão Gigaset DE410 IP PRO 2

(18)

5.2010

Montagem de parede

O Gigaset DE410 IP PRO também é adequado para montagem na parede. A embalagem inclui um suporte para parede.

¤

Retire o cabo do telefone antes de iniciar a montagem. Nota

Se o módulo de extensão não funcionar logo após a instalação, reinicie o seu equipa-mento (desligar da rede eléctrica e voltar a ligar).

1 2

3 4

143 mm

5 mm Ø

¤

Faça dois furos para cavilhas e insira as cavilhas. Pode utilizar o suporte de parede como escantilhão para a furação.

¤

Encaminhe o cabo através dos encai-xes para cabos na parte posterior do suporte de parede e aparafuse o suporte à parede.

¤

Retire a fixação do auscultador, com a ajuda da ferramenta fornecida, da caixa do auscultador e volte a inserir de modo a que a barra fique a apon-tar para cima.

¤

Encaixe o telefone no suporte de parede: pendurando, primeiro, no gan-cho em baixo e depois, em cima, incli-nando para a parede e empurrando para baixo.

(19)

Ligação de auriculares

Pode ligar uns auriculares através da ligação RJ9 do seu Gigaset DE410 IP PRO.

(20)

5.2010

Colocar o telefone em funcionamento (Primeira colocação em

funcionamento)

Ao ligar o seu telefone à rede eléctrica, este inicia-se automaticamente.

Confirme se eventualmente o telefone está alimentado via PoE (Power over Ethernet). Isso significa que já tem alimentação quando é ligado a um Ethernet-Switch compatível com PoE.

A primeira vez que o telefone é colocado em funcionamento, é apresentado um assis-tente de instalação que o conduz ao longos dos passos de instalação necessários.

Efectuar as definições de idioma e fuso horário

Depois de ter encontrado uma selecção, volta à última configuração com a tecla Terminar

I. Se necessário, pode corrigir a sua escolha.

¤

Com a tecla de Navegação, seleccione o idioma pretendido. Prima para tal a parte de cima ou a parte de baixo da tecla de navegação q.

Poderá encontrar informações com-pletas sobre a tecla de navegação na

¢

pág. 24.

¤

Prima a tecla de função por baixo de §OK§, para confirmar a selecção. Em alternativa, pode também utilizar a função OK da tecla de Navegação (Prima ‰no centro da tecla).

¤

Com a tecla de navegação, seleccione o fuso horário pretendido.

¤

Prima a tecla de função por baixo de §OK§, para confirmar a selecção.

Select your Language

OK

Deutsch

English Francais

Selec. fuso horário

OK (GMT) GMT, Dublin,

Lon-(GMT+01:00) Amsterdam,

(GMT+02:00) Athens,

Nota

A data e a hora são automaticamente definidas por meio de um servidor de tempo. Pode seleccionar um servidor através do configurador web ou pode desactivar esta função (

¢

pág. 99).

(21)

Estabelecer ligação à rede local

Para que o seu telefone possa efectuar chamadas via Internet e para que seja possível uti-lizá-lo a partir do PC, é necessário ter uma ligação à rede local.

O telefone verifica se já existe uma ligação à rede. A ligação à rede é estabelecida automa-ticamente quando o telefone recebe um endereço de IP atribuído automaautoma-ticamente por um servidor DHCP na rede. Neste caso, o ecrã seguinte não é apresentado e o procedi-mento continua

¢

pág. 20.

Caso o seu telefone não tenha ainda nenhuma ligação à rede, é necessário efectuar as configurações de rede. Dependendo do tipo de rede, necessita ainda das seguintes infor-mações sobre a configuração:

u Rede de acordo com o Protocolo IP Versão 4 (IPv4) com endereçamento IP estático O endereço IP do seu telefone, a máscara de sub-rede, os endereços IP do Gateway e do servidor DNS.

u Rede de acordo com Protocolo IP Versão 6 (IPv6)

Seleccionar endereços IP automaticamente: IPv6 como Tipo de rede. A ligação é depois estabelecida automaticamente.

Endereços IP estáticos: o endereço IP do seu telefone, o comprimento do prefixo do endereço e o endereço IP do servidor DNS.

Caso ainda não exista nenhuma ligação à rede, é-lhe perguntado se pretende efectuar agora a configuração.

¤

Seleccione §§Sim§§, se tiver as informações necessárias.

¤

Seleccione §§Não§§, se pretender efectuar a configuração da rede posteriormente através do menu (

¢

pág. 59).

O seu telefone está agora ligado à rede local e pode ser configurado para efectuar chama-das VoIP.

Nota

A configuração de rede predefinida no seu telefone é a seguinte: LAN de acordo com o Protocolo IP Versão 4 (IPv4) com DHCP.

Se tiver seleccionado §§Sim§§§, efectue agora a configuração da rede.

Dependendo da sua selecção, são apre-sentados outros ecrãs nos quais deverá introduzir os dados solicitados.

Encontra informações completas para a configuração LAN a partir da

¢

pág. 59.

¤

Depois de efectuadas todas as defini-ções, prima a tecla de função por baixo da indicação §§OK§§. As suas configura-ções são gravadas.

Rede local OK Tipo de rede Tipo de endereço IP Endereço IP Voltar

(22)

5.2010

Configuração do acesso VoIP

Para que seja possível telefonar para qualquer interlocutor na Internet, rede fixa e rede móvel via Internet, precisa do serviço de um operador VoIP.

Condição prévia:

– Tem na sua rede uma central telefónica, que disponibiliza contas VoIP para o seu telefone

– Está registado (por ex., através do seu computador) junto de um operador VoIP e criou uma conta VoIP.

O telefone procura na rede um ficheiro Provisioning e verifica se já estão criadas contas VoIP. Em caso afirmativo, as contas VoIP são automaticamente configuradas. Pode agora telefonar via Internet com o seu telefone.

Caso não esteja criada nenhuma conta VoIP, tem que efectuar manualmente a configura-ção. Para tal, utiliza o assistente de instalação do configurador web (

¢

pág. 69).

(23)

Procedimentos adicionais

Depois de colocar, com êxito, o seu telefone em funcionamento, pode adaptá-lo às suas necessidades individuais. Utilize as seguintes referências, para encontrar rapidamente os temas mais importantes.

Se não estiver familiarizado com a utilização de telefones comandados por menus como, p. ex., outros telefones Gigaset, leia primeiro o capítulo Utilizar o telefone na pág. 22.

Caso surjam questões referentes à utilização do telefone, contacte o nosso Serviço de Apoio a Clientes (

¢

pág. 111).

Informações referentes a... ... podem ser consultadas aqui. Utilizar o telefone por meio do teclado e de menus pág. 22

Utilizar o telefone através de um computador pág. 28

Efectuar chamadas telefónicas pág. 29

Criar e utilizar agendas telefónicas pág. 43

Configurar toques de chamada pág. 53

Criar uma conta VoIP pág. 69

Carregar os seus próprios toques de chamada pág. 104

U

U

U

U

U

U

U

(24)

5.2010

Utilizar o telefone

Para a utilização e configuração simples do seu Gigaset DE410 IP PRO tem diversas possibilidades.

u O teclado e o ecrã permitem um acesso mais rápido e bem estruturado às funções do seu telefone.

u A interface web do utilizador permite o acesso a partir do PC e simplifica a configura-ção do seu telefone (

¢

pág. 28).

Em função da situação, deverá decidir qual o método que pretende utilizar.

Utilizar por meio do teclado e do menu

Ecrã e teclas de função

O ecrã permite um acesso rápido a todas as funções do seu telefone, sobretudo às fun-ções do menu.

No estado de repouso, símbolos no ecrã informam sobre o estado do seu telefone (

¢

pág. 3). Adicionalmente, é visualizada a hora.

Por meio de teclas de funções no ecrã, é possível activar funções do telefone e navegar através do menu. As funções disponíveis dependem da situação de utilização. Estas são indicadas na extremidade inferior do ecrã.

Exemplo:

Algumas das funções importantes:

§§Opções§§ Abrir um menu dependente do contexto de utilização. §§OK§§ Confirmar a selecção.

Tecla Apagar: apaga caracteres da direita para a esquerda.

§§Voltar§§ Retroceder para o nível de menu anterior ou interromper o processo. §§Guardar§§ Gravar as alterações.

Copiar para a agenda telefónica.

Voltar OK As funções das teclas de função

Teclas de função

Û

(25)

Escrever e editar texto

Para a introdução de texto por meio do teclado está disponível um editor de texto.

Apagar/corrigir caracteres

Premir a tecla de função. É apagado o carácter à esquerda do cursor. Premir sem soltar apaga a palavra à esquerda do cursor.

Modo de introdução

Em função de cada situação de utilização, existem diversos modos de introdução. O modo activo está indicado no lado direito do campo de introdução.

Abc Letras, primeira letra maiúscula, as seguintes minúsculas, por ex., para a intro-dução de nomes.

abc Apenas minúsculas, por ex., para a introdução de endereços de e-mail. 123 Apenas dígitos para a introdução de números.

Mudar de modo de introdução

# Premir a tecla Cardinal. O modo para a introdução de texto é alterado. Movimentar o cursor

r

Premir a tecla de Navegação brevemente: Movimentar o cursor carácter a carácter.

Premir a tecla de navegação sem soltar: Movimentar o cursor palavra a palavra.

q

Premir a tecla de Navegação: Movimentar o cursor linha a linha. O cursor mantém a posição horizontal.

Inserir caracteres especiais

* Premir a tecla Asterisco. É apresentada a tabela com os caracteres especiais.

~

Inserir texto.

A todas as teclas entre Q e O estão atri-buídas várias letras e números. A introdução de um carácter em concreto ocorre pre-mindo várias vezes a tecla correspondente. Exemplo: k = 2 x a tecla 5.

Os caracteres sucessivamente disponíveis vão sendo apresentados no campo de edi-ção. O carácter marcado é inserido à esquerda do cursor.

p

Seleccionar o carácter pretendido.

§Colar§ Premir a tecla de função. O carácter seleccionado é inse-rido na posição em que se encontra o cursor. Novo registo Guardar Primeiro nome: Ke| j k l Û abc Û Caracteres especiais Voltar ; : , . - + * # § % & @ ? ! ¡ _ ’ " = / \ Colar

(26)

5.2010

Tecla de navegação

A tecla de navegação permite um acesso mais rápido a funções importantes do telefone. Com esta, pode facilmente percorrer listas e pastas.

Representação da tecla de Navegação neste manual de instruções A seguir apresentamos as funções da tecla de Navegação, como segue:

No estado de repouso

Em menus e listas

Dependendo da situação de utilização: §§OK§§, §§Sim§§, §§Guardar§§, §§Selec.§§ ou §§Alterar§§.

Transferir o número indicado no ecrã para a agenda telefónica. Premir brevemente:

Navegar uma linha para cima/para baixo. Premir sem soltar:

Percorrer a lista linha a linha para cima/para baixo.

Em campos de introdução

Movimentar o cursor linha a linha para cima/para baixo.

Premir brevemente:

Movimentar o cursor carácter a carácter para a esquerda/direita. Premir sem soltar:

Movimentar o cursor rapidamente para a esquerda/direita. Lista de repetição da marcação Aceder à agenda telefónica Menu principal

‰ Prima o centro da tecla de Navegação.

(27)

Explicação do Menu

As funções do telefone são apresentadas através de um menu, composto por vários submenus.

Aceder ao menu principal

¤

Com o telefone no estado de repouso, prima o centro da tecla de Navegação ‰.

Aceder a uma função ou abrir o sub-menu correspondente

¤

Navegue com a tecla de Navegação q para o registo pretendido e prima a tecla de função §OK§ ou a tecla de Navegação ‰.

Regressar ao nível anterior

¤

Prima a tecla de função §Voltar§ ou brevemente a tecla Terminar I. O processo em curso é interrompido e volta ao nível de menu anterior. Do menu principal regressa ao estado de repouso.

Voltar ao estado de repouso

A partir de qualquer ponto do menu no ecrã, volta ao estado de repouso da seguinte maneira:

¤

Premir a tecla Terminar I sem soltar. Ou:

¤

Não premir nenhuma tecla: Após 3 minutos, o ecrã voltará automaticamente para o estado de repouso.

As configurações que não tiverem sido confirmadas premindo as teclas de função §OK§, §Sim§, §Guardar§ our §Alterar§ ou a tecla de Navegação ‰ não serão guardadas.

Percorrer listas

As funções do menu no ecrã são apresenta-das sob a forma de lista com o respectivo símbolo.

A funçãao seleccionada é apresentada recíprocamente. Voltar OK Atendedor Contactos Programações à Z Ÿ Serviços de rede Ú

Se não for possível apresentar em simultâneo todas as funções/registos da lista no ecrã (lista demasiado longa), aparecem setas do lado direito do ecrã. As setas indicam em que direcção tem que percorrer para visualizar outros registos da lista.

Lista telefónica

Voltar OK

António

Branco, Susana

(28)

5.2010

Representação dos passos de utilização no manual de instruções

Os passos de utilização para a navegação através do menu no ecrã, são resumidamente descritos a seguir.

Exemplo: regular o volume do toque de chamada

¢

Programações

¢

Tons e avisos

¢

Toques de chamadas

¢

Volume significa:

¤

Prima o centro da tecla de navegação para aceder ao menu principal.

¤

Percorra com a tecla de Navegação q para cima/para baixo, até estar seleccionado o sub-menu Programações.

¤

Prima a tecla de função §OK§ para confirmar a selecção. Voltar OK Atendedor Contactos Programações à Z Ÿ Serviços de rede Ú

¤

Continue a navegar no menu com a tecla de navegação ou de função, até chegar ao sub-menu Volume. Programações Voltar OK Data e Hora Tons e avisos Ecrã Volume Voltar Guardar Volume da chamada Tons e avisos Voltar OK Toques de chamadas Sinais de aviso Toques de chamadas Voltar OK Volume Melodias Des. ch. anónimas Audio Resource

(29)

Estrutura de menus

A representação seguinte mostra a estrutura de menus completa do menu no ecrã.

Serviços de rede Próxima ch. anónima

¢

pág. 35 Todas cham. anónimas

¢

pág. 35 Desvio de chamada

¢

pág. 39 Chamada em espera

¢

pág. 36 Ch. retorno activas

¢

pág. 32 Atendedor

¢

pág. 50

Contactos Lista telefónica

¢

pág. 43

O nome pode ser seleccionado livremente

Lista telef. LDAP

¢

pág. 46 Agendas telefónicas

online

¢

pág. 47 O nome destes registos no menu depende das definições no configurador web (

¢

pág. 94). Programações Data e Hora

¢

pág. 52

Tons e avisos Toques de chamadas Volume

¢

pág. 53 Melodias

¢

pág. 54 Des. ch. anónimas

¢

pág. 54 Sinais de aviso

¢

pág. 55 Audio Resource

¢

pág. 55 Ecrã Iluminação

¢

pág. 56 Contraste

¢

pág. 57 Idioma

¢

pág. 57 Rede local

¢

pág. 60 Inicializar

¢

pág. 58

(30)

5.2010

Utilizar no PC

Pode utilizar as funções básicas do seu telefone a partir do seu PC por meio do configura-dor web.

Iniciar o configurador web

Para iniciar o configurador web, necessita do endereço IP do seu telefone. Poderá encontrá-lo no menu no ecrã nas configurações LAN do telefone:

¢

Programações

¢

Rede local (

¢

pág. 60).

Para chamar o configurador web:

¤

Inicie o browser da Internet no seu PC.

¤

Insira o endereço IP no campo de endereço: Exemplo:

É apresentado o ecrã de registo.

¤

Seleccione o idioma pretendido.

¤

Seleccione Utilizador como tipo de utilizador e introduza a respectiva senha. A predefinição para a senha é user. Esta predefinição pode ser alterada.

¤

Clique em OK.

Estão disponíveis as seguintes funções em modo Utilizador:

u Gerir os seus contactos na agenda telefónica local e seleccionar directamente o número de telefone da agenda telefónica (

¢

pág. 102)

u Visualizar as listas de chamadas (

¢

pág. 103)

u Encaminhar chamadas de entrada para outros números de telefone (

¢

pág. 90)

u Bloqueie números de telefone individuais e/ou todas as chamadas anónimas. (

¢

pág. 92)

u Carregar toques de chamada do PC para o telefone (

¢

pág. 104)

u Seleccionar toques de chamada diferentes para as suas ligações VoIP (

¢

pág. 90)

u Nesta página decide a programação da tecla da agenda telefónica e programa as teclas de função (

¢

pág. 97)

u Alterar a palavra-passe para a identificação do utilizador (

¢

pág. 100)

u Configurar o ecrã do seu telefone (

¢

pág. 101)

Todas as funções do configurador web – modo Utilizador e modo Administrador – estão descritas no capítulo Configurador web – Configurar o telefone no PC a partir da pág. 66.

Nota

O endereço IP do seu aparelho pode, em função das configurações do servidor DHCP na sua rede, alterar-se ocasionalmente.

(31)

Efectuar chamadas telefónicas

Fazer uma chamada

Efectua as suas chamadas telefónicas através da conta padrão, caso na detecte nenhuma outra selecção. A primeira conta a ser configurada é utilizada como conta-padrão. Isto pode ser alterado através do configurador web (

¢

pág. 85).

Seleccionar conta VoIP

Introduzir o número por meio do teclado

Pode telefonar utilizando o auscultador, o sistema mãos-livres ou através de um auricular ligado (

¢

pág. 63).

~

Introduzir o número de telefone.

c

Levantar o auscultador. Ou

c

Levantar o auscultador.

~

Introduzir o número de telefone. §§Marcar§§ Premir a tecla de função. O número é marcado.

Durante a chamada é indicada a duração da chamada. Em vez de levantar o auscultador:

A Premir a tecla Mãos-livres para telefonar através do altifalante.

B Premir a tecla do auricular para falar através do auricular.

Também é possível comutar em qualquer altura durante uma chamada. A seguir encon-tra-se o símbolo c também para A ou B.

Se, no seu equipamento, estiverem disponí-veis várias contas VoIP, pode seleccionar a conta através da qual efectua a chamada. §§Lines§§ Premir a tecla de função.

q

Seleccionar a conta pretendida. §§OK§§ Premir a tecla de função para

confirmar a selecção.

18/02/2011

Chamadas Lines

(32)

5.2010

Durante a introdução do número de telefone:

Û Premir a tecla de função, para apagar dígitos introduzidos erradamente à esquerda do cursor.

ß Premir a tecla de função, para transferir o número de telefone introduzido na agenda telefónica local (

¢

pág. 43).

I Interromper a marcação com a tecla Terminar.

Marcar da lista telefónica.

Na agenda telefónica local pode guardar até 200 registos. Pode efectuar e gerir mais rapi-damente os registos da agenda telefónica com o configurador web (

¢

pág. 102) ou através do menu no ecrã do telefone (

¢

pág. 43).

Para marcar proceda da seguinte maneira:

Z

Aceder à agenda telefónica por meio da tecla de navegação s. ou através do menu no ecrã

¢

Contactos

¢

Lista telefónica

Marcar com a tecla de função

Programe até 7 teclas de função com números de telefone que depois marca apenas com uma pressão da tecla. Ligando módulos de extensão, pode aumentar o número de teclas de função. As teclas de função programam-se através do configurador web (

¢

pág. 97).

S Premir a tecla de função.

É marcado o número gravado na tecla de função.

q

Percorrer a lista até ao nome pretendido.

c

Levantar o auscultador. O número padrão é marcado (

¢

pág. 45). Lista telefónica Ver Opções António Branco, Susana Bastos, Teresa Nota

Também pode marcar um número de telefone da agenda telefónica através do confi-gurador web (

¢

pág. 102).

(33)

Marcar a partir das agendas telefónicas

São memorizadas as seguintes chamadas:

u efectuadas por si (Lista de repetição de marcação), u chamadas atendidas,

u chamadas perdidas.

As listas de chamadas retêm cada uma os 60 últimos números. Se o número estiver gra-vado na agenda telefónica, é apresentado o respectivo nome.

Pode percorrer os registos apresentados e marcar directamente.

Se a lista de chamadas perdidas contiver novos registos, a tecla do centro de mensagens

E pisca e o símbolo Ó aparece no ecrã.

Como guardar números de telefone de uma lista na agenda telefónica (

¢

pág. 40).

Ver a lista de chamadas e marcar o número de telefone

Abrir a lista de chamadas pretendida:

È

Abrir a lista de repetição de marcação através da tecla de Navegação

t

.

E Aceder à lista de chamadas perdidas no centro de mensagens. ou por meio da tecla de função§§Chamadas§§

É apresentada a última (mais recente) chamada ou o último número marcado. §§Chamadas§§ Premir a tecla de função para

visualizar as listas de chamadas.

q

Seleccionar lista: Todas chamadas Ch. de saída Atendidas Não atendidas

§§OK§§ Premir a tecla de função para aceder à lista de chamadas seleccionada. 18/02/2011 Chamadas Lines 11:45 ™13 Ã13

q

Se necessário, seleccionar outro registo.

c

Levantar o auscultador. O número é marcado. Todas chamadas Ver Opções 04567892312 Branco, Susana Bastos, Teresa 2/30 ™ š ¬ Nota

Também pode aceder às listas de chamadas através do configurador web (

¢

pág. 103).

(34)

5.2010

Iniciar uma rechamada

Se a linha de um interlocutor a que ligou estiver ocupada, pode solicitar uma rechamada. Condição prévia: a sua central telefónica ou o seu operador suporta esta função. §§Ch.retor.§§ Premir a tecla de função para solicitar uma rechamada.

Quando a linha do interlocutor volta a estar livre, é iniciada a rechamada.

Desactivar a função de rechamada

Pode desactivar a função de rechamada para todas ou apenas para determinadas contas VoIP configuradas para o seu telefone.

¢

Serviços de rede

¢

Ch. retorno activas

Contas para as quais está activa uma rechamada estão assinaladas com um visto.

q

Seleccionar o registo pretendido.

§§Alterar§§ Premir a tecla de função, para remover o visto e desactivar a rechamada.

Chamadas de entrada

Ouve o toque de chamada, a tecla mãos-livres Apisca.

Quando a chamada é recebida através de um número de telefone programado numa tecla de função, essa tecla de função S pisca.

Desactivar o toque de chamada

§§Não tocar§§ Premir a tecla de função para desactivar o toque de chamada. Pode depois decidir se pretende atender a chamada ou rejeitá-la.

Rejeitar chamada

§§Rejeitar§§ Premir a tecla de função ou a tecla Terminar I para rejeitar a chamada.

Terminar a chamada

&

Pousar o auscultador ou premir a tecla Terminar I.

O ecrã apresenta o número de quem liga (desde que esteja activada a transmissão do número de telefone

¢

pág. 35) e o respec-tivo nome caso esteja registado na agenda telefónica.

Adicionalmente, é indicada a conta através da qual a chamada entrou.

c

Levantar o auscultador. Fala com o interlocutor.

Rejeitar Não tocar

através de §§1§§ Account 1 Branco, Susana ä ..23456787656 11:42 × Nota

Quando entra uma chamada é procurado na agenda telefónica local um registo cor-respondente. Se o número não for encontrado, faz-se a procura nas outras agendas telefónicas, caso estejam configuradas (

¢

pág. 94).

(35)

Funções ao telefonar

Indicações durante o estabelecimento da ligação ou durante a

chamada

W

Logótipo da ligação. Indica os diferentes estados da ligação. Ô Indica uma ligação com a qualidade de voz mais elevada.

Õ

Identifica uma ligação encriptada. 09:13 Indica a duração da chamada.

§§Info§§ Premir a tecla de função para visualizar informações técnicas sobre o tele-fone. Esta função é útil quando, por ex., liga para a Linha de Apoio de Assis-tência Técnica.

Alterar volume

Durante uma chamada, pode alterar o volume do auscultador do telefone, da função mãos-livres ou do auricular. Enquanto o telefone está a tocar, pode alterar o volume do toque de chamada.

H Para diminuir o volume, premir o lado esquerdo da tecla, para aumentar pre-mir o lado direito da tecla. A cada pressão das teclas, o volume sobe ou desce um nível.

Quando altera o volume do toque de chamada, é memorizado o último valor.

A regulação permanente do volume do toque de chamada e das melodias, faz-se através do menu Volume (

¢

pág. 53).

O ecrã indica

u a conta VoIP, através da qual está a telefonar.

u o número do interlocutor (desde que esteja autorizada a transmissão do número de telefone

¢

pág. 35) e o res-pectivo nome, se estiver gravado na agenda telefónica. Info através de §§1§§ Account 1 Branco, Susana ä ..23456787656 9:13 W Õ Ô Ligação

z

Estabelecer ligação

X

Ligação interrompida

W

Ligação estabelecida

œ

Ligação em conferência

(36)

5.2010

Silenciar (Mute)

Pode desligar o microfone do auscultador, do sistema mãos-livre e do auricular. O seu interlocutor deixa de o ouvir.

C

Premir a tecla Silenciar durante a chamada.

Prima novamente a tecla para voltar a ligar o microfone.

Enquanto a função estiver activada, a tecla C está iluminada e no ecrã aparece o sím-bolo ^.

Activar/desactivar a função mãos-livres

Activar durante uma chamada através do auscultador:

A

&

Premir a tecla Mãos-livres e pousar o auscultador.

Enquanto a função estiver activada, a tecla A está iluminada e no ecrã aparece o sím-bolo @.

Em modo Mãos-livres, ouve e pode falar com o seu interlocutor. Para desactivar a função mãos-livres durante uma chamada:

c

Levantar o auscultador. A chamada prossegue através do auscultador.

Função Não incomodar

Quando não quer atender nenhuma chamada e não quer que o telefone toque, active a função "não incomodar" (DND).

Com a função activada, pode continuar a fazer chamadas.

G

Premir a tecla Não incomodar.

Prima novamente a tecla para desactivar a função.

Enquanto a função estiver activada, a tecla G está iluminada e no ecrã aparece o sím-bolo Ñ.

Notas

Deve informar o seu interlocutor quando activar a função mãos-livres.

Notas

u Para chamadas anónimas, pode desligar permanentemente o toque de chamada (

¢

pág. 54).

u Através do configurador web, pode criar uma lista de bloqueio para nomes ou números indesejados (

¢

pág. 92). Quando a activa, só são sinalizadas as chama-das com números que não se encontrem na lista de bloqueio.

(37)

Estabelecer chamada anónima - suprimir a identificação do

número de telefone

Pode suprimir a transmissão do seu número de telefone (CLIR = Calling Line Identification Restriction). Nesse caso, o seu número de telefone não é indicado. Estabelece uma cha-mada anónima.

Condição prévia: é apenas possível efectuar chamadas anónimas através das ligações VoIP nas quais o operador suporta a funcionalidade “estabelecer chamada anónima”. Eventualmente terá de activar a função junto dos operadores das suas ligações VoIP.

Efectuar a próxima chamada como anónima

Seleccione:

¢

Serviços de rede

¢

Próxima ch. anónima Depois proceda como habitualmente:

~

Introduzir o número de telefone.

c

Levantar o auscultador.

O número é marcado. O seu número não é transmitido.

Activar/desactivar a função “estabelecer uma chamada anónima” para todas as chamadas

É possível activar/desactivar permanentemente a supressão do número para todas as contas ou para determinadas contas VoIP do seu telefone.

¢

Serviços de rede

¢

Todas cham. anónimas

Contas para as quais a supressão do número está activa estão assinaladas com um visto.

q

Seleccionar o registo pretendido.

§§Alterar§§ Premir a tecla de função para aplicar o visto.

(38)

5.2010

Telefonar com vários interlocutores

Consultas

Durante uma chamada quer consultar um segundo interlocutor.

J

Durante a chamada, premir a tecla de Consulta.

A chamada é suspensa. Pode falar com um segundo interlocutor. Depois de terminar, prima novamente a tecla de consulta. Entra em novamente em contacto com o primeiro interlocutor.

Atender/rejeitar chamada em espera

Durante uma chamada, ouve o sinal de chamada em espera.

Atender uma chamada:

§§Atender§§ Premir a tecla de função para atender a chamada.

Rejeitar a chamada:

§§Rejeitar§§ Premir a tecla de função para rejeitar a chamada em espera.

Activar/desactivar a chamada em espera

Pode evitar que fiquem chamadas em espera durante uma chamada, para todas as contas ou para contas específicas.

¢

Serviços de rede

¢

Chamada em espera

Contas para as quais é permitida a chamada em espera estão assinaladas com um visto. Interlocutores que liguem através de outras contas ouvem o sinal de ocupado.

q

Seleccionar o registo pretendido.

§§Alterar§§ Premir a tecla de função para aplicar o visto.

Premir novamente a tecla de função para remover o visto.

O ecrã apresenta o número de quem liga (desde que esteja activada a transmissão do número de telefone

¢

pág. 35) e o respec-tivo nome caso esteja registado na agenda telefónica.

Adicionalmente é indicado através de que número de ligação a chamada está a entrar e se se trata de uma rechamada.

Atender através de §§1§§ Account 1 Teresa Bastos ä ..23456787656 × Rejeitar Chamada em espera

Está em ligação com o interlocutor que estava em espera.

O primeiro interlocutor ouve a melodia de chamada em espera. O número é indicado e identificado como interlocutor em espera pelo símbolo à.

q

Seleccionar ligação.

§§Remover§§ Premir a tecla de função para terminar a ligação seleccionada.

Remover através de §§1§§ Account 1 ..345123456789099 ..451234567890123 11:42 W Nov.part. Alternar à

(39)

Alternar

Está a falar com um interlocutor, um outro é suspenso porque, por exemplo, atendeu uma chamada em espera ou colocou uma chamada em espera.

J

Premir a tecla de Consulta para alternar entre ambos os interlocutores. Iniciar uma chamada para um terceiro interlocutor:

§§Nov.part.§§

Premir a tecla de função. Ambos os interlocutores são colocados em espera.

~

Inserir o número de telefone do terceiro interlocutor. §§Marcar§§ Premir a tecla de função. O número é marcado.

Para, depois de terminar a consulta, voltar a falar com um interlocutor em espera:

q

Seleccionar o interlocutor pretendido.

J

Premir a tecla de Consulta.

Conferência

Está a falar com um interlocutor e um outro está suspenso.

q

Seleccionar o interlocutor em espera.

K

Premir a tecla Conferência para adicionar à conferência o interlocutor em espera.

Ou

Está a falar com um ou mais interlocutores e pretende incluir um outro.

K

Premir a tecla de Conferência.

~

Inserir o número de telefone do outro interlocutor. §§Marcar§§ Premir a tecla de função. O número é marcado.

Quando o interlocutor atende é automaticamente incluído na chamada em conferência. Os participantes na conferência são indicados.

Desligar um interlocutor da Conferência:

q

Seleccionar o interlocutor. §§Remover§§ Premir a tecla de função para

terminar a conferência com o interlocutor marcado.

§§Nov.part.§§ Premir a tecla de função para ini-ciar uma consulta com um outro interlocutor. Os participantes na chamada em Conferência são colocados em espera. Remover ..345123456789099 ..451234567890123 11:42 ž Nov.part. Confer. através de §§1§§ Account 1 ž ] Nota

Só é possível efectuar chamadas em conferência entre interlocutores que utilizem a mesma conta VoIP.

(40)

5.2010

Transferir uma chamada

Está a falar com um interlocutor e pretende transferir a chamada para um terceiro. Transferência sem consulta:

L

Premir a tecla de Transferência. A chamada é suspensa.

~

Inserir o número de telefone do interlocutor para o qual pretende transferir a chamada.

L

Premir novamente a tecla de Transferência. A ligação é transferida para o número marcado. A sua ligação com o interlocutor é terminada.

Transferência com consulta:

Este processo deve ser seleccionado para se certificar de que esta ligação realmente se estabelece.

L

Premir a tecla de Transferência. A chamada é suspensa.

~

Inserir o número de telefone do interlocutor para o qual pretende transferir a chamada.

§§Marcar§§ Premir a tecla de função. O número é marcado.

Também pode esperar que o terceiro interlocutor atenda e falar com ele para, por ex., avi-sar que vai transferir uma chamada. Depois prima a tecla de Transferência L.

Transferir para um interlocutor em espera:

Está a falar com um interlocutor e outros interlocutores estão em espera. Pode transferir a ligação em curso para um dos interlocutores em espera.

q

Seleccionar um dos interlocutores em espera.

L

Premir a tecla de Transferência. O interlocutor seleccionado fica em comuni-cação com o interlocutor actual.

(41)

Efectuar um reencaminhamento de chamadas (AWS)

No reencaminhamento de chamadas, as chamadas são reencaminhadas para outra liga-ção. Pode estabelecer um reencaminhamento de chamadas específico da ligação (ou seja, para cada conta VoIP configurada). Condição prévia: o operador VoIP suporta o reencaminhamento de chamadas.

¢

Serviços de rede

¢

Desvio de chamada

A lista contém as contas configuradas para o seu telefone.

q

Seleccionar a conta pretendida.

§§OK§§ Premir a tecla de função para confirmar a selecção.

q Seleccionar quando o reencaminha-mento de chamadas deve estar em vigor.

§§OK§§ Premir a tecla de função para confir-mar a selecção.

Todas chamadas Todas as chamadas são reencaminhadas.

Se não atender As chamadas serão reencaminhadas se, depois de vários toques, ninguém atender.

Se ocupado As chamadas serão reencaminhadas apenas se o seu telefone esti-ver ocupado.

Desligado Não são reencaminhadas quaisquer chamadas.

I

~

Inserir o número de telefone para o qual a chamada deve ser encaminhada.

§§Guardar§§ Premir a tecla de função para gravar a configuração para esta conta. Voltar OK Todas chamadas Se não atender Se ocupado §§3§§ Desvio de chamada Û Guardar Para o nº de tel.: 089123456 §§3§§ Desvio de chamada Nota Consulte:

u Configurar o reencaminhamento de chamadas através do configurador web (

¢

pág. 90).

(42)

5.2010

Utilizar as listas de chamadas

Estão disponíveis as seguintes listas de chamadas:

Nas listas são guardados no máx. 60 registos. O registo seguinte substitui o mais antigo. O menu no ecrã permite o acesso a todas as listas.

Visualizar registos

Aceder a uma lista com o telefone no estado de repouso.

§§Chamadas§§ Premir a tecla de função para visualizar as listas de chamadas. Todas chamadas Todas as chamadas de saída, atendidas e perdidas.

Ch. de saída Últimos números marcados (Lista de repetição de marcação). Atendidas Chamadas que foram atendidas.

Não atendidas Chamadas que não foram atendidas.

Se a lista contiver registos que ainda não tenha visto, vê no ecrã o símbolo ™ e o número de novos registos. Também é possí-vel aceder à lista através do Centro de Mensagens

(

¢

pág. 51).

Nota

Também pode utilizar as listas de chamadas por meio do configurador web (

¢

pág. 103).

q

Seleccionar lista

§§OK§§ Premir a tecla de função para aceder à lista de chamadas seleccionada.

As chamadas são apresentadas por ordem cronológica, do registo mais recente para o mais antigo.

Em cima à direita verá o número do registo seleccionado e o número total de registos da lista (por ex., 1/30).

Um símbolo antes do registo indica se se trata de uma chamada de saída (š), aten-dida (›) ou perdida (™). Listas de chamadas Voltar OK Todas chamadas Ch. de saída Atendidas Todas chamadas Ver Opções 04567892312 Branco, Susana Bastos, Teresa 2/30 ™ š ¬

(43)

Informações sobre o registo:

u Número de telefone do interlocutor ou do destinatário. Se o número de telefone esti-ver gravado na agenda telefónica, aparece o nome em vez do número.

u Conta VoIP, através da qual a chamada foi recebida ou foi feita.

u Data e hora da chamada. No caso de chamadas de saída, também é indicada a duração da ligação.

As informações que são apresentadas dependem das informações que são transmitidas pelo interlocutor e de este estar registado na agenda telefónica.

Se o interlocutor tiver activada a funcionalidade CLIP (=Calling Line Identification Presen-tation), é transmitido o número de telefone do interlocutor. O interlocutor pode ser iden-tificado pelo número caso já esteja registado na agenda telefónica. Condição prévia: a funcionalidade está autorizada para a conta VoIP.

Apresentar informações detalhadas

§§Ver§§ Premir a tecla de função. São apresentadas as informações disponíveis, pelo menos o número de telefone.

Marcar número de telefone de uma lista

Tem as seguinte possibilidades para marcar um número de telefone de uma lista: Se o número estiver na agenda telefónica, é apresentado o registo da agenda telefónica (

¢

pág. 43). Branco, Susana Voltar Marcar através de §§1§§ Account 1 01.04.11, 09:30 Duração: 00:03:23 Nota

Quando entra uma chamada é procurado na agenda telefónica local um registo cor-respondente. Se o número não for encontrado, faz-se a procura nas outras agendas telefónicas, caso estejam configuradas (

¢

pág. 94).

q

Percorrer a lista até ao nome pretendido. c Levantar o auscultador. O número é marcado. Todas chamadas Ver Opções 04567892312 Branco, Susana Bastos, Teresa 5/30 ™ š ¬

(44)

5.2010

ou

Transferência do número da lista de chamadas para a agenda

telefónica

Eliminar registo ou lista

q

Percorrer a lista até ao nome pretendido.

§§Ver§§ Premir a tecla de função para visualizar o registo.

q

Seleccionar o número caso este-jam disponíveis vários números.

c Levantar o auscultador. ou

§§Marcar§§ Premir a tecla de função. O número é marcado. Branco, Susana Voltar Marcar +49(123)4567890 ..789)12345678901 ..89)987654321 ä k k

q

Percorrer a lista até ao nome pretendido.

§§Opções§§ Premir a tecla de função.

q

Seleccionar Copiar na lista tel. registo.

§§OK§§ Confirmar a acção com a tecla de função.

A agenda telefónica abre.

Pode criar um novo registo na agenda telefó-nica ou alterar um já existente.

Ver Agenda telefónica

¢

pág. 44.

Opções

Voltar OK

Copiar na lista tel.

Apagar registo Apagar lista

Copiar na lista tel.

Voltar OK

<Novo registo>

Bastos, Teresa Ferreira, Francisco

§§Opções§§ Premir a tecla de função.

q

Seleccionar a acção pretendida: Apagar registo ou Apagar lista. §§OK§§ Confirmar a acção com a tecla de

função.

Tem que confirmar a acção mais uma vez.

Opções

Voltar OK

Copiar na lista tel.

Apagar registo

(45)

Utilizar as agendas telefónicas

Tem à disposição:

u Agenda telefónica local

u Agenda telefónica online (LDAP)

¢

pág. 46

u Agenda telefónica online pessoal ou pública (XML)

¢

pág. 47

Agenda telefónica local

Na agenda telefónica pode guardar, no total, 200 registos.

Registos da agenda telefónica Notas

u A sua agenda telefónica local também está acessível através do configurador web (

¢

pág. 102).

u A agenda telefónica local está configurada como agenda telefónica padrão. Ou seja, é a agenda telefónica que abre com a tecla Z e para a qual são transferidos registos com a Função "Copiar para a agenda telefónica".

u Através do configurador web, pode especificar uma outra agenda telefónica a ser utilizada como agenda telefónica padrão (

¢

pág. 97).

Nota

Também pode utilizar a sua agenda telefónica local por meio do configurador web (

¢

pág. 102).

Um registo na agenda telefónica contém as seguintes informações:

u nome próprio e apelido u até seis números de telefone

Um símbolo antes de um número de tele-fone indica se se trata de um número pes-soal (ä), profissional (k) ou de telemóvel (l). Branco, Susana Alterar Apagar +49(123)4567890 ..789)12345678901 ..7051)987654321 ä k l

(46)

5.2010

Aceder à agenda telefónica

Acede à agenda telefónica no estado de repouso com a tecla Z(tecla de navegação s) ou através do menu no ecrã

¢

Contactos

¢

Lista telefónica

Visualizar registo

Criar novos registos

§§Opções§§ Premir a tecla de função.

§§OK§§ Premir a tecla de função, para iniciar a acção Novo registo.

§§Guardar§ Gravar o registo da agenda telefónica depois de ter inserido todos os dados.

Alterar registo

q

Percorrer a lista até ao nome pretendido.

§§Ver§§ Premir a tecla de função. O registo é apresentado como na ilustração na pág. 43. Lista telefónica Ver Opções António Branco, Susana Bastos, Teresa

Um registo da agenda telefónica é composto por:

– Primeiro nome e Nome, – 2 x Tel. (Privado), – 2 x Tel. (Móvel), – 2 x Tel. (Escrit.).

~ Introduzir nome e números de telefone.

Para introdução de texto

¢

pág. 23.

q

Percorrer linha a linha.

Novo registo

Û Guardar

Primeiro nome: Pedro|

Abc

q

Percorrer a agenda telefónica até ao registo pretendido. §§Opções§§ Premir a tecla de função

q

Seleccionar Alterar registo. Os campos do registo da agenda telefónica podem ser sobrescritos. O procedimento é idêntico a Criar novos registos.

Pedro Santos

Û Guardar

Tel. (Móvel): 09112890|

(47)

Alterar o número padrão

O número padrão é o número principal do interlocutor que é apresentado em primeiro lugar na lista e que é marcado. Pode alterar o número padrão.

Eliminar um registo na agenda telefónica ou toda a agenda

telefónica

Eliminar da lista o registo seleccionado:

q

Percorrer até ao registo pretendido. §§Opções§§ Premir a tecla de função.

q

Seleccionar Apagar registo. §§§OK§§ Confirmar a selecção. ou

§§Ver§§

¢

§§Apagar§§ Premir as teclas de função uma a seguir à outra. §Sim§ Confirmar a eliminação.

Eliminar toda a lista:

§§Opções§§ Premir a tecla de função.

q

Seleccionar Apagar lista. §Sim§ Confirmar a eliminação.

Escolher um número da agenda telefónica

q

Percorrer até ao registo pretendido.

c Levantar o auscultador.

É marcado o número de telefone padrão do registo da agenda telefónica (

¢

pág. 45).

q

Percorrer a agenda telefónica até ao registo pretendido. §§Opções§§ Premir a tecla de função

q

Seleccionar Alterar nº standard. §§§OK§§ Confirmar a selecção.

q

Seleccionar o número pretendido.

§§§Guardar§§ Premir a tecla de função para gravar a alteração. Pedro Santos Voltar Guardar +345(678)345621 ä 0134567890 k

(48)

5.2010

Agenda telefónica online (LDAP)

Se estiver disponível na sua rede de empresa uma agenda telefónica através de um servi-dor LDAP, pode utilizá-la no seu telefone (LDAP= Lightweight Directory Access Protocol). Condição prévia: activou esta função através do configurador web (

¢

pág. 96). Pode atribuir um nome à agenda telefónica LDAP no configurador web. Este é depois indicado no ecrã em vez de Lista telef. LDAP.

Aceder à agenda telefónica LDAP

Pode aceder à agenda telefónica LDAP no menu do ecrã em estado de repouso

¢

Contactos

¢

Lista telef. LDAP ou

Z Premir sem soltar (tecla de Navegação s).

Procurar e apresentar registo

Marcar da agenda telefónica LDAP

~ Inserir o nome (ou a letra inicial). Para a introdução de texto

¢

pág. 23 Logo que interrompa a introdução, inicia-se o processo de procura.

Todos os registos correspondentes são apre-sentados. Se não for encontrado nenhum registo correspondente, volta a ser apresen-tado o campo de procura. Pode iniciar uma nova procura.

q

Percorrer até ao registo pretendido.

§§Ver§§ Premir a tecla de função. O registo é apresentado.

Lista telef. LDAP

Û å

|

Lista telef. LDAP

Voltar Ver Bastos, Teresa å Ba| Bastos, Alberto Apresentar o registo.

q

Seleccionar número de telefone.

c Levantar o auscultador. O número é marcado. Bastos, Alberto Voltar +49(123)4567890 ..789)12345678901 ..89)987654321 ä k k

(49)

Agendas telefónicas online

Agendas telefónicas online são índices que são disponibilizados na Internet. É possível u utilizar agendas telefónicas online públicas, que são postas à disposição na Internet,

por ex., "Páginas Amarelas" e

u colocar uma agenda telefónica pessoal online, caso o seu operador o possibilite. As agendas telefónicas online que utiliza são especificadas através do configurador web (

¢

pág. 94).

u Lista telefónica

uma agenda telefónica pública que é disponibilizada na Internet pelo operador u Páginas amarelas

um directório de empresas que é disponibilizado na Internet pelo operador u Lista telefónica privada

Alguns operadores dão a possibilidade de criar e gerir, na Internet, uma agenda tele-fónica online pessoal.

Pode utilizar essa agenda telefónica online pessoal no seu telefone. Condição prévia:

– Insere no configurador web os dados do operador para a sua agenda telefónica pessoal online (

¢

pág. 94)

– Cria e gere a sua agenda telefónica pessoal online através do web browser do seu PC.

Aceder à lista telefónica online

Pode aceder à agenda telefónica online no menu do ecrã em estado de repouso

¢

Contactos

¢

Nome da agenda telefónica online

Seleccione a agenda telefónica online pública ou pessoal pretendida. O nome da agenda telefónica depende das configurações para a agenda telefónica efectuadas no configura-dor web. Pode ser o nome que o operaconfigura-dor utiliza para a sua agenda telefónica ou um nome seleccionado por si.

Referências

Documentos relacionados

O aparelho utilizado para as análises da resistência à tração e alongamento de tecidos planos foi a Máquina de Ensaio Universal, marca EMIC, provido de

[r]

Este trabalho tem como objetivo levantar pontos para discussão do atendimento psicológico de crianças e adolescentes que fizeram TS por intoxicação acolhidas no Centro de

Partindo da sua já tradicional publicação “Obras Públicas: Comentários à Jurisprudência do TCU” (Editora Forum – Prefácio Marçal Justen Filho), em sua recentíssima

A NOTA DA DISCIPLINA (ND), apurada de acordo com os critérios divulgados aos alunos, será inserida no Sistema Júpiter pelo coordenador da disciplina até a data-limite estabelecida

A Clínica de Fonoaudiologia, ocupa o segundo andar do bloco da saúde da Faculdade Estácio de Sá e compreende os seguintes campos do conhecimento fonoaudiológico:.. 

intensifying the cucurbit germplasm collection in some not yet covered selected traditional agriculture areas of importance must also be analyzed to evaluate the risk of genetic

Foi aplicado um questionário aos membros da comissão científica e aos autores para avaliarem a qualidade e adequação do processo de avaliação da conferência.. Neste contexto,