Guia do Utilizador
P
REFÁCIO
Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste
documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume qualquer
responsabilidade pelo resultado dos erros fora do seu controlo. O fabricante também não
pode garantir que as alterações a software e equipamento realizadas por outros fabricantes
e referidas no presente manual não afectarão a aplicabilidade das informações nele
contidas. A menção a produtos de software fabricados por outras empresas não constitui,
necessariamente, a adesão aos mesmos por parte do fabricante.
Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais preciso
e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela exactidão ou
integralidade da informação nele contida.
Os controladores e manuais mais actuais encontram-se disponíveis em:
http://www.oki.com/printing/
© 2016 Oki Data Corporation.
A OKI é uma marca registada da Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star é uma marca comercial da United States Environmental Protection Agency.
Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista são marcas registadas de Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac e Mac OS são marcas registadas de Apple Inc.
Outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais dos respectivos proprietários.
Enquanto participante no programa Energy Star, o fabricante determinou que
este produto está em conformidade com as directrizes da Energy Star para
eficiência de energia.
Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do
Conselho 2014/30/EU(EMC), 2014/35/EU(LVD), 1999/5/CE (R&TTE), 2009/
125/CE (ErP) e 2011/65/UE RoHS, conforme emendado, onde aplicável, com
vista à aproximação à legislação dos Estados-membros relativamente à
Compatibilidade electromagnética, Baixa tensão, Equipamento terminal de
rádio e telecomunicações, Produtos consumidores de energia e Restrição de
utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos
e electrónicos.
Os seguintes cabos foram utilizados para avaliar este produto de forma a atingir a
conformidade com a directiva EMC 2014/30/EU e configurações diferentes desta poderão
afectar essa conformidade.
P
RIMEIROS
SOCORROS
DE
EMERGÊNCIA
Tenha cuidado com o pó do toner:
Caso seja ingerido, dê pequenas quantidades de água fria e procure
ajuda médica. NUNCA tente induzir o vómito.
Caso seja inalado, conduza a pessoa para uma área aberta bem arejada.
Procure assistência médica.
Se entrar em contacto com os olhos, lave abundantemente com água
durante, pelo menos, 15 minutos, mantendo os olhos abertos. Procure
assistência médica.
Se entornar no corpo, lave com água fria e sabão para ajudar a reduzir
o risco de manchar a pele ou a roupa.
F
ABRICANTE
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tóquio 108-8551,
Japão
I
MPORTADOR
PARA
A
UE/
REPRESENTANTE
AUTORIZADO
Oki Europe Limited
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Reino Unido
Para informações sobre vendas, assistência ou questões gerais, contacte o seu distribuidor
local.
I
NFORMAÇÃO
AMBIENTAL
w
w
w
.ok
i.com/prin
tin
g
Í
NDICE
Prefácio . . . .2
Primeiros socorros de emergência . . . .3
Fabricante . . . .3
Importador para a UE/representante autorizado . . . .3
Informação ambiental. . . .3
Índice . . . .4
Notas, cuidados e avisos . . . .6
Acerca deste manual . . . .7
Documentação . . . 7
Utilização online . . . 8
Impressão de páginas . . . 8
Introdução. . . .9
Descrição geral da impressora . . . .10
Perspectiva frontal. . . .10
Perspectiva posterior . . . .12
Alterar o idioma de visualização . . . .13
Como começar . . . .13
Ligar a Alimentação . . . .13
Desligar a Alimentação. . . .14
Modo de poupança de energia. . . .14
Recomendações relativas ao papel . . . .15
Tabuleiros tipo cassete. . . .16
Tabuleiro multiusos . . . .16
Bandeja de saída (face para baixo) . . . .16
Bandeja de saída traseira (face para cima) . . . .17
Unidade duplex . . . .17
Colocação de papel . . . .18
Tabuleiros tipo cassete. . . .18
Tabuleiro multiusos . . . .21
Funcionamento . . . .22
Funções dos menus . . . .23
Painel de controlo: . . . .23
Como alterar as definições - utilizador . . . .25
Como alterar as definições - administrador. . . .25
Imprimir De Memória USB . . . .27
Imprimir. . . .27
Menu de Configuração . . . .28
Limpar . . . .70
...a cobertura . . . .70
...a cabeça LED . . . .70
...os cilindros de alimentação do papel. . . .71
Instalar actualizações . . . .72
Unidade duplex . . . .72
Actualização de memória . . . .73
Cartão SD . . . .75
Módulo LAN sem fios . . . .78
Conectar Através da LAN Sem Fios (Modo Infraestrutura) . . . .80
Conectar Através da LAN Sem Fios (Modo AP) . . . .84
Tabuleiro(s) para papel adicional. . . .85
Definir as opções do dispositivo do controlador . . . .86
Gaveta de armazenamento. . . .86
Resolução de problemas . . . .87
Principais componentes da impressora e caminho de papel . . . .87
Códigos de erro do sensor do papel . . . .88
Resolver encravamentos de papel . . . .89
Antes de Descartar a Máquina . . . .96
Especificações . . . .97
Índice . . . .98
N
OTAS
,
CUIDADOS
E
AVISOS
Para protecção do produto e para garantir que beneficia de todas as funcionalidades, este
modelo foi concebido para funcionar apenas com cartuchos de toner genuínos originais.
Qualquer outro cartucho poderá simplesmente não funcionar, mesmo que seja descrito
como “compatível” e, caso funcione, o desempenho do produto e a qualidade da impressão
poderão ser afectados.
A utilização de produtos não genuínos poderá invalidar a garantia.
Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio. Todas as marcas registadas
confirmadas.
NOTA
Uma nota fornece informações adicionais para completar o texto principal.
CUIDADO!
O sinal de cuidado fornece informações adicionais cujo
incumprimento pode provocar danos no ou o mau funcionamento
do equipamento.
AVISO!
O sinal de aviso fornece informações adicionais cujo
incumprimento pode resultar em risco de lesões pessoais.
A
CERCA
DESTE
MANUAL
D
OCUMENTAÇÃO
Este manual faz parte de um conjunto de documentos online e impressos que se destinam
a ajudá-lo a familiarizar-se com o produto e a tirar o maior partido das suas inúmeras e
vantajosas funcionalidades. A documentação está resumida abaixo para referência e pode
ser encontrada no DVD dos manuais, salvo indicação em contrário:
>
Folheto de instruções para uma instalação segura: fornece informações
relativas à utilização segura do produto.
Este folheto é um documento impresso fornecido com o produto e deverá ser lido
antes de instalar a sua máquina.
>
Manual de configuração: descreve a forma correcta de desembalar, preparar e
ligar o seu produto.
É um documento impresso fornecido com o produto.
>
Manual do utilizador: ajuda-o a familiarizar-se com o produto e a tirar o melhor
partido das suas muitas funcionalidades. Também estão incluídas linhas de
orientação sobre resolução de problemas e manutenção, para garantir o melhor
desempenho possível. Para além disso, é fornecida informação sobre como adicionar
acessórios opcionais, à medida que as suas necessidades de impressão evoluem.
>
Manual de rede: ajuda-o a familiarizar-se com a funcionalidade da placa de
interface de rede incorporada.
>
Manual de Impressão: ajuda-o a conhecer as diversas características do software
do controlador fornecido com o produto.
Estes documentos são fornecidos com os consumíveis e acessórios opcionais.
>
Ajuda online: informações online acessíveis a partir do controlador de impressora e
do software utilitário.
Dependendo da versão ou modelo do seu Sistema Operacional, a descrição efetuada neste
documento pode variar.
NOTA
As imagens utilizadas neste manual podem incluir funções opcionais que o seu
produto não possui.
U
TILIZAÇÃO
ONLINE
Este manual foi concebido para ser lido no ecrã, utilizando o Adobe Reader. Utilize as
ferramentas de visualização e navegação fornecidas com o Adobe Reader.
Existem diversas referências cruzadas neste manual, sendo que cada uma delas está
realçada em
texto azul
. Quando clicar numa referência será imediatamente remetido para
a secção do manual que contém o material referenciado.
Ao utilizar o botão no Adobe Reader, pode navegar directamente para onde estava
anteriormente.
Pode aceder a informações específicas de duas formas:
>
Na lista de marcadores no lado esquerdo do ecrã, clique no tópico pretendido para
passar para a secção do mesmo. (Se não estiverem disponíveis marcadores, utilize
“Índice” na página 4
.)
>
Na lista de marcadores, clique em Índice remissivo para passar para o mesmo. (Se
não estiverem disponíveis marcadores, utilize
“Índice” na página 4
.) Localize o
termo pretendido no índice remissivo ordenado alfabeticamente e clique no número
de página associado para ir para a página que contém o termo.
I
MPRESSÃO
DE
PÁGINAS
Pode ser impresso o manual completo ou secções ou páginas individuais. O procedimento
é o seguinte:
1.
Na barra de ferramentas, seleccione File > Print (ou prima as teclas Ctrl + P).
2.
Escolha as páginas que pretende imprimir:
(a)
All pages (1), para imprimir o manual na íntegra.
(b)
Current page (2), para imprimir a página que está a visualizar.
1 2 3
I
NTRODUÇÃO
Parabéns pela escolha desta impressora a cores da Oki. A nova impressora foi concebida
com funções avançadas que permitem produzir impressões a cores nítidas e vivas e
páginas a preto e branco de grande definição, a alta velocidade, numa ampla gama de
suportes de impressão para escritório.
A impressora inclui as seguintes funções:
>
A tecnologia multi-nível ProQ2400 produz tons mais subtis e gradações mais suaves
de cor, conferindo qualidade fotográfica aos documentos.
>
600 x 600, 1200 x 600 ppp (pontos por polegada) e resolução de impressão de
ProQ2400 para produção de imagem de alta qualidade apresentando o máximo
detalhe.
>
IP (Internet Protocol) versão 6 (IPv6).
>
Tecnologia LED digital a cores directa que permite efectuar um processamento de
alta velocidade das páginas impressas.
>
Emulações PostScript 3, PCL 5C, PCL 6, XPS, IBM PPR e Epson FX para
funcionamento padrão da indústria, sendo compatível com a maior parte dos
softwares informáticos.
>
A ligação de rede 10 Base-T, 100 Base-TX e 1000 Base-T permite partilhar este
valioso recurso com os utilizadores da rede do seu escritório.
>
Modo Optimização de fotos para melhorar as impressões de imagens fotográficas
(apenas controlador PCL Windows).
Além destas, estão também disponíveis as seguintes funções opcionais:
>
Impressão frente e verso (duplex) automática para utilização económica de papel e
impressão compacta de documentos de grande dimensão (de série nos modelos dn).
>
Tabuleiro para papel adicional com capacidade para colocar mais 530 folhas,
minimizando a intervenção do utilizador, ou para tipos de papel diferentes para papel
de carta timbrado, formatos de papel alternativos ou outros suportes de impressão.
>
A memória adicional permite a impressão de páginas mais complexas. Por exemplo,
impressão de faixas com alta resolução.
>
Cartão SD que permite armazenar sobreposições, macros e tipos de letra que podem
ser transferidos, assim como ordenação automática de várias cópias de documentos
com diversas páginas e transferência de Perfis de ICC.
>
Gaveta de Armazenamento.
D
ESCRIÇÃO
GERAL
DA
IMPRESSORA
P
ERSPECTIVA
FRONTAL
C612/ES6412
1. Bandeja de saída (face para baixo).
Local de recepção padrão da cópia impressa. Suporta até 250 folhas de 80 g/m².
2. Painel de controlo.
Controlos regulados por menus e visor LCDa. 3. Tabuleiro para papel.
Tabuleiro para papel padrão. Suporta até 300 folhas de papel de 80 g/m².
4. Tabuleiro multiusos.
Utilizado para colocar tipos de papel mais pesados, envelopes e outros suportes especiais. Também é utilizado para alimentação manual de folhas, quando necessário.
5. Indicador do nível de papel.
6. Alavanca de libertação da tampa frontal. 7. Reentrância de libertação do tabuleiro multiusos.
8. Botão de libertação da bandeja de saída. 9. Cabeças LED.
10. Alavancas de libertação do fusor. 11. Cartuchos toner (C,M,Y,K). 12. Unidades de ID (C,M,Y,K).
13. Unidade de duplex (caso esteja instalada). 14. Interruptor de energia.
1
2
3
14
4
5
9
10
11
6
12
13
7
7
13
8
C712/ES7412
1. Bandeja de saída (face para baixo).
Local de recepção padrão da cópia impressa. Suporta até 350 folhas de 80 g/m².
2. Painel de controlo.
Controlos regulados por menus e visor LCDa. 3. Tabuleiro para papel.
Tabuleiro para papel padrão. Suporta até 530 folhas de papel de 80 g/m².
4. Tabuleiro multiusos.
Utilizado para colocar tipos de papel mais pesados, envelopes e outros suportes especiais. Também é utilizado para alimentação manual de folhas, quando necessário.
a. O idioma do visor LCD pode ser alterado de modo a apresentar diferentes idiomas. (consulte “Alterar o idioma de visualização” na página 13).
5. Indicador do nível de papel.
6. Alavanca de libertação da tampa frontal. 7. Reentrância de libertação do tabuleiro
multiusos.
8. Botão de libertação da bandeja de saída. 9. Cabeças LED.
10. Alavancas de libertação do fusor. 11. Cartuchos toner (C,M,Y,K). 12. Unidades de ID (C,M,Y,K).
13. Unidade de duplex (caso esteja instalada). 14. Interruptor de energia.
1
2
3
4
5
9
10
11
6
12
13
7
7
13
8
14
P
ERSPECTIVA
POSTERIOR
Esta perspectiva mostra o painel de ligação, o empilhador de saída posterior e a localização
da unidade de duplex (impressão frente e verso) opcional.
C612/ES6412
C712/ES7412
1. Interruptor de energia principal. 2. Tomada de alimentação de CA.
3. Unidade de duplex (caso esteja instalada). 4. Bandeja de saída traseira (empilhador face para
cima).
5. Interface USB.
6. Interface ACC (anfitrião USB). 7. Interface de rede.a
a. A interface de rede poderá ter um “tampão” de protecção que é necessário remover antes de poder fazer a ligação.
1
2
3
4
5
6
7
4
5
6
7
Quando o empilhador posterior de papel está aberto, o papel sai pela parte posterior da
impressora e é empilhado aqui, com a frente para cima. Esta opção é utilizada,
principalmente, para suportes de impressão pesados. Quando esta opção é utilizada em
conjunto com o tabuleiro de alimentação multiusos, o caminho do papel na impressora é a
direito. Isto evita que o papel se dobre no caminho do papel e permite colocar papel com
o máximo de 250 g/m².
A
LTERAR
O
IDIOMA
DE
VISUALIZAÇÃO
Isto pode ser configurado no menu (Configuração de Administrador > Configuração
de Outros > Configuração de Idioma > Selecionar Idioma) do painel do operador.
C
OMO
COMEÇAR
L
IGAR
A
A
LIMENTAÇÃO
1.
Ligue o cabo de CA (1) na tomada de alimentação CA da sua impressora.
2.
Ligue o cabo de CA à tomada elétrica.
3.
Ligue o interruptor de alimentação principal.
4.
Mantenha pressionado o interruptor de alimentação (2) cerca de 1 segundo para
ligar a alimentação.
O indicador LED do interruptor de alimentação acende-se quando a impressora se
liga.
Quando a impressora está pronta aparece a mensagem “Pronta a Imprimir” no
painel de controlo.
1
D
ESLIGAR
A
A
LIMENTAÇÃO
1.
Mantenha pressionado o interruptor de alimentação (2) cerca de um segundo.
A mensagem “A desligar. Por favor aguarde. A impressora irá desligar
automaticamente” aparecerá no painel de controlo e o indicador do interruptor de
alimentação pisca em intervalos de 1 segundo. A seguir a impressora desliga-se
automaticamente e o indicador do interruptor de alimentação apaga-se.
2.
Desligue o interruptor de alimentação principal.
M
ODO
DE
POUPANÇA
DE
ENERGIA
Se a máquina não for utilizada durante algum tempo, entrará no modo de poupança de
energia para controlar o consumo de energia do dispositivo. Para cancelar ou iniciar o modo
de poupança de energia, prima o botão Power Save / Wake Up (Poupança de Energia /
Reactivar) no painel de controlo.
NOTA
>
Esta operação pode demorar cerca de 5 minutos. Aguarde que a
impressora se desligue.
>
Se mantiver pressionado o interruptor de alimentação durante mais 5
segundos, obrigará a impressora a desligar-se de forma forçada. Este
procedimento só deve ser executado se ocorrer um problema.
R
ECOMENDAÇÕES
RELATIVAS
AO
PAPEL
A impressora suporta uma variedade de suportes de impressão, incluindo uma ampla gama
de gramagens e formatos de papel, etiquetas e envelopes. Esta secção fornece ajuda sobre
a escolha dos vários tipos de papel e explica como utilizá-los.
Pode obter o melhor desempenho se utilizar papel normal de 75~90 g/m² concebido para
fotocopiadoras e impressoras a laser. Os tipos adequados incluem:
>
Papel M-Real Data Copy Everyday 80g/m²
>
Papel Color Copy by Mondi 90g/m²
Não é recomendada a utilização de papel com muito relevo ou com uma textura muito
áspera.
Papel de carta pré-impresso
Envelopes
Etiquetas
O tipo de papel recomendado é o Avery White Laser Label, tipos 7162, 7664, 7666 (A4) ou
5161 (Letter).
CUIDADO!
Pode utilizar papel de carta pré-impresso, mas a tinta tem de ser
resistente às elevadas temperaturas de fusão utilizadas no
processo de impressão.
A utilização contínua de papel de carta pré-impresso pode afectar o
desempenho da alimentação de papel ao longo do tempo e podem
ocorrer encravamentos de papel. Limpe os cilindros de alimentação
do papel da forma descrita na página 71.
ATENÇÃO!
Os envelopes não podem estar dobrados, enrolados nem
deformados. Também devem ter aba rectangular, com um tipo de
cola que não derreta quando sujeita a uma fusão a alta
temperatura por rolo, utilizada neste tipo de impressora. Os
envelopes de janela não são adequados.
ATENÇÃO!
As etiquetas também devem ser do tipo recomendado para
fotocopiadoras e impressoras a laser, com a página de base
totalmente coberta com etiquetas. Outros tipos de etiquetas podem
danificar a impressora porque as etiquetas podem descolar-se
durante a impressão.
T
ABULEIROS
TIPO
CASSETE
Se tiver um tipo de papel idêntico noutro tabuleiro (se tiver um segundo ou terceiro
tabuleiro ou um tabuleiro multiusos), pode definir a impressora para mudar
automaticamente para o outro tabuleiro, caso o tabuleiro actual fique sem papel. Se
imprimir a partir de aplicações do Windows, esta função é activada nas definições do
controlador. Se imprimir a partir de outros sistemas, esta função é activada no menu de
impressão. (Consulte
“Funções dos menus” na página 23
.)
T
ABULEIRO
MULTIUSOS
O tabuleiro multiusos pode suportar os mesmos tamanhos que os tabuleiros tipo cassete,
mas com gramagens até 250
g/m²
. Para tipos de papel muito pesados, utilize o empilhador
de papel de frente para cima (posterior). Deste modo, garante que o caminho do papel na
impressora é quase a direito.
O tabuleiro multiusos pode alimentar papéis com uma largura de 76mm a 215,9mm e um
comprimento de 127,0mm a 1320mm (impressão de faixas).
Para comprimentos de papel superiores a 356 mm (Legal 14 pol.), utilize papel com uma
gramagem entre 90 g/m² e 128 g/m² e o empilhador de papel de frente para cima
(posterior).
Utilize o tabuleiro multiusos para imprimir em envelopes. Pode colocar um máximo de 10
envelopes de uma só vez, desde que não seja ultrapassada uma profundidade máxima de
empilhamento de 10 mm.
B
ANDEJA
DE
SAÍDA
(
FACE
PARA
BAIXO
)
C612: A bandeja de saída da parte superior da impressora pode comportar até 250 folhas
de 80 g/m² de papel normal e pode suportar stocks de papel até 188 g/m².
FORMATO
DIMENSÕES
GRAMAGEM (G/M²)
A6aa. C712: Impressão A6 apenas a partir Tabuleiro Multiusos.
105 x 148mm Fino 64 - 74g/m² Médio Leve 75 - 90g/m² Médio 91 - 105g/m² Grosso 106 - 120g/m² Muito grosso1 121 - 188g/m² Muito grosso2 189 - 220g/m² Muito grosso3 221 - 250g/m² Tabuleiro 1/2/3: 64 - 220g/m² Tabuleiro Multiusos: 64 - 250g/m² A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm Executive 184,2 x 266,7 mm A4 210 x 297 mm Letter (Carta) 215,9 x 279,4 mm Legal 13 pol. 216 x 330 mm Legal 13,5 pol. 216 x 343 mm Legal 14 pol. 216 x 356 mm
B
ANDEJA
DE
SAÍDA
TRASEIRA
(
FACE
PARA
CIMA
)
Assim que se verificar a necessidade da sua utilização, a bandeja de saída traseira situada
na parte posterior da impressora deve ser aberta e a extensão da mesma puxada para fora.
Nesta condição, o papel sai por este caminho, independentemente das definições do
controlador.
A bandeja de saída traseira pode comportar até 100 folhas de 80 g/m² de papel normal e
pode suportar stocks de papel até 250 g/m².
Utilize sempre este empilhador e o alimentador multiusos para tipos de papel com
gramagem superior a 188 g/m².
U
NIDADE
DUPLEX
Esta opção permite efectuar impressões automáticas frente e verso com a mesma gama
de formatos de papel que o tabuleiro 2 (ou seja, todos os formatos de cassete, excepto
A6), utilizando tipos de papel desde: 64 - 220g/m²
NOTA:
C
OLOCAÇÃO
DE
PAPEL
T
ABULEIROS
TIPO
CASSETE
1.
Retire o tabuleiro para papel da impressora.
2.
Folheie a resma de papel que pretende colocar pelas extremidades (1) e pelo meio (2)
de modo a garantir que todas as folhas ficam separadas e, em seguida, bata com as
extremidades da pilha numa superfície plana para que fiquem novamente
alinhadas (3).
NOTA
Para fins ilustrativos, é apresentada a impressora C712. Se tiver uma
impressora C612, o princípio é o mesmo, sendo qualquer excepção indicada.
1
2
3.
Coloque o papel (com o timbre voltado para baixo e a margem superior voltada para
a parte frontal da impressora), conforme é ilustrado.
>
Ajuste a peça de travagem posterior (a) e as guias de papel (b), de acordo com o
formato de papel utilizado.
Para evitar encravamentos de papel:
>
Não deixe um espaço entre o papel, as guias e a peça de travagem.
>
Não coloque demasiadas folhas no tabuleiro. A capacidade varia consoante o tipo
de papel.
>
Não coloque papel danificado.
>
Não coloque papel com formatos ou tipos diferentes ao mesmo tempo.
CUIDADO!
APENAS C712: IMPORTANTE: Ajuste o botão de tamanho do papel
(c) de acordo com o tamanho do papel a ser utilizado (A4 no
exemplo acima apresentado).
a
b
b
>
Feche o tabuleiro com cuidado.
>
Não abra o tabuleiro durante a impressão (excepto na situação descrita em
seguida, relativamente ao segundo tabuleiro).
NOTA
>
Se a impressora tiver dois tabuleiros e estiver a imprimir a partir do
primeiro tabuleiro (superior), pode abrir o segundo tabuleiro (inferior)
durante a impressão para colocar mais papel. No entanto, se estiver a
imprimir a partir do segundo tabuleiro (inferior), não pode abrir o primeiro
tabuleiro (superior). Isto provoca um encravamento de papel.
>
Para efetuar impressões com a face voltada para baixo, certifique-se de
que a bandeja de saída traseira (a) está fechada (o papel sai pela parte
superior da impressora). A capacidade de empilhamento é de cerca de
250 folhas para a impressora C612 e 350 folhas para a impressora C712,
dependendo da gramagem do papel.
>
Para efectuar impressões com a face voltada para cima, certifique-se de
que a bandeja de saída traseira (a) está aberta e que o suporte para papel
(b) está estendido. O papel é empilhado por ordem inversa e a capacidade
do tabuleiro é de cerca de 100 folhas, dependendo da gramagem do
papel.
>
Utilize sempre a bandeja de saída traseira para papel pesado (cartolina,
etc.).
CUIDADO!
Não abra nem feche a saída de papel posterior durante a
a
b
T
ABULEIRO
MULTIUSOS
1.
Abra o tabuleiro multiusos (a).
2.
Abra os suportes de papel (b).
3.
Pressione a plataforma para papel (c) suavemente para baixo, para garantir que
está presa.
4.
Coloque o papel e ajuste as guias de papel (d) ao formato de papel utilizado.
>
Para efectuar impressões num só lado em papel timbrado, coloque o papel no
tabuleiro multiusos com o lado pré-impresso voltado para cima e a margem
superior voltada para a impressora.
>
Para impressões frente e verso (duplex) em papel timbrado, coloque o papel com
o lado pré-impresso voltado para baixo e a margem superior afastada da
impressora. (Para efectuar esta função, é necessário ter a unidade duplex
opcional instalada.)
>
Os envelopes devem ser colocados com a frente voltada para cima, com a
margem superior voltada para a esquerda e com a margem mais estreita voltada
para a impressora. Não seleccione impressão duplex para os envelopes.
>
Não exceda a capacidade de papel, que é de cerca de 100 folhas ou 10 envelopes.
A profundidade máxima de empilhamento é de 10 mm.
5.
Prima o botão de fixação do tabuleiro para libertar a plataforma para papel, de
forma a que o papel fique levantado e preso no respectivo lugar.
6.
Defina o tamanho de papel correcto para o tabuleiro multiusos no Menu Suporte
(consulte
“Funções dos menus” na página 23
).
a
d c
b
F
UNCIONAMENTO
Para obter detalhes completos sobre como utilizar a máquina e quaisquer acessórios
opcionais, de forma a imprimir tarefas de uma forma eficiente e eficaz, consulte o Manual
de Impressão e o Barcode Guide (Manual dos Códigos de Barras).
Para obter informações detalhadas sobre como aceder e utilizar as funções de segurança
da impressora, consulte o Security Guide (Manual de Segurança).
F
UNÇÕES
DOS
MENUS
Esta secção mostra os menus que podem ser acedidos através dos comandos do painel de
controlo da impressora e visualizados no visor LCD.
P
AINEL
DE
CONTROLO
:
1. LED Ready (preparado)
LIGADO: Pronta para
receber dados.
A CINTILAR: A processar
dados.
DESLIGADO: Offline.
2. Ecrã Apresenta o estado da impressora e quaisquer mensagens de erro.
3. Botões de Deslocamento do Menu
Entra no modo Menu. No modo Menu, avança ou retrocede o item de menu apresentado.
Prima durante 2 segundos ou mais para avançar do topo para o final.
4. Botão On Line (On Line)
Alterna entre ONLINE e
OFFLINE.
Sai do menu e fica ONLINE quando premido no modo Menu.
Desloca o ecrã HELP (AJUDA).
Força a impressão no papel actualmente colocado quando premido com “WRONG PAPER” (PAPEL INCORRECTO) ou “WRONG PAPER SIZE” (TAMANHO DE PAPEL INCORRECTO) apresentados. 5. LED Attention
(Atenção)
LIGADO: Ocorre um aviso. A
impressão poderá ser possível (por exemplo, nível baixo de toner).
A CINTILAR: Ocorre um
erro. A impressão não é possível (por exemplo, toner vazio).
DESLIGADO: Estado
normal.
6. Botão Back (Anterior)
Regressa ao item de menu de nível superior anterior. Se premir este botão por mais de 4 segundos iniciará o procedimento de
encerramento da impressora, seleccionando Sim para continuar ou Não para cancelar.
2
1
3
7
4
8
6
5
9
10
7. Botão Enter
(Enter) No modo ONLINE ou OFFLINE: entra no modo
Menu.
No modo Menu: determina a definição seleccionada.
8. Botão Cancel
(Cancelar) Elimina os dados a serem impressos ou recebidos quando premido durante dois segundos ou mais.
Elimina os dados quando premido durante dois segundos ou mais com WRONG PAPER SIZE (TAMANHO DE PAPEL INCORRECTO), RUN OUT OF PAPER (SEM PAPEL), TRAY 1 IS OPEN (TABULEIRO 1 ABERTO) ou TRAY 1 IS NOT FOUND (TABULEIRO 1 NÃO ENCONTRADO) apresentado. Sai do menu e fica ONLINE quando premido no modo Menu.
9. Botão Help (Ajuda)
Fornece ajuda quando ocorre um erro, tal como formato de papel incorrecto.
10. Botão Power Save / Wake Up (Poupança de Energia / Reactivar)
Premir este botão alterna a máquina entre os modos de adormecimento ou
reactivação. Consulte “Modo de poupança de energia” na página 14.
C
OMO
ALTERAR
AS
DEFINIÇÕES
-
UTILIZADOR
Note que grande parte destas definições podem ser, e normalmente são, substituídas pelas
definições dos controladores de impressora. No entanto, várias das definições do
controlador podem ser mantidas em “Printer Setting” (Definição da impressora), o que,
caso reponha as predefinições, remeterá para as definições inseridas nestes menus da
impressora.
Nos casos aplicáveis, as predefinições de fábrica são mostradas no tipo negrito nas tabelas
seguintes.
No estado normal de funcionamento, conhecido como “modo de espera”, aparece a
indicação Pronta a Imprimir no visor LCD da impressora. Nesta condição, para aceder ao
sistema de menus, prima os botões Menu para cima e para baixo no painel de controlo
para percorrer a lista de menus até aparecer o menu que pretende visualizar. Efectue o
seguinte procedimento:
1.
Prima Enter (Enter) para aceder ao menu.
2.
Utilize os botões MENU para cima e para baixo no painel de controlo para
percorrer os menus. Quando aparecer a opção que pretende alterar, prima Enter
(Enter) para visualizar os submenus dessa opção.
3.
Utilize os botões MENU para cima e para baixo para percorrer as opções dos
submenus. Quando aparecer a opção que pretende alterar, prima Enter (Enter)
para visualizar a definição.
4.
Utilize os botões MENU para cima e para baixo para percorrer as definições
disponíveis da opção do submenu. Quando aparecer a opção que pretende alterar,
prima Enter (Enter) para visualizar a definição. Aparece um asterisco (*) junto à
definição, indicando que está agora em vigor.
5.
Efectue um dos seguintes passos:
>
Prima novamente Back (Retroceder) para se deslocar para cima para a lista de
menus;
ou…
>
Prima a tecla On Line (On Line) ou Cancel (Cancelar) para sair do sistema de
menus e voltar a colocar a impressora no modo de espera.
C
OMO
ALTERAR
AS
DEFINIÇÕES
-
ADMINISTRADOR
Pode optar por ACTIVAR ou DESACTIVAR cada uma das categorias no menu do
utilizador.
As categorias não são apresentadas no menu do Utilizador. Apenas um administrador de
sistema pode alterar definições.
1.
DESLIGUE a impressora. LIGUE a impressora enquanto prime o botão Enter (Enter).
Quando surgir Boot Menu (Menu Reiniciar), retire o dedo do botão.
2.
Prima o botão Enter (Enter).
3.
No pedido de Introd. Plvr-passe, introduza a palavra-passe de administrador:
(a)
Utilizando os botões MENU para cima e para baixo, seleccione a letra/dígito
pretendido.
(b)
Prima o botão Enter (Enter) para introduzir e mover para a próxima letra/
dígito.
(c)
Repita os passos (a) e (b) até todas as letras/dígitos serem introduzidos.
Introduza a sua palavra-passe com 6 a 12 dígitos.
4.
Prima o botão Enter (Enter).
5.
Prima o botão MENU para cima ou para baixo até a “categoria” que pretende
alterar ser apresentada.
6.
Prima o botão Enter (Enter).
7.
Prima o botão MENU para cima ou para baixo até o “item” que pretende alterar
ser apresentado.
8.
Prima o botão Enter (Enter).
9.
Utilizando os botões MENU para cima ou para baixo , identifique o parâmetro da
forma necessária.
10. Prima o botão Enter (Enter). Aparece um asterisco (*) junto à definição, indicando
que está agora em vigor.
11. Prima o botão On Line (On Line) para mudar para online. A máquina será
reiniciada automaticamente.
I
MPRIMIR
D
E
M
EMÓRIA
USB
I
MPRIMIR
ITEM
AÇÃO
EXPLICAÇÃO
Selec. Ficheiro (Depois da seleção do ficheiro. O título LCD é o nome do ficheiro.)
Imprimir Imprimir o ficheiro selecionado com as configurações atuais. Config. Impressora Alimentação Papel Tabuleiro Multiusos(xx) Tabuleiro1(xx) Tabuleiro2(xx) Tabuleiro3(xx)
Especifica um tabuleiro para o papel. (xx) é o tamanho do papel nos tabuleiros. As sequências são as mesmas que as exibidas no Visor Inativo. TABULEIRO2, 3: Apenas exibidos se estiverem instalados.
Cópias 1
~ 999
Define o número de cópias.
Frente e verso Ligado
Desligado
Especifica a Impressão Duplex.
A unidade duplex é uma parte padrão da impressora, por isso este item do menu será sempre exibido.
Ligação Margem mais comprida
Margem mais estreita
Especifica a Encadernação na Impressão Duplex.
Exibir Condições:
“Ligado” está selecionado no menu “Duplex” acima.
Ajustar Ligado
Desligado
Especifica o ajuste.
Modo de Cor Cor
Mono
Especifica o modo de impressão(Cor/ Monocromático).
NOTA
Este menu só é exibido se o cartão SD opcional estiver instalado.
ITEM
AÇÃO
EXPLICAÇÃO
Impressão Partilhada Imprimir Eliminar
Imprime documentos e guarda-os como dados de impressão que podem ser partilhados entre todos os utilizadores da impressora a partir do controlador. Impressão Privada Imprimir
Eliminar
Imprime documentos que são confidenciais para um utilizador individual.
M
ENU
DE
C
ONFIGURAÇÃO
ITEM
AÇÃO
EXPLICAÇÃO
Contador da Bandeja Tabuleiro Multiusos Tabuleiro 1 Tabuleiro 2* Tabuleiro 3* *Nota: Apenas disponível quando os tabuleiros opcionais forem apresentados
Selecione um item para exibir o número total de páginas impressas a partir do tabuleiro
relevante.
Número de Impressões A4/Carta Cor Mono
Exibe o número de páginas convertidas para A4/Carta impressas a cor ou mono.
Dur. Consumíveis Toner Cyan (n.nK) Toner Magenta (n.nK) Toner Amarelo (n.nK) Toner Preto (n.nK) Tambor Cyan Tambor Magenta Tambor Amarelo Tambor Preto Correia Fusor
Selecione um item para exibir a percentagem restante de um consumível.
Rede
* Quando não existir uma assistência incorporada na LAN sem fios, ou o Módulo Sem Fios estiver definido para "Desativar" mesmo com a assistência incorporada na LAN sem fios
Nome da impressora Nome Imp. Abr. Com fios Endereço IPv4 Máscara de Sub-Rede Endereço de Gateway Endereço MAC Versão de Programa NIC Web Remote Version Endereço IPv6(Local) Endereço IPv6 (Endereço Não-classificado) Endereço IPv6 (Endereço Classificado)
Exibe o nome completo da impressora. Exibe o nome abreviado da impressora. Exibe o estado (Ativado/Desativado) da LAN com fios. Exibe o Endereço IPv4 da rede.
Exibe a Máscara de Sub-Rede da rede. Exibe o Endereço de Gateway da rede. Exibe o Endereço MAC da impressora. Exibe a revisão do firmware de Rede. Exibe a versão de Rede remota. Exibe o Endereço IPv6(Local) da rede. Exibe o Endereço IPv6(Endereço Não-classificado) da rede.
Exibe o Endereço IPv6(Endereço Classificado) da rede.
Rede
Quando existe uma
assistência incorporada na LAN sem fios e o Módulo Sem Fios está definido para "Ativar" Informação de Rede Nome da impressora Nome Imp. Abr. Ativar gateway predefinido Com fios
Endereço IPv4 Máscara de Sub-Rede Endereço de Gateway Endereço MAC Versão de Programa NIC Web Remote Version Endereço IPv6 (Local) Endereço IPv6 (Endereço Não-classificado) Endereço IPv6 (Endereço Classificado)
Exibe o nome completo da impressora. Exibe o nome abreviado da impressora. Exibe o gateway predefinido válido.
Exibe o estado (Ativado/Desativado) da LAN com fios. Exibe o Endereço IPv4 da rede.
Exibe a Máscara de Sub-Rede da rede. Exibe o Endereço de Gateway da rede. Exibe o Endereço MAC da impressora. Exibe a revisão do firmware de Rede. Exibe a versão de Rede remota. Exibe o Endereço IPv6(Local) da rede.
Exibe o Endereço IPv6(Endereço Não-classificado) da rede.
Exibe o Endereço IPv6(Endereço Classificado) da rede. Informação Sem Fios (Infraestrutura) Versão Firmware Sem fios (Infraestrutura) SSID Segurança Estado Banda Canal RSSI Endereço IPv4 Máscara de Sub-Rede Endereço de Gateway Endereço MAC Endereço IPv6 (Local) Endereço IPv6 (Endereço Não-classificado) Endereço IPv6 (Endereço Classificado)
Versão do Firmware da LAN sem fios. Exibe o estado (Ativado/Desativado) da LAN sem fios (Modo infraestrutura).
SSID do destino da ligação. Segurança da função LAN sem fios. Estado da ligação sem fios. Banda em utilização.
Número do canal em utilização.
Força do sinal recebido. Percentagem da força do sinal. Exibe o Endereço IPv4 da rede.
Exibe a Máscara de Sub-Rede da rede. Exibe o Endereço de Gateway da rede. Exibe o Endereço MAC da impressora. Exibe o Endereço IPv6(Local) da rede. Exibe o Endereço IPv6(Endereço Não-classificado) da rede.
Exibe o Endereço IPv6(Endereço Classificado) da rede.
Info (Modo AP) WIFI Sem fios (Modo AP) SSID Segurança Dispositivos Conectados Endereço IPv4
Exibe o estado (ativado/desativado) da LAN sem fios (Modo AP).
Exibe o SSID do destino da ligação. Exibe a palavra-passe.
Exibe o número de dispositivos conectados. Exibe o endereço IPv4.
Sistema Número de Série
Nº Inventário Versão Firmware Versão CU Versão PU Versão do painel RAM Memória Flash Cartão SD Data e Hora
Exibe informação para estes itens.
I
MPRIMIR
MENU
DE
INFORMAÇÃO
Este menu oferece um método rápido de listar vários itens armazenados na impressora.
ITEM
AÇÃO
EXPLICAÇÃO
Configuração Executar Selecione executar para imprimir um relatório de configuração.
Rede Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para imprimir a informação da Rede.
Pág. Demonstração
DEMONSTRAÇÃO1 Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para imprimir uma página de demonstração.
Lista de Ficheiros Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para imprimir uma lista de ficheiros de tarefa.
(exibido apenas se FileSystem estiver instalado). Lista Tipos letra PS Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para
imprimir uma lista de tipos de letra de emulação de Postscript.
Tps Ltr PCL Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para imprimir uma lista de tipos de letra PCL.
IBM PPR Font List Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para imprimir uma lista de tipos de letra IBM PPR. EPSON FX Font List Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para
imprimir uma lista de tipos de letra Epson FX. Usage Report Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para
imprimir uma lista de páginas a cor e mono impressas. Supplies Report Executar Imprime o relatório de fornecimentos.
Erro Registo Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para imprimir o registo de erros.
Lista Perfis de Cor Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para imprimir uma lista de perfis de cor.
M
ENUS
ITEM
AÇÃO
EXPLICAÇÃO
Config. do Tabuleiro Config. Tab. MP Configurar Tamanho do Papel/Tipo de
Suporte/Peso do Suporte/Utilização do Tabuleiro. Selecione ao deslizar e pressionar o
botão Enter. Tamanho do Papel: A4/A5/A6/B5/B6/ B6 Metade/ Legal14/Legal13,5/ Legal13/Carta/ Executivo/ Homologação/ 8,5”SQ/Fólio/ 16K(184x260mm)/ 16K(195x270mm)/ 16K(197x273mm)/ Personalizado/Ficha Catalográfica/4x6 polegadas/5x7 polegadas/ Envelope COM-9/ Envelope COM-10/ Envelope Monarch/ DL Envelope Margem Curta/ Envelope C5/ Hagaki/ Oufukuhagaki/ Nagagata#3/ Nagagata#4/ Yougata#4 Dimensão X: 2,5polegadas ~ 8,3polegadas ~ 8,5polegadas 64 milímetros ~ 210milímetros ~ 216milímetros Dimensão Y: 5,0polegadas ~ 11,0polegadas ~ 11,7polegadas ~ 52,0polegadas 127milímetros ~ 279milímetros ~ 297milímetros ~ 1321milímetros Tipo de suporte: Normal/ Timbrado/ Películas/ Etiquetas/ Grosso/ Reciclado/ Cartolina/ Áspero/ Envelope/ Brilhante/TIPO DE UTILIZADOR 1-5
TIPO DE UTILIZADOR 1 a 5 é exibido apenas se estiver registado no PC anfitrião.
Config. do Tabuleiro (cont.) Peso do Suporte: Fino/Médio Fino/Médio/ Pesado//Muito Pesado1/Muito Pesado2/Muito Pesado3 Utilização Tabuleiro: Qd. Não Corresp. Correspondido/ Não utilizar
Define o uso do Tabuleiro Multiusos.
Quando Não For Correspondido: se ocorrer
uma não correspondência de papel, o papel é solicitado do Tabuleiro Multiusos em vez do tabuleiro especificado.
Não Utilizar: define o Tabuleiro Multiusos como
indisponível tanto na Seleção de Tabuleiro Automática como na Troca de Tabuleiro Automática.
Config.
Tabuleiro 1 Configurar Tamanho do Papel/Tipo de Suporte/Peso do Suporte. Selecione ao
deslizar e pressionar o botão Enter. Predefinição: Tamanho do Papel: C612 A4/A5/A6/B5/ Legal14/ Legal13,5/ Legal13/Letter/ Executivo/ Homologação/ 8,5"SQ/Fólio/ 16K(184x260 mm)/ 16K(195x270 mm)/ 16K(197x273 mm)/ Personalizado C712 Cassete/ Personalizado Dimensão X: C612 4,1polegadas ~ 8,3polegadas ~ 8,5polegadas 105milímetros ~ 210milímetros ~ 216milímetros
Config. do Tabuleiro (cont.) 148milímetros ~ 279milímetros ~ 297milímetros ~ 356milímetros C712 8,3polegadas ~ 11,0polegadas ~ 11,7polegadas ~ 14,0polegadas 210milímetros ~ 279milímetros ~ 297milímetros ~ 356milímetros Tipo de suporte: Normal/ Timbrado/ Grosso/ Reciclado/ Cartolina/ Áspero/ Brilhante/TIPO DE UTILIZADOR 1-5
TIPO DE UTILIZADOR 1 a 5 é exibido apenas se estiver registado no PC anfitrião.
Peso do Suporte: Fino/Médio Fino/Médio/ Pesado/Muito Pesado1/Muito Pesado2 Configuração do Tabuleiro 2* Configuração do Tabuleiro 3*
*Nota: apresentar apenas se a opção estiver instalada.
Alimentação Papel
Predefinição: Tabuleiro 1
Selecionar tabuleiro. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Mud. Auto Tab.
Predefinição: Ligado
Muda para LIGADO/DESLIGADO Automático. Selecione ao deslizar e pressionar o botão
Enter.
Seq. Tabs.
Predefinição: Para baixo
Seleciona a sequência do Tabuleiro Baixo/
Cima/Tabuleiro de alimentação de Papel.
Selecione ao deslizar e pressionar o botão
Enter.
Última Página Duplex
Predefinição: Saltar Página em Branco Página
"Saltar Página em Branco" imprime a última página em Simplex quando imprimir páginas ímpares em Duplex.
"Imprimir Sempre" imprime a última página em Duplex quando imprimir páginas ímpares em Duplex.
* Exibido quando a unidade de impressão duplex está instalada.
Ajuste do Sistema Tmp. Poup. Enrg. Predefinição: 1
Selecione de 1/2/3/4/5/10/15/30/60/
120/180 Minutos.
Selecione ao deslizar e pressionar o botão
Enter.
Modo hibernação Predefinição: 1
Selecione de 1/2/3/4/5/10/15/30/60/
120/180 Minutos.
Selecione ao deslizar e pressionar o botão
Enter.
Hr Auto Off Predefinição: 4
Selecione de 1/2/3/4/8/12/18/24 horas. Selecione ao deslizar e pressionar o botão
Enter.
Modo silencioso
Predefinição: Ligado
Selecione de Ligado/Desligado. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Aviso de Limpeza
Predefinição: ONLINE
Selecione de: ONLINE/Tarefa. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter. Apenas tarefa PS.
Cont. Auto.
Predefinição: Desligado
Selecione de Ligado/Desligado. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Tmp. Exc. Manual Predefinição: 60
Selecione de Desligado/30 segundos/60
segundos. Selecione ao deslizar e pressionar o
botão Enter. Tempo de Espera
Predefinição: 40
Selecione de Desligado/5/10/20/30/40/
50/60/90/120/150/180/210/240/270/ 300 segundos. Selecione ao deslizar e
pressionar o botão Enter. Local Excedeu o tempo
Predefinição: 40
Selecione de 0/5~40~290/295/300
segundos.
Selecione ao deslizar e pressionar o botão
Enter.
Excedeu o tempo de Rede Predefinição: 90
Selecione de 0/5~90~290/295/300
segundos.
Selecione ao deslizar e pressionar o botão
Enter.
Nível de Toner Baixo
Predefinição: Continuar
Selecione a ação a tomar quando o sensor do toner indicar que o nível do toner está baixo. Selecione de Continuar/Parar. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Modo impr. sem toner cor Predefinição: Alarme
Selecione de Alarme/Cancelar.
Selecione ao deslizar e pressionar o botão
Imprimir Ajuste Ajuste Pos. Imp. Predefinição: 0,00
Selecione de Ajuste X/Ajuste Y/Ajuste X
Duplex/Ajuste Y Duplex. Selecione ao
deslizar e pressionar o botão Enter. Definir medida.
* Pode ser definida por tabuleiro. Ajustes Papel Preto
-2/-1/0/+1/+2 Predefinição: 0
Utilizado para ajustes de precisão da impressão preta no papel.
Ajustes Papel Cor -2/-1/0/+1/+2 Predefinição: 0
Utilizado para ajustes de precisão da impressão a cores no papel.
Configuração da Película Preta -2/-1/0/+1/+2
Predefinição: 0
Utilizado para ajustes de precisão da impressão preta em películas.
Configuração da Cor das Películas -2/-1/0/+1/+2
Predefinição: 0
Utilizado para ajustes de precisão da impressão a cores em películas.
Definições SMR +3/+2/+1/0/-1/-2/-3/ Predefinição: 0
Para corrigir as variações na impressão provocadas pelas condições de temperatura/ humidade e as diferenças na densidade/ frequência de impressão.
Altere a definição quando a qualidade de impressão não for uniforme.
Definições BG
+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/ Predefinição: 0
Para corrigir as variações na impressão provocadas pelas condições de temperatura/ humidade e as diferenças na densidade/ frequência de impressão.
Altere a definição squando o fundo estiver escuro.
Limpeza do Tambor Predefinição: Desligado
Define se gira o tambor numa inatividade anterior à impressora, de forma a reduzir quaisquer linhas brancas horizontais.
Avisamos que isto irá encurtar a vida útil do ID tanto quanto esta rotação. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Modo de Humidade Elevada Predefinição: Desligado
Define o modo de redução de enrolamento para ligado/desligado.
C
ONFIGURAÇÃO
DO
ADMINISTRADOR
ITEM
DEFINIÇÕES
EXPLICAÇÃO
Inserir
password xxxxxxxxxxxx Introduza uma palavra-passe para ganhar acesso ao menu de Configuração do Administrador.
A palavra-passe deve ter entre 6 a 12 dígitos de caracteres alfanuméricos (ou mistos) O valor predefinido é "999999"
Configuração
de Rede Ativar gateway predefinido Com fiosSem fios (Infraestrutura)
Define um gateway predefinido válido. Exibir Condições:
Deve haver apoio de LAN sem fios incorporado e Boot Menu > Módulo sem
fios.
Com fios Ativar
Desativar
Ativa/Desativa a LAN com fios.
TCP/IP Ativar
Desativar
Define o Protocolo TCP/IP.
Ativar: Protocolo TCP/IP disponível. Desativar: Protocolo TCP/IP está indisponível.
NetBIOS sobre TCP Ativar
Desativar
Define Ativar/Desativar de NetBIOS sobre o protocolo de TCP.
Exibir Condições: TCP/IP deve estar ativado. Definir endereço IP Automático
Manual
Define o método de definição do endereço IP. Exibir Condições:
TCP/IP deve estar ativado. EndereçoIPv4 xxx.xxx.xxx.xxx Define o Endereço IP.
Exibir Condições: TCP/IP deve estar ativado. Máscara de Sub-Rede xxx.xxx.xxx.xxx Define a Máscara de Sub-rede.
Exibir Condições: TCP/IP deve estar ativado.
Endereço de Gateway xxx.xxx.xxx.xxx Define o endereço de Gateway (router predefinido).
0.0.0.0 significa que não há nenhum router. Exibir Condições:
TCP/IP deve estar ativado.
DHCPv6 Ativar
Desativar
Define Ativar/Desativar o DHCPv6.
Configuração de Rede SNMP Ativar Desativar Define Ativar/Desativar do SNMP. Ativar: SNMP disponível. Desativar: SNMP indisponível.
Exibir Condições:TCP/IP ou NetWare devem estar ativados.
Configuração de Rede (cont.)
Escala de Rede Normal
Pequeno
Quando Normal está selecionado, a rede pode funcionar corretamente mesmo que esteja ligada a um HUB que tenha a funcionalidade de árvore abrangente. No entanto, o tempo de arranque da impressora é maior quando os computadores estão ligados a duas ou três pequenas LANs. Quando éPequeno está selecionado, os computadores podem abranger duas ou três LANs pequenas ou uma LAN grande, mas poderão não funcionar de forma eficaz quando a rede estiver ligada a um HUB com a funcionalidade de árvore abrangente. Rede Gigabit Ativar
Desativar
Define se quer suportar uma rede gigabit. Quando está desativada, a ligação duplex de 1000Base-T Total/Meio não pode ser
efetuada. Configuração do Hub Auto Negociar
100Base-TX Total 100Base-TX Meio 10Base-T Total 10Base-T Meio
Define o método de ligação a um HUB. Quando Automático estiver definido, um método de ligação a um HUB é selecionado automaticamente e tenta estabelecer uma ligação.
Se for selecionado outro método, tenta estabelecer uma ligação a um HUB apenas por o método de ligação selecionado.
Predefinições de Fábrica da Rede
Executar Especifica se quer inicializar as definições predefinidas de fábrica da rede para a Rede.
USB Setup USB Ativar /
Desativar
ATIVA / DESATIVA a entrada USB.
Velocidad 480 / 12 Mbps Seleciona a velocidade do interface. Depois de mudar uma definição no menu, a impressora reinicia ao sair.
Reinicialização Básica Ativar /
Desativar
Ativa ou desativa o comando de REINICIALIZAÇÃO BÁSICA. Número de Série Ativar /
Desativar
Especifica ATIVAR ou DESATIVAR um número de série USB.
O número de série de USB é utilizado para identificar os dispositivos USB conectados a um computador.
Offline Receive Ativar /
Desativar
RECEÇÃO ONLINE.
Memoria USB Ativar /
Desativar
Define ativado/desativado da memória USB I/F.
Anfitrião Conectado Normal
Específico
Se a impressora estiver conectada através de um anfitrião específico por USB, defina para “Específico” de forma a imprimir desse anfitrião específico.
Config. Impressora Emulações Automático PostScript PCL XPS IBM PPR EPSON FX
Selecciona o idioma da impressora.
Cópias 1- 999 Seleciona o número de cópias.
Esta configuração está desativada para Impressão Local exceto para a Página de Demonstração.
Frente e verso Ligado/
Desligado
Especifica a impressão duplex (opção) se uma unidade duplex estiver instalada e ativada
Ligação Margem mais
comprida
Margem mais estreita
Especifica a Encadernação na impressão duplex.
Exibir Condições: Uma unidade duplex está instalada e ativada.
Consultar “Duplex” na página 40. Verific. do Suporte Ativar
Desativar
Define se a impressora verifica a
correspondência do tamanho dos dados de impressão com os do tabuleiro. Apenas são verificados tamanhos padrão.
Sobreposição A4/Letter Não/Sim Quando o tamanho A4 for especificado no controlador mas não houver um tabuleiro definido para A4 na impressora, a impressão será feita pelo tabuleiro com papel de Carta sem um pedido de papel.
Quando o tamanho Carta for especificado no controlador mas não houver um tabuleiro definido para Carta na impressora, a
impressão será feita pelo tabuleiro com papel A4 sem um pedido de papel.
* Não existe comutação do controlador da impressora.
Resolução 600dpi
600x1200dpi
600dpi m-level
Define a resolução predefinida.
Economizar
Toner Nível Econ. Toner
Desligado
Baixo Médio
Define o nível de poupança de toner. A poupança de toner está desativada em "Desligado" e poupa 15% em "Baixa", 35% em "Meia" e 50% em "Alta".
Config. Impressora (cont.)
Orient. Predef. Vertical
Horizontal
Especifica a orientação de impressão. Não é válido para PS (válido apenas para PCL/ IBMPPR/EPSONFX).
Editar Tamanho Tamanho Cassete/A4/A5/ A6/B5/B6/B6 Metade/ Legal14/ Legal13,5/ Legal13/Carta/ Executivo/ Homologação/ 8,5"SQ/Fólio/ 16K(184x260 mm)/ 16K(195x270mm)/ 16K(197x273mm)/ Personalizado/ Ficha Catalográfica/ 4x6 polegadas/ 5x7 polegadas/ Envelope COM-9/Envelope COM-10/ Envelope Monarch/DL Envelope Margem Curta/ Envelope C5/ Hagaki/ Oufukuhagaki/ Nagagata#3/ Nagagata#4/ Yougata#4
Define o tamanho de uma área quando o PC anfitrião não especifica o tamanho através do comando designado para editar o tamanho do papel (Não é válido para PS - apenas para PCL). Trapping Desligado Estreito Largo Define trapping. * Indisponível para C612. Dimensão X 2,5 polegadas ~ 8,3 polegadas ~ 8,5 polegadas 64 milímetros ~ 210 milímetros ~ 216 milímetros
Especifica a largura do papel do Papel Personalizado como um valor predefinido. Define o tamanho do papel nos ângulos direitos para a direção de deslocação do papel.
Config. Impressora (cont.) Dimensão Y 5 polegadas ~ 11,0 polegadas ~ 11,7 polegadas ~ 52 polegadas 127 milímetros ~ 279 milímetros ~ 297 milímetros ~ 1321 milímetros
Especifica o comprimento do papel do Papel Personalizado como um valor predefinido. Define o tamanho do papel na mesma direção que a deslocação do papel.
Configuração PS
Tabuleiro L1 Tipo1
Tipo2
O número de tabuleiro selecionável no nível 1 do operador varia a partir do 1 com a configuração Tipo1 e a partir do 0 com Tipo2. Protocolo de Rede ASCII/RAW Especifica o modo de protocolo de
comunicação PS de dados da entrada NIC. (No modo RAW, Ctrl-T não é válido). Modelos PS apenas.
Protocolo USB ASCII/RAW Especifica o modo de protocolo de comunicação PS de dados da entrada USB. (No modo RAW, Ctrl-T não é válido). Modelos PS apenas.
Tamanho do papel PDF Tamanho do Tabuleiro Atual/Tamanho
do ficheiro PDF/ Tamanho da Escala
Mudar tamanhos de "Impressão Direta de PDF".
Tamanho do Tabuleiro Atual: Imprime de acordo com o tamanho do tabuleiro atual. Tamanho do Papel PDF: Imprime com o tamanho de papel do ficheiro PDF. Tamanho da Escala: Se papel do mesmo tamanho que o ficheiro PDF estiver no tabuleiro, será utilizado esse papel para imprimir. Caso contrário, um pedido de papel será enviado para o tabuleiro atual. A impressão será efetuada ao reduzir para o tamanho da escala.
Configuração PCL (cont.)
Número do Tipo de letra
I0 ~ I90 Define o número de tipo de letra PCL. A amplitude válida desta variável muda dependendo da definição da ORIGEM DO TIPO DE LETRA na altura. Se o tipo de letra predefinido estiver definido para ORIGEM DO TIPO DE LETRA, o número começa no 0. Caso contrário, o número começa no 1. O valor máximo equivale ao número de tipos de letra instalados na ORIGEM DO TIPO DE LETRA. Tamanho Tipo letra 0,44 CPI
~
10,00 CPI
~ 99,99 CPI
Largura do tipo de letra PCL predefinida em caracteres por polegada (CPI). O tipo de letra predefinido é o tipo de letra escalável, de inclinação fixa.
O valor do espaçamento é exibido até à segunda casa decimal.
Exibido apenas quando o tipo de letra selecionado em Número do Tipo de letra é escalável e de espaço fixo.
Altura Tipo de Letra Point 4,00 ~
Point 12,00
~
Point 999,75
Altura do tipo de letra PCL predefinido. O valor é exibido até à segunda casa decimal (com aumentos de 0,25 pontos).
Exibido apenas quando o tipo de letra selecionado em Número do Tipo de letra é escalável e de espaço proporcional. Conjunto de Símbolos PC-8 Define o conjunto de símbolos de PCL
(consultar o painel de operador da máquina para ver a lista completa).
Lrg. Imp. A4 Coluna 78
Coluna 80
Define o número de caracteres para papel A4.
LF Automático.
Esta opção é para caracteres 10-CPI quando o Modo CR/LF Automático está definido para DESLIGADO.
Este menu apenas é ativado quando é selecionado papel A4 no menu que define a largura da impressão de papel A4 em orientação vertical.
Normalmente, tal largura de impressão para papel A4 está definida para um pouco mais estreita do que 8 polegadas (cerca de 7,93 polegadas).
Esta configuração não pode imprimir 80 caracteres 10-cpi (apenas imprime até 78 caracteres 10-cpi). 80 caracteres definidos na Largura de Impressão A4 alargam as margens esquerda e direita.
Um comando PCL seleciona ou seleciona/ desseleciona o modo CR/LF Automático. Salto Página Branca Ligado/
Desligado
Define se quer ejetar uma página sem quaisquer dados para imprimir (página em branco) mediante a receção do comando FF (OCH) no Modo PCL. DESLIGADO: Ejetar. Função CR CR/CR+LF Define a ação a tomar quando o código CR é
recebido em PCL.
CR: Retorno de Transporte
CR+LF: Retorno de Transporte e Alimentação de Linha
Configuração PCL (cont.)
Função LF LF/LF+CR Define a ação a tomar quando o código LF é recebido em PCL.
LF: Alimentação de Linha
LF+CR: Alimentação de Linha e Retorno de Transporte
Mrg. Imp. Normal
1/5 Polegadas 1/6 Polegadas
Define uma área no papel onde não imprimir. A largura da área no lado esquerdo e no lado direito do papel (lados esquerdo e direito dependem da orientação do papel). NORMAL: Emulação de PCL compatível, aproximadamente 1/4~1/4.3POLEGADAS (dependendo do papel) estão fora da área de impressão.
Preto Puro Ligado/
Desligado
Define se quer utilizar Preto Composto (mistura de cmyk) ou Preto Puro (apenas K) para a área preta (100%) de uma imagem. DESLIGADO: Modo a utilizar Preto Composto LIGADO: Modo a utilizar Preto Puro
(Apenas PCL) Ajst. Lrg. Linha Ligado/
Desligado
Quando a largura mínima é especifica no PCL, por vezes uma linha de 1 ponto parece quebrada.
Com a LARGURA DA CANETA Ligada, quando a largura mínima é especificada, a largura da linha será enfatizada de forma a parecer maior que uma linha de 1 ponto.
Com a LARGURA DA CANETA Desligada, a linha irá aparecer como antes.
ID do Tabuleiro #
Tabuleiro Multiusos 1 ~ 4 ~ 59 Define o # para especificar o comando de destino de alimentação do papel do tabuleiro multiusos (ESC&l#H) na emulação PCL5e. Tabuleiro 1 1 ~ 5 ~ 59 Define o # para especificar o comando de
destino de alimentação do papel do Tabuleiro 1 (ESC&l#H) na emulação PCL5e.
Tabuleiro 2 1 ~ 5 ~ 59 Define o # para especificar o comando de destino de alimentação do papel do Tabuleiro 2 (ESC&l#H) na emulação PCL5e.
(Exibido apenas de o Tabuleiro 2 estiver instalado).
Tabuleiro 3 1 ~ 20 ~ 59 Define o # para especificar o comando de destino de alimentação do papel do Tabuleiro 3 (ESC&l#H)