• Nenhum resultado encontrado

C612/C712/ES6412/ES7412. Guia do Utilizador

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "C612/C712/ES6412/ES7412. Guia do Utilizador"

Copied!
101
0
0

Texto

(1)

Guia do Utilizador

(2)

P

REFÁCIO

Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste

documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume qualquer

responsabilidade pelo resultado dos erros fora do seu controlo. O fabricante também não

pode garantir que as alterações a software e equipamento realizadas por outros fabricantes

e referidas no presente manual não afectarão a aplicabilidade das informações nele

contidas. A menção a produtos de software fabricados por outras empresas não constitui,

necessariamente, a adesão aos mesmos por parte do fabricante.

Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais preciso

e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela exactidão ou

integralidade da informação nele contida.

Os controladores e manuais mais actuais encontram-se disponíveis em:

http://www.oki.com/printing/

© 2016 Oki Data Corporation.

A OKI é uma marca registada da Oki Electric Industry Co., Ltd.

Energy Star é uma marca comercial da United States Environmental Protection Agency.

Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista são marcas registadas de Microsoft

Corporation.

Apple, Macintosh, Rosetta, Mac e Mac OS são marcas registadas de Apple Inc.

Outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais registadas ou marcas

comerciais dos respectivos proprietários.

Enquanto participante no programa Energy Star, o fabricante determinou que

este produto está em conformidade com as directrizes da Energy Star para

eficiência de energia.

Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do

Conselho 2014/30/EU(EMC), 2014/35/EU(LVD), 1999/5/CE (R&TTE), 2009/

125/CE (ErP) e 2011/65/UE RoHS, conforme emendado, onde aplicável, com

vista à aproximação à legislação dos Estados-membros relativamente à

Compatibilidade electromagnética, Baixa tensão, Equipamento terminal de

rádio e telecomunicações, Produtos consumidores de energia e Restrição de

utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos

e electrónicos.

Os seguintes cabos foram utilizados para avaliar este produto de forma a atingir a

conformidade com a directiva EMC 2014/30/EU e configurações diferentes desta poderão

afectar essa conformidade.

(3)

P

RIMEIROS

SOCORROS

DE

EMERGÊNCIA

Tenha cuidado com o pó do toner:

Caso seja ingerido, dê pequenas quantidades de água fria e procure

ajuda médica. NUNCA tente induzir o vómito.

Caso seja inalado, conduza a pessoa para uma área aberta bem arejada.

Procure assistência médica.

Se entrar em contacto com os olhos, lave abundantemente com água

durante, pelo menos, 15 minutos, mantendo os olhos abertos. Procure

assistência médica.

Se entornar no corpo, lave com água fria e sabão para ajudar a reduzir

o risco de manchar a pele ou a roupa.

F

ABRICANTE

Oki Data Corporation,

4-11-22 Shibaura, Minato-ku,

Tóquio 108-8551,

Japão

I

MPORTADOR

PARA

A

UE/

REPRESENTANTE

AUTORIZADO

Oki Europe Limited

Blays House

Wick Road

Egham

Surrey, TW20 0HJ

Reino Unido

Para informações sobre vendas, assistência ou questões gerais, contacte o seu distribuidor

local.

I

NFORMAÇÃO

AMBIENTAL

w

w

w

.ok

i.com/prin

tin

g

(4)

Í

NDICE

Prefácio . . . .2

Primeiros socorros de emergência . . . .3

Fabricante . . . .3

Importador para a UE/representante autorizado . . . .3

Informação ambiental. . . .3

Índice . . . .4

Notas, cuidados e avisos . . . .6

Acerca deste manual . . . .7

Documentação . . . 7

Utilização online . . . 8

Impressão de páginas . . . 8

Introdução. . . .9

Descrição geral da impressora . . . .10

Perspectiva frontal. . . .10

Perspectiva posterior . . . .12

Alterar o idioma de visualização . . . .13

Como começar . . . .13

Ligar a Alimentação . . . .13

Desligar a Alimentação. . . .14

Modo de poupança de energia. . . .14

Recomendações relativas ao papel . . . .15

Tabuleiros tipo cassete. . . .16

Tabuleiro multiusos . . . .16

Bandeja de saída (face para baixo) . . . .16

Bandeja de saída traseira (face para cima) . . . .17

Unidade duplex . . . .17

Colocação de papel . . . .18

Tabuleiros tipo cassete. . . .18

Tabuleiro multiusos . . . .21

Funcionamento . . . .22

Funções dos menus . . . .23

Painel de controlo: . . . .23

Como alterar as definições - utilizador . . . .25

Como alterar as definições - administrador. . . .25

Imprimir De Memória USB . . . .27

Imprimir. . . .27

Menu de Configuração . . . .28

(5)

Limpar . . . .70

...a cobertura . . . .70

...a cabeça LED . . . .70

...os cilindros de alimentação do papel. . . .71

Instalar actualizações . . . .72

Unidade duplex . . . .72

Actualização de memória . . . .73

Cartão SD . . . .75

Módulo LAN sem fios . . . .78

Conectar Através da LAN Sem Fios (Modo Infraestrutura) . . . .80

Conectar Através da LAN Sem Fios (Modo AP) . . . .84

Tabuleiro(s) para papel adicional. . . .85

Definir as opções do dispositivo do controlador . . . .86

Gaveta de armazenamento. . . .86

Resolução de problemas . . . .87

Principais componentes da impressora e caminho de papel . . . .87

Códigos de erro do sensor do papel . . . .88

Resolver encravamentos de papel . . . .89

Antes de Descartar a Máquina . . . .96

Especificações . . . .97

Índice . . . .98

(6)

N

OTAS

,

CUIDADOS

E

AVISOS

Para protecção do produto e para garantir que beneficia de todas as funcionalidades, este

modelo foi concebido para funcionar apenas com cartuchos de toner genuínos originais.

Qualquer outro cartucho poderá simplesmente não funcionar, mesmo que seja descrito

como “compatível” e, caso funcione, o desempenho do produto e a qualidade da impressão

poderão ser afectados.

A utilização de produtos não genuínos poderá invalidar a garantia.

Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio. Todas as marcas registadas

confirmadas.

NOTA

Uma nota fornece informações adicionais para completar o texto principal.

CUIDADO!

O sinal de cuidado fornece informações adicionais cujo

incumprimento pode provocar danos no ou o mau funcionamento

do equipamento.

AVISO!

O sinal de aviso fornece informações adicionais cujo

incumprimento pode resultar em risco de lesões pessoais.

(7)

A

CERCA

DESTE

MANUAL

D

OCUMENTAÇÃO

Este manual faz parte de um conjunto de documentos online e impressos que se destinam

a ajudá-lo a familiarizar-se com o produto e a tirar o maior partido das suas inúmeras e

vantajosas funcionalidades. A documentação está resumida abaixo para referência e pode

ser encontrada no DVD dos manuais, salvo indicação em contrário:

>

Folheto de instruções para uma instalação segura: fornece informações

relativas à utilização segura do produto.

Este folheto é um documento impresso fornecido com o produto e deverá ser lido

antes de instalar a sua máquina.

>

Manual de configuração: descreve a forma correcta de desembalar, preparar e

ligar o seu produto.

É um documento impresso fornecido com o produto.

>

Manual do utilizador: ajuda-o a familiarizar-se com o produto e a tirar o melhor

partido das suas muitas funcionalidades. Também estão incluídas linhas de

orientação sobre resolução de problemas e manutenção, para garantir o melhor

desempenho possível. Para além disso, é fornecida informação sobre como adicionar

acessórios opcionais, à medida que as suas necessidades de impressão evoluem.

>

Manual de rede: ajuda-o a familiarizar-se com a funcionalidade da placa de

interface de rede incorporada.

>

Manual de Impressão: ajuda-o a conhecer as diversas características do software

do controlador fornecido com o produto.

Estes documentos são fornecidos com os consumíveis e acessórios opcionais.

>

Ajuda online: informações online acessíveis a partir do controlador de impressora e

do software utilitário.

Dependendo da versão ou modelo do seu Sistema Operacional, a descrição efetuada neste

documento pode variar.

NOTA

As imagens utilizadas neste manual podem incluir funções opcionais que o seu

produto não possui.

(8)

U

TILIZAÇÃO

ONLINE

Este manual foi concebido para ser lido no ecrã, utilizando o Adobe Reader. Utilize as

ferramentas de visualização e navegação fornecidas com o Adobe Reader.

Existem diversas referências cruzadas neste manual, sendo que cada uma delas está

realçada em

texto azul

. Quando clicar numa referência será imediatamente remetido para

a secção do manual que contém o material referenciado.

Ao utilizar o botão no Adobe Reader, pode navegar directamente para onde estava

anteriormente.

Pode aceder a informações específicas de duas formas:

>

Na lista de marcadores no lado esquerdo do ecrã, clique no tópico pretendido para

passar para a secção do mesmo. (Se não estiverem disponíveis marcadores, utilize

“Índice” na página 4

.)

>

Na lista de marcadores, clique em Índice remissivo para passar para o mesmo. (Se

não estiverem disponíveis marcadores, utilize

“Índice” na página 4

.) Localize o

termo pretendido no índice remissivo ordenado alfabeticamente e clique no número

de página associado para ir para a página que contém o termo.

I

MPRESSÃO

DE

PÁGINAS

Pode ser impresso o manual completo ou secções ou páginas individuais. O procedimento

é o seguinte:

1.

Na barra de ferramentas, seleccione File > Print (ou prima as teclas Ctrl + P).

2.

Escolha as páginas que pretende imprimir:

(a)

All pages (1), para imprimir o manual na íntegra.

(b)

Current page (2), para imprimir a página que está a visualizar.

1 2 3

(9)

I

NTRODUÇÃO

Parabéns pela escolha desta impressora a cores da Oki. A nova impressora foi concebida

com funções avançadas que permitem produzir impressões a cores nítidas e vivas e

páginas a preto e branco de grande definição, a alta velocidade, numa ampla gama de

suportes de impressão para escritório.

A impressora inclui as seguintes funções:

>

A tecnologia multi-nível ProQ2400 produz tons mais subtis e gradações mais suaves

de cor, conferindo qualidade fotográfica aos documentos.

>

600 x 600, 1200 x 600 ppp (pontos por polegada) e resolução de impressão de

ProQ2400 para produção de imagem de alta qualidade apresentando o máximo

detalhe.

>

IP (Internet Protocol) versão 6 (IPv6).

>

Tecnologia LED digital a cores directa que permite efectuar um processamento de

alta velocidade das páginas impressas.

>

Emulações PostScript 3, PCL 5C, PCL 6, XPS, IBM PPR e Epson FX para

funcionamento padrão da indústria, sendo compatível com a maior parte dos

softwares informáticos.

>

A ligação de rede 10 Base-T, 100 Base-TX e 1000 Base-T permite partilhar este

valioso recurso com os utilizadores da rede do seu escritório.

>

Modo Optimização de fotos para melhorar as impressões de imagens fotográficas

(apenas controlador PCL Windows).

Além destas, estão também disponíveis as seguintes funções opcionais:

>

Impressão frente e verso (duplex) automática para utilização económica de papel e

impressão compacta de documentos de grande dimensão (de série nos modelos dn).

>

Tabuleiro para papel adicional com capacidade para colocar mais 530 folhas,

minimizando a intervenção do utilizador, ou para tipos de papel diferentes para papel

de carta timbrado, formatos de papel alternativos ou outros suportes de impressão.

>

A memória adicional permite a impressão de páginas mais complexas. Por exemplo,

impressão de faixas com alta resolução.

>

Cartão SD que permite armazenar sobreposições, macros e tipos de letra que podem

ser transferidos, assim como ordenação automática de várias cópias de documentos

com diversas páginas e transferência de Perfis de ICC.

>

Gaveta de Armazenamento.

(10)

D

ESCRIÇÃO

GERAL

DA

IMPRESSORA

P

ERSPECTIVA

FRONTAL

C612/ES6412

1. Bandeja de saída (face para baixo).

Local de recepção padrão da cópia impressa. Suporta até 250 folhas de 80 g/m².

2. Painel de controlo.

Controlos regulados por menus e visor LCDa. 3. Tabuleiro para papel.

Tabuleiro para papel padrão. Suporta até 300 folhas de papel de 80 g/m².

4. Tabuleiro multiusos.

Utilizado para colocar tipos de papel mais pesados, envelopes e outros suportes especiais. Também é utilizado para alimentação manual de folhas, quando necessário.

5. Indicador do nível de papel.

6. Alavanca de libertação da tampa frontal. 7. Reentrância de libertação do tabuleiro multiusos.

8. Botão de libertação da bandeja de saída. 9. Cabeças LED.

10. Alavancas de libertação do fusor. 11. Cartuchos toner (C,M,Y,K). 12. Unidades de ID (C,M,Y,K).

13. Unidade de duplex (caso esteja instalada). 14. Interruptor de energia.

1

2

3

14

4

5

9

10

11

6

12

13

7

7

13

8

(11)

C712/ES7412

1. Bandeja de saída (face para baixo).

Local de recepção padrão da cópia impressa. Suporta até 350 folhas de 80 g/m².

2. Painel de controlo.

Controlos regulados por menus e visor LCDa. 3. Tabuleiro para papel.

Tabuleiro para papel padrão. Suporta até 530 folhas de papel de 80 g/m².

4. Tabuleiro multiusos.

Utilizado para colocar tipos de papel mais pesados, envelopes e outros suportes especiais. Também é utilizado para alimentação manual de folhas, quando necessário.

a. O idioma do visor LCD pode ser alterado de modo a apresentar diferentes idiomas. (consulte “Alterar o idioma de visualização” na página 13).

5. Indicador do nível de papel.

6. Alavanca de libertação da tampa frontal. 7. Reentrância de libertação do tabuleiro

multiusos.

8. Botão de libertação da bandeja de saída. 9. Cabeças LED.

10. Alavancas de libertação do fusor. 11. Cartuchos toner (C,M,Y,K). 12. Unidades de ID (C,M,Y,K).

13. Unidade de duplex (caso esteja instalada). 14. Interruptor de energia.

1

2

3

4

5

9

10

11

6

12

13

7

7

13

8

14

(12)

P

ERSPECTIVA

POSTERIOR

Esta perspectiva mostra o painel de ligação, o empilhador de saída posterior e a localização

da unidade de duplex (impressão frente e verso) opcional.

C612/ES6412

C712/ES7412

1. Interruptor de energia principal. 2. Tomada de alimentação de CA.

3. Unidade de duplex (caso esteja instalada). 4. Bandeja de saída traseira (empilhador face para

cima).

5. Interface USB.

6. Interface ACC (anfitrião USB). 7. Interface de rede.a

a. A interface de rede poderá ter um “tampão” de protecção que é necessário remover antes de poder fazer a ligação.

1

2

3

4

5

6

7

4

5

6

7

(13)

Quando o empilhador posterior de papel está aberto, o papel sai pela parte posterior da

impressora e é empilhado aqui, com a frente para cima. Esta opção é utilizada,

principalmente, para suportes de impressão pesados. Quando esta opção é utilizada em

conjunto com o tabuleiro de alimentação multiusos, o caminho do papel na impressora é a

direito. Isto evita que o papel se dobre no caminho do papel e permite colocar papel com

o máximo de 250 g/m².

A

LTERAR

O

IDIOMA

DE

VISUALIZAÇÃO

Isto pode ser configurado no menu (Configuração de Administrador > Configuração

de Outros > Configuração de Idioma > Selecionar Idioma) do painel do operador.

C

OMO

COMEÇAR

L

IGAR

A

A

LIMENTAÇÃO

1.

Ligue o cabo de CA (1) na tomada de alimentação CA da sua impressora.

2.

Ligue o cabo de CA à tomada elétrica.

3.

Ligue o interruptor de alimentação principal.

4.

Mantenha pressionado o interruptor de alimentação (2) cerca de 1 segundo para

ligar a alimentação.

O indicador LED do interruptor de alimentação acende-se quando a impressora se

liga.

Quando a impressora está pronta aparece a mensagem “Pronta a Imprimir” no

painel de controlo.

1

(14)

D

ESLIGAR

A

A

LIMENTAÇÃO

1.

Mantenha pressionado o interruptor de alimentação (2) cerca de um segundo.

A mensagem “A desligar. Por favor aguarde. A impressora irá desligar

automaticamente” aparecerá no painel de controlo e o indicador do interruptor de

alimentação pisca em intervalos de 1 segundo. A seguir a impressora desliga-se

automaticamente e o indicador do interruptor de alimentação apaga-se.

2.

Desligue o interruptor de alimentação principal.

M

ODO

DE

POUPANÇA

DE

ENERGIA

Se a máquina não for utilizada durante algum tempo, entrará no modo de poupança de

energia para controlar o consumo de energia do dispositivo. Para cancelar ou iniciar o modo

de poupança de energia, prima o botão Power Save / Wake Up (Poupança de Energia /

Reactivar) no painel de controlo.

NOTA

>

Esta operação pode demorar cerca de 5 minutos. Aguarde que a

impressora se desligue.

>

Se mantiver pressionado o interruptor de alimentação durante mais 5

segundos, obrigará a impressora a desligar-se de forma forçada. Este

procedimento só deve ser executado se ocorrer um problema.

(15)

R

ECOMENDAÇÕES

RELATIVAS

AO

PAPEL

A impressora suporta uma variedade de suportes de impressão, incluindo uma ampla gama

de gramagens e formatos de papel, etiquetas e envelopes. Esta secção fornece ajuda sobre

a escolha dos vários tipos de papel e explica como utilizá-los.

Pode obter o melhor desempenho se utilizar papel normal de 75~90 g/m² concebido para

fotocopiadoras e impressoras a laser. Os tipos adequados incluem:

>

Papel M-Real Data Copy Everyday 80g/m²

>

Papel Color Copy by Mondi 90g/m²

Não é recomendada a utilização de papel com muito relevo ou com uma textura muito

áspera.

Papel de carta pré-impresso

Envelopes

Etiquetas

O tipo de papel recomendado é o Avery White Laser Label, tipos 7162, 7664, 7666 (A4) ou

5161 (Letter).

CUIDADO!

Pode utilizar papel de carta pré-impresso, mas a tinta tem de ser

resistente às elevadas temperaturas de fusão utilizadas no

processo de impressão.

A utilização contínua de papel de carta pré-impresso pode afectar o

desempenho da alimentação de papel ao longo do tempo e podem

ocorrer encravamentos de papel. Limpe os cilindros de alimentação

do papel da forma descrita na página 71.

ATENÇÃO!

Os envelopes não podem estar dobrados, enrolados nem

deformados. Também devem ter aba rectangular, com um tipo de

cola que não derreta quando sujeita a uma fusão a alta

temperatura por rolo, utilizada neste tipo de impressora. Os

envelopes de janela não são adequados.

ATENÇÃO!

As etiquetas também devem ser do tipo recomendado para

fotocopiadoras e impressoras a laser, com a página de base

totalmente coberta com etiquetas. Outros tipos de etiquetas podem

danificar a impressora porque as etiquetas podem descolar-se

durante a impressão.

(16)

T

ABULEIROS

TIPO

CASSETE

Se tiver um tipo de papel idêntico noutro tabuleiro (se tiver um segundo ou terceiro

tabuleiro ou um tabuleiro multiusos), pode definir a impressora para mudar

automaticamente para o outro tabuleiro, caso o tabuleiro actual fique sem papel. Se

imprimir a partir de aplicações do Windows, esta função é activada nas definições do

controlador. Se imprimir a partir de outros sistemas, esta função é activada no menu de

impressão. (Consulte

“Funções dos menus” na página 23

.)

T

ABULEIRO

MULTIUSOS

O tabuleiro multiusos pode suportar os mesmos tamanhos que os tabuleiros tipo cassete,

mas com gramagens até 250

g/m²

. Para tipos de papel muito pesados, utilize o empilhador

de papel de frente para cima (posterior). Deste modo, garante que o caminho do papel na

impressora é quase a direito.

O tabuleiro multiusos pode alimentar papéis com uma largura de 76mm a 215,9mm e um

comprimento de 127,0mm a 1320mm (impressão de faixas).

Para comprimentos de papel superiores a 356 mm (Legal 14 pol.), utilize papel com uma

gramagem entre 90 g/m² e 128 g/m² e o empilhador de papel de frente para cima

(posterior).

Utilize o tabuleiro multiusos para imprimir em envelopes. Pode colocar um máximo de 10

envelopes de uma só vez, desde que não seja ultrapassada uma profundidade máxima de

empilhamento de 10 mm.

B

ANDEJA

DE

SAÍDA

(

FACE

PARA

BAIXO

)

C612: A bandeja de saída da parte superior da impressora pode comportar até 250 folhas

de 80 g/m² de papel normal e pode suportar stocks de papel até 188 g/m².

FORMATO

DIMENSÕES

GRAMAGEM (G/M²)

A6a

a. C712: Impressão A6 apenas a partir Tabuleiro Multiusos.

105 x 148mm Fino 64 - 74g/m² Médio Leve 75 - 90g/m² Médio 91 - 105g/m² Grosso 106 - 120g/m² Muito grosso1 121 - 188g/m² Muito grosso2 189 - 220g/m² Muito grosso3 221 - 250g/m² Tabuleiro 1/2/3: 64 - 220g/m² Tabuleiro Multiusos: 64 - 250g/m² A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm Executive 184,2 x 266,7 mm A4 210 x 297 mm Letter (Carta) 215,9 x 279,4 mm Legal 13 pol. 216 x 330 mm Legal 13,5 pol. 216 x 343 mm Legal 14 pol. 216 x 356 mm

(17)

B

ANDEJA

DE

SAÍDA

TRASEIRA

(

FACE

PARA

CIMA

)

Assim que se verificar a necessidade da sua utilização, a bandeja de saída traseira situada

na parte posterior da impressora deve ser aberta e a extensão da mesma puxada para fora.

Nesta condição, o papel sai por este caminho, independentemente das definições do

controlador.

A bandeja de saída traseira pode comportar até 100 folhas de 80 g/m² de papel normal e

pode suportar stocks de papel até 250 g/m².

Utilize sempre este empilhador e o alimentador multiusos para tipos de papel com

gramagem superior a 188 g/m².

U

NIDADE

DUPLEX

Esta opção permite efectuar impressões automáticas frente e verso com a mesma gama

de formatos de papel que o tabuleiro 2 (ou seja, todos os formatos de cassete, excepto

A6), utilizando tipos de papel desde: 64 - 220g/m²

NOTA:

(18)

C

OLOCAÇÃO

DE

PAPEL

T

ABULEIROS

TIPO

CASSETE

1.

Retire o tabuleiro para papel da impressora.

2.

Folheie a resma de papel que pretende colocar pelas extremidades (1) e pelo meio (2)

de modo a garantir que todas as folhas ficam separadas e, em seguida, bata com as

extremidades da pilha numa superfície plana para que fiquem novamente

alinhadas (3).

NOTA

Para fins ilustrativos, é apresentada a impressora C712. Se tiver uma

impressora C612, o princípio é o mesmo, sendo qualquer excepção indicada.

1

2

(19)

3.

Coloque o papel (com o timbre voltado para baixo e a margem superior voltada para

a parte frontal da impressora), conforme é ilustrado.

>

Ajuste a peça de travagem posterior (a) e as guias de papel (b), de acordo com o

formato de papel utilizado.

Para evitar encravamentos de papel:

>

Não deixe um espaço entre o papel, as guias e a peça de travagem.

>

Não coloque demasiadas folhas no tabuleiro. A capacidade varia consoante o tipo

de papel.

>

Não coloque papel danificado.

>

Não coloque papel com formatos ou tipos diferentes ao mesmo tempo.

CUIDADO!

APENAS C712: IMPORTANTE: Ajuste o botão de tamanho do papel

(c) de acordo com o tamanho do papel a ser utilizado (A4 no

exemplo acima apresentado).

a

b

b

(20)

>

Feche o tabuleiro com cuidado.

>

Não abra o tabuleiro durante a impressão (excepto na situação descrita em

seguida, relativamente ao segundo tabuleiro).

NOTA

>

Se a impressora tiver dois tabuleiros e estiver a imprimir a partir do

primeiro tabuleiro (superior), pode abrir o segundo tabuleiro (inferior)

durante a impressão para colocar mais papel. No entanto, se estiver a

imprimir a partir do segundo tabuleiro (inferior), não pode abrir o primeiro

tabuleiro (superior). Isto provoca um encravamento de papel.

>

Para efetuar impressões com a face voltada para baixo, certifique-se de

que a bandeja de saída traseira (a) está fechada (o papel sai pela parte

superior da impressora). A capacidade de empilhamento é de cerca de

250 folhas para a impressora C612 e 350 folhas para a impressora C712,

dependendo da gramagem do papel.

>

Para efectuar impressões com a face voltada para cima, certifique-se de

que a bandeja de saída traseira (a) está aberta e que o suporte para papel

(b) está estendido. O papel é empilhado por ordem inversa e a capacidade

do tabuleiro é de cerca de 100 folhas, dependendo da gramagem do

papel.

>

Utilize sempre a bandeja de saída traseira para papel pesado (cartolina,

etc.).

CUIDADO!

Não abra nem feche a saída de papel posterior durante a

a

b

(21)

T

ABULEIRO

MULTIUSOS

1.

Abra o tabuleiro multiusos (a).

2.

Abra os suportes de papel (b).

3.

Pressione a plataforma para papel (c) suavemente para baixo, para garantir que

está presa.

4.

Coloque o papel e ajuste as guias de papel (d) ao formato de papel utilizado.

>

Para efectuar impressões num só lado em papel timbrado, coloque o papel no

tabuleiro multiusos com o lado pré-impresso voltado para cima e a margem

superior voltada para a impressora.

>

Para impressões frente e verso (duplex) em papel timbrado, coloque o papel com

o lado pré-impresso voltado para baixo e a margem superior afastada da

impressora. (Para efectuar esta função, é necessário ter a unidade duplex

opcional instalada.)

>

Os envelopes devem ser colocados com a frente voltada para cima, com a

margem superior voltada para a esquerda e com a margem mais estreita voltada

para a impressora. Não seleccione impressão duplex para os envelopes.

>

Não exceda a capacidade de papel, que é de cerca de 100 folhas ou 10 envelopes.

A profundidade máxima de empilhamento é de 10 mm.

5.

Prima o botão de fixação do tabuleiro para libertar a plataforma para papel, de

forma a que o papel fique levantado e preso no respectivo lugar.

6.

Defina o tamanho de papel correcto para o tabuleiro multiusos no Menu Suporte

(consulte

“Funções dos menus” na página 23

).

a

d c

b

(22)

F

UNCIONAMENTO

Para obter detalhes completos sobre como utilizar a máquina e quaisquer acessórios

opcionais, de forma a imprimir tarefas de uma forma eficiente e eficaz, consulte o Manual

de Impressão e o Barcode Guide (Manual dos Códigos de Barras).

Para obter informações detalhadas sobre como aceder e utilizar as funções de segurança

da impressora, consulte o Security Guide (Manual de Segurança).

(23)

F

UNÇÕES

DOS

MENUS

Esta secção mostra os menus que podem ser acedidos através dos comandos do painel de

controlo da impressora e visualizados no visor LCD.

P

AINEL

DE

CONTROLO

:

1. LED Ready (preparado)

LIGADO: Pronta para

receber dados.

A CINTILAR: A processar

dados.

DESLIGADO: Offline.

2. Ecrã Apresenta o estado da impressora e quaisquer mensagens de erro.

3. Botões de Deslocamento do Menu

Entra no modo Menu. No modo Menu, avança ou retrocede o item de menu apresentado.

Prima durante 2 segundos ou mais para avançar do topo para o final.

4. Botão On Line (On Line)

Alterna entre ONLINE e

OFFLINE.

Sai do menu e fica ONLINE quando premido no modo Menu.

Desloca o ecrã HELP (AJUDA).

Força a impressão no papel actualmente colocado quando premido com “WRONG PAPER” (PAPEL INCORRECTO) ou “WRONG PAPER SIZE” (TAMANHO DE PAPEL INCORRECTO) apresentados. 5. LED Attention

(Atenção)

LIGADO: Ocorre um aviso. A

impressão poderá ser possível (por exemplo, nível baixo de toner).

A CINTILAR: Ocorre um

erro. A impressão não é possível (por exemplo, toner vazio).

DESLIGADO: Estado

normal.

6. Botão Back (Anterior)

Regressa ao item de menu de nível superior anterior. Se premir este botão por mais de 4 segundos iniciará o procedimento de

encerramento da impressora, seleccionando Sim para continuar ou Não para cancelar.

2

1

3

7

4

8

6

5

9

10

(24)

7. Botão Enter

(Enter) No modo ONLINE ou OFFLINE: entra no modo

Menu.

No modo Menu: determina a definição seleccionada.

8. Botão Cancel

(Cancelar) Elimina os dados a serem impressos ou recebidos quando premido durante dois segundos ou mais.

Elimina os dados quando premido durante dois segundos ou mais com WRONG PAPER SIZE (TAMANHO DE PAPEL INCORRECTO), RUN OUT OF PAPER (SEM PAPEL), TRAY 1 IS OPEN (TABULEIRO 1 ABERTO) ou TRAY 1 IS NOT FOUND (TABULEIRO 1 NÃO ENCONTRADO) apresentado. Sai do menu e fica ONLINE quando premido no modo Menu.

9. Botão Help (Ajuda)

Fornece ajuda quando ocorre um erro, tal como formato de papel incorrecto.

10. Botão Power Save / Wake Up (Poupança de Energia / Reactivar)

Premir este botão alterna a máquina entre os modos de adormecimento ou

reactivação. Consulte “Modo de poupança de energia” na página 14.

(25)

C

OMO

ALTERAR

AS

DEFINIÇÕES

-

UTILIZADOR

Note que grande parte destas definições podem ser, e normalmente são, substituídas pelas

definições dos controladores de impressora. No entanto, várias das definições do

controlador podem ser mantidas em “Printer Setting” (Definição da impressora), o que,

caso reponha as predefinições, remeterá para as definições inseridas nestes menus da

impressora.

Nos casos aplicáveis, as predefinições de fábrica são mostradas no tipo negrito nas tabelas

seguintes.

No estado normal de funcionamento, conhecido como “modo de espera”, aparece a

indicação Pronta a Imprimir no visor LCD da impressora. Nesta condição, para aceder ao

sistema de menus, prima os botões Menu para cima e para baixo no painel de controlo

para percorrer a lista de menus até aparecer o menu que pretende visualizar. Efectue o

seguinte procedimento:

1.

Prima Enter (Enter) para aceder ao menu.

2.

Utilize os botões MENU para cima e para baixo no painel de controlo para

percorrer os menus. Quando aparecer a opção que pretende alterar, prima Enter

(Enter) para visualizar os submenus dessa opção.

3.

Utilize os botões MENU para cima e para baixo para percorrer as opções dos

submenus. Quando aparecer a opção que pretende alterar, prima Enter (Enter)

para visualizar a definição.

4.

Utilize os botões MENU para cima e para baixo para percorrer as definições

disponíveis da opção do submenu. Quando aparecer a opção que pretende alterar,

prima Enter (Enter) para visualizar a definição. Aparece um asterisco (*) junto à

definição, indicando que está agora em vigor.

5.

Efectue um dos seguintes passos:

>

Prima novamente Back (Retroceder) para se deslocar para cima para a lista de

menus;

ou…

>

Prima a tecla On Line (On Line) ou Cancel (Cancelar) para sair do sistema de

menus e voltar a colocar a impressora no modo de espera.

C

OMO

ALTERAR

AS

DEFINIÇÕES

-

ADMINISTRADOR

Pode optar por ACTIVAR ou DESACTIVAR cada uma das categorias no menu do

utilizador.

As categorias não são apresentadas no menu do Utilizador. Apenas um administrador de

sistema pode alterar definições.

1.

DESLIGUE a impressora. LIGUE a impressora enquanto prime o botão Enter (Enter).

Quando surgir Boot Menu (Menu Reiniciar), retire o dedo do botão.

2.

Prima o botão Enter (Enter).

3.

No pedido de Introd. Plvr-passe, introduza a palavra-passe de administrador:

(a)

Utilizando os botões MENU para cima e para baixo, seleccione a letra/dígito

pretendido.

(b)

Prima o botão Enter (Enter) para introduzir e mover para a próxima letra/

dígito.

(c)

Repita os passos (a) e (b) até todas as letras/dígitos serem introduzidos.

Introduza a sua palavra-passe com 6 a 12 dígitos.

(26)

4.

Prima o botão Enter (Enter).

5.

Prima o botão MENU para cima ou para baixo até a “categoria” que pretende

alterar ser apresentada.

6.

Prima o botão Enter (Enter).

7.

Prima o botão MENU para cima ou para baixo até o “item” que pretende alterar

ser apresentado.

8.

Prima o botão Enter (Enter).

9.

Utilizando os botões MENU para cima ou para baixo , identifique o parâmetro da

forma necessária.

10. Prima o botão Enter (Enter). Aparece um asterisco (*) junto à definição, indicando

que está agora em vigor.

11. Prima o botão On Line (On Line) para mudar para online. A máquina será

reiniciada automaticamente.

(27)

I

MPRIMIR

D

E

M

EMÓRIA

USB

I

MPRIMIR

ITEM

AÇÃO

EXPLICAÇÃO

Selec. Ficheiro (Depois da seleção do ficheiro. O título LCD é o nome do ficheiro.)

Imprimir Imprimir o ficheiro selecionado com as configurações atuais. Config. Impressora Alimentação Papel Tabuleiro Multiusos(xx) Tabuleiro1(xx) Tabuleiro2(xx) Tabuleiro3(xx)

Especifica um tabuleiro para o papel. (xx) é o tamanho do papel nos tabuleiros. As sequências são as mesmas que as exibidas no Visor Inativo. TABULEIRO2, 3: Apenas exibidos se estiverem instalados.

Cópias 1

~ 999

Define o número de cópias.

Frente e verso Ligado

Desligado

Especifica a Impressão Duplex.

A unidade duplex é uma parte padrão da impressora, por isso este item do menu será sempre exibido.

Ligação Margem mais comprida

Margem mais estreita

Especifica a Encadernação na Impressão Duplex.

Exibir Condições:

“Ligado” está selecionado no menu “Duplex” acima.

Ajustar Ligado

Desligado

Especifica o ajuste.

Modo de Cor Cor

Mono

Especifica o modo de impressão(Cor/ Monocromático).

NOTA

Este menu só é exibido se o cartão SD opcional estiver instalado.

ITEM

AÇÃO

EXPLICAÇÃO

Impressão Partilhada Imprimir Eliminar

Imprime documentos e guarda-os como dados de impressão que podem ser partilhados entre todos os utilizadores da impressora a partir do controlador. Impressão Privada Imprimir

Eliminar

Imprime documentos que são confidenciais para um utilizador individual.

(28)

M

ENU

DE

C

ONFIGURAÇÃO

ITEM

AÇÃO

EXPLICAÇÃO

Contador da Bandeja Tabuleiro Multiusos Tabuleiro 1 Tabuleiro 2* Tabuleiro 3* *Nota: Apenas disponível quando os tabuleiros opcionais forem apresentados

Selecione um item para exibir o número total de páginas impressas a partir do tabuleiro

relevante.

Número de Impressões A4/Carta Cor Mono

Exibe o número de páginas convertidas para A4/Carta impressas a cor ou mono.

Dur. Consumíveis Toner Cyan (n.nK) Toner Magenta (n.nK) Toner Amarelo (n.nK) Toner Preto (n.nK) Tambor Cyan Tambor Magenta Tambor Amarelo Tambor Preto Correia Fusor

Selecione um item para exibir a percentagem restante de um consumível.

Rede

* Quando não existir uma assistência incorporada na LAN sem fios, ou o Módulo Sem Fios estiver definido para "Desativar" mesmo com a assistência incorporada na LAN sem fios

Nome da impressora Nome Imp. Abr. Com fios Endereço IPv4 Máscara de Sub-Rede Endereço de Gateway Endereço MAC Versão de Programa NIC Web Remote Version Endereço IPv6(Local) Endereço IPv6 (Endereço Não-classificado) Endereço IPv6 (Endereço Classificado)

Exibe o nome completo da impressora. Exibe o nome abreviado da impressora. Exibe o estado (Ativado/Desativado) da LAN com fios. Exibe o Endereço IPv4 da rede.

Exibe a Máscara de Sub-Rede da rede. Exibe o Endereço de Gateway da rede. Exibe o Endereço MAC da impressora. Exibe a revisão do firmware de Rede. Exibe a versão de Rede remota. Exibe o Endereço IPv6(Local) da rede. Exibe o Endereço IPv6(Endereço Não-classificado) da rede.

Exibe o Endereço IPv6(Endereço Classificado) da rede.

(29)

Rede

Quando existe uma

assistência incorporada na LAN sem fios e o Módulo Sem Fios está definido para "Ativar" Informação de Rede Nome da impressora Nome Imp. Abr. Ativar gateway predefinido Com fios

Endereço IPv4 Máscara de Sub-Rede Endereço de Gateway Endereço MAC Versão de Programa NIC Web Remote Version Endereço IPv6 (Local) Endereço IPv6 (Endereço Não-classificado) Endereço IPv6 (Endereço Classificado)

Exibe o nome completo da impressora. Exibe o nome abreviado da impressora. Exibe o gateway predefinido válido.

Exibe o estado (Ativado/Desativado) da LAN com fios. Exibe o Endereço IPv4 da rede.

Exibe a Máscara de Sub-Rede da rede. Exibe o Endereço de Gateway da rede. Exibe o Endereço MAC da impressora. Exibe a revisão do firmware de Rede. Exibe a versão de Rede remota. Exibe o Endereço IPv6(Local) da rede.

Exibe o Endereço IPv6(Endereço Não-classificado) da rede.

Exibe o Endereço IPv6(Endereço Classificado) da rede. Informação Sem Fios (Infraestrutura) Versão Firmware Sem fios (Infraestrutura) SSID Segurança Estado Banda Canal RSSI Endereço IPv4 Máscara de Sub-Rede Endereço de Gateway Endereço MAC Endereço IPv6 (Local) Endereço IPv6 (Endereço Não-classificado) Endereço IPv6 (Endereço Classificado)

Versão do Firmware da LAN sem fios. Exibe o estado (Ativado/Desativado) da LAN sem fios (Modo infraestrutura).

SSID do destino da ligação. Segurança da função LAN sem fios. Estado da ligação sem fios. Banda em utilização.

Número do canal em utilização.

Força do sinal recebido. Percentagem da força do sinal. Exibe o Endereço IPv4 da rede.

Exibe a Máscara de Sub-Rede da rede. Exibe o Endereço de Gateway da rede. Exibe o Endereço MAC da impressora. Exibe o Endereço IPv6(Local) da rede. Exibe o Endereço IPv6(Endereço Não-classificado) da rede.

Exibe o Endereço IPv6(Endereço Classificado) da rede.

Info (Modo AP) WIFI Sem fios (Modo AP) SSID Segurança Dispositivos Conectados Endereço IPv4

Exibe o estado (ativado/desativado) da LAN sem fios (Modo AP).

Exibe o SSID do destino da ligação. Exibe a palavra-passe.

Exibe o número de dispositivos conectados. Exibe o endereço IPv4.

Sistema Número de Série

Nº Inventário Versão Firmware Versão CU Versão PU Versão do painel RAM Memória Flash Cartão SD Data e Hora

Exibe informação para estes itens.

(30)

I

MPRIMIR

MENU

DE

INFORMAÇÃO

Este menu oferece um método rápido de listar vários itens armazenados na impressora.

ITEM

AÇÃO

EXPLICAÇÃO

Configuração Executar Selecione executar para imprimir um relatório de configuração.

Rede Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para imprimir a informação da Rede.

Pág. Demonstração

DEMONSTRAÇÃO1 Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para imprimir uma página de demonstração.

Lista de Ficheiros Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para imprimir uma lista de ficheiros de tarefa.

(exibido apenas se FileSystem estiver instalado). Lista Tipos letra PS Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para

imprimir uma lista de tipos de letra de emulação de Postscript.

Tps Ltr PCL Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para imprimir uma lista de tipos de letra PCL.

IBM PPR Font List Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para imprimir uma lista de tipos de letra IBM PPR. EPSON FX Font List Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para

imprimir uma lista de tipos de letra Epson FX. Usage Report Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para

imprimir uma lista de páginas a cor e mono impressas. Supplies Report Executar Imprime o relatório de fornecimentos.

Erro Registo Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para imprimir o registo de erros.

Lista Perfis de Cor Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para imprimir uma lista de perfis de cor.

(31)

M

ENUS

ITEM

AÇÃO

EXPLICAÇÃO

Config. do Tabuleiro Config. Tab. MP Configurar Tamanho do Papel/Tipo de

Suporte/Peso do Suporte/Utilização do Tabuleiro. Selecione ao deslizar e pressionar o

botão Enter. Tamanho do Papel: A4/A5/A6/B5/B6/ B6 Metade/ Legal14/Legal13,5/ Legal13/Carta/ Executivo/ Homologação/ 8,5”SQ/Fólio/ 16K(184x260mm)/ 16K(195x270mm)/ 16K(197x273mm)/ Personalizado/Ficha Catalográfica/4x6 polegadas/5x7 polegadas/ Envelope COM-9/ Envelope COM-10/ Envelope Monarch/ DL Envelope Margem Curta/ Envelope C5/ Hagaki/ Oufukuhagaki/ Nagagata#3/ Nagagata#4/ Yougata#4 Dimensão X: 2,5polegadas ~ 8,3polegadas ~ 8,5polegadas 64 milímetros ~ 210milímetros ~ 216milímetros Dimensão Y: 5,0polegadas ~ 11,0polegadas ~ 11,7polegadas ~ 52,0polegadas 127milímetros ~ 279milímetros ~ 297milímetros ~ 1321milímetros Tipo de suporte: Normal/ Timbrado/ Películas/ Etiquetas/ Grosso/ Reciclado/ Cartolina/ Áspero/ Envelope/ Brilhante/TIPO DE UTILIZADOR 1-5

TIPO DE UTILIZADOR 1 a 5 é exibido apenas se estiver registado no PC anfitrião.

(32)

Config. do Tabuleiro (cont.) Peso do Suporte: Fino/Médio Fino/Médio/ Pesado//Muito Pesado1/Muito Pesado2/Muito Pesado3 Utilização Tabuleiro: Qd. Não Corresp. Correspondido/ Não utilizar

Define o uso do Tabuleiro Multiusos.

Quando Não For Correspondido: se ocorrer

uma não correspondência de papel, o papel é solicitado do Tabuleiro Multiusos em vez do tabuleiro especificado.

Não Utilizar: define o Tabuleiro Multiusos como

indisponível tanto na Seleção de Tabuleiro Automática como na Troca de Tabuleiro Automática.

Config.

Tabuleiro 1 Configurar Tamanho do Papel/Tipo de Suporte/Peso do Suporte. Selecione ao

deslizar e pressionar o botão Enter. Predefinição: Tamanho do Papel: C612 A4/A5/A6/B5/ Legal14/ Legal13,5/ Legal13/Letter/ Executivo/ Homologação/ 8,5"SQ/Fólio/ 16K(184x260 mm)/ 16K(195x270 mm)/ 16K(197x273 mm)/ Personalizado C712 Cassete/ Personalizado Dimensão X: C612 4,1polegadas ~ 8,3polegadas ~ 8,5polegadas 105milímetros ~ 210milímetros ~ 216milímetros

(33)

Config. do Tabuleiro (cont.) 148milímetros ~ 279milímetros ~ 297milímetros ~ 356milímetros C712 8,3polegadas ~ 11,0polegadas ~ 11,7polegadas ~ 14,0polegadas 210milímetros ~ 279milímetros ~ 297milímetros ~ 356milímetros Tipo de suporte: Normal/ Timbrado/ Grosso/ Reciclado/ Cartolina/ Áspero/ Brilhante/TIPO DE UTILIZADOR 1-5

TIPO DE UTILIZADOR 1 a 5 é exibido apenas se estiver registado no PC anfitrião.

Peso do Suporte: Fino/Médio Fino/Médio/ Pesado/Muito Pesado1/Muito Pesado2 Configuração do Tabuleiro 2* Configuração do Tabuleiro 3*

*Nota: apresentar apenas se a opção estiver instalada.

Alimentação Papel

Predefinição: Tabuleiro 1

Selecionar tabuleiro. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.

Mud. Auto Tab.

Predefinição: Ligado

Muda para LIGADO/DESLIGADO Automático. Selecione ao deslizar e pressionar o botão

Enter.

Seq. Tabs.

Predefinição: Para baixo

Seleciona a sequência do Tabuleiro Baixo/

Cima/Tabuleiro de alimentação de Papel.

Selecione ao deslizar e pressionar o botão

Enter.

Última Página Duplex

Predefinição: Saltar Página em Branco Página

"Saltar Página em Branco" imprime a última página em Simplex quando imprimir páginas ímpares em Duplex.

"Imprimir Sempre" imprime a última página em Duplex quando imprimir páginas ímpares em Duplex.

* Exibido quando a unidade de impressão duplex está instalada.

(34)

Ajuste do Sistema Tmp. Poup. Enrg. Predefinição: 1

Selecione de 1/2/3/4/5/10/15/30/60/

120/180 Minutos.

Selecione ao deslizar e pressionar o botão

Enter.

Modo hibernação Predefinição: 1

Selecione de 1/2/3/4/5/10/15/30/60/

120/180 Minutos.

Selecione ao deslizar e pressionar o botão

Enter.

Hr Auto Off Predefinição: 4

Selecione de 1/2/3/4/8/12/18/24 horas. Selecione ao deslizar e pressionar o botão

Enter.

Modo silencioso

Predefinição: Ligado

Selecione de Ligado/Desligado. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.

Aviso de Limpeza

Predefinição: ONLINE

Selecione de: ONLINE/Tarefa. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter. Apenas tarefa PS.

Cont. Auto.

Predefinição: Desligado

Selecione de Ligado/Desligado. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.

Tmp. Exc. Manual Predefinição: 60

Selecione de Desligado/30 segundos/60

segundos. Selecione ao deslizar e pressionar o

botão Enter. Tempo de Espera

Predefinição: 40

Selecione de Desligado/5/10/20/30/40/

50/60/90/120/150/180/210/240/270/ 300 segundos. Selecione ao deslizar e

pressionar o botão Enter. Local Excedeu o tempo

Predefinição: 40

Selecione de 0/5~40~290/295/300

segundos.

Selecione ao deslizar e pressionar o botão

Enter.

Excedeu o tempo de Rede Predefinição: 90

Selecione de 0/5~90~290/295/300

segundos.

Selecione ao deslizar e pressionar o botão

Enter.

Nível de Toner Baixo

Predefinição: Continuar

Selecione a ação a tomar quando o sensor do toner indicar que o nível do toner está baixo. Selecione de Continuar/Parar. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.

Modo impr. sem toner cor Predefinição: Alarme

Selecione de Alarme/Cancelar.

Selecione ao deslizar e pressionar o botão

(35)

Imprimir Ajuste Ajuste Pos. Imp. Predefinição: 0,00

Selecione de Ajuste X/Ajuste Y/Ajuste X

Duplex/Ajuste Y Duplex. Selecione ao

deslizar e pressionar o botão Enter. Definir medida.

* Pode ser definida por tabuleiro. Ajustes Papel Preto

-2/-1/0/+1/+2 Predefinição: 0

Utilizado para ajustes de precisão da impressão preta no papel.

Ajustes Papel Cor -2/-1/0/+1/+2 Predefinição: 0

Utilizado para ajustes de precisão da impressão a cores no papel.

Configuração da Película Preta -2/-1/0/+1/+2

Predefinição: 0

Utilizado para ajustes de precisão da impressão preta em películas.

Configuração da Cor das Películas -2/-1/0/+1/+2

Predefinição: 0

Utilizado para ajustes de precisão da impressão a cores em películas.

Definições SMR +3/+2/+1/0/-1/-2/-3/ Predefinição: 0

Para corrigir as variações na impressão provocadas pelas condições de temperatura/ humidade e as diferenças na densidade/ frequência de impressão.

Altere a definição quando a qualidade de impressão não for uniforme.

Definições BG

+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/ Predefinição: 0

Para corrigir as variações na impressão provocadas pelas condições de temperatura/ humidade e as diferenças na densidade/ frequência de impressão.

Altere a definição squando o fundo estiver escuro.

Limpeza do Tambor Predefinição: Desligado

Define se gira o tambor numa inatividade anterior à impressora, de forma a reduzir quaisquer linhas brancas horizontais.

Avisamos que isto irá encurtar a vida útil do ID tanto quanto esta rotação. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.

Modo de Humidade Elevada Predefinição: Desligado

Define o modo de redução de enrolamento para ligado/desligado.

(36)

C

ONFIGURAÇÃO

DO

ADMINISTRADOR

ITEM

DEFINIÇÕES

EXPLICAÇÃO

Inserir

password xxxxxxxxxxxx Introduza uma palavra-passe para ganhar acesso ao menu de Configuração do Administrador.

A palavra-passe deve ter entre 6 a 12 dígitos de caracteres alfanuméricos (ou mistos) O valor predefinido é "999999"

Configuração

de Rede Ativar gateway predefinido Com fiosSem fios (Infraestrutura)

Define um gateway predefinido válido. Exibir Condições:

Deve haver apoio de LAN sem fios incorporado e Boot Menu > Módulo sem

fios.

Com fios Ativar

Desativar

Ativa/Desativa a LAN com fios.

TCP/IP Ativar

Desativar

Define o Protocolo TCP/IP.

Ativar: Protocolo TCP/IP disponível. Desativar: Protocolo TCP/IP está indisponível.

NetBIOS sobre TCP Ativar

Desativar

Define Ativar/Desativar de NetBIOS sobre o protocolo de TCP.

Exibir Condições: TCP/IP deve estar ativado. Definir endereço IP Automático

Manual

Define o método de definição do endereço IP. Exibir Condições:

TCP/IP deve estar ativado. EndereçoIPv4 xxx.xxx.xxx.xxx Define o Endereço IP.

Exibir Condições: TCP/IP deve estar ativado. Máscara de Sub-Rede xxx.xxx.xxx.xxx Define a Máscara de Sub-rede.

Exibir Condições: TCP/IP deve estar ativado.

Endereço de Gateway xxx.xxx.xxx.xxx Define o endereço de Gateway (router predefinido).

0.0.0.0 significa que não há nenhum router. Exibir Condições:

TCP/IP deve estar ativado.

DHCPv6 Ativar

Desativar

Define Ativar/Desativar o DHCPv6.

(37)

Configuração de Rede SNMP Ativar Desativar Define Ativar/Desativar do SNMP. Ativar: SNMP disponível. Desativar: SNMP indisponível.

Exibir Condições:TCP/IP ou NetWare devem estar ativados.

Configuração de Rede (cont.)

Escala de Rede Normal

Pequeno

Quando Normal está selecionado, a rede pode funcionar corretamente mesmo que esteja ligada a um HUB que tenha a funcionalidade de árvore abrangente. No entanto, o tempo de arranque da impressora é maior quando os computadores estão ligados a duas ou três pequenas LANs. Quando éPequeno está selecionado, os computadores podem abranger duas ou três LANs pequenas ou uma LAN grande, mas poderão não funcionar de forma eficaz quando a rede estiver ligada a um HUB com a funcionalidade de árvore abrangente. Rede Gigabit Ativar

Desativar

Define se quer suportar uma rede gigabit. Quando está desativada, a ligação duplex de 1000Base-T Total/Meio não pode ser

efetuada. Configuração do Hub Auto Negociar

100Base-TX Total 100Base-TX Meio 10Base-T Total 10Base-T Meio

Define o método de ligação a um HUB. Quando Automático estiver definido, um método de ligação a um HUB é selecionado automaticamente e tenta estabelecer uma ligação.

Se for selecionado outro método, tenta estabelecer uma ligação a um HUB apenas por o método de ligação selecionado.

Predefinições de Fábrica da Rede

Executar Especifica se quer inicializar as definições predefinidas de fábrica da rede para a Rede.

USB Setup USB Ativar /

Desativar

ATIVA / DESATIVA a entrada USB.

Velocidad 480 / 12 Mbps Seleciona a velocidade do interface. Depois de mudar uma definição no menu, a impressora reinicia ao sair.

Reinicialização Básica Ativar /

Desativar

Ativa ou desativa o comando de REINICIALIZAÇÃO BÁSICA. Número de Série Ativar /

Desativar

Especifica ATIVAR ou DESATIVAR um número de série USB.

O número de série de USB é utilizado para identificar os dispositivos USB conectados a um computador.

Offline Receive Ativar /

Desativar

RECEÇÃO ONLINE.

Memoria USB Ativar /

Desativar

Define ativado/desativado da memória USB I/F.

Anfitrião Conectado Normal

Específico

Se a impressora estiver conectada através de um anfitrião específico por USB, defina para “Específico” de forma a imprimir desse anfitrião específico.

(38)

Config. Impressora Emulações Automático PostScript PCL XPS IBM PPR EPSON FX

Selecciona o idioma da impressora.

Cópias 1- 999 Seleciona o número de cópias.

Esta configuração está desativada para Impressão Local exceto para a Página de Demonstração.

Frente e verso Ligado/

Desligado

Especifica a impressão duplex (opção) se uma unidade duplex estiver instalada e ativada

Ligação Margem mais

comprida

Margem mais estreita

Especifica a Encadernação na impressão duplex.

Exibir Condições: Uma unidade duplex está instalada e ativada.

Consultar “Duplex” na página 40. Verific. do Suporte Ativar

Desativar

Define se a impressora verifica a

correspondência do tamanho dos dados de impressão com os do tabuleiro. Apenas são verificados tamanhos padrão.

Sobreposição A4/Letter Não/Sim Quando o tamanho A4 for especificado no controlador mas não houver um tabuleiro definido para A4 na impressora, a impressão será feita pelo tabuleiro com papel de Carta sem um pedido de papel.

Quando o tamanho Carta for especificado no controlador mas não houver um tabuleiro definido para Carta na impressora, a

impressão será feita pelo tabuleiro com papel A4 sem um pedido de papel.

* Não existe comutação do controlador da impressora.

Resolução 600dpi

600x1200dpi

600dpi m-level

Define a resolução predefinida.

Economizar

Toner Nível Econ. Toner

Desligado

Baixo Médio

Define o nível de poupança de toner. A poupança de toner está desativada em "Desligado" e poupa 15% em "Baixa", 35% em "Meia" e 50% em "Alta".

(39)

Config. Impressora (cont.)

Orient. Predef. Vertical

Horizontal

Especifica a orientação de impressão. Não é válido para PS (válido apenas para PCL/ IBMPPR/EPSONFX).

Editar Tamanho Tamanho Cassete/A4/A5/ A6/B5/B6/B6 Metade/ Legal14/ Legal13,5/ Legal13/Carta/ Executivo/ Homologação/ 8,5"SQ/Fólio/ 16K(184x260 mm)/ 16K(195x270mm)/ 16K(197x273mm)/ Personalizado/ Ficha Catalográfica/ 4x6 polegadas/ 5x7 polegadas/ Envelope COM-9/Envelope COM-10/ Envelope Monarch/DL Envelope Margem Curta/ Envelope C5/ Hagaki/ Oufukuhagaki/ Nagagata#3/ Nagagata#4/ Yougata#4

Define o tamanho de uma área quando o PC anfitrião não especifica o tamanho através do comando designado para editar o tamanho do papel (Não é válido para PS - apenas para PCL). Trapping Desligado Estreito Largo Define trapping. * Indisponível para C612. Dimensão X 2,5 polegadas ~ 8,3 polegadas ~ 8,5 polegadas 64 milímetros ~ 210 milímetros ~ 216 milímetros

Especifica a largura do papel do Papel Personalizado como um valor predefinido. Define o tamanho do papel nos ângulos direitos para a direção de deslocação do papel.

(40)

Config. Impressora (cont.) Dimensão Y 5 polegadas ~ 11,0 polegadas ~ 11,7 polegadas ~ 52 polegadas 127 milímetros ~ 279 milímetros ~ 297 milímetros ~ 1321 milímetros

Especifica o comprimento do papel do Papel Personalizado como um valor predefinido. Define o tamanho do papel na mesma direção que a deslocação do papel.

Configuração PS

Tabuleiro L1 Tipo1

Tipo2

O número de tabuleiro selecionável no nível 1 do operador varia a partir do 1 com a configuração Tipo1 e a partir do 0 com Tipo2. Protocolo de Rede ASCII/RAW Especifica o modo de protocolo de

comunicação PS de dados da entrada NIC. (No modo RAW, Ctrl-T não é válido). Modelos PS apenas.

Protocolo USB ASCII/RAW Especifica o modo de protocolo de comunicação PS de dados da entrada USB. (No modo RAW, Ctrl-T não é válido). Modelos PS apenas.

Tamanho do papel PDF Tamanho do Tabuleiro Atual/Tamanho

do ficheiro PDF/ Tamanho da Escala

Mudar tamanhos de "Impressão Direta de PDF".

Tamanho do Tabuleiro Atual: Imprime de acordo com o tamanho do tabuleiro atual. Tamanho do Papel PDF: Imprime com o tamanho de papel do ficheiro PDF. Tamanho da Escala: Se papel do mesmo tamanho que o ficheiro PDF estiver no tabuleiro, será utilizado esse papel para imprimir. Caso contrário, um pedido de papel será enviado para o tabuleiro atual. A impressão será efetuada ao reduzir para o tamanho da escala.

(41)

Configuração PCL (cont.)

Número do Tipo de letra

I0 ~ I90 Define o número de tipo de letra PCL. A amplitude válida desta variável muda dependendo da definição da ORIGEM DO TIPO DE LETRA na altura. Se o tipo de letra predefinido estiver definido para ORIGEM DO TIPO DE LETRA, o número começa no 0. Caso contrário, o número começa no 1. O valor máximo equivale ao número de tipos de letra instalados na ORIGEM DO TIPO DE LETRA. Tamanho Tipo letra 0,44 CPI

~

10,00 CPI

~ 99,99 CPI

Largura do tipo de letra PCL predefinida em caracteres por polegada (CPI). O tipo de letra predefinido é o tipo de letra escalável, de inclinação fixa.

O valor do espaçamento é exibido até à segunda casa decimal.

Exibido apenas quando o tipo de letra selecionado em Número do Tipo de letra é escalável e de espaço fixo.

Altura Tipo de Letra Point 4,00 ~

Point 12,00

~

Point 999,75

Altura do tipo de letra PCL predefinido. O valor é exibido até à segunda casa decimal (com aumentos de 0,25 pontos).

Exibido apenas quando o tipo de letra selecionado em Número do Tipo de letra é escalável e de espaço proporcional. Conjunto de Símbolos PC-8 Define o conjunto de símbolos de PCL

(consultar o painel de operador da máquina para ver a lista completa).

Lrg. Imp. A4 Coluna 78

Coluna 80

Define o número de caracteres para papel A4.

LF Automático.

Esta opção é para caracteres 10-CPI quando o Modo CR/LF Automático está definido para DESLIGADO.

Este menu apenas é ativado quando é selecionado papel A4 no menu que define a largura da impressão de papel A4 em orientação vertical.

Normalmente, tal largura de impressão para papel A4 está definida para um pouco mais estreita do que 8 polegadas (cerca de 7,93 polegadas).

Esta configuração não pode imprimir 80 caracteres 10-cpi (apenas imprime até 78 caracteres 10-cpi). 80 caracteres definidos na Largura de Impressão A4 alargam as margens esquerda e direita.

Um comando PCL seleciona ou seleciona/ desseleciona o modo CR/LF Automático. Salto Página Branca Ligado/

Desligado

Define se quer ejetar uma página sem quaisquer dados para imprimir (página em branco) mediante a receção do comando FF (OCH) no Modo PCL. DESLIGADO: Ejetar. Função CR CR/CR+LF Define a ação a tomar quando o código CR é

recebido em PCL.

CR: Retorno de Transporte

CR+LF: Retorno de Transporte e Alimentação de Linha

(42)

Configuração PCL (cont.)

Função LF LF/LF+CR Define a ação a tomar quando o código LF é recebido em PCL.

LF: Alimentação de Linha

LF+CR: Alimentação de Linha e Retorno de Transporte

Mrg. Imp. Normal

1/5 Polegadas 1/6 Polegadas

Define uma área no papel onde não imprimir. A largura da área no lado esquerdo e no lado direito do papel (lados esquerdo e direito dependem da orientação do papel). NORMAL: Emulação de PCL compatível, aproximadamente 1/4~1/4.3POLEGADAS (dependendo do papel) estão fora da área de impressão.

Preto Puro Ligado/

Desligado

Define se quer utilizar Preto Composto (mistura de cmyk) ou Preto Puro (apenas K) para a área preta (100%) de uma imagem. DESLIGADO: Modo a utilizar Preto Composto LIGADO: Modo a utilizar Preto Puro

(Apenas PCL) Ajst. Lrg. Linha Ligado/

Desligado

Quando a largura mínima é especifica no PCL, por vezes uma linha de 1 ponto parece quebrada.

Com a LARGURA DA CANETA Ligada, quando a largura mínima é especificada, a largura da linha será enfatizada de forma a parecer maior que uma linha de 1 ponto.

Com a LARGURA DA CANETA Desligada, a linha irá aparecer como antes.

ID do Tabuleiro #

Tabuleiro Multiusos 1 ~ 4 ~ 59 Define o # para especificar o comando de destino de alimentação do papel do tabuleiro multiusos (ESC&l#H) na emulação PCL5e. Tabuleiro 1 1 ~ 5 ~ 59 Define o # para especificar o comando de

destino de alimentação do papel do Tabuleiro 1 (ESC&l#H) na emulação PCL5e.

Tabuleiro 2 1 ~ 5 ~ 59 Define o # para especificar o comando de destino de alimentação do papel do Tabuleiro 2 (ESC&l#H) na emulação PCL5e.

(Exibido apenas de o Tabuleiro 2 estiver instalado).

Tabuleiro 3 1 ~ 20 ~ 59 Define o # para especificar o comando de destino de alimentação do papel do Tabuleiro 3 (ESC&l#H)

Referências

Documentos relacionados

Uma organização onde predomina um bom ambiente de trabalho, onde todos os colaboradores independente da posição hierárquica por eles ocupadas estejam engajados na implementação e

[r]

Após o término da votação, vencidos, em parte, os Ministros Ricardo Lewandowski e Dias Toffoli, bem como vendido, em maior extensão, o Ministro Marco Aurélio, passou-se a palavra

Esse percentual evidencia algumas características do estado catarinen- se: (a) parque agroindustrial consolidado; (b) alto nível de escala e produção de al- guns

[r]

Este trabalho analisa o alcance do projeto nacionalista em escolas no Sul brasileiro durante e após aquele período, discutindo seus efeitos sobre as práticas

A Universidade Aberta do Brasil - UAB e a Universidade Estadual do Ceará – UECE tornam público a presente Chamada Pública para seleção de tutores presenciais

Machos - Júnior Menor: de mais de 12 meses até 13 meses Sub-Divisão: