• Nenhum resultado encontrado

MASSA DE REPARACAO 2 COMPONENTES (A)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MASSA DE REPARACAO 2 COMPONENTES (A)"

Copied!
18
0
0

Texto

(1)

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

1.1 Identificador do produto

Nome comercial : MASSA DE REPARACAO 2 COMPONENTES (A) Código do produto : 08934481

1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselha-das

Utilização da substância ou mistura

: Agente de enchimento

1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança

Companhia : Würth-Portugal Técnica de Montagem, Lda. Estrada Nacional 249-4 - Abrunheira 2710-089 Sintra

Telefone : +351 219 157 200

Telefax : +351 219 151 331

Endereço de correio electró-nico da pessoa responsável por SDS

: prodsafe@wuerth.com

1.4 Número de telefone de emergência

+351 808 250 143

SECÇÃO 2: Identificação dos perigos

2.1 Classificação da substância ou mistura

Classificação (REGULAMENTO (CE) N.o 1272/2008)

Irritação cutânea, Categoria 2 H315: Provoca irritação cutânea. Iirritação ocular, Categoria 2 H319: Provoca irritação ocular grave.

Sensibilização da pele, Categoria 1 H317: Pode provocar uma reacção alérgica cutâ-nea.

Toxicidade crónica para o ambiente aquático, Categoria 2

H411: Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.

2.2 Elementos do rótulo

(2)

Pictogramas de perigo :

Palavra-sinal : Atenção

Advertências de perigo : H315 Provoca irritação cutânea.

H317 Pode provocar uma reacção alérgica cutânea. H319 Provoca irritação ocular grave.

H411 Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos du-radouros.

Recomendações de pru-dência

:

Prevenção:

P273 Evitar a libertação para o ambiente.

P280 Usar luvas de protecção/ protecção ocular/ protecção facial.

Resposta:

P333 + P313 Em caso de irritação ou erupção cutânea: con-sulte um médico.

P337 + P313 Caso a irritação ocular persista: consulte um médico.

P362 + P364 Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar.

P391 Recolher o produto derramado.

Componentes determinantes de perigo para o rótulo:

produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxídicas (peso molecular médio ≤ 700)

Etiquetagem suplementar

EUH205 Contém componentes epoxídicos. Pode provocar uma reacção alérgica.

2.3 Outros perigos

Em caso de dispersão, pode formar mistura explosiva poeiras-ar.

SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes

3.2 Misturas

Componentes perigosos

Nome Químico No. CAS

No. CE No. de Index Número de registo

Classificação Concentração (% w/w)

produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxídicas (peso molecular médio ≤ 700)

25068-38-6 500-033-5 603-074-00-8 01-2119456619-26 Skin Irrit. 2; H315 Eye Irrit. 2; H319 Skin Sens. 1; H317 Aquatic Chronic 2; H411 >= 70 - < 90

(3)

Para a explicação das abreviaturas ver seção 16.

SECÇÃO 4: Medidas de primeiros socorros

4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros

Recomendação geral : Em caso de acidente, ou indisposição, consultar imediata-mente o médico.

Se os sintomas persistem ou no caso de dúvidas consultar um médico.

Protecção dos socorristas : Os prestados serviços de primeiros socorros devem prestar atenção ao equipamento de proteção, e usar o equipamento de proteção pessoal recomendada no caso existência de exposição potencial.

Em caso de inalação : Se for inalado, levar para o ar puro.

Procure assistência médica se verificar a ocorrência de sin-tomas.

Em caso de contacto com a pele

: Em caso de contacto, lavar imediatamente a pele com muita água durante ao menos 15 minutos enquanto retirando o fato e os sapatos contaminados.

Consultar o médico.

Lavar o vestuário contaminado antes de voltar a usá-lo. Limpar cuidadosamente os sapatos antes de os utilizar de novo.

Se entrar em contacto com os olhos

: Se nos olhos, enxaguar bem com água.

Procure assistência médica caso a irritação desenvolva ou persista.

Em caso de ingestão : Se engolido, NÃO provocar vómitos.

Procure assistência médica se verificar a ocorrência de sin-tomas.

Enxagúe minuciosamente a boca com água.

4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

Perigo : Provoca irritação cutânea.

Pode provocar uma reacção alérgica cutânea. Provoca irritação ocular grave.

4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários

Tratamento : Trate sintomaticamente e com apoio.

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

5.1 Meios de extinção

(4)

ção Espuma resistente ao álcool Dióxido de carbono (CO2) Substância química seca Meios inadequados de

extin-ção

: Jacto de água de grande volume

5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura

Perigos específicos para combate a incêndios

: Não usar um fluxo de água sólido, pois pode espalhar o fogo. A exposição aos produtos da combustão pode se constituir num risco para a saúde.

Produtos de combustão peri-gosos

: Óxidos de carbono

5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios

Equipamento especial de proteção a utilizar pelo pes-soal de combate a incêndio

: Em caso de incêndio, usar equipamento de respiração indivi-dual. Usar equipamento de proteção indiviindivi-dual.

Métodos específicos de ex-tinção

: Usar meios de extinção que sejam apropriados às circunstân-cias locais e ao ambiente envolvente.

Os jatos de água podem ser utilizados para arrefecer os con-tentores fechados.

Se seguro, remover os recipientes não danificados da área de fogo.

Evacuar a zona.

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

6.1 Precauções individuais, equipamento de proteção e procedimentos de emergência

Precauções individuais : Usar equipamento de proteção individual.

Seguir indicação de manipulação segura e recomendações para equipamento de protecção pessoal.

6.2 Precauções a nível ambiental

Precauções a nível ambien-tal

: A descarga no meio ambiente deve ser evitada. Prevenir dispersão ou derramamento, se seguro. Conter e eliminar a água de lavagem contaminada.

As autoridades locais devem ser avisadas se uma quantidade importante de derramamento não pode ser controlada.

6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza

Métodos de limpeza : Amontar e varrer, ou aspirar o derramamento e apanhar num contentor adequado para a destruição.

Evite a dispersão de poeira no ar (por exemplo, limpar a poei-ra de superfícies com ar comprimido).

(5)

superfícies, já que estes podem formar uma mistura explosiva se eles são libertados na atmosfera numa concentração sufi-ciente.

Podem ser aplicados regulamentos locais ou nacionais às libertações e deve eliminar o material, assim como os materi-ais e os itens usados na limpeza. Deverá determinar que normas são aplicáveis.

As secções 13 e 15 deste SDS oferecem informações refe-rentes a alguns requisitos locais ou nacionais.

6.4 Remissão para outras secções

Ver seções: 7, 8, 11, 12 e 13.

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem

7.1 Precauções para um manuseamento seguro

Medidas de carácter técnico : Eletricidade estática pode acumular e inflamar poeira suspen-sa caususpen-sando uma explosão.

Fornecer as devidas precauções, como o aterramento elétrico e colagem, ou atmosféras inertes.

Ventilação local/total : Só utilizar com uma ventilação adequada. Informação para um

manu-seamento seguro

: Não colocar na pele ou roupa. Não respirar as poeiras. Não engolir.

Evitar o contacto com os olhos.

Manusear de acordo com as boas práticas industriais de higi-ene e segurança.

Minimizar a geração e a acumulação de poeira.

Manter os contentores fechados quando não utilizados. Manter afastado do calor e de fontes de ignição. Evitar acumulação de cargas electrostáticas.

Deve ter cuidado para prevenir vazamentos, resíduos e mini-mizar a libertação para o meio ambiente.

Medidas de higiene : Assegurar que os sistemas de lavagem dos olhos e chuveiros de segurança estejam localizados perto do local de trabalho. Não comer, beber ou fumar durante da utilização. Lavar o vestuário contaminado antes de voltar a usá-lo.

7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades

Requisitos para áreas de armazenagem e recipientes

: Guardar dentro de contentores correctamente etiquetados. Armazenar de acordo com as regulações particulares nacio-nais.

Recomendações para arma-zenagem conjunta

: Não armazene com os seguintes tipos de produto: Agentes oxidantes fortes

(6)

de armazenagem

7.3 Utilização(ões) final(is) específica(s)

Utilizações específicas : Dados não disponíveis

SECÇÃO 8: Controlo da exposição/ Proteção individual

8.1 Parâmetros de controlo

Não contem substâncias com valores limites de exposição profissional.

Nível derivado de exposição sem efeitos (DNEL) de acordo com o Regulamento (CE) No. 1907/2006:

Nome da substância Utilização final Vias de exposi-ção Possíveis danos para a saúde Valor produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxídicas (peso molecular médio ≤ 700)

Trabalhadores Inalação Longo prazo - efeitos sistémicos

12,25 mg/m³

Trabalhadores Inalação Agudo - efeitos lo-cais

12,25 mg/m³ Trabalhadores Contacto com a

pele

Longo prazo - efeitos sistémicos

8,33 mg/kg bw/dia Trabalhadores Contacto com a

pele

Agudo - efeitos lo-cais

8,33 mg/kg bw/dia Consumidores Contacto com a

pele

Longo prazo - efeitos sistémicos

3,571 mg/kg bw/dia Consumidores Contacto com a

pele

Agudo - efeitos lo-cais

3,571 mg/kg bw/dia Consumidores Ingestão Longo prazo - efeitos

sistémicos

0,75 mg/kg bw/dia Consumidores Ingestão Agudo - efeitos

lo-cais

0,75 mg/kg bw/dia

Concentração previsivelmente sem efeitos (PNEC) de acordo com o Regulamento (CE) No. 1907/2006:

Nome da substância Compartimento Ambiental Valor

produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxídi-cas (peso molecular médio ≤ 700)

Agua doce 0,006 mg/l

Água do mar 0,0006 mg/l

Utilização/libertação intermitente 0,018 mg/l Estação de Patamento de esgoto 10 mg/l Sedimento de água doce 0,996 mg/kg

(7)

8.2 Controlo da exposição Medidas de planeamento

Introduzir ventilação adequada, especialmente em áreas fechadas. Minimizar as concentrações de exposição no local de trabalho. Aplicar medidas para evitar explosões de pó.

Certifique-se que os sistemas de manejo do pó (tais como tubos de escape, colectores de poei-ra, navios e equipamentos de processamento) são concebidos de forma a evitar a fuga de pó na área de trabalho (ou seja, não há fugas do equipamento).

Proteção individual

Proteção dos olhos : Vestir o equipamento individual de protecção seguinte: Óculos de segurança

Protecção das mãos

Material : Borracha de nitrilo Pausa através do tempo : > 0,5 min

Espessura das luvas : > 0,1 mm

Directiva : DIN EN 374

Observações : O tipo das luvas protectoras contra produtos químicos devem ser seleccionadas de acordo com a concentração e quanti-dade da substância perigosa e especificamente para o local de trabalho. Aconselha-se acordar com o fabricante das lu-vas a resistência das lulu-vas protectoras face a produtos quí-micos para aplicações específicas. Lavar as mãos antes dos intervalos e no final do dia de trabalho.

Proteção do corpo e da pele : Selecionar roupas de proteção apropriadas com base nos dados de resistência química e uma avaliação do potencial de exposição local.

O contacto com a pele deve ser evitado, usando roupa de protecção impermeável (luvas, aventais, botas, etc). Protecção respiratória : Utilize protecção respiratória, a menos que haja ventilação

local adequada ou que a avaliação de exposição demonstre que a exposição está de acordo com as directrizes de expo-sição recomendadas.

Filtro tipo : Sob a forma de vapor orgânico (A)

SECÇÃO 9: Propriedades físico-químicas

9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

Aspeto : sólido

Cor : Dados não disponíveis

(8)

Limiar olfativo : Dados não disponíveis

pH : Dados não disponíveis

Ponto de fusão/ponto de con-gelação

: Dados não disponíveis

Ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição

: Dados não disponíveis

Ponto de inflamação : Não aplicável Taxa de evaporação : Não aplicável

Inflamabilidade (sólido, gás) : Não classificado como um perigo de inflamação Limite superior de explosão /

Limite de inflamabilidade su-perior

: Dados não disponíveis

Limite inferior de explosão / Limite de inflamabilidade infe-rior

: Dados não disponíveis

Pressão de vapor : < 300.000 Pa (50 °C) Densidade relativa do vapor : Não aplicável Densidade relativa : 1,551

Densidade : 1,551 g/cm³ (20 °C) Solubilidade(s)

Hidrossolubilidade : Dados não disponíveis Coeficiente de partição:

n-octanol/água

: Não aplicável

Temperatura de auto-ignição : Dados não disponíveis Temperatura de

decomposi-ção

: Dados não disponíveis

Viscosidade

Viscosidade, cinemático : Não aplicável Propriedades explosivas : Não explosivo

Propriedades comburentes : A substância ou a mistura não está classificada como oxidan-te.

(9)

Tamanho da partícula : Dados não disponíveis

SECÇÃO 10: Estabilidade e reatividade

10.1 Reatividade

Não classificado como uma reactividade perigosa.

10.2 Estabilidade química

Estável em condições normais.

10.3 Possibilidade de reações perigosas

Reações perigosas : A poeira pode formar uma mistura explosiva no ar. Pode reagir com agentes oxidantes fortes.

10.4 Condições a evitar

Condições a evitar : Não conhecidos.

10.5 Materiais incompatíveis

Materiais a evitar : Oxidantes

10.6 Produtos de decomposição perigosos

Nenhuns produtos de decomposição conhecidos.

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos

Informações sobre vias de exposição prováveis

:

Inalação

Contacto com a pele Ingestão

Contacto ocular

Toxicidade aguda

Não classificado com base nas informações disponíveis.

Componentes:

produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxídicas (peso molecular médio ≤ 700):

Toxicidade aguda por via oral

: DL50 (Ratazana): > 2.000 mg/kg Método: Directrizes do Teste OECD 420

Avaliação: A substância ou mistura não tem toxicidade oral aguda

Toxicidade aguda por via cutânea

: DL50 (Ratazana): > 2.000 mg/kg

Avaliação: A substância ou mistura não tem toxicidade aguda por via dérmica

(10)

Corrosão/irritação cutânea

Provoca irritação cutânea.

Componentes:

produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxídicas (peso molecular médio ≤ 700):

Espécie: Coelho

Método: Directrizes do Teste OECD 404 Resultado: Irritação cutânea

Lesões oculares graves/irritação ocular

Provoca irritação ocular grave.

Componentes:

produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxídicas (peso molecular médio ≤ 700):

Resultado: Irritação nos olhos, revertendo dentro de 21 dias

Observações: Com base na classificação harmonizada no regulamento da UE 1272/2008, Ane-xo VI

Sensibilização respiratória ou cutânea Sensibilização da pele

Pode provocar uma reacção alérgica cutânea.

Sensibilização respiratória

Não classificado com base nas informações disponíveis.

Componentes:

produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxídicas (peso molecular médio ≤ 700):

Tipo de Teste: Ensaio de gânglio linfático local (LLNA) Vias de exposição: Contacto com a pele

Espécie: Rato

Método: Directrizes do Teste OECD 429 Resultado: positivo

Avaliação: Probabilidade ou prova de sensibilização cutânea nos seres humanos

Mutagenicidade em células germinativas

Não classificado com base nas informações disponíveis.

Componentes:

produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxídicas (peso molecular médio ≤ 700):

Genotoxicidade in vitro : Tipo de Teste: Ensaio de mutação reversa bacteriana (AMES) Resultado: negativo

(11)

Genotoxicidade in vivo : Tipo de Teste: Teste de aberrações cromossómicas em es-permatogónias de mamíferos (in vivo)

Espécie: Rato

Via de aplicação: Ingestão Resultado: negativo

Observações: aom base em dados de materiais semelhantes

Carcinogenicidade

Não classificado com base nas informações disponíveis.

Componentes:

produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxídicas (peso molecular médio ≤ 700):

Espécie: Ratazana Via de aplicação: Ingestão

Duração da exposição: 24 mês (meses) Método: Directrizes do Teste OECD 453 Resultado: negativo

Observações: aom base em dados de materiais semelhantes

Toxicidade reprodutiva

Não classificado com base nas informações disponíveis.

Componentes:

produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxídicas (peso molecular médio ≤ 700):

Efeitos na fertilidade : Tipo de Teste: Estudo de toxicidade de reprodução de duas gerações

Espécie: Ratazana Via de aplicação: Ingestão

Método: Directrizes do Teste OECD 416 Resultado: negativo

Observações: aom base em dados de materiais semelhantes Efeitos sobre o

desenvolvi-mento do feto

: Tipo de Teste: Desenvolvimento embriofetal Espécie: Ratazana

Via de aplicação: Ingestão

Método: Directrizes do Teste OECD 414 Resultado: negativo

Observações: aom base em dados de materiais semelhantes

Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição única

Não classificado com base nas informações disponíveis.

Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição repetida

(12)

Toxicidade por dose repetida Componentes:

produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxídicas (peso molecular médio ≤ 700):

Espécie: Ratazana NOAEL: 50 mg/kg LOAEL: 250 mg/kg Via de aplicação: Ingestão Duração da exposição: 14 Sems. Método: Directrizes do Teste OECD 408

Observações: aom base em dados de materiais semelhantes

Toxicidade por aspiração

Não classificado com base nas informações disponíveis.

SECÇÃO 12: Informação ecológica

12.1 Toxicidade Componentes:

produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxídicas (peso molecular médio ≤ 700):

Toxicidade em peixes : CL50 (Oncorhynchus mykiss (truta arco-íris)): 1,2 mg/l Duração da exposição: 96 h

Observações: aom base em dados de materiais semelhantes Toxicidade em dáfnias e

outros invertebrados aquáti-cos

: CE50 (Daphnia magna): 1,1 mg/l Duração da exposição: 48 h

Toxicidade em algas : CE50 (Scenedesmus capricornutum (alga em água-doce)): > 11 mg/l

Duração da exposição: 72 h

NOEC (Scenedesmus capricornutum (alga em água-doce)): 4,2 mg/l

Duração da exposição: 72 h Toxicidade para os

micro-organismos

: CI50 : > 100 mg/l

Duração da exposição: 3 h Toxicidade em dáfnias e

outros invertebrados aquáti-cos (Toxicidade crónica)

: NOEC: 0,3 mg/l

Duração da exposição: 21 d Espécie: Daphnia magna

(13)

12.2 Persistência e degradabilidade Componentes:

produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxídicas (peso molecular médio ≤ 700):

Biodegradabilidade : Resultado: Não rapidamente biodegradável. Biodegradabilidade: 5 %

Duração da exposição: 28 d

Método: Directrizes do Teste OECD 301F

12.3 Potencial de bioacumulação Componentes:

produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxídicas (peso molecular médio ≤ 700):

Coeficiente de partição: n-octanol/água

: log Pow: 3,26

12.4 Mobilidade no solo

Dados não disponíveis

12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB

Não relevante

12.6 Outros efeitos adversos

Dados não disponíveis

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

13.1 Métodos de tratamento de resíduos

Produto : Eliminar de acordo com os regulamentos locais.

De acordo com o Catálogo Europeu dos Resíduos, os Códi-gos dos Resíduos não são específicos ao produto, mas espe-cíficos à aplicação.

Os códigos dos resíduos devem ser atribuídos pelo usuário, de preferência em discussão com as autoridades responsá-veis pela destruição dos resíduos.

Embalagens contaminadas : Os contentores vazios devem ser levados para um local apro-vado para a manipulação de resíduos para a reciclagem ou a destruição.

Se não especificado de outra forma: Eliminar como produto não utilizado.

Número de eliminação de resíduos

: Os códigos dos resíduos seguintes são somente sugestões: produto usado

080409, resíduos de colas ou vedantes, contendo solventes orgânicos ou outras substâncias perigosas

(14)

produto não usado

080409, resíduos de colas ou vedantes, contendo solventes orgânicos ou outras substâncias perigosas

embalagens contaminadas

150110, embalagens contendo ou contaminadas por resíduos de substâncias perigosas

SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte

14.1 Número ONU ADN : UN 3077 ADR : UN 3077 RID : UN 3077 IMDG : UN 3077 IATA : UN 3077

14.2 Designação oficial de transporte da ONU

ADN : MATÉRIA PERIGOSA DO PONTO DE VISTA DO

AMBIENTE, SÓLIDA, N.S.A.

(produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxí-dicas (peso molecular médio ≤ 700))

ADR : MATÉRIA PERIGOSA DO PONTO DE VISTA DO

AMBIENTE, SÓLIDA, N.S.A.

(produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxí-dicas (peso molecular médio ≤ 700))

RID : MATÉRIA PERIGOSA DO PONTO DE VISTA DO

AMBIENTE, SÓLIDA, N.S.A.

(produto de reacção: bisfenol-A-(epicloridrina); resinas epoxí-dicas (peso molecular médio ≤ 700))

IMDG : ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID,

N.O.S.

(reaction product: bisphenol-A-(epichlorhydrin); epoxy resin (number average molecular weight ≤ 700))

IATA : Environmentally hazardous substance, solid, n.o.s.

(reaction product: bisphenol-A-(epichlorhydrin); epoxy resin (number average molecular weight ≤ 700))

14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte

ADN : 9

ADR : 9

RID : 9

(15)

IATA : 9

14.4 Grupo de embalagem ADN

Grupo de embalagem : III Código de classificação : M7 Número de identificação de perigo : 90 Rótulos : 9 ADR

Grupo de embalagem : III Código de classificação : M7 Número de identificação de

perigo

: 90

Rótulos : 9

Código de restrição de utili-zação do túnel

: (-)

RID

Grupo de embalagem : III Código de classificação : M7 Número de identificação de perigo : 90 Rótulos : 9 IMDG

Grupo de embalagem : III

Rótulos : 9

EmS Código : F-A, S-F

IATA (Navio de carga)

Instruções de embalagem (aeronave de carga) : 956 Instrução de embalagem (LQ) : Y956 Grupo de embalagem : III

Rótulos : Miscellaneous IATA (Passageiro) Instruções de embalagem (aeronave de passageiro) : 956 Instrução de embalagem (LQ) : Y956 Grupo de embalagem : III

Rótulos : Miscellaneous

14.5 Perigos para o ambiente ADN

Perigoso para o Ambiente : sim

ADR

Perigoso para o Ambiente : sim

(16)

Perigoso para o Ambiente : sim

IMDG

Poluente marinho : sim

IATA (Passageiro)

Poluente marinho : sim

IATA (Navio de carga)

Poluente marinho : sim

14.6 Precauções especiais para o utilizador

Não aplicável

14.7 Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL e o Código IBC

Observações : Não aplicável ao produto tal como fornecido.

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

REACH - Restrições aplicáveis ao fabrico, à colocação no mercado e à utilização de determinadas substâncias e preparações perigosas e de certos artigos perigosos (Anexo XVII)

: Não aplicável

REACH - Lista de substâncias que suscitam elevada preocupação candidatas a autorização (artigo 59).

: Não aplicável

Regulamento (CE) n.o 1005/2009 relativo às substân-cias que empobrecem a camada de ozono

: Não aplicável

Regulamento (CE) n.º 850/2004 relativo a poluentes orgânicos persistentes

: Não aplicável

Regulamento (CE) n. o 649/2012 do Parlamento Euro-peu e do Conselho relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos

: Não aplicável

Seveso III: Diretiva 2012/18/UE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa ao controlo dos perigos associados a acidentes graves que envolvem substâncias perigosas.

Quantidade 1 Quantidade 2 E2 PERIGOS PARA O AMBIENTE 200 t 500 t Componentes orgânicos voláteis.

: Directiva 2010/75/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 24 de Novembro de 2010 , relativa às emissões industriais (prevenção e controlo integrados da poluição)

Teor dos componentes orgânicos voláteis: 0 %, 0 g/l Observações: Conteúdo VOC excluindo a água

(17)

Tenha a atenção à Directiva 94/33/EC relativa à protecção de jovens no trabalho ou regula-mentos nacionais mais rigorosos, quando aplicável.

15.2 Avaliação da segurança química

Uma Avaliação de Segurança de Produtos Químicos não foi executada.

SECÇÃO 16: Outras informações

Texto completo das Demonstrações -H

H315 : Provoca irritação cutânea.

H317 : Pode provocar uma reacção alérgica cutânea. H319 : Provoca irritação ocular grave.

H411 : Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.

Texto completo das outras siglas

Aquatic Chronic : Toxicidade crónica para o ambiente aquático Eye Irrit. : Iirritação ocular

Skin Irrit. : Irritação cutânea Skin Sens. : Sensibilização da pele

ADN - Acordo europeu relativo ao transporte internacional de mercadorias perigosas por via na-vegável interior; ADR - Acordo Europeu Relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Pe-rigosas por Estrada; AICS - Relação Australiana de Substâncias Químicas; ASTM - Sociedade Americana para a Testagem de Materiais; bw - Peso corporal; CLP - Regulamento relativo à classificação, rotulagem e embalagem; Regulamento (CE) No 1272/2008; CMR - Cancerígeno, mutagénico ou tóxico para a reprodução; DIN - Norma do Instituto Alemão de Normalização; DSL - Lista de Substâncias Domésticas (Canadá); ECHA - Agência Europeia de Produtos Químicos; EC-Number - Número da Comunidade Europeia; ECx - Concentração associada pela resposta de x%; ELx - Taxa de carregamento associada à resposta de x%; EmS - Procedimento de Emer-gência; ENCS - Substâncias Químicas Novas e Existentes (Japão); ErCx - Concentração associ-ada à resposta de taxa de crescimento de x%; GHS - Sistema Globalmente Harmonizado; GLP - Boas Práticas de Laboratório; IARC - Agência Internacional de Pesquisa sobre Câncer; IATA - Associação Internacional do Transporte Aéreo; IBC - Código Internacional para a Construção e Equipamento de Navios que Transportam Substâncias Químicas Perigosas a Granel; IC50 - concentração média máxima inibitória; ICAO - Organização Internacional da Aviação Civil; IECSC - Relação de Substâncias Químicas Existentes na China; IMDG - Código Marítimo Inter-nacional de Mercadorias Perigosas; IMO - Organização Marítima InterInter-nacional; ISHL - Lei de Saúde e Segurança Industrial (Japão); ISO - Organização Internacional para a Padronização; KECI - Relação de Químicos Existentes na Coreia; LC50 - Concentração Letal para 50% de uma população de teste; LD50 - Dose Letal para 50% de uma População de teste (Dose Letal Média); MARPOL - Convenção Internacional para a Prevenção de Poluição dos Navios; n.o.s. - N.S.A.: Não especificadas de outro modo. NO(A)EC - Concentração máxima que não éobservado ne-nhum efeito (adverso); NO(A)EL - Nivel máximo que não é observado nene-nhum efeito (adverso); NOELR - Taxa de Carregamento que não éobservado nenhum efeito; NZIoC - Relação de Quí-micos da Nova Zelândia; OECD - Organização para a Cooperação e o Desenvolvimento Econômico; OPPTS - Gabinete de Segurança Química e Prevenção à Poluição; PBT - Substân-cia Persistente, Bioacumulativa e Tóxica; PICCS - Relação de SubstânSubstân-cias Químicas e Químicos das Filipinas; (Q)SAR - Relações (Quantitativas) entre Estrutura Química e Atividade Biológica ; REACH - Regulamento (CE) No 1907/2006 do Parlamento Europeu e do Concelho a propósito do Registro, da Avaliação, Autorização, e Restrição de Químicos; RID - Regulamento relativo ao transporte internacional ferroviário de mercadorias perigosas; SADT - Temperatura de

(18)

Decom-posição Autoacelerada; SDS - Ficha de dados de segurança; TCSI - Relação de Substâncias Químicas de Taiwan; TRGS - Regra Técnica para Substâncias Perigosas; TSCA - Lei de Contro-le de Substâncias Tóxicas (Estados Unidos); UN - Nações Unidas; vPvB - Muito Persistentes e Muito Bioacumulativos

Informações adicionais

Fontes dos principais dados utilizados na elaboração da ficha

: Dados técnicos internos, dados de matéria-prima SDSs, re-sultados da pesquisa da OCDE eChem Portal e Agência Eu-ropeia de Produtos Químicos, http://echa.europa.eu/

Classificação da mistura: Procedimento de classificação:

Skin Irrit. 2 H315 Método de cálculo

Eye Irrit. 2 H319 Método de cálculo

Skin Sens. 1 H317 Método de cálculo

Aquatic Chronic 2 H411 Método de cálculo

Os itens onde foram feitas alterações à versão anterior são destacados no corpo deste docu-mento por duas linhas verticais.

A informação fornecida nesta Ficha de Dados de Segurança é a correcta, para o melhor do nos-so conhecimento, informação e crença na data da sua publicação. A informação destina-se ape-nas como orientação para manusear, usar, processar, armazenar, transportar, eliminar e publicar e não deve ser considerada como uma garantia ou especificação de qualquer tipo de qualidade. A informação fornecida refere-se apenas ao material específico identificado no topo deste SDS e pode não ser válida, quando o material do SDS é usado em combinação com outros materiais, ou em qualquer processo, excepto se especificado no texto. Os utilizadores dos materiais devem analisar as informações e recomendações no contexto específico em termos da forma pretendi-da de manuseio, uso, processamento e armazenamento, incluindo uma avaliação pretendi-da adequação do material SDS no produto final do utilizador, se aplicável.

Referências

Documentos relacionados

Ora, isso é completamente absurdo, pois a justiça é para Platão a virtude necessária e suficiente para o estabelecimento de uma cidade feliz (cf. A República). E Rousseau

01) Para Nietzsche, a ética institui um &#34;dever ser&#34; moral, os princípios e os valores que ela dita são universais, portanto válidos para todos os homens, independentemente

avaliar a adequação da Companhia de Água e Esgoto do Estado do Ceará (CAGECE) aos padrões de qualidade físico-químicas e microbiológicas da água de abastecimento

pontos 4 e 5 foram significativas entre o período As diferenças nos valores médios de IQA nos seco e o chuvoso, no ano de 2009, não havendo diferença significativa (Figura 7A)

Textos doutrinários 399 — Vasco Mousinho de Quevedo Castelbranco: Alegoria do poema 399 — Manuel Severim de Faria: Das partes que há-de ter o poema heróico 400 — Manuel Pires

Até aqui percebe-se que as repercussões que uma separação conjugal causa são inúmeras, mas cabe ressaltar que uma das grandes dificuldades suscitadas neste momento, quando

No mês de maio deste ano, a Diretoria Executiva do Postalis recebeu, na sede do Instituto, entidades representativas de participantes e membros dos conselhos

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte. Número ONU: