• Nenhum resultado encontrado

menuzzi 1994 types of adjectives

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "menuzzi 1994 types of adjectives"

Copied!
13
0
0

Texto

(1)

Sergio Menuzzi

0. Introduction

In current research on the internal structure of DPs there are basically two accounts of "adjectival modifiers". In the "standard" account, adjectival modifiers are treated as APs adjoined to one of the levels of the nominal projection, usually N'. The same idea is recast in recent analyses, like Valois' (1991), where the AP may also be adjoined to any of the "extended" functional projections of the noun. On the other hand, Abney (1987) suggested that English prenominal adjectives are not adjuncts, but nominal "auxiliaries", projecting a phrase intervening between the noun projection and the determiner projection (see also Barbiers 1992).

As far as I know, Bernstein (1991) was the first one to argue that both the adjunction-type and the "aux"-type of adjectives should be allowed within DP (but see fn.1). Her crucial argument comes from the properties of pronominal determiners in Spanish and Italian. In these languages pronominal determiners are distinguished from the usual determiners by getting the suffix -o in the masculine form, as in (1) below. The forms in (1b) preclude the occurrence of an overt noun, as we see from the contrast between (1a) and (2) below:

(1) a. Sp.: un hombre simple "a man simple-minded"

It.: quell'alto monte laggiù "that high mountain over there" b. Sp.: uno simple "a simple-minded (one)"

It.: quello alto laggiù "the high (one) over there"

(2) Sp.: *uno hombre simple

It.: *quello alto monte lagiù

On the other hand, the fact that Romance adjectives may occur in pre or postnominal position was independently argued to result from movement of the noun across postnominal adjectives to a position lower than that of prenominal adjectives, as in (3) (see Cinque 1993 and references cited there):

(3) la [brutale invasionei [italiana ti dell'Albania]] the brutal invasion Italian of+the Albania

* I am grateful to Hans Bennis, Frits Beukema and the LIN reviewer for repairs and comments. Remaining errors are mine.

(2)

Crucially, adjectives which are in prenominal position block the occurrence of a pronominal determiner. We see this in (4) with an adjective which occurs only in prenominal position. (5) shows that, with adjectives which have different interpretations depending on their position, the only interpretation of the adjective available with pronominal determiners is the one it has in postnominal position:

(4) un mero accidente "a mere accident" *un accidente mero

*uno mero "a mere one" (5) a. un simple hombre "a mere man"

un hombre simple "a simple-minded man"

uno simple "a simple-minded/*mere one" b. un grande autor "a great author"

un autor grande "a big (in size) author"

uno grande "a big/*great one" c. un cierto dato "a particular fact"

un dato cierto "a right,true fact"

uno cierto "a right,true/*particular one"

The basic generalizations about pronominal determiners in Spanish and Italian therefore appear to be: (i) they can neither occur together with an overt noun nor with prenominal adjectives, (ii) but they can occur with postnominal adjectives. Bernstein's insight was that these generalizations could be made to follow from (3) if pronominal determiners in Spanish and Italian are derived as in (6):

(6) DP D AP un A1 NumP (*simple) Num NP AP A2 N simple -o

The fundamental hypotheses represented in (6) are: (i) pronominal determiners involve movement of the noun to the determiner; (ii) prenominal adjectives are intervening

(3)

heads located higher than the noun position in (3) above (as A1 in (6)), and postnominal adjectives are dominated by the noun projection (as A2 in (6))1. Pronominal determiners cannot occur with overt nouns because the noun position is independently filled in (6). However, they can occur with postnominal adjectives because, being dominated by the noun projection, these adjectives do not block the first step of the movement in (6). But prenominal adjectives, if present, would block the second step of the movement in (6), since they are intervening heads: hence, pronominal determiners do not occur with prenominal adjectives.

The aim of this paper is to provide further evidence for Bernstein's conclusion as to the presence of positions like A1 and A2 in (6). The basic claim is that non-uniform systems of agreement within DP are sensitive to the distinction pictured in (6). In

uniform systems a feature is shared by all agreeing heads (nouns, determiners,

adjectives and other adjective-like elements), that is, they all inflect for this feature uniformly. Standard Portuguese (StP), for instance, is uniform for [±F(eminine)] and [±Pl(ural)], as we see in (7) (see Harris 1991 for the morphological system of nominal inflection in Spanish: StP has the same basic properties):

(7) a. [-F,-Pl]: o-Ø nov-o-Ø alun-o-Ø "the new pupil" (masc.) b. [+F,-Pl]: a-Ø nov-a-Ø alun-a-Ø "the new pupil" (fem.) c. [-F,+Pl]: o-s nov-o-s alun-o-s "the new pupils" (masc.) d. [+F,+Pl]: a-s nov-a-s alun-a-s "the new pupils" (fem.)

In non-uniform systems of feature agreement, on the other hand, the agreeing heads do

not inflect uniformly for some feature. These are exemplified by Spoken Brazilian

Portuguese (BP) in section 1 and Dutch in section 2. I will show that in these systems different patterns of adjectival agreement arise depending on the feature specification of either the determiner or the noun. Moreover, such patterns will be shown to follow from standard configurational notions given a configuration like (6).

1. Adjectival Agreement in Brazilian Portuguese DPs

BP has the same feature system as StP, that is, agreeing heads may inflect for [±F] and [±Pl]. But, unlike StP, [+Pl] agreement is not uniform in BP2: nouns do not inflect for [+Pl] if a determiner is present, as in (8a), although they do inflect in the absence of the determiner, as in (8b):

1 Bernstein assumes that postnominal adjectives are specifiers of NP, but the argument I am reviewing here is neutral in this respect: the only thing it shows is that they are not intervening heads. That is why the only claim of (6) about A2s is that they are dominated by NP. See further discussion on section 3.

2 [±Fem] agreement is uniform in BP, just like in StP. I will ignore uniform agreement for lack of space, but my assumption is that uniform and uniform agreement are based on different mechanisms: non-uniform agreement arises from a head-to-head relation (see sections 2 and 3); non-uniform agreement arises from Spec-Head agreement with pro (see Barbiers 1992 and Menuzzi in progress).

(4)

(8) a. [A-s garota-Ø] gostam de sair "The girls like to go out" the-Pl girl-Ø like-3pl to-go-out

b. [Garota-*(s)] gostam de sair "Girls like to go out"

Of course, a uniform system of feature agreement like StP is not sensitive to different positions of adjectives. For instance, whether novo is in a prenominal position, as in (7), or in a postnominal position, as in (9) below, is immaterial for its agreement properties in StP:

(9) o-s alun-o-s nov-o-s "the new/young pupils", masc. a-s alun-a-s nov-a-s "the new/young pupils", fem.

But BP is sensitive to the different positions of adjectives. A prenominal adjective agrees with the determiner, inflecting for [+Pl], cf. (10a), but a postnominal adjective agrees with the noun, not inflecting for [+Pl] if the noun does not, cf. (10b):

(10) a. o-s nov-o-s alun-o-Ø *o-s nov-o-Ø alun-o-Ø b. o-s alun-o-Ø nov-o-Ø

*o-s alun-o-Ø nov-o-s

That postnominal adjectives agree with nouns with respect to [+Pl] is further illustrated by the fact that, if the noun inflects for it (in the absence of a determiner, as in (8b)), postnominal adjectives must do so too:

(11) a. [Alun-o-s nov-o-s] começam as aula amanhã "New students start with the classes tomorrow" b. *[Alun-o-s nov-o-Ø] começam as aula amanhã

Finally, if the determiner is not present, but a prenominal adjective is, then this adjective still inflects for [+Pl], while the noun does not:

(12) a. [Nov-o-s alun-o-Ø] chegam todos os dia na nossa escola "New students arrive everyday to our school"

b. *[Novo-o-Ø alun-o-Ø] chegam todos os dia na nossa escola

In (13) I summarize the descriptive generalizations about BP exemplified above3:

3 The generalizations seem to be true of strings of adjectives too, cf. alguns novo*(s) bon*(s) aluno "some new good students", alguns livro romântico(*s) americano(*s) "some American romantic books". These facts are not a problem for the approach developed here, but others may be. In particular, it should be noted that, although the generalizations hold for most core adjectives (those with the thematic vowels -o and -a, cf. Harris 1991), there are restrictions, specially with non-core ones. For example, I find unacceptable *os

(5)

(13) a. If both a noun and a determiner are present, only the determiner inflects for [+Pl] (cf. (8a));

b. If only the noun is present (and the DP is specified for [+Pl]), then the noun must inflect for [+Pl] (cf. (8b));

c. Prenominal adjectives agree with the determiner with respect to [+Pl] (cf. (10a));

d. Postnominal adjectives agree with the noun with respect to [+Pl] (cf. (10b) and (11));

e. If the determiner is not present, but a prenominal adjective is present together with the noun, then the adjective inflects for [+Pl] (cf. (12)).

How should these facts be interpreted? Let us start with the assumption that BP DPs essentially have the structure in (6). Notice that nouns do not inflect for [+Pl] in the presence of a determiner and/or a prenominal adjective, cf. (13a,e), but still all other diagnostics for the first step of the noun movement in (6) above can be found. For example, postnominal adjectives still intervene between the noun and its arguments, as in (14) (see, again, Cinque 1993):

(14) a. algun-s amigo-Ø americano-Ø do João some-P friend-Ø American-Ø of João "Some American friends of João" b. *alguns amigo do João americano

The fact that the noun does not inflect for [+Pl] in the presence of a determiner or a prenominal adjective indicates that it does not land in the head of NumP as the first step of its movement in (6). This means that the first step of the movement of the noun is to some other functional position, which I take to be G(ender)4. Assuming further that [+Pl] is generated somewhere higher than A15, then the resulting configuration for DPs in BP would look like (15) below:

competente(s) professor de matemática "the competent teachers of mathematics", although os novos professor de matemática is fully acceptable. This contrast is unexpected, but I will have nothing to say

about it here.

4 Gender is the head where the noun checks its [±F] specification in BP. I ignore gender agreement here, since it is uniform, cf. fn.2. For the postulation of a Gender head in Romance DPs, see Picallo (1991). 5 For concreteness, I take Number specification to be a feature of D in (15), although it might also be an

independent functional head, as it is often proposed (Bernstein 1991, Picallo 1991). I am not aware, however, of any conclusive evidence for that in Brazilian Portuguese.

(6)

(15) DP D (AP) [+Pl] (A1) GP G NP AP A2 N

(15) codifies (13a) quite directly, dispensing further discussion (but see fn.5). Consider how (15) captures (13b): if the DP is specified for [+Pl], but there is no lexical Determiner to bear [+Pl], then some other lexical head must bear it; if the only head available is the noun, than it must move from G to D to bear [+Pl]. Consider now (13e): if a prenominal adjective and the noun are present, then the adjective, but not the noun, inflects for [+Pl]. This is also captured by (15), since prenominal adjectives are A1s, and A1s count as the nearest head to bear [+Pl] in (15) in the absence of a Determiner with lexical content. Hence, A1 blocks a movement of the noun to D which is otherwise required, cf. (13b). Postnominal adjectives, on the other hand, do not block the movement of the noun to D, as we see in (11) above, since A2 is not an intervening head in (15). Hence, these facts of BP reproduce the heart of Bernstein's argument: again we see that A1s count as intervening heads with respect to noun movement, but A2s do not.

(13c,d) also support the asymmetry displayed in (15): if both a determiner and a noun are present in a [+Pl]-specified DP, prenominal adjectives agree with the

determiner, both inflecting for [+Pl]; postnominal adjectives agree with the noun, none

of them inflecting for [+Pl]. These facts can be made to follow quite easily from the relevant configuration, (16) below:

(16) DP D (AP) [+Pl] (A1) GP Ni+G NP AP A2 ti

(7)

Suppose that adjectives (inside DPs) must agree in features with a head independently specified for such features. Given (16), we can explain (13c,d) if adjectives have access to the features of a c-commanding head, subject to a minimality constraint (see next section for a slight modification and more explicit statements). Hence, A1 agrees with D, not with N in (16), because D is the only head which c-commands A1: N does not. On the other hand, both D and N c-command A2, but N is the first c-commanding head, hence A2 is bound by the minimality constraint on feature accessibility to agree with N, and not with D.

Any analysis which does not recognize the asymmetry between A1 and A2 in (16) would have problems to express these facts, besides the problems raised by other properties of Romance DPs, like word order. Consider, for instance, the traditional approach: all adjectives are adjuncts to the noun projection, as in (17a). Since A1s and A2s occupy positions which are structurally analogous, [+Pl] agreement cannot refer just to the structural relations in (17a). The same criticism would hold for an analysis generalizing Abney's approach to all adjectives in Romance, as in (17b)6.

(17) a. DP b. DP

D NP D AP

AP NP A1 AP

A1 NP AP Ni+A2 NP

N A2 ti

So, I conclude that the non-uniform system of number agreement in BP provides further evidence for Bernstein's distinction between A1s and A2s in (6). In the next section I turn to another system of non-uniform feature agreement, Dutch. I will show that, although the system of inflectional features in Dutch differs from the BP system, it also is sensitive to the geometry in (6).

3. Another Non-Uniform System of Agreement: Dutch

According to Odijk (1992) and Barbiers (1992), Dutch adjectives get the suffix -e depending on three feature oppositions: [±Neuter (Nt)], [±Pl(ural)] and [±Def(inite)].

6 The configurations in (17) try to mold Romance word order to the requirements of the alternative theories under consideration. Obviously those configurations face other problems as well. Valois' approach, which is a variant of the traditional one, is not subject to the objection I raise against (17a): adjunction to functional heads allows richer structures. But it has other problems, cf. Barbiers (1992).

(8)

The [±Nt] opposition is an idiosyncratic property of nouns, although it is not inflectionally marked on nouns. Dutch has two forms for the definite article, de and het, and each noun selects one of these forms. In dictionaries, nouns selecting de are classified as either masculine or feminine nouns, and nouns selecting het as neuter nouns. Since both masculine and feminine nouns select de, they must have some property in common, represented by their [-Nt] specification, opposing to the [+Nt] specification of het nouns. This feature distinction is further justified on the basis on adjectival inflection: [-Nt], but not [+Nt], noun trigger the suffix -e on adjectives:

(18) a. [-Nt]: de kaas "the cheese" (masc) → lekker*(e) kaas "tasty cheese"

de zee "the sea" (fem) → vol*(le) zee "high sea" b. [+Nt]: het brood "the bread" → lekker(*e) brood "tasty bread"

The [±Pl] opposition is morphologically marked in both nouns and determiners, which inflect for [+Pl]: usually nouns get one of the suffixes -en or -s, and determiners the suffix -e in the plural. As we see in (19), [+Pl] DPs require adjectives inflected with -e, but not [-Pl] DPs:

(19) a. [+Pl]: (twee) klein*(e) broden "(two) small breads" b. [-Pl]: een klein(*e) brood "one small bread"

Finally, definite articles and demonstrative determiners may alone trigger adjectival inflection, as we can see in (20a) (the DP is singular and the noun is neuter, so [+Pl] and [-Nt] are not involved). Other determiners do not possess this property, as exemplified in (20b). This fact can be captured if a [±Def] opposition distinguishes definite articles and demonstratives from other determiners: [+Def], but not [-Def], determiners trigger -e on adjectives (of course, the [-Def] determiner must not be inflected for [-Nt] nor for [+Pl], since these features trigger adjectival inflection):

(20) a. [+Def]: het/dat klein*(e) brood "the/that small bread" b. [-Def]: welk/een klein(*e) brood "which/a small bread"

Summarizing, Dutch "regular" adjectival occurrences get the suffix -e if at least one of the relevant feature specifications is available: [-Nt] of nouns (cf.(18)), [+Pl] of DPs (cf. (19)), or [+Def] of determiners (cf. (20)).

Three types of adjectival occurrences, however, do not fit this system (Odijk 1992)7. Two of them are interesting in the present context8. The first one does not inflect if the

7 The reviewer of this paper noticed that the patterns of adjectival agreement here described must be stated in terms of occurrences of adjectives, since the same lexical forms occur in different patterns (the same is true of BP, cf. (10)). For example, the adjective centraal may follow the regular pattern, as in het centrale

probleem "the central/crucial problem", or the pattern in (22), as in het Centraal Station "the Central

Station" (that is, the main station of a city). Crucially, such occurrences show different syntactic and semantic properties, suggesting different syntactic environments. In the case of centraal, for instance, just

(9)

only feature available is [-Nt], that is, if the noun is [-Nt], but the DP is [-Pl] and the determiner [-Def], as in (21a) below. If the DP is [+Pl], or if the determiner is [+Def], then these adjectival occurrences show inflection, as in (21b):

(21) a. een groot man "a great man"; een bekwaam veldheer "a competent general"; een knap timmerman "a skilful carpenter"; een goed pianiste "a good piano-player (female)"

b. grot*(e) mannen "great men", deze grot*(e) man "this great man"

The second type does not inflect if only [+Def] is available, that is, if the determiner is [+Def], but the DP is [-Pl] and the noun is [+Nt], as in (22a). If the noun is [-Nt], or if the DP is [+Pl], then such occurrences do show inflection, as in (22b):

(22) a. het zelfstandig naamwoord, lit. "the substantive name-word"; het medisch/psychologisch dossier "the medical/psychological file"; het openbaar ministerie "the Prosecuting Counsel"; het Utrechts Nieuwsblad "the Utrecht News"; het Burgerlijk Wetboek "the Civil Code"; het akademisch ziekenhuis, lit. "the academic hospital"; het stoffelijk overschot "the mortal remains"

b. een medisch*(e) raad "a medical counsel" (masc), psychologisch*(e) dossiers "psychological files"

Notice that the distinction between the "exceptional" adjectives in (21) and (22) has to do with accessibility of features which are marked either only on the determiner (the case of [+Def] in (22)), or only on the noun ([-Nt] in (21)). This situation is already familiar to us, for [+Pl] agreement in BP shows the same conditioning. Assume that Dutch DPs have the same geometry as BP DPs, hence the structure in (23), where the adjectives in (21) above are in A1, and the ones in (22) are in A29:

one of the above interpretations is preserved in predicative position:

(i) Dit station is centraal "This station is central/in a central region"

(not "this station is a Central Station/the main station of the city" (ii) Dit problem is centraal "This problem is central/crucial”

8 The third type never inflects, as toeziend in de toeziend voogd "the co-guardian" (Odijk 1992, p.199). This case is not interesting here, for it shows no inflectional sensitivity to the syntactic context and it has all properties of a compound (except for its phrasal stress): see Odijk, op.cit. pp.204-207.

9 Dutch and BP would differ in that Gender features are weak in Dutch, hence they do not trigger N-to-G. [±Pl] agreement is not characterized in (23) because it is uniform, cf. fn.2. Notice that uniformity of [±Pl] agreement is expected, since [+Pl] is marked both on nouns and determiners.

(10)

(23) DP D AP [±Def] A1 GP G NP [±Nt] AP A2 N [±Nt]

The patterns of adjectival agreement in (21) and (22) might be stated in the same terms as the pattern of [+Pl] agreement in BP, that is, adjectives agree with a c-commanding head under a minimality constraint. This, however, cannot be the whole story for Dutch, since most Dutch adjectives do not follow the patterns in (21) and (22), but the "regular pattern" exemplified in (18)-(20). What is remarkable about these "regular" adjectives is that they are sensitive to both [+Def] and [-Nt], that is, to features of both D and N, cf. (20) and (18), respectively. The question, then, is: can the approach developed so far capture this pattern of agreement in Dutch together with the previous generalizations about A1s and A2s in Dutch and BP? The answer depends on how regular adjectives fit a configuration like (23).

Notice that regular adjectives in Dutch must be in a higher position than A2s in (23), since they precede these adjectives when they co-occur, as in het boeiend*(e)

bijvoeglijk naamwoord "the exciting adjective" (Odijk, op.cit. p.203). On the other

hand, consider the fact that restrictive adjectives in Romance (including BP) occur just in postnominal position. This means that restrictive adjectives in BP are lower than G F

this is the position occupied by the noun (cf. (16) above). Now, it must be the case that most regular adjectives in Dutch are restrictive modifiers, since this is the most common function of adjectival modifiers. If restrictive/non-restrictive modifiers in Dutch correlate with the structure in (23) in the same way they do with (16) in BP, then most regular adjectives in Dutch must be lower than G in (23)10.

Dutch "regular" adjectives, then, must be lower than G and higher than A2 in (23). I will express this assuming that Dutch A2s are contained in the NP in (23) and regular adjectives are adjoined to the NP, as A3 in (24)11:

10 This is partially motivated by the fact that Dutch A

1s are not restrictive, just like BP A1s: they cannot pick up a subset of the domain defined by the noun, hence their unacceptability in contexts like:

Ik heb twee timmerlieden in dienst: een luie en een zieke/*knap timmerman. "I employ three carpenters: a lazy one and a sick/*skilful carpenter"

11 Containment is defined in (i). Chomsky's definition of exclusion in (ii) is relevant for (26a) below: (i) α contains ß if all segments of α dominate ß

(11)

(24) DP D AP [±Def] A1 FP F NP [±Nt] AP NP A3 AP N' A2 N ... [±Nt]

Now, let me be more precise about the mechanisms which trigger and constrain non-uniform adjectival agreement inside DPs: adjectives are subject to the licensing condition in (25), and accessible head in (25) is defined recursively, as in (26):

(25) If a language has adjectival inflection, its adjectives must agree in features with an accessible head independently specified for such features inside DP.

(26) A head X is an accessible head to a head Y iff:

a. X has lexical content, and the maximal projection YP of Y is not excluded by the maximal projection of X, or

b. X is an accessible head to Y, and there is no maximal projection ZP such that ZP has its head Z accessible to Y, and ZP contains YP.

(25) stipulates that adjectival modifiers in languages with adjectival inflection must agree with a head inflected for the relevant features (for discussion about (25), see Barbiers 1992 and Menuzzi in progress). (26) defines the configurational conditions on this relation. Consider the effects of (26) together with the configuration (24). First, the base of the recursive definition (26a) specifies that an accessible head must have lexical content, excluding G in (24) from the set of accessible heads in Dutch. Further, (26a) requires that at least one segment of the maximal projection of an accessible head dominates the maximal projection of the adjective, that is, N in (24) is an accessible head to A2 and A3, but not to A1, as we want.

The minimality effects on feature accessibility are codified in the recursive step (26b) of the definition of accessible head. It says that just maximal projections of accessible heads which include the maximal projection of the adjective block accessibility to an external head. Hence, the maximal projection of G in (24) does not block accessibility of A3 or of A2 to D, since G is not an accessible head (it has no lexical content). NP does not block the accessibility of A3 to D either, since the

(12)

maximal projection of A3 is adjoined to NP, hence it is not contained by NP. On the other hand, NP does block accessibility of A2 to D, since A2 is contained by NP.

The results of (26) in connection to (24) are, then: (i) A1s have just one accessible head in Dutch, D in (24), which explains why they inflect for [+Def] but not for [-Nt]; (ii) A2s also have just one accessible head in Dutch, N in (24), explaining why they reverse the pattern of A1s; (iii) finally, A3s have both D and N as accessible heads, hence they inflect whenever one of the relevant features, [+Def] or [-Nt] is available. This covers the basic patterns of non-uniform adjectival agreement in Dutch12. Is the BP system still captured?

The answer is "yes", with no additional assumptions. The crucial question to consider here is: why does BP not have adjectives which have access to [±Pl] both in N and D, as A3s in Dutch? The basic difference between BP and Dutch is that N moves to G only in BP. Since N has lexical content, it makes G have lexical content too, and then G in BP counts as an accessible head. Therefore, the minimality effect of (26b) excludes D from the set of acessible heads to all adjectives dominated by GP in (16).

3. Concluding Remarks

In this paper I argued that non-uniform systems of feature agreement within DPs provide evidence for Bernstein's conclusion: there should be adjectival positions with the structural properties of A1 and A2 in (6). In section 1 I showed that [+Pl] agreement in BP can be described by reference to A1 and A2 alone, cf. (15)-(16). But we have seen in section 2 that the Dutch system of non-uniform agreement requires a further distinction among the adjectives which correspond to A2 in BP, cf. (24). Crucially, both systems can be captured by the same structural conditions ((25)-(26)), what is possible just because of the hypothesis that DPs have the same geometry in both languages.

References

Abney, S. (1987) The English Noun Phrase in its Sentential Aspect. MIT PhD Dissertation.

Bernstein, J. (1991) "Nominal Enclitics in Romance". MIT Working Papers in Linguistics 14: 51-66. Barbiers, S. (1992) "Adjectives as Auxiliaries of the Noun Phrase". In: Bok-Bennema & Hout (1992). Bok-Bennema, R. & Hout, R. van, eds. (1992) Linguistics in the Netherlands 1992. John Benjamins. Chomsky, N. (1986) Barriers. MIT Press.

12 The anonimous reviewer points a problem for the present analysis: unlike BP (cf. fn.3), the Dutch patterns of adjectival agreement can be disturbed by the presence of more than one adjective. In particular, regular adjectives cannot be inflected if preceded by an A1:

Guimarães Rosa is een groot Braziliaans(*e) auteur "G.R. is a great Brazilian writer" As it stands, my analysis cannot solve this problem.

(13)

Cinque, G. (1993) "On the Evidence for Partial N Movement in the Romance DP". Ms., Università di Venezia.

Harris, J. (1991) "The Exponence of Gender in Spanish". Linguistic Inquiry 22: 27-62. Menuzzi, S. (in progress) "Feature-Sharing inside DPs". HIL/University of Leiden. Picallo, C. (1991) "Nominals and Nominalization in Catalan". Probus 3: 279-316. Odijk, J. (1992) "Uninflected Adjectives in Dutch". In: Bok-Bennema & Hout (1992).

Valois, D. (1990) "The Internal Syntax of DP and Adjective Placement in English and French". Proceedings of NELS 1990: 367-81.

Referências

Documentos relacionados

Ousasse apontar algumas hipóteses para a solução desse problema público a partir do exposto dos autores usados como base para fundamentação teórica, da análise dos dados

Este cap´ıtulo apresenta uma an´ alise comparativa, do processamento PS-InSAR para dois conjuntos de imagens SAR, que tˆ em a mesma origem, diferenciando-se apenas ap´ os a gera¸c˜

Patient's reports of health care practitioner interventions related to communication during mechanical ventilation.. Getting AAC Tools

Urban afforestation produces a great enhancement in the flora of cities, but if improperly implanted they generate disturbances, especially if the implanted species are not adapted

The care in the surgical theater, the nursing involved and the basic set of instruments made available are not chosen according to our guidance, but they are our responsibility,

Wherefore, since both possession and a title of possession are lack- ing, and since the property and the sovereignty of the East Indies ought not to be considered as if they

Cuando el narrador asume el punto de vista de Milo, lo hace por medio de una operación restrictiva: debe reducir el ángulo de visión y experiencias: "Para Milo el

There are two dif- ferences: first, the block and verb environments use \UseVerbatim rather than \BUseVerbatim , since they are not typesetting code inline; and second, they ac- cept