Página1 CUIDADOS DE SEGURANÇA
Não abra o interior da fechadura. A abertura por pessoas sem conhecimento técnico do produto poderá causar danos à fechadura, seja na parte eletrônica ou mecânica. No caso de algum problema com a fechadura, em que seja necessária sua verificação, por favor, entre em contato com seu revendedor.
Se for observado algum cheiro de gás ou fumaça que esteja sendo emitido pela fechadura, remova todas as pilhas imediatamente. Essa atitude evitará danos à fechadura.
Tenha o cuidado para que a fechadura não tenha contato com água ou qualquer outro tipo de líquido. Em caso de água ou qualquer outro tipo de líquido escorrer na superfície da fechadura, seque com um pano limpo e absorvente. Se a água se infiltrar internamente, remova todas as pilhas imediatamente, e chame seu revendedor, evitando assim danos e o mau funcionamento da fechadura.
Verifique o estado das pilhas a cada 6 (seis) meses para ver se não existe alguma espécie de vazamento ou se estão sujas. No caso de vazamento, troque imediatamente todas as pilhas por novas. Se algum líquido proveniente das pilhas sujar suas mãos, limpe imediatamente para evitar qualquer dano à sua pele.
Não limpe a fechadura com álcool, benzina, thinner ou qualquer outro tipo de produto de limpeza ou químico, pois poderá causar danos na superfície da fechadura ou mesmo pegar fogo.
Não exponha as pilhas ao calor ou ao fogo. Não coloque as pilhas na água, isto poderá causar sérios danos às mesmas, provocando vazamento ou explosão.
Não use pilhas danificadas na fechadura.
Evite contato elétrico com as pilhas através de qualquer tipo de metal, isso poderá causar explosão ou danos.
Não fechar a porta quando a lingueta de travamento estiver para fora, isso poderá causar danos e até mesmo o não funcionamento da fechadura.
Aviso:
Página2 ÍNDICE Cuidados de segurança ... 1 Índice ... 2 Ficha técnica ... 3 Parâmetros técnicos ... 3 Componentes do produto ... 4
Como ajustar a direção de abertura das maçanetas... 5/6 Vista detalhada ... 7
Intalação ... 8
Informações sobre a biometria ... 9
Informações sobre a leitura biométrica ... 10
Intruções de operação ... 11
Troca da senha mestre de fábrica ... 12
Troca da senha mestre ... 12
Como registrar uma biometria ... 13
Como registrar um cartão ... 14
Como registrar uma senha ... 15
Como apagar uma biometria ... 16
Como apagar um cartão ... 16
Como apagar uma senha ... 17
Como abrir a porta ... 17
Ajuste de data e hora ... 18
Configuração de alarme e cancelamento... 18
Troca de idioma – Português/Inglês... 19
Configuração e cancelamento do Modo Passagem... 19
Informação da hora atual ... 20
Registro de gravação... 20
Ajuste de volume... 20
Configurar opções de aberturas... 21
Aviso de erro ... 21
Travamento duplo interno ... 22
Campainha ... 22
Botão de Resete ... 22
Recuperação ao padrão da fábrica...22
Aviso de carga baixa ...23
Abertura de emergência ... 23
Instalação do software ... 24
Leitura de abertura da porta... 24
Cuidados no uso ... 25
Antes de chamar o técnico ... 26
Página3 FICHA TÉCNICA
Externa Liga de zinco Dimensão Externa 313 (A) x 76 (L) x 36 (F) mm
Interna Liga de zinco Dimensão Interna 313 (A) x 76 (L) x 44 (F) mm
Painel digital Policarbonato Dimensão da Máquina 178 (A) x 25 (L) x 90 (Pro) mm
Tampa das pilhas ABS Acabamento Metálico
Batente Aço inoxidável e ABS Cores Preta
Lingueta Aço Espessura da porta 35 até 55 mm
Biometrias Até 100 Lado de abertura Direita e Esquerda
Cartões Até 100 Pilhas 4 pilhas alcalinas de 1.5 V
Senhas Até 100 Vida das pilhas 12 meses/média 20 abert./ dia
Senhas de acesso 4 a 8 dígitos Temperatura ideal de operação
De -20Cº até 60Cº Registros
armazenados
Até o máximo de 500 Abertura de emergência Chave mecânica (3) ou bateria de 9 Volts (não acompanha o produto)
PARÂMETROS TÉCNICOS
Modos de abertura Biometria, senha, cartões e chave mecânica
Velocidade de leitura < 1 segundo
FRR (rejeição média de falsa leitura) ≥ 0.01% FAR (rejeição média de falsa aceitação da
leitura)
≥ 0.0001%
Corrente estática 20 a 70µA
Corrente dinâmica 70mA
Índice de carga baixa 5.0V (+/- 0.2V)
Quantidade de senha 100
Quantidades de biometrias 100
Quantidade de cartão 100
Temperatura ideal -20º a +60ºC
Temperatura de armazenagem -30ºC a + 70ºC
A vida das pilhas está baseada nos testes efetuados na própria fábrica e pode ser diferente dependendo da utilização e do ambiente.
Página4 COMPONENTES DO PRODUTO
Página5 Como ajustar a direção de abertura das maçanetas
Parte externa:
Procure pelo botão que fica na parte interna e que aparece na foto para trocar o lado da fechadura. Mantendo o botão pressionado, gire a maçaneta para o lado desejado.
Se for necessário trocar ou reverter o lado da maçaneta, é necessário seguir o procedimento a seguir: Parte interna:
Remova a proteção de borracha.
Procure pelo botão para trocar a maçaneta de lado. Use uma ferramenta para empurrar o botão para baixo e ao mesmo tempo girar a maçaneta para o lado desejado.
O produto vem de fábrica com as maçanetas na posição vertical.
Página6 Parte externa:
Remova a proteção de borracha.
Procure pelo botão para trocar a maçaneta de lado. Use uma ferramenta para empurrar o botão para baixo e ao mesmo tempo girar a maçaneta para a posição de 60º como mostra a figura e solte o botão.
Como levar a maçaneta para a posição vertical:
Procure pelo botão que esta mais abaixo, como mostra a figura. Use uma ferramenta para empurrar o botão para baixo e ao mesmo tempo girar a maçaneta para a posição vertical e solte o botão.
Página7 VISTA DETALHADA
Página8 Instalação
NOTA: Durante a instalação, colocar o pino menor na parte externa da fechadura e o pino maior na parte internda da fechadura.
Observar que tem uma mola interna onde vai ficar posicionado o pino. Cuidado no manuseio para que não seja instalada a fechadura sem estas molas. Poderá não funcionar corretamente na abertura.
Cuidado na instalação da trava dupla interna. Colocar corretamente. Utilize o guia
de furação para marcar o local a ser furado
Faça a furação na porta de acordo com o guia
Coloque a máquina na porta e fixar com 4 parafusos
Coloque o cilindro e fixe com o parafuso apropriado
Colocar a frente e alinhar a máquina com o eixo e a mola no lugar correto Conectar os 2 cabos eletrônicos e colocar a frente com 2 parafusos também o eixo com a mola corretamente
Faça testes com a fechadura para saber se esta funcionando normalmente Fixar a caixa e a contratesta com os parafusos no batente da porta
Página9 Informações sobre a biometria
Uma boa leitura de biometria acelera o seu reconhecimento quando combina os dados biométricos. Precauções ao cadastrar a biometria:
– É sugerido que seja utilizada a biometria mais visível, mais clara. A melhor sequência é o dedo indicador, depois o do meio e o polegar.
– A biometria deve ser colocada corretamente dentro do leitor.
– Tenha certeza que ao colocar o dedo para leitura, a biometria tem que estar bem centralizada. – Não gire seu dedo quando colocar a sua biometria no leitor.
– Recadastre a digital do usuário caso não venha a reconhecer. Às vezes é necessário o recadastramento.
– Quando estiver cadastrando várias digitais, verifique a possibilidade de mudar ligeiramente a maneira de pressionar o dedo. O leitor verá que há uma diferença de leve para efetuar a leitura, percebendo assim que é uma digital diferente.
– Simplesmente encoste o dedo no leitor, NUNCA PRESSIONE COM FORÇA. Poderá ocorrer erro na leitura caso as linhas da digital estejam distorcidas.
– O resultado de combinação da biometria não é alcançado com uma biometria úmida. (por favor, verifique se os seus dedos não estão úmidos ou molhados).
– Se estiver com uma temperatura baixa, assopre os dedos ou esfregue suas mãos para que haja um aquecimento e facilitará ao leitor na leitura das linhas dos dedos.
Página10 Informações sobre a leitura biométrica
É muito importante em qualquer leitura biométrica a correta leitura das digitais.
1 – Escolha do melhor dedo para leitura:
Os melhores dedos para leitura são o indicador, médio, anelar.
Evite utilizar o polegar e o dedo mindinho, por apresentarem maior dificuldade na leitura.
2 – Localização do centro da digital:
O centro da digital é considerado onde as linhas são mais curvas, formando como que um centro.
3 – Preparação do dedo para o cadastramento:
Antes de cadastrar qualquer dedo, certifique-se que esteja totalmente limpo. Não pode estar danificado ou com cicatrizes. Lave bem suas mãos com água e sabão e seque muito bem.
4 – Posicionamento do dedo na hora de cadastrar:
Ao colocar o dedo no leitor biométrico, certifique-se de colocar o centro da digital bem na área central para leitura. Procure encostar todo o dedo no leitor e não somente a ponta dos dedos.
Observação: Não encoste o dedo na lateral ou meio de lado, pois dificultará a leitura.
Página11 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Tipos de cadastro: Biometria, senha e cartão.
Ao serem colocadas as pilhas, o comando de voz vai informar o modelo e a versão. Senha mestre de fábrica: 123456
Ao tocar o painel, aparecerá 2 números que deverão ser tocadas e o comando de voz vai solicitar para efetuar a troca da senha principal de fábrica (página 12).
Biometria, senha e cartão só podem ser registrados depois que for trocada a senha mestre de fábrica. A nova senha mestre tem que ser diferente da senha mestre de fábrica.
DATA e HORA. Faça a configuração de data e hora (página 18). Esta operação é opcional.
Todas as vezes que tocar no painel digital, vai aparecer 2 dígitos aleatórios na cor azul. Pressionar os 2 dígitos para dar continuidade a operação desejada.
A senha será cadastrada utilizando se de 4 até o máximo de 8 dígitos.
No cadastramento de biometria, senha e cartão, tem que registrar a identificação de 3 algarismo (de 001 até 100) para que seja identificada para apagamento da mesma individualmente.
Para confirmação ou iniciar o sistema é utilizada a tecla # Pra retornar ou sair do sistema, é utilizada a tecla *
Tem um botão de RESETE no painel interno, logo abaixo das pilhas (veja foto na página 22). Comando de voz:
Esta fechadura tem um comando de voz que vai informando passo a passo o procedimento a ser executado. Seguir as opções desejadas do menu do comando de voz:
1 – Pressione 1 para adicionar usuário 2 – Pressione 2 para deletar usuário
3 – Pressione 3 para configuração do sistema 4 – Pressione 4 para configurar modo passagem 5 – Pressione 5 para hora atual
6 – Pressione 6 para registro de gravação
7 – Pressione 7 para desbloquear o módulo de configuração 8 – Pressione 8 para ajustar o volume
Menu para adicionar biometria, senha ou cartão: 1 – Pressione 1 para adicionar biometria 2 – Pressione 2 para adicionar cartão 3 – Pressione 3 para adicionar senha Menu para apagar biometria, senha ou cartão: 1 – Pressione 1 para deletar biometria 2 – Pressione 2 para deletar cartão 3 – Pressione 3 para deletar senha
Página12 Troca da senha mestre de fábrica
Troca da senha mestre Tocar o painel e pressionar os 2 números
Digite a senha 123456 e pressione #
Pressionar *
Digite a nova senha de 4 a 8 dígitos e pressione #
Digite novamente a senha e pressione # para confirmar
Comando de voz
Pressione chave * para corrigir a senha principal
Por favor, insira a nova senha principal de 4 a 8 dígitos e pressione a chave jogo da velha # para confirmar
Por favor, insira a nova senha principal de 4 a 8 dígitos novamente e pressione a chave jogo da velha # para confirmar
Senha principal modificada com sucesso
Tocar o painel e pressionar os 2 números
Digite a senha mestre atual
Pressionar o botão de resete (página 22)
Digite a nova senha de 4 a 8 dígitos e pressione #
Digite novamente a senha e pressione # para confirmar
Comando de voz
O comando de voz vai informar o Menu de opções
Por favor, insira a senha de 4 a 8 dígitos e aperte chave jogo da velha # para confirmar
Por favor, insira a nova senha principal de 4 a 8 dígitos novamente e pressione a chave jogo da velha # para confirmar
Página13 Como registrar uma biometria
Nota: Caso queira limitar o tempo de utilização do usuário, registre o tempo de início e término. Senão pressione # para avançar para o passo seguinte.
O comando de voz informará se a operação foi bem sucedida ou se ocorreu uma falha. Neste caso, cadastre a biometria novamente.
Formato da data e hora: ** (ano) ** (dia) ** (hora) ** (minuto ).
Caso não queira colocar uma restrição de abertura com hora marcada, não coloque à hora, simplesmente pressione # para passar a fase seguinte.
Tocar o painel e pressionar os 2 números
Digite a senha mestre atual e pressione #
Pressione o dígito 1 para adicionar usuário
Digite o código de identificação de 3 dígitos (001 a 100)
Coloque o dedo no leitor
Comando de voz
O comando de voz vai informar o Menu de opções
Pressione 1 para adicionar biometria
Por favor, pressione o dedo
Por favor, pressione o dedo novamente
Coloque dedo no leitor novamente
Digite a data de início ou pressione #
Digite a data de término ou pressione # #Pressionar o botão de resete
Por favor, registre o horario de início
Por favor, registre o horario de saida
Operação bem sucedida
Página14 Como registrar um cartão
Nota: Caso queira limitar o tempo de utilização do usuário, registre o tempo de início e término. Senão pressione # para avançar para o passo seguinte.
O comando de voz informará se a operação foi bem sucedida ou se ocorreu uma falha. Neste caso, cadastre o cartão novamente.
Formato da data e hora: ** (ano) ** (dia) ** (hora) ** (minuto ).
Caso não queira colocar uma restrição de abertura com hora marcada, não coloque à hora, simplesmente pressione # para passar a fase seguinte.
Tocar o painel e pressionar os 2 números
Digite a senha mestre atual e pressione #
Pressione o dígito 1 para adicionar usuário
Digite o código de identificação de 3 dígitos (001 a 100)
Encoste o cartão
Comando de voz
O comando de voz vai informar o Menu de opções
Pressione 2 para adicionar cartão
Por favor, insira o cartão
Por favor, registre o horario de início
Digite a data de início ou pressione #
Digite a data de término ou pressione #
Por favor, registre o horario de saida
Operação bem sucedida
Página15 Como registrar uma senha
Nota: Caso queira limitar o tempo de utilização do usuário, registre o tempo de início e término. Senão pressione # para avançar para o passo seguinte.
O comando de voz informará se a operação foi bem sucedida ou se ocorreu uma falha. Neste caso, cadastre a biometria novamente.
Formato da data e hora: ** (ano) ** (dia) ** (hora) ** (minuto ).
Caso não queira colocar uma restrição de abertura com hora marcada, não coloque à hora, simplesmente pressione # para passar a fase seguinte.
Tocar o painel e pressionar os 2 números
Digite a senha mestre atual e pressione #
Pressione o dígito 1 para adicionar usuário
Digite o código de identificação de 3 dígitos (001 a 100)
Digite a senha de 4 a 8 dígitos
Comando de voz
O comando de voz vai informar o Menu de opções
Pressione 3 para adicionar senha
Por favor, insira a senha de 4 a 8 dígitos e aperte chave jogo da velha # para confirmar
Por favor, insira novamente
Digite a senha de 4 a 8 dígitos novamente e pressione # para confirmar
Digite a data de início ou pressione #
Digite a data de término ou pressione # #Pressionar o botão de resete
Por favor, registre o horario de início
Por favor, registre o horario de saida
Operação bem sucedida
Página16 Como apagar uma biometria
Podem ser apagadas várias biometrias, cartões e senhas na sequência.
Como apagar um cartão Tocar o painel e pressionar os 2 números
Digite a senha atual e pressione #
Pressione o dígito 2 para deletar usuário
Digite o código de identificação de 3 dígitos (001 a 100)
Pressione # para finalizar e * para retornar
Comando de voz
O comando de voz vai informar o Menu de opções
Pressione 1 para deletar biometria
Deletar biometria número---. Pressione jogo da velha # para confirmar e pressione a tecla * para retornar ao anterior
Operação bem sucedida
Pressione o dígito 1 Por favor, digite 3 dígitos do código do usuário
Tocar o painel e pressionar os 2 números
Digite a senha atual e pressione #
Pressione o dígito 2 para deletar usuário
Digite o código de identificação de 3 dígitos (001 a 100)
Pressione # para finalizar e * para retornar
Comando de voz
O comando de voz vai informar o Menu de opções
Pressione 2 para deletar cartão
Deletar biometria número---. Pressione jogo da velha # para confirmar e pressione a tecla * para retornar ao anterior
Operação bem sucedida
Página17 Como apagar uma senha
Podem ser apagadas várias biometrias, cartões e senhas na sequência.
Como abrir a porta
Com a biometria:
Levantar a tampa do leitor e encostar o dedo para destravar a porta.
Com o cartão:
Encostar o cartão no leitor para destravar a porta.
Com a senha:
Digitar a senha e pressionar # para destravar a porta. Tocar o painel e pressionar os 2 números
Digite a senha atual e pressione #
Pressione o dígito 2 para deletar usuário
Digite o código de identificação de 3 dígitos (001 a 100)
Pressione # para finalizar e * para retornar
Comando de voz
O comando de voz vai informar o Menu de opções
Pressione 3 para deletar senha
Deletar senha número---. Pressione jogo da velha # para confirmar e pressione a tecla * para retornar ao anterior
Operação bem sucedida
Página18 Ajuste de data e hora
Exemplo: 27/09/2015 – 08:40 → 1509270840
Configuração de alarme e cancelamento Tocar o painel e pressionar os 2 números
Digite a senha atual e pressione #
Pressione o dígito 3
Digitar o ano, mês, dia, hora e minuto 1509270840 #
Comando de voz
O comando de voz vai informar o Menu de opções
Pressione 1 para ajuste da hora
Operação do horário finalizada
Erro na entrada
Pressione o dígito 1 Por favor, coloque o horário e
pressione jogo da velha #
Tocar o painel e pressionar os 2 números
Digite a senha atual e pressione #
Pressione o dígito 3
Comando de voz
O comando de voz vai informar o Menu de opções Configuração do sistema
Pressione 2 para ativar ou desativar o alarme
Programação bem sucedida Pressione o dígito 2
Página19 Troca de idioma – Português/Inglês
Configuração e cancelamento do Modo Passagem
O modo passagem é utilizado quando há a necessidade de uma passagem livre contínua, como por exemplo, em reuniões.
Caso o modo passagem esteja ativado, ao ser colocado uma biometria, senha ou cartão cadastrado, vai desativar o modo passagem.
Tocar o painel e pressionar os 2 números
Digite a senha atual e pressione #
Pressione o dígito 3
Comando de voz
O comando de voz vai informar o Menu de opções Configuração do sistema
O comando de voz vai informar o Menu de opções
Troca por instrução em Português Pressione o dígito 3
Switch navigation in English
Tocar o painel e pressionar os 2 números
Digite a senha atual e pressione #
Pressione o dígito 4
Comando de voz
O comando de voz vai informar o Menu de opções configurar modo passagem
Modo passagem ativado Modo passagem desativado
Página20 Informação da hora atual
Registro de gravação
Ao ser escolhida esta função, vai informar o número do registro, tipo (que foi executado) e a data e hora. Vai iniciar pelo mais recente até o mais antigo. Até o máximo de 500 registros.
Ajuste de volume Tocar o painel e pressionar os 2 números
Digite a senha atual e pressione #
Pressione o dígito 5
Comando de voz
O comando de voz vai informar o Menu de opções
O horário é: (ano, mês, dia, hora e minuto)
Tocar o painel e pressionar os 2 números
Digite a senha atual e pressione #
Pressione o dígito 6
Comando de voz
O comando de voz vai informar o Menu de opções Registro de gravação
O horário é: (ano, mês, dia, hora e minuto)
Tocar o painel e pressionar os 2 números
Digite a senha atual e pressione #
Pressione o dígito 8
Comando de voz
O comando de voz vai informar o Menu de opções Ajustar o volume
Pressione 2 para aumentar o volume Pressione 8 para diminuir o volume
Página21 Configurar opções de aberturas
Opções de permissão de abertura que podem ser configuradas de acordo com a necessidade. A opção que já vem de fábrica é a número 1(biometria, cartão e senha).
Opções:
1 – Biometria, cartão e senha 2 – Biometria e senha
3 – Cartão e senha 4 – Cartão e biometria
Aviso de erro
Após 5 tentativas de abertura da porta com biometria, cartão ou senha não registrada, à fechadura vai parar de funcionar por 3 minutos.
Tocar o painel e pressionar os 2 números
Digite a senha atual e pressione #
Pressione o dígito 7
Comando de voz
O comando de voz vai informar o Menu de opções Desbloquear o módulo de configuração
O comando de voz vai informar o Menu de opções
Pressione o dígito 1 Pressione 1 para configurar o modo de abertura com biometria/senha/cartão respectivamente
Pressione o dígito 2 Pressione 2 para configurar o modo de abertura com biometria e senha
Pressione o dígito 3
Pressione 3 para configurar o modo de abertura com cartão e senha
Pressione o dígito 4 Pressione 4 para configurar o modo de abertura com
cartão e biometria
Página22 Travamento duplo interno
CAMPAINHA
Botão de Resete
Recuperação ao padrão da fábrica
Ao ser restaurado para o padrão de fábrica, todas as biometrias, cartões e senhas serão apagados, inclusive a senha mestre. Será necessário trocar a senha mestre para depois cadastrar os usuários.
Manter o botão de Resete pressionado até ouvir o comando de voz informar que a operação foi bem sucedida.
Comando de voz
Operação bem sucedida Biometria deletada Senha deletada Cartão deletado Apertar o botão para soar a campainha.
Localizado no compartimento das pilhas. Na parte interna, tem uma trava mecânica. Só pode ser travada ou destravada manualmente. Não esta acoplada ao sistema eletrônico.
Página23 AVISO DE CARGA BAIXA
Utiliza 4 pilhas alcalinas tipo AA (6.0V) e quando a carga cai abaixo de 5.0V, vai ter um som e o comando de voz vai informar: “A pilha está fraca, por favor, troque”.
Como trocar as pilhas:
Abertura de emergência Com a chave mecânica:
Com bateria de 9 volts:
Poderá ser aberta a porta mesmo com as pilhas totalmente descarregadas. Basta encostar uma bateria de 9 volts no ponto de emergência.
Remover a tampa das pilhas.
Trocar todas as pilhas por novas. Não misturar pilhas novas com pilhas velhas.
Não utilizar pilhas recarregáveis.
Encostar uma bateria de 9 volts nos contatos na parte debaixo da fechadura.
Com a fechadura
energizada, usar biometria, senha ou cartão para abrir. Empurrar para
cima a tampa da campainha.
Colocar a chave mecânica no local apropriado para abrir a porta manualmente.
Página24 Instalação do Software
O primeiro passo é instalar o driver PL2303_Prolific_DriverInstaller_v130. O segundo passo é instalar o aplicativo,executando o arquivo 8020-EN.
Durante a instalação, escolher a opção em Inglês. Quando aparecer a janela English, logo abaixo vai ter duas opções. A opção a esquerda significa Sim e a da direita é para cancelar.
Leitura de abertura da porta
Tocar a tela da fechadura, digitando os 2 dígitos e em seguida digitar a senha mestre seguido de #. Clicar no Ícone LS-8028.
Vai acusar falha de comunicação pois a comunicação não finalizada entre a fechadura e o laptop.
Ao abrir, clicar em Open Record e aguardar os dados de registro.
O programa permite salvar o arquivo, imprimir os registros armazenados e salvar no formato do Excel. Para criar ou modificar uma senha, clicar em Modify Password.
Clicar em Exit (sair) ou fechar o programa.
Clicar no Ícone LS-8028 novamente, e vai aparecer a janela escrita Admin e o espaço em branco para digitar a senha. Como não tem senha cadastrada ainda, deixar o espaço em branco e clicar em OK.
Conectar a fechadura em um Laptop com um cabo Micro USB (5 pinos).
O programa permite escolher a data de inicio e final.
Escolha a data e clicar em Open Record.
Página25 CUIDADOS NO USO
1) Tenha o cuidado de não expor sua senha a outros.
A senha inicial provavelmente foi exposta para outras pessoas durante a instalação, portanto é recomendável trocar a senha imediatamente.
2) Não lave a fechadura
Se escorrer água e penetrar na fechadura, poderá causar danos à mesma.
3) Não desmonte a fechadura
A estrutura interna da fechadura não é tão simples e tem muitas partes sofisticadas, portanto não desmonte a fechadura a seu critério. Se a fechadura não for montada corretamente, poderão ocorrer problemas no seu funcionamento.
4) Consulte seu representante
Se o sistema apresentar qualquer tipo de falha proveniente da instalação por pessoa não autorizada, não nos responsabilizaremos pela troca do produto. Recomendamos consultar nossos representantes.
5) Troque a senha regularmente.
Para a sua segurança, troque regularmente a senha para evitar qualquer tipo de invasão devido à exposição da senha. Se você usar o mesmo número para um dígito e trocar os outros será fácil para a memorização.
6) Não instalar esta fechadura sem alguma proteção contra o tempo.
Este é um produto elétrico/eletrônico. Se por ventura água ou chuva penetrar no seu interior, poderá causar uma série de problemas. Portanto não instale este produto em locais expostos a água da chuva. (não nos responsabilizamos por problemas ocorridos devido à ação da chuva)
7) Não utilize pilhas recarregáveis.
A pilha recarregável não é recomendada, pois a voltagem é de 1,2 volts e a voltagem da pilha alcalina é de 1.5 volts. Podem causar danos a sua fechadura.
Página26 ANTES DE CHAMAR O TÉCNICO
PROBLEMA SOLUÇÃO PÁGINA
O leitor e o painel numérico não estão acendendo
Verifique se as pilhas estão descarregadas Troque todas as pilhas
23 Neste caso, coloque uma bateria de 9V em contato
com o ponto de emergência e abra normalmente a porta. Pode ser utilizada a chave mecânica. Continua não funcionando mesmo
após a troca das pilhas
Verifique se as pilhas estão colocadas
corretamente e com a sua polaridade 23
Depois de ter sido colocada a biometria, senha ou cartão por várias vezes, a fechadura para de funcionar
Se você colocar uma biometria, senha ou cartão não cadastrado por 5 vezes, vai parar de funcionar por 3 minutos. Tente novamente depois de
decorrido este tempo
21
Não consigo cadastrar biometria,
senha ou cartão Verifique se foi trocada a senha mestre de fábrica 12 Não é aberto pela biometria, senha
ou cartão
Provavelmente foram trocados por alguém ou então foram apagados. Fazer um novo registro.
13/14/15
O comando de voz esta em Inglês Trocar para o Português 19
Não consigo acessar os dados por
laptop Verifique se estão instalados o driver e o software 24
Como faço para ajustar/trocar o
lado da maçaneta Vem de fábrica na posição vertical 5/6
Se você ainda tem algum problema mesmo depois de verificar e executar os procedimentos descritos acima, por favor, entre em contato com um de nossos representantes.
Página27
A MILRE ADVANCE concede garantia a esse produto a partir da data da emissão da Nota Fiscal, pelo período de 01 (hum) ano, desde que o mesmo tenha sido instalado e utilizado conforme orientações contidas no Manual de Instruções.
A garantia e assistência técnica oferecidas no Brasil é um serviço exclusivo, oferecido pela Milre Advance, e somente aos produtos por ela comercializados. Não temos peças de reposição para os outros modelos comercializados em outros países.
A Milre Advance se reserva o direito de somente oferecer assistência técnica aos produtos por ela comercializados, fazendo esse controle através do número de série que se encontra em cada peça e que vai discriminado em NF de venda á cada loja.
1. A garantia terá validade pelo prazo legal acima especificado, contado a partir da data de aquisição pelo primeiro comprador/consumidor, mesmo que a propriedade do produto tenha sido transferida.
2. Esta garantia abrange a substituição de peças que apresentarem defeitos devidamente constatados como sendo de fabricação, além da mão de obra utilizada no respectivo reparo. Somente um técnico da rede de serviços autorizados está habilitado a reparar defeitos cobertos pela garantia, mediante apresentação da NOTA FISCAL de venda original ao primeiro comprador/consumidor.
3. A GARANTIA PERDE SEU EFEITO SE:
a) A instalação ou utilização do produto estiver em desacordo com as recomendações do Manual de Instruções.
b) O produto sofrer qualquer dano provocado por acidente, queda, agente da natureza, maus tratos, ou ainda alterações e consertos realizados por pessoas não autorizadas pelo fabricante.
c) A NOTA FISCAL e/ou número de série do produto estiver adulterado, rasurado ou danificado. 4. A GARANTIA NÃO COBRE:
a) Transporte e remoção de produtos para conserto/instalação. Se o consumidor desejar ser atendido no local de instalação do produto, ficará a critério do Serviço Autorizado a cobrança ou não da taxa de visita, devendo consultar quando solicitar o serviço.
b) O atendimento ao consumidor, gratuito ou remunerado, em cidades que não possuam Serviços Autorizados, sendo as despesas e riscos de transporte de ida e volta do produto ao Serviço Autorizado de total responsabilidade do consumidor. 5. OBSERVAÇÕES
a) As despesas decorrentes de instalação do produto são de responsabilidade única e exclusiva do consumidor.
b) A MILRE ADVANCE, buscando a melhoria continua de seus produtos, reserva-se o direito de alterar as características gerais, técnicas e estéticas dos produtos por ela comercializados sem prévio aviso.
c) Para sua comodidade, preserve o Manual de Instruções, Certificado de Garantia e a Nota Fiscal do produto.
Para esclarecer qualquer dúvida sobre os produtos da Milre Advance, consulte o nosso site na Internet www.milreadvance.com.br.