4 f o r m a t o s
4 f o r m a t
4 t a m a ñ o s
e s p e s s u r a d e 3 , 5 m m
t h i c k n e s s o f 3 . 5 m m
e s p e s o r d e 3 , 5 m m
100 x 300 cm | 100 x 100 cm | 50 x 100 cm | 50 x 50 cm
40” x 120” | 40” x 40” | 20” x 40” | 20” x 20”
sand | light gr ay | dar k gr ay | mocca
4 c o r e s
4 c o l o r s
4 c o l o r e s
Laminum Light Gray 100x300cm / 40”x120”,
Laminum Dark Gray 100x50cm / 40”x20”,
i n n o v a t i o n
i n n o v a c i ó n
r e s i s t a n c e
r e s i s t e n c i a
i n o v a ç ã o
r e s i s t ê n c i a
Laminum é um porcelanato técnico de
apenas 3,5 milímetros de espessura,
feito com tecnologia revolucionária
e materiais de alta pureza. Ele tem
baixíssima absorção de água e alta
resistência mecânica.
Laminum is a technical porcelain tile only
3.5 millimeters thickness, made using
revolutionary technology and materials of
high quality. It has extremely low water
absorption and high mechanical resistance.
Laminum es un porcelanato técnico que tiene
un espesor bien delgado de 3,5 milímetros,
hecho con la tecnología revolucionaria y de
materiales de altisima pureza. Ella tiene baja
absorción de agua y alta resistencia mecánica.
The future of the ceramics tiles
El futuro de la cerámica de revestimiento
Pela sua fina espessura, as placas de Laminum podem
revestir qualquer superfície com a conveniência
dos laminados e a resistência, textura e beleza dos
porcelanatos. A camada de fibra de vidro confere
às placas de Laminum características de resistência
mecânica e maior nível de segurança com relação ao
manuseio e destacamento.
Due to its fine thickness, the Laminum plates can be used in any surface
with the convenience of laminates and the resistance, texture and beauty
of porcelain tiles. The layer of fiberglass grants the Laminum plates
features of mechanical resistance and a higher level of safety concerning
handling and dilation or retraction.
Debido a su espesor delgado, las placas de Laminum pueden revestir
diversos tipos de superficie de acuerdo a la conveniencia de los laminados
y resistencia, textura y belleza de los porcelanatos. La capa de fibra
de vidrio ofrece a las placas de Laminum características de resistencia
mecánica y mayor nivel de seguridad con respecto al manoseo y rotura.
v e r s a t i l i t y
v e r s a t i l i d a d
l i g h t n e s s
l i v i a n d a d
l e v e z a
v e r s a t i l i d a d e
Pisos internos e externos, paredes, galerias de
metrô, fachadas ventiladas, construção naval,
hospitais, clínicas, laboratórios, indústrias
de alimentos, são algumas das aplicações do
produto. Na decoração Laminum pode revestir
móveis, por tas, tampos de mesa, painéis
decorativos e bancadas.
A leveza, modularidade e facilidade
de manutenção conferem ao material
versatilidade , para ser aplicado em
pisos, paredes internas e externas,
incluindo fachadas e cober turas, além
de reduzirem consideravelmente o
tempo e custo das obras.
Internal and external floors, walls, metro station, façades,
shipbuilding, hospitals, clinics, laboratories, and the food industry
are some of the applications of the product. Laminum also can
be used as a decoration purpose for furniture, doors, table tops,
decorative panels and benches.
Pisos internos y externos, paredes, galerías de metro, fachadas
ventiladas, construcción naval, hospitales, clínicas, laboratorios,
industrias de alimentos, son algunas de las aplicaciones del
producto. La decoración Laminum puede revestir muebles,
puertas, tapas de mesa, paneles decorativos y bancadas.
The lightness, modularity and facility of maintenance
grants for the material versatility, to be applied on
floors, inside and outside walls, including façades and
coverings, besides considerably reducing the time and
cost of works.
La liviandad, la modularidad y facilidad de
mantenimiento le proporcionan al material
versatilidad, para ser utilizados en los pisos, paredes
internas y externas, incluyendo fachadas y coberturas.
Además de eso, reducen considerablemente el tiempo
y costo de las obras.
O f u t u r o d a
c e r â m i c a d e
r e v e s t i m e n t o
A great technological revolution only
3.5mm thickness
Una gran revolución tecnológica en
un espesor delgado de 3,5mm
U m a g r a n d e r e v o l u ç ã o
t e c n o l ó g i c a e m a p e n a s
3 , 5 m m d e e s p e s s u r a
3,0 mm de Laminum e 0,5 mm de fibra de vidro*
3.0mm of Laminum and 0.5mm fiberglass* 3,0mm de Laminum y 0,5mm fibra de vidrio*
s
a
n
d
m o c c a
p e r f o m a n c e
• Resistência aos ataques químicos (solventes orgânicos e
inorgânicos, desinfetantes e detergentes);
• Superfície higiênica (inibe a proliferação de fungos, mofos
e bactérias);
• Resistência à abrasão profunda (alta resistência ao desgaste
e dureza 5 na escala MOHS);
• Cores inalteráveis, resistente aos raios ultravioleta (as
cores não sofrem variação, mesmo expostas a condições
climáticas e atmosféricas rigorosas);
• Antigelivo (absorção de água próximo de zero, resistente
ao gelo e adaptação a todas as condições climáticas e
atmosféricas);
• Resistência à flexão (elevado módulo de ruptura).
• Ecocompatibilidade (produto obtido de matéria primas
controladas; no processo de produção não são liberados
gases nocivos ao meio ambiente).
m o c c a
• Resistance to the chemical agents (organic and inorganic solvents, disinfectants and detergents);
• Hygienic surface (prevents the spread of fungi, mold and bacteria);
• Resistance to abrasion (high resistance to wear and hardness 5 on the MOHS scale);
• Unchangeable colors, resistant to ultraviolet rays (the colors do not undergo variation, even when exposed to harsh atmospheric and climatic conditions);
• Frost-proof (absorption of water near zero, resistant to ice and adaptation to all climates and atmospheric conditions); • Resistance to bending (high rupture module).
• Eco-compatibility (product obtained through the controlled raw materials; in the production process gases harmful to the environment are not released).
• Resistencia a los ataques químicos (solventes orgánicos e inorgánicos, desinfectantes y detergentes);
• Superficie higiénica (inhibe la proliferación de hongos, mohos y bacterias);
• Resistencia a la abrasión profunda (alta resistencia al desgaste y dureza 5 en la escala MOHS);
• Colores inalterables, resistente a los rayos ultravioleta (los colores no sufren variación, mismo cuando son expuestas a condiciones climáticas y atmosféricas rigurosas);
• Anti gélido (absorción de agua casi nula, resistente al hielo y adaptación para todas las condiciones climáticas y atmosféricas); • Resistencia a la flexión (elevado módulo de ruptura). • Eco compatibilidad (producto obtenido de materias primas
controladas; en el proceso de producción no son liberados gases nocivos al medio ambiente).
Laminum Sand 100x300cm / 40”x120”, Laminum Sand 100x50cm / 40”x20”, Laminum Mocca 100x300cm / 40”x120”
100 x 300 cm | 100 x 100 cm | 50 x 100 cm | 50 x 50 cm
100 x 300 cm | 100 x 100 cm | 50 x 100 cm | 50 x 50 cm
40” x 120” | 40” x 40” | 20” x 40” | 20” x 20”
p e r f o r m a n c e
d e s e m p e ñ o
l i g h t
g
r
a
y
d
g
a
r
a
r
k
y
Laminum Dark Gray 100x300cm / 40”x120”
100 x 300 cm | 100 x 100 cm | 50 x 100 cm | 50 x 50 cm
40” x 120” | 40” x 40” | 20” x 40” | 20” x 20”
100 x 300 cm | 100 x 100 cm | 50 x 100 cm | 50 x 50 cm
O Laminun caracteriza-se pela leveza uma vez
que suas placas de 100x300cm pesam somente
21kg, ou seja, apenas 7 kg/m². A fabricação
do porcelanato Laminum consome menos
matérias primas e energia, o que lhe confere
características de sustentabilidade
50 x 50 cm / 20”x20”
50 x 100 cm / 20”x40”
100 x 100 cm / 40”x40”
100 x 300 cm / 40”x120”
Laminum is characterized by its lightness, as its plates of 100x300 cm weigh only 21kg, i.e. only 7 kg/m². The manufacturing of the Laminum porcelain tile consumes fewer raw materials and less energy, which gives it features of sustainability.
El Laminun se caracteriza por su liviandad, porque sus placas de 100x300 cm pesan solamente 21kg, es decir, apenas 7 kg/m². La fabricación del porcelanato Laminum consume menos materia prima y energía, lo que le proporciona características de sustentabilidad.
Para mais informações consulte
Para mais informações consulte
o manual técnico do Laminum
o manual técnico do Laminum
na home page da Eliane
na home page da Eliane
For further information please see the Technical Manual of Laminum on the Home Page of Eliane www.eliane.com Para mayores informaciones consulte el Manual Técnico de Laminum en el home Page de Eliane www.eliane.com
www.eliane.com
São Paulo
Rua Leopoldo Couto de Magalhães Jr.r.r, 758 Edifício New Century - 9° Andar
Conjunto 92 - Itaim Bibi
04542-000 - São Paulo - SP - Brasil Fone: +55 (11) 2122 7272
Fax: +55 (11) 2122 7307
Eliane North America
Eliane Ceramic Tiles (U.S.A.), Inc. 1500 Luna Road, Suite 106 Carrollton, TX 75006-6491, USA Ph.: +1 (972) 481-7854
Fax: +1 (972) 481-7855 +1 (972) 241 8659 Fax:
Eliane Matriz / Eliane's Head Office
Rua Maximiliano Gaidzinski, 245 88845-000 - Cocal do Sul - SC - Brasil Fone: +55 (48) 3447 7777
Fax: +55 (48) 3447 7518
São Paulo
Rua Leopoldo Couto de Magalhães Jr., 758 Edifício New Century - 9° Andar
Conjunto 92 - Itaim Bibi
04542-000 - São Paulo - SP - Brasil Fone: +55 (11) 2122 7272
Fax: +55 (11) 2122 7307
Eliane North America
Eliane Ceramic Tiles (U.S.A.), Inc. 1500 Luna Road, Suite 106 Carrollton, TX 75006-6491, USA Ph.: +1 (972) 481-7854
Fax: +1 (972) 481-7855 +1 (972) 241 8659
Fax:
Eliane Matriz / Eliane's Head Office
Rua Maximiliano Gaidzinski, 245 88845-000 - Cocal do Sul - SC - Brasil Fone: +55 (48) 3447 7777
Fax: +55 (48) 3447 7518
Filiais no Brasil / Eliane's Office / Sucursales en Brasil
• Rio Grande do Sul • Santa Catarina • Paraná • Rio de Janeiro • Mato Grosso do Sul • Espírito Santo • Pará • Minas Gerais • Goiás • Bahia • Pernambuco • Ceará
SAC: 4004-2971 (Grandes Capitais) / 0300 789-7771 (Demais Localidades)
E-mail: disque@eliane.com
www.eliane.com
IMPORTANTE
As informações deste catálogo são as mais exatas possíveis.
Peso e cores estão sujeitos a variações típicas do revestimento cerâmico.
As cores indicadas se assemelham o máximo possível dentro dos limites de impressão.
NOTE
Information in this catalogue is as accurate as possible, but is not to be deemed legally binding. Weight and colors are subject to variations typical of natural materials.
The colors indicated in this catalogue are as similar as possible within print limits.
IMPORTANTE
Las informaciones de este catálogo son lo más precisas posible, pero no se las debe entender como obligación legal.
El peso y colores están sujetos a las variaciones típicas de la materia prima natural.
Los colores indicados se acercan lo más posible a la realidad, dentro de los limites de la impresión gráfica.