• Nenhum resultado encontrado

TAKASAGO BRASIL 2. I Introdução 03. II Objetivo do código 0 3. III Regras do código 0 5. IV Regras do código 0 7. Código de Ética e Conduta 15

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TAKASAGO BRASIL 2. I Introdução 03. II Objetivo do código 0 3. III Regras do código 0 5. IV Regras do código 0 7. Código de Ética e Conduta 15"

Copied!
17
0
0

Texto

(1)
(2)

TAKASAGO BRASIL

2

I Introdução 03

II Objetivo do código 0 3

III Regras do código 0 5

IV Regras do código 0 7

Código de Ética e Conduta 15

(3)

TAKASAGO BRASIL

3

I. Introdução

Nós todos sabemos que o ambiente em que atuamos é altamente competitiv o e exigente. Nosso compromisso como indivíduos a um padrão que é ético e justo f ornece a base para lidar com os nossos v ários componentes: o público, nossos clientes e entre si.

Nós nos esf orçamos para cumprir nossas obrigações em todas estas áreas de f orma que, ganhamos o respeito de nossos clientes, nossos parceiros de negócios, nossos colegas de trabalho e o público em geral. Nossos v alores essenciais de conf iança e trabalho em equipe incluem a exigência de que todas as ações corporativ as sejam éticas.

Elev ados padrões de ética dev em guiar-nos onde a letra da lei não chega.

II. Objetivo do código

O objetiv o f undamental do Código é dissuadir atos ou omissões de negócios por f uncionários da Takasago, que pode v iolar as leis, políticas ou padrões de ética nos negócios, e para garantir que qualquer v iolação ou ameaça real sejam detectadas e corrigidas o mais cedo possív el.

Comportamento ético é uma questão de espírito e intenção, bem como uma questão de lei e é incorporado n a f ilosof ia global da Takasago. Nosso compromisso principal é a nossa empresa e não v emos conf lito entre a atenção para o lucro e atenção à ética.

Nossa reputação no mercado depende da f orma como conduzimos o nosso negócio. É, portanto, a responsabilidade de cada f uncionário, como representantes da Takasago, executar suas f unções de f orma ef iciente, honesto, cortês e obedecer às leis e regulamentos de todas as jurisdições onde quer que es sas f unções são executadas.

O Código de Cond uta Empresarial d estina-se a ajudá-l o a cumprir esse compromisso com a integridade. O Código é também destinado a f uncionar como o guia básico para a TAKA SAGO de conf ormidade com as leis sob as quais operamos e para fornecer ajuda e orientações para lidar com estas questões. A Administração da Takasago está comprometida com o Código, e gostaria de ressaltar os seguintes aspectos: O cumprimento da lei é obrigatório e as v iolações não serão toleradas.

Ele é projetado para suplementar, e não ser um substituto para, declarações gov ernamentais e os documentos de conf ormidade que podem ser publicados de tempos em tempos pela Takasago.

(4)

TAKASAGO BRASIL

4

Nós não dev emos ter medo de div ulgação ou inspeção. Valorizamos a responsabilidade indiv idual, pois é essencial para o nosso estilo de gestão descentralizada. Temos a responsabilidade de adquirir conhecimento, tomar decisões e usar a autoridade dada a nós, no melhor interesse da empresa.

Este Código é uma declaração atual de um conjunto de políticas que serão sujeitos a contínuo aperf eiçoamento e atualização.

(5)

TAKASAGO BRASIL

5

III. Regras do Código

O Código se aplica a todos os que trabalham indiv idualmente na Takasago, incluindo empregados, f uncionários temporários, consultores e contratantes independentes.

• sua primeira responsabilidade é ler e entender o código. • rev er com o seu gestor qualquer item, que v ocê não entenda.

• cada f uncionário dev erá cumprir o Código completamente e em todos os momentos. • um empregado que v iola o Código está sujeito a disciplina e até demissão.

• cada gestor é responsáv el por assegurar que o Código seja compreendido e seguido pelos f uncionários na div isão ou departamento, que ele ou ela gerencia.

• ignorar conduta questionáv el é se tornar parte do problema, e é, em si, uma violação do Código, sujeitos à disciplina e inclusiv e demissão.

Em caso de dúv ida, procure orientação com o seu gestor, se ele não souber responder, v ocê pode entrar em contato com o Presidente ou a área de Recursos H u m a n o s .

(6)

TAKASAGO BRASIL

6

3.1 Denúncia e informação

Se v ocê identif icou um problema legal ou ético relacionadas ao seu trabalho que exige a comunicação, entre em contato com seu gestor imediato, gestor de Recursos

Humanos ou Hotline (http://portal.us.takasago.com/sites/TFA/default.aspx). Seu r e l a t ó r i o será m a n t i d o e m sigilo (só hav erá qu eb ra d e si gi lo se e s t e f or exigido por lei) e assim estender de acordo com a conduta uma inv estigação adequada. Nenhum f uncionário dev e intimidar ou impor qualquer f orma de represália ou retaliação contra qualquer outro empregad o que utiliza os procedimentos de notif icação estabelecidos no Código para os f ins a que se destinam.

Qualquer pessoa que sof ra pressão, solicitação ou ordem de um outro empregado da Takasago para agir em v iolação da lei dev e inf ormar imediatamente ao Presidente ou gestor de Recursos Humanos.

Para denunciar v iolações ou suspeitas de v iolação de lei ou política da empresa pode ser env iado e-mail ao gestor imediato, RH ou Hotline

(http://portal.us.takasago.com/sites/TFA/def ault.aspx)

Pessoas que exercem ou mostram uma propensão a se env olv er em atividades ile gais ou antiéticas serão disciplinados conf orme o caso, incluindo a redução ou eliminação da sua autoridade discricionária ou demissão.

(7)

TAKASAGO BRASIL

7

IV

– Regras do Código

4.1 Antitruste e Anticorrupção

O objetiv o das leis antitruste é proteger e proporcionar um ambiente de economia aberta para as empresas independentes para competir nos mercados liv re de comportamento oclusiv o ou exclusão. Quando este objetiv o é f rustrado por ação priv ada concertada ou abuso de posição no mercado, as leis antitruste são v iolados e nosso sistema de liv re mercado é subv ertido. É a política de Takasago para observ ar e cumprir rigorosamente o espírito e a letra das leis antitruste, tanto nacionais como estrangeiras.

Anticorrupção, atos Lesiv os:

- Prometer, of erecer ou dar, v antagem indev ida a agente público, ou a terceira pessoa a ele relacionada;

- Financiar, custear, patrocinar ou subv encionar a prática ou subv encionar a prática dos atos ilícitos; - Comprov adamente utilizar-se de interposta pessoa física ou jurídica para ocultar ou dissimular seus reais interesses ou ação f raudulenta;

- No tocante a licitações e contratos: f rustrar, f raudar, impedir ou perturbar a realização de qualquer ato de procedimento licitatório público e sua natureza competitiv a, ou f raudar contrato dela decorrente;

- Manip ular ou f raudar o equilíbrio econômico-f inanceiro dos contratos celebrados com a administração pública ou celebrar contrato administrativ o;

- Dif icultar ativ idade de inv estigação ou f iscalização de órgãos, entidades ou agentes públicos, ou interv ir em sua atuação, inclusiv e no âmbito das agências reguladoras e dos órgãos de f iscalização do sistema f inanceiro nacional.

4.2 Conformidade com a Norma Lei de Trabalhadores

A Takasago dev e cumprir integralmente todas as leis e regulamentos - federais, estaduais, locais, CLT, conv enção coletiva dos trabalhadores e estrangeiros que se aplicam, violações da lei e normas pode resultar em processo criminal e civil do infrator, responsável que dirige os funcionários da empresa.

A Takasago respeita e v aloriza todas as leis aplicáv eis sobre o trabalho inf antil/escrav o. A Takasago respeita o direito do f uncionário em se unir, f ormar, ou não se unir a um sindicato trabalhista sem medo de repressão, intimidação ou host ilidade.

4.3 Proteção ambiental

É a política da Takasago operar suas instalações de f orma ambientalmente responsáv el, manter um ambiente de trabalho seg uro e saudáv el e garantir o máximo de cuid ado na f abricação, distribuição e uso de seus produtos. A Companhia é comprometida com a excelência ambie ntal com a v isão de conduzir seus negócios com uma atitude responsáv el, solidária com os interesses ambientais, e não em conf lito com eles. A Companhia reconhece qu e as questões ambientais são de extrema importância e

(8)

TAKASAGO BRASIL

8

que minimizar o impacto ambiental e de proteção é uma das responsabilidades mais importante da gestão.

Funcionários da Takasago dev em respeitar plenamente esta política e cumprir com todas as leis e regulamentos ambientais.

4.4 Oportunidades Iguais

A Takasago está empenhada em of erecer oportunidades iguais de emprego a todas as pessoas qualif icadas sem distinção de raça, cor, religião, origem nacional, descendência, cidadania, def iciência f ísica ou mental (incluindo AIDS), sexo, grav idez, idade, estado civ il ou f amiliar, status, sexual, condição de v eterano ou militar ou dispensa do serv iço militar desf av oráv el, por situação econômica ou qualquer outra f orma proibida por lei f ederal, estadual ou local. Esta política se aplica a todos os empregados em todos os locais.

Diretores, gerentes e superv isores dev em assegurar que todas as decisões de pessoal, incluindo, mas não limitado ao recrutamento, contratação, remuneração, promoção, transf erência, rescisão, benef ícios, treinamento, e todas as ações de emprego são baseadas no mérito e capacidade. Queixas relativ as a oportunidades iguais de emprego podem ser f eitas ao seu gestor imediato ou ao gestor de Recursos Humanos.

4.5 Relação com as pessoas

Todo o f uncionário da Takasago também tem direito a ser tratados com respeito e ser liv re de qualquer conduta que seja of ensiv o, hostil ou intimidatório. Seu ambiente de trabalho dev e ser liv re de assédio, seja v erbal, v isual ou f ísico, com base em raça, sexo, religião ou qualquer outra condição protegida ou status. Takasago não tolerará av anços sexuais, ações, comentários ou qualquer outra conduta que cria um ambiente de trabalho intimidador ou of ensiv o. Da mesma f orma, o uso de insultos raciais ou religiosos, ou qualquer outra conduta que gera um ambiente de trabalho of ensiv o, não será tolerado.

Qualquer f uncionário da Takasago, independentemente da posição, que é encontrado por ter agido em v iolação a esta política estarão sujeitos à disciplina, incluindo a demissão.

(9)

TAKASAGO BRASIL

9

.

4.6 Saúde e Segurança no Trabalho

A Companhia está empenhada em env idar todos os esf orços razoáv eis para proporcionar aos nossos colaboradores um ambiente de trabalh o seguro e saudáv el. Todos os f uncionários são responsáv eis pelo cumprimento dessas políticas e dev e desempenhar suas f unções em conf ormidade com a legislação federal, estadual e local que af etam a saúde e segurança no trabalho, usando bom senso e seguindo as normas de segurança para ev itar acidentes.

Funcionários que indev idamente colocarem em perigo a si mesmos, outros f uncionários ou v izinhos das nossas propriedades estarão sujeitos à disciplina, incluindo a demissão. Se v ocê está ciente de qualquer instância em que uma unidade de negócios da Takasago pode não estar cumprindo com as leis de saúde e segurança, ou se v ocê v ê uma situação potencialmente perigosa ou insegura, contate o seu gestor imediato ou o seu Gestor de Saúde e Segurança.

4.7 Documentos jurídicos

Reconheça que a sua a s s i n a t u r a em um documento pode v incular juridicamente a suaempresa e suas a f i l i a d a sem um número de maneiras signif icativ as. Dev e ser tomado cuidado na preparação e apresentação para se certif icar de que v ocê não está assinando um documento, que supostamente v incule a empresa de f orma a inf ringir alguma lei ou a um processo legal e danoso. Na dúv ida conv erse com o jurídico ou o Controller.

(10)

TAKASAGO BRASIL

10

4.8 Precisão de livros e registros

Todo f uncionário dev e registrar todas as inf ormações de f orma precisa e honesta e em nenhum caso, v ocê dev e grav ar ou relatar inf ormações incorretas ou instruir qualquer outro f uncionário para registrar ou relatar inf ormações incorretas. Qualquer empregad o que f alsif ica ou adultera registros, ou autoriza tal conduta, estará sujeito à disciplina, incluindo possív eis demissões. Registros dev em ser mantidos consistente com as leis e f ederal, estadual e local.

4.9 Contribuições à políticos e pagamentos à funcionários

A Takasago não dev erá dar qualquer contribuição ou despesas relacionadas com a nomeação ou eleição de qual quer pessoa para q ualquer carg o político f ederal no Brasil. A este respeito, a nossa empresa e seus f uncionários dev em agir em estrita conf ormidade com as leis locais e estaduais.

A proibição ap lica-se a lidar com clientes atuais ou potenciais, f ornecedores, v endedores, representantes, consultores ou outras partes que buscam estabelecer uma r elação comercial com Takasago.

Além disso, os funcionários da Takasago não devem dar ou receber presentes de negócios de alto valor, uma v ez que tais dons podem afetar ou pode prejudicar o julgamento da pessoa que recebe o presente. A entrega ou aceitação de ref eições razoáv eis e habituais, entretenimento no curso normal dos negócios é permitido nos casos em que as leis não disponham de outra forma. Refeições pródigas ou entretenimento inadequado não s ã o permitidas. Você deve relatar todas as of ertas ou presentes à Gestão.

Para ev itar até mesmo a aparência de impropriedade, v ocê não dev e se env olv er em transações, a partir do qual v ocê ou sua f amília podem se benef iciar pessoalmente, com clientes ou f ornecedores com quem v ocê tem autoridade direta e pod er de d ecisão de realizar negócios.

4.10 Atividade na Empresa

Seu horári o de trabalh o dev e ser dedicado a ativ idades diretamente relacionadas ao negócio da sua Empresa. Você não p ode executar o traba lho pessoal o u de f ora no local de trabalho d urante as horas de tra balho. Não ab use do uso de telef ones da empresa, e-mail, Internet e não deixe chamadas pessoais interf erir no seu trabalho.

4.11 Propriedade da Takasago

Seja dinheiro, f erramentas, computadores, equipamentos de escritório ou v eículos, só pode ser utilizado para a realização de negócios da Companhia. Os f uncionários não podem usar os bens da empresa, incluindo material de escritório, papel timbrado, etc. para uso pessoal.

(11)

TAKASAGO BRASIL

11

A menos que tenha autorização apropriada, v ocê não pode tomar v ender, ceder ou emprestar qualquer propriedade da empresa sob quaisquer circunstâncias. Use sempre propriedade da empresa de uma f orma que protege adequadamente contra roubo, perda o u danos. Se v ocê é obrigado a g astar dinheiro ou incorrer em d espesas para as quais a empresa irá reembolsá-lo, certif ique-se que o v alor gasto é justo e que todas as despesas são razoáv eis, documentadas e aprov adas.

Para solicitar o reembolso de ref eições e v iagens dev e ser seguido a política da empresa para este f im.

4.12 Lealdade e Conflitos de Interesse

Funcionários dev em dedicar seus esf orços e atenção para o desempenho de seus trabalhos. Você não dev e entrar em qualquer transação, adquirir um interesse ou tomar qualquer ação q ue seja contrária aos interesses da Takasago, ou que é incompatív el com o dev er de lealdade inerente ao seu emprego. Alguns conf litos comuns, que os f uncionários dev em ev itar incluem, mas não estão limitados a: Serv iços de Execução para um concorrente da Takasago; en gajar-se em auto-empr ego e m concorrência com Takasago; usar inf ormações proprietárias ou conf idenciais para ganho pessoal ou em detrimento; aceitar, direta ou indiretamente presentes, empréstimos, serv iços, entretenimento, etc de mais de um v alor mínimo de um concorrente ou alguém f azendo ou procurando f azer negócios com a Takasago.

Você não pode, direta ou indiretamente (como diretor, diretor, sócio, empregado, agente ou acionista de outra empresa) competir com Takasago.

Você não pode, direta ou indiretamente especular ou negociar ou comprar ou v ender materiais, produtos ou mercadorias habitualmente produzid os ou comercializados pela Takasago.

Você também não pode, direta ou indiretamente, f ornecer qualquer serv iço a Takasago como um contratante independente, a menos que aprov ado por escrito pelo presidente. Não é permitido uma relação de hierarquia direta entre parentes de 1° grau.

4.13 Decisões de negócios sobre os fornecedores

Dev e ser f eita com base no v alor, qualidade e conf iabilidade do produto ou serv iço a ser of erecido. Os f uncionários não podem solicitar ou aceitar f av ores ou gratif icações de f ornecedores ou clientes, como condição de f azer negócios com ou procurando f azer negócios com a Takasago. Os f uncionários não podem pedir dinheiro emprestado ou aceitar adiantamentos ou outros pagamentos pessoais, presentes ou entretenimento a qualquer pessoa ou empresa para f azer negócios com a Takasago. Esta proibição não se

(12)

TAKASAGO BRASIL

12

destina a impedir que um f uncionário tome dinheiro empr estado de bancos comerciais ou de aceitar as comodidades menores, tais como brindes de Natal, desde qu e esses sejam de natureza simbólica ou pessoais, em v ez de presentes de v alor monetário.

Funcionários corporativ os e em nív el direção e presidencial podem autorizar os subordinados p ara atende r ev entos patrocinados, quando f or o caso e no interesse da empresa. Se v ocê tem alguma dúv ida sobre uma situação particular, entre em contato com o gestor imediato.

4.14 Propriedade da Informação

Todas as inf ormações que v ocê desenv olv e como parte de seu trabalho é propriedad e da Takasago. Ele dev e ser protegido, pois a div ulgação não autorizada poderi a destruir o seu v alor para a empresa e dar v antagem injusta para os outros. Além disso, todos os direitos, títulos e interesses em qualquer propriedade intel ectual, pode desenv olv er, no todo ou em parte, durante o seu emprego é de propriedade da Takasago.

Inf ormações proprietárias incluem segredos c o m e r c i a i s , b e m como class if icados técnicos, financeiros, pessoal ou i n f o r m a ç õ e s de negócios. Inclui registros, práticas, cartas, planos, desenhos e programas de computador ou o que possa interessar para nov os projetos, processos de f abricação, dados contábeis, planos de marketing, as projeções econômicas, etc. Inf ormação proprietária também pode i n c l u i r inf ormações de propriedade pertencente a outra empresa que a Takasago concordou em proteger.

Você não dev e f azer mau uso de qualqu er inf ormação sigilosa ou conf idencial ou div ulgar tais inf ormações para outros f uncionários, exceto para adv ogados externos, agentes e auditores que prestem serv iços à Companhia, que precisa receber tais inf ormações. Esta proibição aplica-se a discussões com f amiliares e amigos, que poderia inocente ou inadv ertidamente passar a inf ormação para outra pessoa. Se v ocê deixar o emprego da Takasago, por qualquer motiv o, inclusiv e aposentadoria, v ocê tem a obrigação de continuar a não div ulgar ou usar indev idamente as inf ormações.

O f uncionário tem ciência de que a Takasago continuamente tem acesso a inf ormações conf idenciais e de sua propriedade exclusiv a, relativ as a seus negócios, relações negociais com clientes e negócios f i n a n c e i r o s (“Inf ormações Conf idenciais”), as quais podem chegar ao conhecimento do f uncionário em razão da sua relação de trabalho.

O f uncionário concorda em, d u r a n t e sua r e l a ç ã o d e t r a b a l h o c o m a CONTRATANTE e depois de f inda esta, não publicar, rev elar ou de outro modo disponibilizar a qualquer terceiro quaisquer Inf ormações Conf idenciais exceto:

(13)

TAKASAGO BRASIL

13

(i) quando expressamente autoriza do por escrito pela Takasago, ou (ii) para outros f uncionários que sabidamente estão autorizados a receber Inf ormações Conf idenciais e têm necessidade de conhecê-las.

O f uncionário concorda em usar tais Inf ormações Conf idenciais unicamente na execução de seus dev eres para com a CONTRATANTE e de acordo com as políticas da mesma, não utilizan do tais Inf ormações Conf idenciais em seu próprio benef ício ou em benefício de qualquer outra pessoa ou empresa.

Todos dev em agir com toda a diligência necessária para proteger a integridade e o sigilo das Inf ormações Conf idenciais. Não subtrairá ou retirará, sob qualquer f orma, quaisquer materiais contendo as Inf ormações Conf idenciais, exceto no que seja necessário em razão de sua relação empregatícia.

O f uncionário concorda que todas as operações e acessos ef etuados em meios magnéticos (diretórios e e-mail) são registrados e passív eis de v erificação a qualquer momento, independentemente de av iso prév io.

Será considerada d e proprie dade exclusiv a da empresa toda obra, processo, procedimento e produção intelectual em geral do funcionário ou de terceiros que tenham sido elaborados dura nte o curso de sua relação de trabalho e em f unção da mesma. A empresa reserv a-se o direito de uso e disposição de produção intelectual, ainda que f inda a relação empregatícia, sem que tal f ato gere qualquer direito ao f uncionário.

Na conclusão do seu emprego, v ocê dev e dev olv er todos os documentos e registros da empresa, incluindo todas as cópias, computadores e arquiv os de computador. Quando do término de sua relação de tra balho, ou a q ualque r momento mediante req uerimento da empresa, o f uncionário dev olv erá todos e quaisquer materiais contendo Inf ormações Conf idenciais que estiv erem sob seu controle ou em seu poder.

Como consequência do término d a sua relação de trabalh o, o f uncionário tem ciência que (i) não poderá ter acesso às ins talações da empresa, sem autorização; (ii) não poderá utilizar o nome, marca e logotipo da empresa para q ualquer f inalidade que seja; (iii ) dev olv erá o material que tenha utilizado para o desenv olv imento de suas ativ idades durante a relação de emprego.

Inf ormações Conf idenciais não incluirão inf ormações (i) que se tornaram disponív eis publicamente sem que haja v iolação deste código ou (ii) cuja rev elação seja requerida por uma autoridade gov ernamental ou por ordem de um tribunal de jurisdição competente.

(14)

TAKASAGO BRASIL

14

o f uncionário e a empresa. Em caso de v iolação destas obrigações, o f uncionário estará sujeito a indenizar a empresa pelos prejuízos e despesas, incluindo, mas não se limitando, a honorários de consultores externos e lucros cessantes que a quebra de sigilo sobre as Inf ormações Conf idenciais possa v ir a causar à empresa.

4.15 Uso da Internet/ Correio Eletrônico

O uso do acesso à Internet restringe-se única e exclusiv amente para o desempenho das ativ idades prof issionais de cada colaborador da Takasago, não dev endo, portanto, ser utilizado para outros f ins;

Os endereços acessados de cada usuário poderã o e estarão sendo monitorados em nosso Firewall;

O uso indev ido poderá acarretar pe nas div ersas ao colaborador desde adv ertências até a sua dispensa por justa causa, além de responsabili zações cív eis e criminais quando f or o caso.

Será considerado uso indev ido da f erramenta acesso a alguns materiais: materiais de conteúdo pornogr áf ico, pedof ilia, racismo, f also testemunho, acusações descabidas ou isentas de prov as, religião, sonegação f iscal e de inf ormações, negociações comerciais particulares, salas de bate papo, redes de relacionamento, etc. Lembramos que a av aliação será f eita pela Direção da Takasago seja com base em denúncias, ações judiciais ou mesmo pela v isualização em nossos controles;

Alertamos para o f ato de que cada usuário possui um identif icador (IP) e que, portanto, a senha de acesso dev e ser mantida em sigilo absoluto;

Os procedimentos de trabalho existentes atualmente somente poderão ser substituídos por uso da Internet ou correi o eletrônico medi ante consulta e autori zação prév ia das gerências e diretoria.

Ë responsabilidade d o usuário a manutenção de sua caixa de correio, sempre observ ando que somente correspondências importantes e ligadas ao trabalho dev erão ser mantidas em arquiv o;

O usuário dev erá também f azer limpezas constantes eliminando dados desnec essários para que não acarretem acumulo de dados que prejudicam o desempenho do sistema. Vale ressaltar também o aspecto da conf idencialidade das inf ormações prof issionais a que o usuário tem acesso na empresa e que nunca poderão ser transmitidas por este sistema, pois caso detectado acarretará penalização (es) e sanção(es) ao(s) autor(es).

(15)

TAKASAGO BRASIL

15

4.16 Demonstrações públicas

A meta de comunicações c o r p o r a t i v a s da Takasago é para dizer a v erdade para o gov erno, nossos clientes, f ornecedores, à imprensa e ao outro. Há sérias penalidades civ is e criminais associados com declarações f alsas, f raudulentas ou enganosas ao gov erno e outros com quem nos comunicamos.

Porque mesmo um erro não intencional pode comprometer um relacionamento com uma agência do gov erno ou do cliente ou criar uma suspeita sobre a integridade da empresa, os f uncionários dev em preparar todas as comunicações com cuidado e precisão. Se alguém de f ora da empresa f az-lhe perguntas sobre a sua empresa, não tente respondê-las a menos que v ocê esteja certo de que v ocê está autorizado a f azê-lo. Se v ocê não está autorizado, consulte a uma f onte adequada dentro Takasag o ou contate o seu gestor imediato. Da mesma f orma, a menos que esteja autorizado a f azê-lo, contate o seu superv isor antes de f alar com a imprensa.

Caso a empresa seja af etada por meio de danos à pro prieda de, recall de pro dutos ou publicidade g eralmente adv ersas ou mesmo positiv as que receberão atenção regi onal o u nacional, v ocê dev e fornecer um av iso imediato para o presidente da Takasago, para qu e os av isos de publicidade antecipada possam ser adequad amente tratados pela gestão da Takasago.

4.17 Abuso de Substâncias e Armas

É proibido o uso de drogas e de armas em todos os locais da empresa. Funcionários, no cumprimento de suas responsabilidad es de trabalho, dev em se manter sóbrios durante as horas de trabalh o. Posse, u s o ou v enda de drogas ilega is (isto é, cocaína, maconha, etc e medicamentos não prescritos por um médico) ou de qualquer arma química, biológica, explosiv os ou armas de f ogo no trabalho ou durante a re alização de neg ócios da Companhia não será tolerado e é motiv o para demissão por justa causa.

Consumo de bebida alcoólica no local de trabalho ou dura nte a realização de ne gócios da Companhia não é permitida a menos que especificamente autorizado. Além disso, os f uncionários não podem estar em quaisquer instalações da empresa, se eles estão sob a inf luência de ou af etados por drogas ilegais ou álcool.

4.18 Retirada de produtos da empresa

É proibido a saída com produtos, equipamentos ou f erramentas pertencentes a Takasago sem a p r é v i a autorização da Diretoria ou Presidência. Sendo o a t o de roubo, f urto comprov ado objeto de condenação penal e demissão por justa causa.

(16)

TAKASAGO BRASIL

16

Código de ética e conduta

Eu entendo que é minha respo nsabilidad e ler e cumprir o Código em todos os seus itens. Eu concordo em f icar v inculado pelas políticas, práticas e regras contidas no Código e todas as rev isões f eitas a ele.

Dev o relatar quaisquer práticas ou ações que possam ser inapropriadas sob a luz deste código ou ilegais a seus gestores, RH, Presidência, ou quando apropriado, os relatos podem ser f eitos de f orma conf idencial atrav és do Hotline

(http://portal.us.takasago.com/sites/TFA/def ault.aspx). Se eu tiv er alguma dúv ida sobre o Código, v ou discuti-las com o meu gestor imediato e / ou o representante de Recursos H u m a n o s

Colaborador ____________________________ _____ _____ _____ ______ _____ _____ portador do RG nº e inscrito no CPF/MF sob nº __________________________ _____ _____ __ , empregado da Takasago Aromas e Fragrâncias Ltda., f irma este Termo de Conduta Prof issional, atrav és do qual declara conhecer e concordar com os termos do código acima.

____________________________________

Assinatura

Histórico das Revisões:

Revi sã o Data

1° 04/05/2016

Patrícia Karam

Gerente de RH, Facilities e EHS pkaram@takasago.com (19) 3856 9504 (19) 98737 4788

(17)

Takasago Brasil

Rua Francisco Foga, 200 - Distrito Industrial, Vinhedo/SP CEP: 13280000 Tel: (19) 38569500 -Fax: (19) 3856-9112

Referências

Documentos relacionados

Garantir as necessidades dos clientes com as melhores soluções, produtos e serviços altamente qualificados para geração de energia, permitindo praticar preços que garantam

a internet, na sede do iaBaS, ou em qualquer unidade ou ins- tituição com a qual o iaBaS mantenha contrato de gestão, não pode ser utilizada, para atividades pessoais, assim como

Não trabalhamos com intermedíarios de matéria prima. Os nossos fornecedores são todos diretos, eles tem area de extração florestal e fornecem para a Tradelink. Quantos dos

Todos os colaboradores da HORMIGON e pessoas físicas que atuam diretamente como parceiros de negócio, no processo de admissão, contratação ou durante a execução de

Administradores, empregados e também os prestadores de serviços devem assumir o compromisso de orientar as suas ações por elevados padrões éticos de conduta; de zelar pelos valores

Como parte do compromisso da TAC Transportes em conduzir seus negócios pautados nos princípios éticos, foi criada uma Comissão de Ética, para auxiliar na gestão das normas

Ao oferecer a oficina como território de existência, campo de experiência estética e enlace social, a proposta aproxima práticas artísticas e práticas clínicas, contemplando o

 Antes de iniciar qualquer atividade o colaborador deverá verificar as condições de segurança das máquinas, os equipamentos de proteção coletiva e o ambiente de