• Nenhum resultado encontrado

[PDF] Top 20 Dicionário (GREGO X HEBRAICO) - Português

Has 8664 "Dicionário (GREGO X HEBRAICO) - Português" found on our website. Below are the top 20 most common "Dicionário (GREGO X HEBRAICO) - Português".

Dicionário (GREGO X HEBRAICO) - Português

Dicionário (GREGO X HEBRAICO) - Português

... Nm 10:12 repousou, shachan; Strong 07931: Habitar, permanecer, ficar, estacionar, tabernacular. Esse verbo ocorre mais de 120 vezes. Esse termo também se refere ao tabernáculo de Moisé[r] ... See full document

102

Por um dicionário eletrônico de pragmatemas do português brasileiro: levantamento, descrição e categorização

Por um dicionário eletrônico de pragmatemas do português brasileiro: levantamento, descrição e categorização

... de português como língua estrangeira (PLE) e a esse aliaram-se mais dois: o auxílio ao trabalho de tradutores e a carência de manual ou dicionário, impresso ou eletrônico, que contemple essas ...um ... See full document

158

Aspectos comparativos da regência verbal em Português e Inglês para a elaboração de um dicionário bilíngue

Aspectos comparativos da regência verbal em Português e Inglês para a elaboração de um dicionário bilíngue

... O Dicionário gramatical de verbos do português contemporâneo, coordenado por Borba (1991), seguiu criteriosos procedimentos metodológicos e utilizou sempre dados documentais para descrever exaustivamente ... See full document

140

Elaboração de um dicionário português-francês de termos de estatutos sociais: contribuição ao trabalho dos tradutores

Elaboração de um dicionário português-francês de termos de estatutos sociais: contribuição ao trabalho dos tradutores

... do dicionário bilíngue sobre o grau de equivalência mantido entre os termos das duas ...nosso dicionário simplesmente uma lista de ...em português, ou seja, gênero, contextos de uso e, em alguns ... See full document

21

Desenho de um dicionário bilíngue latino-português para alunos em fase inicial de aprendizagem

Desenho de um dicionário bilíngue latino-português para alunos em fase inicial de aprendizagem

... o dicionário de latim, considerando-se que o corpus é inteiramente constituído de manuais aos quais o aluno tem acesso), ou construídos, quando baseados nos dados do corpus, mas alterados (simplificados) pelo ...o ... See full document

151

Dicionário e locuções: uma proposta bilíngue (português-italiano)

Dicionário e locuções: uma proposta bilíngue (português-italiano)

... um dicionário nas mãos pode ser uma busca fascinante para um aprendiz do português, do italiano, para um tradutor ou um interessado qualquer quando você se depara com o mundo dos (paras)sinônimos e de suas ... See full document

19

CUIDANDO DE SAÚDE EM GITONGA E PORTUGUÊS – RUMO A UM DICIONÁRIO DE ESPECIALIDADE

CUIDANDO DE SAÚDE EM GITONGA E PORTUGUÊS – RUMO A UM DICIONÁRIO DE ESPECIALIDADE

... o Português como língua ...o Português como língua de prestígio, notamos uma fraca interação entre muitos servidores e utentes das nossas unidades ...futuro Dicionário de Saúde Gitonga- ... See full document

24

O 'CAMPO DAS CORES' NO DICIONÁRIO HISTÓRICO DO PORTUGUÊS DO BRASIL (SÉCS. XVI-XVIII)

O 'CAMPO DAS CORES' NO DICIONÁRIO HISTÓRICO DO PORTUGUÊS DO BRASIL (SÉCS. XVI-XVIII)

... Com este trabalho não se pretendeu inventariar exaustivamente nem analisar o campo das cores, mas apenas ilustrar o registo de cromónimos e de expressões cromáticas no Banco de Textos em que se baseia o Dicionário ... See full document

18

PROPOSTA PARA ELABORAÇÃO DE UM COMPREENSIVO DICIONÁRIO DE VERBOS ÁRABE-PORTUGUÊS

PROPOSTA PARA ELABORAÇÃO DE UM COMPREENSIVO DICIONÁRIO DE VERBOS ÁRABE-PORTUGUÊS

... do dicionário, a micro-estrutura do verbete deverá facilitar a tarefa do estudante de árabe de perceber as nuanças nos significados dos verbos árabes, especialmente quando estes são seguidos por ...em ... See full document

11

A organização das informações do Aoristo-dicionário eletrônico latim-português

A organização das informações do Aoristo-dicionário eletrônico latim-português

... um dicionário eletrônico bilíngue, considerando um público alvo como composto por estudantes de latim sem conhecimento prévio desta ...o português, sinta que mesmo as estruturas básicas não sejam de ... See full document

260

Proposta de dicionário de sinônimos para locuções adverbiais e prepositivas na direção português italiano

Proposta de dicionário de sinônimos para locuções adverbiais e prepositivas na direção português italiano

... um dicionário de sinônimos, cuja base textual é composta por locuções adverbiais e prepositivas constituídas pelas preposições ‘a’, ‘de’ e ‘em’ na direção ... See full document

11

Para uma elaboração de um dicionário bilíngue da terminologia gramatical árabe-português

Para uma elaboração de um dicionário bilíngue da terminologia gramatical árabe-português

... do dicionário bilíngue da terminologia gramatical árabe-português, projeto que era e continua sendo inédito no ...em português, sugestões, entre ...do dicionário pretendido, pois nosso ... See full document

185

Dicionário/Vortaro Esperanto Português

Dicionário/Vortaro Esperanto Português

... esperanto- português, auxiliado por muitos esperantistas pertencentes a lista ...grande dicionário virtual Esperanto-Esperanto, denominado REVO, com mais de 20000 defi- nições já ...Esse dicionário ... See full document

88

A paremiologia no DHPB - Dicionário Histórico do Português do Brasil (sécs. XVI a XVIII): os provérbios e a sua função

A paremiologia no DHPB - Dicionário Histórico do Português do Brasil (sécs. XVI a XVIII): os provérbios e a sua função

... O propósito deste trabalho era averiguar a existência de termos e enunciados paremiológicos no corpus textual que serviu de base para a redação dos verbetes do Dicionário Histórico do Português do Brasil ... See full document

19

A caminho de um dicionário do português medieval

A caminho de um dicionário do português medieval

... A descrição sintáctica e semântica dos verbos incluídos no Dicionário já publicado foi preparada, essencialmente, tendo por base as atestações encontradas nos textos do CIPM. Contudo, como já atrás foi referido, ... See full document

10

Das ciências do léxico ao léxico nas ciências: uma proposta de dicionário português-espanhol de economia monetária

Das ciências do léxico ao léxico nas ciências: uma proposta de dicionário português-espanhol de economia monetária

... (ii) Teodoro Vargas Huesa (Espanha): licenciado em Gestão e Administração de Empresas pela Universidade de Strasbourg (França) e em Tradução e Interpretação pela Universidade de Málaga (Espanha). Atualmente, é aluno do ... See full document

333

Proposta de um dicionário virtual do português de Angola como ferramenta de análise vocabulário de textos literários angolanos

Proposta de um dicionário virtual do português de Angola como ferramenta de análise vocabulário de textos literários angolanos

... do dicionário como suporte ao processo de ensino e de ...o dicionário de bolso para o ajudar na compreensão e produção ...de português e estudo dos textos literários angolanos, que as diferenças ... See full document

158

Um dicionário principense-português

Um dicionário principense-português

... do dicionário e sua justificativa, trato do material utilizado e como será feita a análise dos dados ...um dicionário onde não há cultura escrita, trato do acesso à ilha, um enorme obstáculo, visto o grande ... See full document

140

Análise da adaptação de um dicionário bilíngue francês-português europeu para a variante brasileira

Análise da adaptação de um dicionário bilíngue francês-português europeu para a variante brasileira

... 5HVXPR2%UDVLOWHPFDGDYH]PDLVVHVREUHVVDtGRQRFHQiULRPXQGLDOID]HQGRFRPTXHD OtQJXD DTXL IDODGD WDPEpP UHFHED PDLV GHVWDTXH &RQVLGHUDQGR HVVD QRYD LPSRUWkQFLD FRQTXLVWDGD XPD HGLWRUD LQWHU[r] ... See full document

129

Para a construção de um dicionário explicativo dos provérbios português-chinês (DEP-PC) : reflexões e primeiros passos

Para a construção de um dicionário explicativo dos provérbios português-chinês (DEP-PC) : reflexões e primeiros passos

... Antes de mais, é preciso entender que os dicionários são feitos por seres humanos, passíveis de errar pela sua própria condição humana. Não é raro encontrarmos no dicionário erros que fogem ao controlo do ... See full document

110

Show all 8664 documents...