Dicionário (GREGO X HEBRAICO) Português
a
2Co 7:6
abatidos,
tapeinos;
Strong 5011:;
Literalmente,
´´abaixar até o solo``
. Metaforicamente, a palavra significa baixo estado, baixo em posição e poder, humilde. Jo 10:10abundância,
perissos;
Strong 4053 : Superabundância, excessivo, transbordante, excedente, além do mais, mais do suficiente, profuso, extraordinário, acima do comum, mais do que suficiente.Cl 3:25
acepção,
prosopolepsia;
Strong 4382 : Favoritismo, parcialidade, distinção, tendência, preferência, condicional. A palavra denota um julgamento tendencioso, que diz respeito a classificação, posição ou circunstâncias ao invés de considerar as condições interior. Deus não mostra parcialidades na justiça, julgamento ou tratamento favorável quando lidando com pessoas, e espera que sigamos seu exemplo.Sl 95:2,
ações de graça,
todah;
Strong 08426: Louvores, adoração,agradecimento, louvor. Essa palavra é derivada do verbo
yadah,
´´dar graças, louvar``
. A raiz deyadah
éyad
, mão. Desse modo, dar graças ou louvar a Deus é''levantar"
ou''estender as mãos''
em agradecimento a ele.Todah
aparece mais de 30 vezes no AT,uma dúzia delas nos Salmos (50:23; 100:4)
At 5:13,
admiração,
megaluno;
Strong 3170: Tornar grande, ampliar, magnificar, aumentar, tornar respeitável, exaltar, mostrar respeito, ter em alta estima. Quando Ananias e Safira foram julgados, muitos se recusaram a associar-se com os apóstolos e seu ministério. Apesar de tudo isso,o povo encarava favoravelmente (megaluno
) os novos devotos cristãos.Ap 4:10,
adorarão,
proskuneo;
Strong 4352: Depros,
´´em direção a``
,
ekuneo,
´´beijar``
.Prostar-se, vergar-se, obedecer, mostrar reverência, homenagear, louvar,adorar. No NT, a palavra denota principalmente a homenagem prestada a Deus e ao Cristo ascendido ao céu. Todos os crentes têm um louvor unidimensional, ao único Senhor e Salvador. Não adoramos anjos, santos, santuários, relíquias ou personagens religiosas.
Ap 21:2,
adornada,
hetoimazo;
Strong 2090: Deixar pronto, preparar, fazer preparativos. Além de seu uso normal descrevendo preparação para acontecimentos futuros, a palavra é usada para a preparação do Messias (Mt 3:3; Mc 1:3; Lc 1:76;), de bênçãos que Deus ordenou (Mt 20:23; 25:34) e de julgamento (Mt 25:41).Jo 8:3,
adultério, moicheia;
Strong 3430:Relação sexual ilegal, relação ilicíta com uma pessoa casada, infedilidade marital.Moicheia
é icompatível com as leis harmônicas da vida familiar no Reino de Deus; e, como viola o objetivo original de Deus nocasamento, está sob julgamento de Deus.
Jo 16:33,
Aflições, thlipsis;
Strong 2347: Pressão, opressão, estresse, angústia, tribulação, adversidade, aflição, espremer, esmagar, apertar, sofrimento. Imagine colocar sua mão em uma pilha de coisas soltas e complimi-los manualmente. Isso éthlipsis,
colocar muita pressão no que está livre e liberto.Thlipsis
é uma pressão espiritual. A palavra é usada para o esmagamento de uvas ou azeitonas em uma prensa.Is 43:2,
águas,
mayim;
Strong 04325: Água, águas, enchentes, mares.Mayim
é a palavra hebraica para´´água``
,mas está sempre no plural:´´águas``
.Mayim
aparece 570 vezes no AT e tem uma ampla variedade de usos. Ocorre como uma metáfora indicando o gentio violento, os mares caóticos e tempestuosos na criação e as nações imensas (ou mares de pessoas).Ver Sl 32:6; 37:7; 46:3; Jr 46:7-8. De maneira mais significativa,mayim
fala sobre vida, sustento, fertilidade, bênção e revigoramento. Ver Sl 23:2; Is 12:3; 32:2; 55:1; 58:11; Jr 17:8.Gl 4:24,
alegoria,
allegoreo;
´´Dizer algo diferente do significado normal das
palavras``
. ALEGORIA, s. f. Exposição de um pensamento sob forma figurada; obraartística ou literária, que representa uma coisa para dar para dar idéia de outra; sucessão de metáforas exprimindo, por alusão, idéia diferente da que enuncia. (Do lat. e gr.
allegoria).
2Cr 7:10,
alegres,
sameach;
Strong 08056: Feliz, alegre, animado, jubiloso, festivo.Sameach
vem da raizsamach,
´´rejubilar``
,´´ficar feliz``
,ou´´estar exultante``
.Sameach
aparece como adjetivo vinte e três vezes na Bíblia Hebraica, e mais de cento e cinqüenta na sua forma verbal, sendo normalmente traduzido como´´rejubilar``
ou ´´estar feliz``.Sameach
é uma palavra que está tendo uso crescente em círculoscristãos, na medida em que peregrinos voltam de Israel usando a frase
chag sameach,
que, de certa forma, pode ser expressa pelas palavras´´bom feriado``
, mas que,literalmente, significa
´´tenha um festival cheio de alegria``
.
Rm 12:8,
alegria, hilarotes;
Strong 2432: Comparar com´´hilário``
e´´hilariedade``
.Graça, alegria, contentamento, benevolência, amabilidade, jovilidade,afabilidade. Em países primitivos, tradutores da Bíblia definem
hilarotes
como´´O
coração está rindo e os olhos dançando``
.A palavra foi frequentemente usada para aconduta alegre daqueles que visitavam os doentes e enfermos e daqueles que davam esmolas. A pessoa que exibe
hilarotes
é um raio de sol iluminando o quarto de um enfermo com calor e amor.Gl 5:22,
alegria, Chara;
IFC: Sensação de alegria baseada no amor, na graça, nas bênçãos, nas promessas e na presença de Deus aos que crêem em Cristo.Sl 30:5,
alegria,
rinnah;
Strong 07440: Um brado de júbilo; aclamação; forte aplauso de triunfo; canção.Rinnah
descreve um tipo de brado alegre no momento de vitória. Em Pv 11:10,rinnah
descreve o júbilo do justo quando os perversos são eliminados. Sf 3:17 diz, literalmente, que Deus dançará com seu povo amado com cânticos e com brado de alegria. A melhor ilustração pararinnah
seja talvez o testemunho de um redimido que retorna do cativeiro para Sião.Rinnah
é um termo usado tanto para o canto quanto para alegria.Hc 3:18,
alegro,
gil;
Strong 01523: Alegrar-se, regozijar, estar contente, alegre.Gil
contém a sugestão de´´bailar de alegria``
ou´´saltar de alegria``
,
uma vez que o verbo, originalmente, significava´´rodopiar em redor com movimentos intensos``
.Isso deixa claro que o conceito bíblico acerca da alegria não é somente um´´tranquilo senso
de bem estar interior``
.Deus saltita de alegria sobre Jerusalém e por causa de seu povo(Is 65:19; Sf 3:17). O Messias justo regozijará na salvação de Deus com uma intensidade que o salmista não tem palavras para descrever (Sl 21:1). Por sua vez, seus cidadãos redimidos se regozijam com flauta, cantando-lhe o seu louvor com adufe e harpa (Sl 149:2-3). Embora tudo esteja errado no mundo externo de Habacuque, ele está saltando de alegria por causa da causa da sua comunhão com o SENHOR.
Gn 17:7,
aliança,
berit;
Strong 01285: Uma aliança, conserto, pacto, promessa, tratado, acordo. Esta é uma das palavras teologicamente mais importantes na Bíblia, aparecendo mais de 250 vezes no AT. Umberit
pode ser feito entre indivíduos, entre um rei e o seu povo ou por Deus com seu povo. Aqui, a promessa irrevogável de Deus é de que ele será o Deus se Abraão e da sua descendência para sempre. Sendo a maior clausulo da aliança abraâmica, este é o fundamento do relacionamento eterno de Israel com Deus, uma verdade afirmada por Davi (2Sm 7:24), pelo próprio Senhor (Jr 33:24-26) e por Paulo (Rm 9:4; 11:2-29). Todas as outras promessas bíblicas estão fundamentos sobre esta.Mc 14:24,
aliança,
diatheke;
Strong 1242: Uma vontade, testamento, pacto, aliança, conserto, contrato, um plano concordado em que ambas as partes assinam. Enquanto a palavra pode significar um acordo entre duas partes, com cada uma delas aceitando obrigações mútuas, é mais freqüentemente uma declaração da vontade de uma pessoa.Na Bíblia, Deus iniciou toda a ação, e definiu com decreto uma declaração de objetivos. Deus assumiu compromisso com Noé, Abraão, Moisés e Israel. No NT, Jesus ratificou, através de sua morte na cruz, um novo testamento, chamado de´´Super
Lc 21:19,
alma, psuche;
Strong 5590: Comparar com´´psicologia``
,
´´psicose``
,
´´psiquiatra``
,
´´psicodélico``
,Psuche
é a alma como distinta do corpo. É a sede dasafeições, vontade, dejejo, emoções, mente, razão, e compreensão.
Psuche
é o euinterior ou essência da vida. A palavra, freqüentemente, denota a pessoa ou o eu (At 2:41-43; 1Pe 3:20). A
psuche
não se dissolve com a morte. O corpo e o espírito podem se separar, mas o espírito e a alma podem apenas ser distinguidos.PSICOLOGIA, s. f. Ciência que estuda os fenômenos psíquicos e suas leis; tratado acerca da alma ou das faculdades intelectuais ou morais; aptidão para comprender o estado de alma de outrem. (Do gr. psyche + logos).
PSICOSE (ó), s. f. Qualquer doença mental; psicopatia. (Do gr psychosis).
PSIQUIATRA, s. 2 gên. Pessoa que se ocupa de psiquiatria. (Do gr. Psyche + iatros). Pv 13:3,
alma, nephesh;
Strong 05315: Uma vida, um ser vivente; alma, pessoa, mente, personalidade; desejos, e sentimentos interiores. Este substantivo, que aparece mais de 750 vezes, é um termo bíblico muito significativo.´´Alma``
é a traduçãonormalmente escolhida para
nephesh,
mas traduzi-la como´´coração``
,
´´pessoa``
,
´´vida``
e´´mente``
pode, ocasionalmente, ser algo mais adequado em um contextoespecífico. Diferentemente da palavra portuguesa
´´alma``
, que geralmente descreve pessoa interior e está em contraste com a pessoa exterior,nephesh
descreve pessoa integral com uma unidade, isto é, uma vida um ser vivente. As primeiras cinco ocorrências denephesh
(Gn 1:20,21,24,30; 2:7) ilustram que o âmbito palavra é suficientemente amplo para incluir animais como seres viventes, que respiram, assim como seres humanos. Em Ex 1:5, setenta´´pessoas``
foram ao Egito. A pessoa de Deus (dejejos, vida) é descrita como uma alma;nephesh; nephesh
é usada com relação a Deus em Jr 5:9 (´´não me vingaria de nação como esta?``
)e em Am 6:8 (´´Jurou o SE1HOR Deus
por si mesmo``
).2Rs 12:9,
altar,
mizbeach;
Strong 04196: Altar, lugar de sacrifício. A raiz demizbeach
ézabach,
que significa´´matar
,
sacrificar
,
oferecer um animal``
.A palavramizbech
aparece mais de quatrocentas vezes. Os altares tinham grandeimportância na vida de Noé e dos patriarcas. No sistema levítico e no templo de Salomão, o altar era o centro da atividade diária. Sem o altar, o resto da vida cúltica de Isrrael não poderia existir. O
´´altar de sacrifício``
foi também crucial na revelação divina do verdadeiro culto para as ocasiões de alegria tais como as festas.Gn 14:18,
Altíssimo,
´elyon;
Strong 05945: Altíssimo, o mais elevado; pertencente às aturas, na altura; lateza; supremo, sublime, elevado, alto na hierarquia.´Elyon
é derivado do verbo´alah
que significa´´ascender``
.Ele aparece como adjetivo mais de vinte vezes, descrevendo governantes exaltados e mesmo os aposentos mais elevados sobre os muros do templo (Ez 41:7). Ele torna-se um título divino quando é associado com um dos nomes de Deus, tal como em´El ´Elyon
ou´Elohim ´Elyon ´´
Deus Altíssimo``. Veja a declaração dos anjos por ocasião do nascimento de Jesus:
´´Glória a
Deus nas maiores ''alturas''
,
e paz na terra entre os homens, a quem ele quer bem!``
At 8:27,
alto oficial,
dunastes;
Strong 1413: Um alto oficial, um personagem importante, um oficial da corte, alguém que recebeu poderes, um gorvernante, umsoberano, um príncipe, um ministro real, um potentado. (Comparar com
´´dinastia``
.) Lc 1:52 sugere que odunastes
do sistema de palavras será substituído´´Príncipe da
Paz``
.Em At 8:27, odunastes
apenas durante o reinado de Candace, rainha da Etiópia.O Reino de Jesus é um
dunastes
eterno, sem fim.Ez 6:3,
altos, bamah;
Strong 01116: Uma altura; lugar alto, montanha, topo da colina, topo do cume, cimo, um santuário num lugar elevado. Geograficamente falando,bamah
refere-se a qualquer topo de colina ou lugar elevado. Os lugares altos eram, geralmente, aquelas colinas altas sobre as quais idólatras ofereciam sacrifícios a deuses pagãos. Esses lugares se tornaram armadilhas para os Israelitas, que misturavam a adoração a Javé com a adoração de ídolos. Em Nm 33:52, o Senhor ordena:´´Deitareis abaixo
todos os seus ídolos``
.Ele não é um Deus que aprova mistura.Sl 97:10,
amais,
´ahab;
Strong 0157: Amar, ter afeição por alguém; gostar, ser amigo.´Ahab
é consideravelmente semelhante ao termo ´´amor`` no sentido de abranger muitos significados em nossa língua.´Ahab
pode referir-se ao amor a Deus, amor ao amigo, amor romântico, amor de ideais, amor de prazeres e assim por diante. O particípio,´oheb,
refere-se a um amigo ou uma pessoa que ama. A primeira menção de amor na Bíblia está em Gn 22:2, em que Abraão ama o seu filho Isaque.Jo 11:11,
amigo,
philos;
Strong 5384: Comparar com´´filosofia``
,
´´filologia``
,
´´filarmônico``
. Adjetivo usado como substantivo, denotando uma pessoa amada,querida, um amigo afetuoso. O verbo é
phileo,
que descreve um amor de emoção e amizade.Philos,
portanto, tem uma simpatia sobre ele.Pv 17:17,
amigo,
re´a;
Strong 07453: Amigo, companheiro, vizinho, camarada; uma pessoa íntima. Este substantivo ocorre mais 180 vezes. Sua raiz é o verbora´ah,
´´associar-se a``
,
´´ser um amigo de´´
. A presente referência é uma receita para umaamizade saudável: um amigo deve amar em todos os tempos. A responsabilidade para com o próximo
(re´a)
está delineada em Sl 101:5; Pv 25:28; Zc 8:17.Jo 21:15,
amo, phileo;
Strong 5368: Comparar com´´filarmônico``
,
´´filosofia``
,
´´filologia``
.Gostar de importar-se afetuosamente com, tratar com carinho, ter prazerem, ter ligação pessoal com. Jesus perguntou duas vezes a Pedro se ele tinha amor
agape
. Pedro respondeu comphileo,
que, naquele momento, era o que ele tinha para dar. Mais tarde, quando o Espírito Santo comunicou-lhe o significado completo do amor agape, Pedro usou as palavrasagape
eagapao
nove vezes em seus escritos. Hb 13:1,amor fraternal,
philadelphia;
Strong 5360: Dephileo,
´´amar``
eadelphos,
´´irmão``
.A palavra denota o amor de irmãos, afeição fraternal. No NT, descreve o amor que os cristãos tem por outros cristãos.Rm 5:5,
amor, agape;
Strong 26: Uma palavra a qual a cristandade deu um novo significado. Fora do NT, ela raramente ocorre nos manuscritos gregos existentes no período.Agape
denota uma benevolência invicta e de boa vontade inconquistável que sempre procuram o bem maior da outra pessoa, independemente do que ela faz. É o amor autoconcedido que da livremente sem pedir nada em troca e sem considerar o valor de seu objeto.Agape
é mais um amor por escolha dophilos,
que é amor por acaso; e refere-se à vontade, ao invés da emoção.Agape
descreve o amor incondicional que Deus tem pelo mundo.Jo 3:16,
amou, agapao;
Strong 25: Amor incondicinal, amor por escolha e por gesto de vontade. A palavra denota benevolência inconquistável boa vontade invencível. Agapao nunca procurará nada, a não ser o bem maior para a humanidade.Agapao
(o
verbo
) eagape
(o substantivo
) são as palavras para amor incondicional de Deus. Não épreciso química, afinidade ou sentimento.
Agapao
é uma palavra que pertence exclusivamente à comunidade cristã. É um amor virtualmente desconhecido para os escritores de fora do NT.1Co 12:3,
anátema, anathema;
Strong 331: Animal a ser morto em sacrifício, devotado a destruição. Devido à sua associação com o pecado, a palavra tem uma conotação ruim e era sinônima de uma maldição. No esquema sacrifical,anathema
significava alienado de Deus, sem esperança de ser redimido.Mt 6:25,
andeis ansiosos, merimnao;
Strong 3309: Demerizo
,
´´dividir em
partes``
. A palavra sugere uma distração, uma preocupação com coisas que causamanciedade, estresse e pressão. Jesus prega contra preocupação e ansiedade devido ao cuidado alerta de um Pai celestial que está sempre atento às nossas necessidades diárias.
Tg 3:15,
animal, psuchikikos;
Strong 5591: Pertencente ao natural ou físico, não espiritual. É viver no domínio dos cinco sentidos, preocupado apenas com a sua vida. É estar de acordo com a luxúria, desejos ilícitos e práticas impuras que abrem uma pessoa ao que é diabólico. Gl 5:16 adverte,´´Andai no Espírito e jamais satisfarei às
concupiscência da carne``
.2Cr 32:21,
anjo,
mal´ach;
Strong 04397: Um mensageiro, embaixador; alguém enviado para executar uma tarefa ou entregar uma mensagem; especificamente, um´´anjo``
ou um mensageiro celestial do Senhor. Achado mais de 200 vezes,mal´ach
énormalmente traduzido com
´´anjo``
(embora com frequência, seja traduzido seja traduzido como´´mensageiro``
, quando se referindo a mensageiros; ver Gn 32:3; 1Sm 16:19; 2Rs 7:15). Os anjos, mencionados muitas vezes no AT, foram enviados para ajudar ou informar os patriarcas, Balaão, Davi, o profeta Zacarias e os outros. Nem todos os anjos são do tipo´´angélico``
;ver Pv 16:14 (que poderiam ter sido traduzido como''anjo
da morte''
); Sl 78:49; Pv 17:11. O Salmo 104:4 retrata as qualidades sobrenaturaisMt 4:11,
anjo,
angelos;
Strong 32: Deangello,
´´enviar uma mensagem``
; portanto, um mensageiro. No NT a palavra tem o significado especial de um mensageiro divino, espiritual,que serve a Deus e que funciona como um mensageiro do Senhor enviado à Terra para cumprir seus objetivos e para levá-los ao conhecimento do homem. Os anjos estão invisivelmente presentes nas reuniões do cristãos e são nomeados por Deus para ministrar aos crentes (Hb 1:14)1Co 9:15,
anule,
kenoo;
Strong 2758: Abater, neutralizar, esvaziar, nulificar,apresentar como vazio, despojar totalmente, reduzir a nada. A palavra é usada a respeito da encarnação de Cristo em Fp 2:7, que descreve seu
´´esvaziamento``
das glórias subordinadas à sua divindade, mas não da divindade em si.Is 40:11,
apascentará,
ra´ah;
Strong 07462: Pastorear, suprir, tomar conta;apascentar; fazer pastar o rebanho ou manada de alguém.
Ra´ah
tem a ver com assistir e cuidar dos animais de alguém, particularmente providenciando ao aos animais um bom pasto. Este verbo ocorre mais de 170 vezes no AT. A tarefa inicial de Davi de apascentar os rebanhos de seu pai (1Sm 17:15) é seguida por sua tarefa posterior de pastorear o rebanho do Pai Celeste, Israel ( Sl 78:71 ). A forma do particípio dera´ah
é
ro´eh,
´´pastor
,
cuidador de ovelhas
,
zelador``
.
Ro´eh
aparece´´O SE1HOR é meu pastor;
nada me faltará``
(Sl 23:1). Ver também´´pastor de Israel``
no Sl 80:1. Ez 34:23 e Mq5:4 descrevem as responsabilidades do Messias como sendo apascentar e pastorear. 1Jo 2:5
aperfeiçoado,
teleioo;
Strong 5048: Completar, realizar, levar até o fim, chegar a uma conclusão de sucesso, atingir uma meta, cumprir. Em um sentido ético e espiritual, a palavra significa levar à maturidade, aperfeiçoar.2Co 13:9,
aperfeiçoamento,
katartisis;
Strong 2676: Uma melhora,abastecimento, treinamento, disciplina. Inclui fazer os ajustes e reparos necessários. O verbo relacionado,
katartizo
, é usado para o ato de os discípulos remendarem suas redes (Mt 4:21).Ef 4:12,
aperfeiçoamento,
katartismos
;
Strong 2677: Uma adptação, preparação, treinamento, tornar completamente qualificado para o serviço. Na linguagem clássica, a palavra é usada para o ato de fixar, um osso durante uma cirurgia. O Grande Médico agora está fazendo todos os ajustes necessários para para que a igreja não fique´´deslocada``
.1Co 12:28,
apóstolos,
apostolos;
Strong 652: Um mensageiro especial, delegado, alguém comissionado para uma tarefa ou papel especial, alguém que é enviado com uma mensagem. No NT a palavra denota tanto os doze discípulos originais quanto os líderes proeminentes além dos doze. Marvin Vincent regristra:''três características de um
apóstolo'';
1)
alguém que teve um encontro visível com o Cristo ressuscitado;2)
alguémque funda igrejas;
3)
alguém que ministra com sinais, prodígios, milagres.2Tm 2:15,
aprovado,
dokimos;
Aprovado, agradavél, aceitavél.Dokimos
vem da palavradokeo
que significa''consideravél
,
agradavél''
. Outra palavra para aprovado éHegeomai
''Ser um lider''
,
''governar''
.
Jd 9,
arcanjos,
archangelos;
Significa:‘’Aquele que é como Deus’’
,
‘’Ser o
primeiro’’
(em classificação ou poder político), indicando que é o maior grau dosanfitriões celestiais. O único arcanjo especificado nas Escrituras é Miguel. É provavelmente, seu grito que escutaremos na segunda vinda (1Ts 4:16).
1Ts 4:17,
arrebatados,
harpadzo;
Strong 726:Capturar, agarrar, pegar à força. A palavra descreve a ação repentina do Espírito Santo ao transferir Filipe de um lugar para outro (At 9:39) e de Paulo sendo arrebatado para o Paraíso (2Co 12:2-4). Sugere o exercício de uma força repentina.Mt 3:2,
Arrependei-vos,
metanoeo;
Strong 3340: Demeta,
´´depois``
, enoeo,
´´pensar``
. O arrependimento é uma decisão que resulta em uma mudança de idéia,sucessivamente, leva à mudança de objetivo e ação, é uma
´´mudança de direção``
. 1Co 3:19,astúcia,
panourgia;
Strong 3834: Habilidade versátil, fraude astuta, esperteza sofisticada, conduta inescrupulosa, traição maldosa, esquema maldoso,sagacidade arrogante e arrogância metreira. Usada apenas cinco vezes no NT, refere-se a Satanás enganando Eva (2Co 20:23); à tentativa dos fariseus de enganar Jesus (Lc 20:23); ao engano de falsos mestres (Ef 4:14); à
´´cilada``
dos sábios do mundo (1Co 3:19); e à maneira inadequada de apresentar o evangelho (2Co 4:2).Mc 3:15,
autoridade,
exousia;
Strong 1849: Uma das quatro palavras para´´poder``
(dunamis, exousia, ischus e kratos)
,exousia
significa a autoridade oudireito de agir, habilidade, privilégio, capacidade, autoridade delegada. Jesus tinha
exousia
de perdoar o pecado, curar doenças e expulsar demônios. Exousia é o direito de usardunamis
,´´poder``
. Jesus deu a seus seguidores exousia para pregar, ensinar, curar e libertar (Mc 3:15), e essa autoridade nunca foi rescindida (Jo 14:12). O ministérios impotentes tornam-se poderosos mediante a descoberta do poder deexousia
residente no nome e no sangue de Jesus.Gn 2:18,
auxiliadora, ezer;
Cercar, proteger, circundar, socorrer. AUXILIAR, pr ajudar-se mutuamente. (Do lat. auxiliari).Hb 13:6,
auxílio,
boethos;
Strong 998: Deboe,
´´um grito por ajuda``
etheo
,´´correr``
.Boethos
é alguém que vem correndo e gritando por ajuda. A palavradescreve o Senhor como preparado e pronto para correr em direção ao alívio de seus filhos oprimidos quando eles gritam por seu auxílio.
b
Os 2:8
Baal, ba´al;
Strong 01167:Baal, lit. senhor ou mestre; também possuidor, proprietário, aquele que obtém, marido. Os isrraelitas, às vezes, ficaram contaminados com a adoração de uma falsa divindade dos cananeus, chamada Baal.Ba´al
também também era a palavra exata para´´marido``
ou´´senhor``
e era por todo AT paramaridos humanos ou donos de propriedades masculinos (ver Êx 21:22,28; 22:8; Dt 22:22; Jz 9:6-7,18; Pv 31:11; Is 13). Por causa de seu uso para para as deidades dos cananeus e porque ela envolvia propriedade, mais do que relacionamento, Deus desassociou-se do uso do termo
ba´al
, pedindo para ser chamado de´ishi,
´´Meu marido``
(Os 2:16-17). Gn 11:9Babel,
Deriva-se do hebraico balal, que significa''misturado''
ou''confuso''
. Mais tarde,os babilônios interpretaram''Babel''
com o significado de''portão de deus''
.Outra fonte:
Babel,
em hebraico:''confusão''
, presta-se ao jogo de palavras. Na realidade é a transcrição do acádioBab-ili
que quer dizer''portão de deus''
.Sl 47:1
Batei palmas, taqa´;
Strong 08628: Fazer barulho, ressoar, soar, soprar(
trombeta
), aplaudir, fazer soar. Este verbo ocorre mais de 65 vezes.´´Bater``
talvez sejaa palavra que expresse mais fielmente o significado verdadeiro,
´´soar``
também é uma possibilidade.Taqa´
descreve a armação de uma barraca ou fixação de um prego, provavelmente ao bater do martelo, usado para ambas as tarefas. Em outras referências,taqa´
descreve o soprar de uma trombeta ou soar de um alarme. Dessa maneirataqa´
indica energia e entusiasmo. Aqui, todas as nações recebem a ordem de bater palmas e clamar em triunfo a Deus. Uma religião apenas cerimonial procura desencorajar esse tipo de adoração, embora Deus tenha posto no ser humano um ímpeto quase instintivo de bater palmas e gritar com a experiência da vitória.Mt 21:25
batismo, baptisma;
Strong 908: Do verbobaptizo,
mergulhar, imergir.Baptisma
enfatiza enfatiza o resultado do ato ao invés do ato em si. No batismo cristão, a ênfase está na identidade da pessoa batizada com Cristo na sua morte, sepultamento e ressurreição. A palavra descreve a experiência de uma conversão da aceitação inicial por Cristo para a iniciação à comunidade cristã.Mt 5:3
Bem-aventurados, makarios;
Strong 3107: Do radicalmak,
indicando grande ou de longa duração. A palavra é um adjetivo que sugere alegre, supremamente abençoado, uma circunstância em que as congratulações são normais. É uma palavra de graça que expressa as alegrias especiais e satisfação concedidas à pessoa queSl 145:2
bendirei, barach;
Strong 01288: Bendizer; saudar, congratular,agradecer,louvar; ajoelhar-se.
Barach
é a raiz de qual derivambaruch
(´´bendito``
) ebarachah
(´´benção``
).Berech,
´´joelho``
, é provavelmente, a fonte dessas palavras. Nos tempos do AT, as pessoas se ajoelhavam ao se preparar para falar ou para receber palavras de benção, quer diante de Deus nos céus, quer diante do rei no seu trono. Da parte de Deus, ele é o Abençoador, aquele que dá a capacidade de viver uma vida completa e rica. A primeira ação de Deus para para com os recém-criados homem e mulher foi a de abençoá-los (Gn 1:28). A benção Araônica (Nm 6:22-27) resume a promessa de Deus de abençoar ao seu povo. No culto judaico, Deus é frequentemente chamado deha-Qodesh baruch hu,
ou, literalmente,´´o Santo, bendito é ele!``
.Lc 6:28
bendizei, eulogeo;
Strong: 2127: Comparar com´´elogio``
. Deeu
,´´bem``
ou
´´bom``
, elogos
,´´discurso``
ou´´palavra``
.Eulogeo
é falar bem de, elogiar,louvar, exaltar, abençoar abundantemente, invocar uma benção, agradecer.
Eulogeo
pode ser dos seres humanos para Deus, de seres para seres humanos, e de Deus para os seres humanos. Quando Deus abeçoa os seres humanos, ele os favorece e lhes confere alegria.Gl 5:22
benignidade, chrestote;
Strong 5544: Bondade em ação, amabilidade em disposição, carinho ao lidar com os outros, benevolência, generosidade, afabilidade. A palavra descreve a capacidade de agir pelo bem-estar daqueles que testam sua paciência. O Espírito Santo tira característica abrasivas de alguém sob seu controle. At 6:11blasfêmias, blasphemos;
Strong 989: Comparar com´´blafemia``
. Deblapto
,´´injuriar``
, epheme
,´´linguagem``
; portanto linguagem difamatória, abusiva. Fp 4:8boa fama, euphemos;
Strong: 2163 Comparar com´´eufemismo``
e´´eufemístico``
. Uma combinação deeu
,´´bem``
epheme
,´´um ditado``
.Euphemos
é um discurso gracioso, próspero, digno de louvor e parecendo justo. Evita-se palavras de mau augúrio. É encontrado um exemplo do AT em Pv 16:24:
´´palavras agradáveis são
como favo de mel: doces para alma e medicina para o corpo``
.Fp 1:6
boa, agathos;
Strong 18: Bom em sentido física e moral, e que produzbenefícios. A palavra é a respeito de pessoas, coisas, atos, condições e assim por diante. Um sinônimo de
agathos
ékalos
, bom em sentido estético, sugerindo atratividade, excelência.Rm 15:14
bondade, agathosune;
Strong 19: Comparar com´´ágata``
. Beneficiência, bondade em manistestação verdadeira, virtude equipada para ação, propensão generosa tanto para querer como para querer como para fazer o que é bom, bondade intríseca produzindo generosidade e um estado ou existência divinos.Agathosune
é uma palavra rara que combina ser bom e fazer o bem.Mt 13:48
bons, kalos;
Strong 2570: Uma palavra descritiva significando o que é bonito, agradável, aceitável, excelente, útil, atrente, honesto. Seu sinônimo éagathos
, bom em sentido físico e moral.Ez 34:14
bons, tob;
Strong 02896: Bom, bondade; o que quer que seja certo,agradável ou feliz; o contrário de tristeza ou mau. Este adjetivo ocorre mais de 500 vezes, com um alcance muito maior de significado do que a palavra
´´bom``
tem em português. Na sua primeira aparição (Gn 1:4), O Criador avalia seu produto:´´E viu Deus que a luz
era boa``
. Logo mais à frente,tob
é usado em contraste com o antônimorá
(mau ouruim) na frase
´´bem e mau``
(Gn 2:17; ver também Gn 31:24; Is 50:20; 7:15). Napresente referência. Deus assegura a seu rebanho que ele irá resgatá-lo de seus líderes cruéis; ele achará bons pastos para alimentá-los e proverá um curral onde eles possam descançar em segurança.
Jl 3:16
brama, sha´ag;
Strong 07580: Bramar, especialmente bramar com um leão; ribombar ou trovejar. Este verbo ocorre 22 vezes, em cerca da metade delas refere-se a leões que rugem. Algumas referências descrevem a ira, os homens que bramam ( ver Sl 22:13; 74:4; Sf 3:3). A maioria das ocorrências restantes pertence ao brado que Deus irá fazer à medida que ele for para a batalha. A presente refêrencia, como também Am 1:2, afima que o Senhor´´brama de Sião``
. Aqui, ela se ao seu brado contra os inimigos de Isrrael e em Amós ela ressalta sua resposta às transgressões de Isrrael.Ez 22:30
brecha, perets;
Strong 06556: Uma ruptura, brecha ou fenda;especialmente uma fenda na parede.
Perets
vem do verboparats:
´´rachar, fender,
romper``
.Perets
ocorre cerca de 25 vezes. Is 58:12 e Am 9:11 mostram que as brechasou rupturas precisam ser consertadas; o versículo anterior refere-se à destruição física e espiritual de Sião e depois ao tabernáculo de Davi. Na presente referência, estar na
brecha é uma metáfora para intercessão comprometida. Há uma brecha entre ser humano e Deus que um intercessor tenta consertar.
Os 5:15
busquem, baqash;
Strong 01245: Buscar, procurar diligentemente por, procurar com sinceridade até que o objeto da procura seja encontrado.Baqash
pode ser aplicado à procura de uma pessoa, um item particular ou um objetivo (tal como procurar destruir uma cidade, 2Sm 20:19).Baqash
aparece mais de 210 vezes na Bíblia. A paz deve procurada com fervor (Sl 34:14). A face do Senhor, isto é, sua presença, deve ser especialmente buscada (Sl 27:8).c
Gn 3:15
cabeça, rosh;
Strong 07218: Cabeça, a cabeça (do corpo humano), o primeiro de uma sequência; aquilo que é principal ou supremo; primeiro, topo, príncipe, a parte mais alta, cúpula, início, proeminente, líder e chefe. Assim como o´´cabeça``
de uma companhia refere-se à sua principal pessoa,rosh
é usado para mostrar o atributo de proeminência ou liderança. A promessa de Gn 3:15 é de que a semente da mulher algum dia esmagaria a cabeça da serpente; que a mulher, particularmente, teria um papel a cumprir na tarefa de desfazer os efeitos da queda em pecado. No seu sentido mais específico, o Senhor Jesus na cruz esmagou a Satanás, No seu sentido mais amplo, a raça humana triunfará completamente sobre o Maligno (Rm 16:20).Am 9:6
câmaras,
ma´alah;
Strong 4609: Degraus, escadas, câmaras superiores; ascenção, sótãos. Este substantivo ocorre 45 vezes e é derivado do verbo´alah
,´´subir``
,
´´ir para cima``
. É geralmente traduzido como degraus, como em 1Rs 10:19.Em 2Rs 20:9-11,
ma´alah
é traduzido por´´graus``
, referindo-se aos dez graus que a sombra regrediu no relógio solar do rei. Quinze Salmos são´´cânticos de romagem``
(Sl 120 - 134). Estes eram, provavelmente, cantados pelos Levitas à medida que eles subiam os degraus para o templo. Na presente referência, o Senhor construiu sua escadaria no céu. Isso é uma figura de linguagem do seu vasto palácio por onde ele caminha.Pv 3:6
caminho
,derek
: Significa:´´uma estrada``
,
´´um curso``
ou´´um modo de
agir``
. Ela sugere oportunidades específicas que uma pessoa pode encontrar repetidasvezes.
Cl 2:14
cancelado,
exaleipho;
Strong 1813: Deek,
´´fora``
ealeipho,
´´ungir``
; portanto, remover, afastar, purificar. Usada metaforicamente, a palavra significa uma remoção ou eliminação, seja de pecados (At 3:19), de escritos (Cl 2:14), de um nome (Ap 3:5) ou de lágrimas (Ap 21:4).Jz 5:3
cantarei,
shir;
Strong 07891: Cantar.Shir,
refere-se especificamente, ao tipo de música que é cantada com a voz humana, em contraste com a música instrumental. Há uma outra palavra comum no AT para´´cantar``
,zamar,
e dessa palavra é derivadomizmor,
normalmente traduzida por´´salmo``
ou´´cântico``
.Mizmor
pode ser tanto vocal como instrumental.Shir
é encontrado no título hebraico de Cântico dos Cânticos:Shir ha-Shirim
, lit.´´Cântico dos Cânticos``
.Sl 149:3
cantem salmos,
zamar;
Strong 02167: Fazer música, cantar louvores; entoar cânticos com acompanhamento de instrumentos musicais.Zamar
ocorre mais de 45 vezes, em sua maioria nos Salmos. Parece haver uma afinidade especial entrezamar
e instrumentos de corda. A palavra mais importante derivada dezamar
émizmor
(salmo ou cântico acompanhado por instrumentos). Os instrumentos musicais são uma parte integrante do louvor e do culto.Is 45:18
caos,
tohu;
Strong 08414: Uma desordem caótica e sem forma, umdesperdício, uma coisa inútil, vazio e desolação, sem propósito, para nada. Esta palavara ocorre primeiramente em Gn :1-2:
´´
A terra, porém estavasem forma
[tohu]
evazia
[bohu]
``
.Tohu
e seu sinônimobohu
estão associados para descrever uma cena de desordem, confusão e falta de arranjo. Entretanto, o Senhor fez surgir ordem no caos, Gn (e a nossa Terra hoje) testifica. Em outros lugares,tohu
refere-se a um desperdício gritante, um deserto sem saída, uma cena de desordem total, desolação e esterilidade.Tohu
sugere´´vazio absoluto``
em oposição à ordem e ao equilíbrio.Jó 19:26
carne,
basar;
Strong 01320: Carne, corpo, ser humano.kol basar,
´´toda
carne``
, significa toda humanidade.Basar
se refere ao corpo humano e, às vezes,também aos corpos de animais. Ocasionalmente,
basar
significa´´comida``
, ou seja, pedaços de carne animal cozida ou crua, como em Nm 11:33. A primeira vez em que o termobasar
ocorre na Bíblia é em Gn 2:21, em que Deus fecha a´´carne``
de Adão depois de extrair uma costela. O significado mais simples do termo é´´a parte visível do
homem ou animal``
,ou seja, a pele, o músculo, a carne, e assim por diante.Mt 26:41
carne,
sarx;
Strong 4561: No sentido literal,sarx
refere-se à substância do corpo, quer de animais, quer de pessoas (1Co 15:39; 2Co 12:7). No uso idiomático, a palavra indica a raça humana ou conjunto de pessoas (Mt 24:22; 1Pe 1:24). Em sentido ético e espiritual,sarx
é a natureza mais baixa de uma pessoa, o lugar e ´´veículo de dejesos pecaminosos`` (Rm 7:25; 8:4-9, Gl 5:16-17).2Sm 7:11
casa,
bayit;
Strong 01004: Casa, habitação, familia, clã; templo, edfício, lar.Bayit
aparece cerca de 2000 vezes no At.Bayit
pode referir-se à redência (Rt 2:7) ou familia (Gn 7:1), e também á a palavra para templo, a casa de Deus em jerusalém (2Cr 7:16).Jr 10:24
Castiga-me,
yasar;
Strong 03256: Castigar, corrigir, instruir, regeraralguém. Esse verbo refere-se à disciplina e correção necessárias para o exercício moral. Moisés disse a Isrrael em Dt 8:5 que
´´como um homem disciplina a seu filho, assim te
disciplina o Senhor, teu Deus``
.Algumas pessoas não podem ser corrigidas apenasatravés de palavras (Pv 29:19).
Yasar
pode envolver medidas duras como açoites (1Rs 12:11) ou o ensino de técnicas através de sua prática, como no caso do diretor musical, que que instruía os músicos levitas (1Cr 15:22). Deyasar
deriva o substantivomusar
,Êx 23:14
celebrareis festa,
chagag;
Strong 02287: Celebrar, guardar uma festa, ser festivo,dançar, juntar-se para alegria e celebração. Este verbo ocorre 15 vezes. Ele é traduzido como´´dançar``
,em 1Sm 30:16, e´´festejar``
, em Sl 42:4. Um derivado importante échag,
´´festa``, especialmente referindo-se aos sete festivais que Deus instruiu em Isrrael. O nome´´Ageu``
vem dechagag
e significa´´O Festivo``
ou´´O
Celebrador``
. O AT tem muitos festivais e cebrações, instuídos por Deus e visando afelecidade humana.
1Cr 16:7
celebrarem,
yadah;
Strong 03034: Adorar ou prestar culto com as mãos estendidas; louvar, dar graças, reconhecer, declarar os méritos de alguém.Yadah
é uma palavra importante para significar de´´louvar``
ou´´agradecer´´
e ocorre cerca de cem vezes noAT, sendo que mais da metade das vezes no Livro dos Salmos. A origem deste verbo é o substantivoyad
´´mão``
, que se desenvolveu para o verboyadah,
sugerindo mãos estendidas como meio de culto e ações de graças. Duas palavras relacionadas significas sãoyehudah
etodah
. Judá(yehudah)
recebeu este quando a sua mãe disse:´´Esta vez louvarei o Senhor``
(Gn 29:35). A palavratodah
significa´´obrigado``
.Ap 21:1
céu,
ouranos;
Strong 3772: Comparar com´´Urano``
, Uma palavra,normalmente usada no plural, para denotar o céu e as regiões acima da terra (Hb 1:10; 2Pe 3:5,10) e a residência de Deus (Mt 5:34; Rm 1:18), de Cristo (Lc 24:51; At 3:21), dos anjos (Mt 24:36; Mc 12:25) e dos santos ressucitados (2Co 5:1). Por metanímia, a palavra refere-se a Deus (Mt 21:15; Lc 15:18) e os habitantes do céu (Ap 18:20)
1Rs 8:23
céus,
shmayim;
Strong 08064: Teto arquedo celeste, firmamento, céu, céus. A palavrashamayim
é plural quanto à forma, porque os Hebreus sabiam que grande vastidão acima da Terra (a abóbada celeste) era imensamente vasta e que as suas estrelas eram incontáveis (Jr 32:22). Nos céus localisa-se o lugar de habitação de Deus. No entanto, mesmo tal vastidão não contém a Deus, pois Salomão afirmou:´´Eis que os
céus e até o céu dos céus não te podem conter, quanto menos esta casa que
edifiquei``
(2Cr 6:18). Como Deus falou ´´dos céus`` (Êx 20:22) e está ´´nos céus`` (Ec5:2), os judeus, naturalmente, passaram a usar a palavra
´´céu``
como eufemismo para´´Deus``
. Desta forma, a expressão´´Reino dos céus``
, que é usado por Mateus, ésubstituída por
´´Reino de Deus``
nos outros Evangelhos.Gl 1:6
chamou,
kaleo;
Strong 2564: Do radicalkal,
a palavra é usada para convidar ou intimidar, e é especialmente usada em relação ao chamamento de Deus para participar das bênçãos do Reino (Rm 8:30; 9:24-25).Ef 6:11
ciladas, Me Thodeia;
Comparar com´´Método``
, Lit.,´´Um caminho``
,
´´Uma estrada``
.São os metodos usados pelo diabo, os caminhos que usa para levar ohomem para o pecado.
At 24:4
clemência,
epieikea;
Strong 1932: Afabilidade, gentileza, equidade, moderação, delicada sensatez, suavidade, justiça, simpatia, paciência, o que é certo ou adequado. Em 2Co 10:1,epieikeia
é um atributo de Deus. Aqui é um apelo a Félix para mostrar a afabilidade costumeira que convém ao seu cargo. Os cristãos podemdemonstrar
epieikeia
como virtude de sua vocação divina.At 14:14
coisas vãs,
mataios;
Strong 3152: Infrutífero, vazio, fútil, frívolo, oco, irreal, improdutivo, necessitando de substância, insignificante, ineficaz, nulo de resultados, destituído de força, sucesso ou utilidade, sem valor. Aqui a palavra descreve o ritual mitológico grego e romano. A filosofia impenitente daquele dia fez com que Paulo eBarnabé estimulassem as pessoas a fugir dessas coisas inúteis
(mataios)
. A mensagem deles era:2Co 9:7
com alegria,
hilaros;
Strong 2431: Disposto, de boa natureza, alegre pronto. A palavra descreve um espírito de alegria no ato de dar que afasta todo comedimento. A palavra´´hilariante``
origina-se dehilaros
.Is 64:5
com alegria,
sus;
Strong 07797: Regozijar-se, estar feliz, estarextremamente alegre.
Sus
é uma das diversas palavras para´´alegrar-se``
. Ela ocorre 27 vezes, aparecendo em referências muito amorosas, como Sl 40:16; Is 35:1; 62:5; Sf 3:17. Desse verbo deriva-seseason,
um substantivo que: significa´´alegria, regozijo,
felicidade``
.Sason
está muito evidente em Et 8:16; Sl 4:7; Is 12:3; 61:3; Jr 31:13. Esteversículos descrevem uma alegria que é total antítese do pesar; é uma alegria penetrante, irrestível.
Os 2:23
Compadecer-me-ei, racham;
Strong 07355: Sentir ou mostrarcompaixão, amar profundamente, mostrar piedade ou misericórdia, estimar alguém com carinho; amar com ternura (especialmente como os pais amam seus filhos).
Racham
é a origem da palavra hebraica´´ventre``
(rechem)
. Em Is 45:15, Deus pergunta:´´Pode
uma mulher esquecer-se do filho que ainda mama, de sorte que não compadeça
[racham]
do filho do seu ventre
[rechem]
?``
Os pais também, podem mostrar esse sentimento por seus descendentes (Sl 103:13). Deus quer que os pais amem ternamente seus descendentes e mostrem compaixão por todos que são fracos e indefesos. Deus deixa um exemplo através da sua constante compaixão por desamparados e imerecidos (Is 54:8, 10).Mt 14:14
compadeceu-se,
splanchnizomai;
Strong 4697:Ser movido por grande compaixão ou piedade. Os gregos consideravam o´´intestino``
(splanchna)
como lugar em que se originavam as emoções mais fortes. Os hebreus consideravam osplanchna
como o lugar em que se originavam as suaves misericórdias e os sentimentos de afeição, compaixão, solidariedade e piedade. É a causa direta de pelo menos 5 milagres de Jesus. Sl 119:63Companheiro,
chaber;
Strong 02270: Um amigo, companheiro, sócio, parceiro; alguém que se juntou ou uniu com outra pessoa.Chaber
vem do verbochabar
,´´unir-se
,
tornar-se companheiro
,
associar-se a``
. O pluralchaberim
refere-se a´´amigos``
que estão em forte vínculo de amor ou de propósito comum. Nesse sentido, o salmista declara:´´sou amigo de todos os que honrram o Senhor``
,ou, parafraseando essa declaração,´´que é amigo de Deus é amigo meu``
.
At 2:42
comunhão,
koinonia;
Strong 2842: Compartilhamento, uniformidade, associação próxima, parceria, participação, uma sociedade, uma comunhão, um companheirismo, ajuda contribuinte, fraternidade. (Comparar com´´cenobita``
e´´epiceno``
.)Koinonia
, é uma uniformidade realizada pelo Espírito Santo. Emkoinonia
,o indivíduo compartilha o vínculo comum e íntimo do companheirismo com o resto da sociedade cristã.
Koinonia
une os crentes ao Senhor Jesus e uns aos outros.Gl 3:5
concede,
epichoregeo;
Strong 20:23: Uma combinação deepi
,´´intensivo``
, echoregeo
,´´custear despesas de um coro``
. Assim, a palavra significa provercompleta ou abundantemente, cobrir completamente os custos. (Compartilhar com
´´coro``
). É usada com forte conotação de grande e livre generosidade. Paulo estárepreendendo os gálatas por regressar aos elementos desprezíveis do legalismo, que ele contrasta com o excesso abundante da provissão de Deus através da graça.
Mt 18:19
concordarem,
sumphoneo;
Strong 4856: Desun
,
´´junto``
ephoneo
´´parecer``
.Sumphoneo
é parecer junto, estar de acordo, estar em harmonia. A palavra´´sinfonia``
vem desumphoneo.
Metaforicamente, a palavra significa concordar juntoem uma prece que é harmoniosa.
Sf 3:2
confia,
chasah;
Strong 02620: Confiar; ter esperença; fazer de alguém um refúgio. Este verbo ocorre 36 vezes no AT Sl 57:1 lindamente ilustra o verbo, pois ele retrata Davi como um bebê sob as asas de Deus para se refugiar, da mesma maneira que um passarinho indefeso porém confiante se esconde debaixo das penas de seus pais (Rt 2:12; 2Sm 22:3; Sl 91:4). O versículo central da bíblia é Sl 118:8, que diz:´´Melhor é
buscar refúgio
[chasah]
no SE1HOR do que confiar no homem``
, uma porção centrale apropriada da Bíblia.
Pv 16:3
Confia,
galal;
Strong 01556: Rolar, entregar, afastar, remover. Em Gn 29:3, galal refere-se ao rolar a pedra da boca do poço. Em Js 5:9, o opróbrio do Egito éremovido de sobre Israel. Neste texto, o leitor é encorajado a entregar as suas obras aos cuidados de Deus (ver também Sl 35:5). A imagem é de um camelo sobrecarregado com uma carga pesada; quando a carga está para ser removida, o camelo ajoelha-se, inclina-se para o lado e a carga desliza. Muitas palavras são derivadas de
galal,
entre as quais estão estãogalgal
(´´roda``
ou´´redemoinho``
),galil
(Galiléia, lit.´´Circuito``
ou´´Distrito``
),gulgolet
(Gólgota,´´Caveira``
ou´´Cabeça``
)emegillah
(´´rolo``
).Mc 16:20
confirmando,
bebaioo;
Strong 950: Tornar firme, estabelecer, segurar, corroborar, garantir. Os milagres que acompanharam as pregações dos discípulos confirmarem as pessoas que os mensageiros diziam a verdade, que Deus estava sustentando suas mensagens com fenômenos sobrenaturais e que uma no nova dispensação, a era da graça, havia entrado no mundo.Rm 12:2
conformeis,
suschematizo;
Strong 4964: Comparar com´´esquema``
e´´esquemático``
. Refere-se a conformar-se com o estilo ou aparência externos,acomodando-se a um modelo ou padrão.
Suschematizo
ocorre em outro lugar do NT apenas em 1Pe 1:14, onde descreve aqueles que se conformam com os dejesosmundanos. Mesmo a conformidade aparente ou superfícial com o presente sistema mundial ou qualquer tipo de acomodação com seus costumes seria fatal para vida cristã,
´´é não entrar na forma do mundo``
.At 9:31
conforto,
paraklesis;
Strong 3874: Um chamado lada a lado para ajudar, confortar, dar consolo ou estímulo. Oparaklete
é uma presença intensa, alguém que sustenta aquele que apela por amparo.Paraklesis
(consolação
) pode chegar a nós através do Espírito Santo (At 9:31) ou das Escrituras (Rm 15:4).Js 22:17
congregação,
´edah;
Strong 05712: Reunião, grupo, enxame, família, multidão, companhia.´Edah
vem verboya´ad,
´´nomear``, implicando, assim, um grupo reunido para uma reunião ou agindo junto. A palavra aparece mais 140 vezes no AT, a maioria delas em referência à congregação de Israel.Lv 16:17
congregação,
qahal;
Strong 06951: Uma congregação, assembléia, companhia; uma multidão que foi´´convocada``
. O verboqahal,
que significa´´convocar, reunir, juntar, convidadar``
Qahal
é usado como referência a todacongregação de Israel cerca de 30 vezes em Êxodo até Deuteronômio. Enquanto o povo compreendia uma verdadeira família ou nação, eles também eram uma congregação espiritual. A palavra
ekklesia
do Novo Testamento (uma congregação´´convocada``
)se equiparaqahal
. Ekklesia
é traduzida como´´igreja``
,mas´´assembléia``
ou´´congregação``
é mais exato. Portanto, Deus, lidando com aqahal
no AntigoTestamento, prefigura sua relação com seus congregados no Novo Testamento. Sendo assim, o modelo mais recente de vida congregacional é a
´´igreja``
no deserto.Lc 5:22
conhecendo,
epiginosko;
Strong 1921:Gnosis
é o substantivo,´´conhecimento``
, eginosko
é o verbo,´´conhecer``
.Epiginosko
é conhecertotalmente; conhecer com um grau de profundidade e competência; estar completamente familiarizado com uma maneira de discernir e reconhecer.
Jo 8:32
conhecereis,
ginosko;
Strong 1097: Comparar com´´prognóstico``
,
´´gnóstico``
. Perceber, compreender, reconhecer, ganhar conhecimento, realizar, vir asaber.
Ginosko
é o conhecimento que tem um início, um progresso e a obtenção de algo. É o reconhecimento da verdade mediante experência pessoal.Ml 2:7
conhecimento,
da´at;
Strong 01847: Conhecimento; saber, saber, entender, inteligência, sabedoria, discernimento, habilidade.Da´at
vem do verboyada´,
´´saber
,
conhecer``
. Ocorre mais de 90 vezes, sua primeira mensão é Gn 2:9, descrevendo aárvore do conhecimento do bem e do mal. Os 4:6 afirma a falta de conhecimento destrói o povo de Deus. Em Êx 31:3,
da´at
refere-se às habilidades artísticas e manuais; Deus deu a Bezalel o conhecimento para trabalhos artístico. Is 53:11 (´´o meu Servo
,
o justo
,
com
o seu conhecimento
,
justicará a muitos``
)pode significar que o conhecimento dele (istoé, conhecer a ele) os justifica ou que ele usa seu conhecimento e habilidades para obter a justificação deles; isto é, ele, por sua intercessão sacerdotal, sabe como justificar os crentes.
Êx 3:7
conheço,
yada´;
Strong 03045: Conhecer, perceber, distinguir, reconhecer, ter conhecimento, estar familiarizado com; em algumas poucas ocasiões´´conhecer
intimamente``
, isto é sexualmente; também tomar conhecimento, reconhecer, estimar eendossar. Quando a Escritura fala de Deus tornando conhecido seu nome, isto refere-se à revelação de si mesmo (através de ações ou eventos) e do verdadeiro significado do seu nome. Assim, em Êx 6:3.
´´Apareci a Abraão, Isaque, Jacó,
´El Shaddai;
mas pelo
meu nome, O SE1HOR, não lhes fui conhecido``
, Deus não quis dizer que nuncaouviram o nome SENHOR (hebr.
Yahweh
), porém que ele não havia revelado o significado completo do seu nome até o tempo de Moisés e do êxodo.Êx 13:2
Consagra-me, Kadash;
A palavraKadash
significa consagrar, separar e pôr à parte uma pessoa ou coisa do uso comum e secular, destinando-a para o uso religioso. Este termo corresponde ao gregoagiazw,
dea,
''privativo''
ege,
''a terra''
. Tudo que se oferecia ou consagrava a Deus era separado do uso terreno. 12-15; 4.22; 22.29,30; 23.19; 34.19,20; Lv 27.26; Nm 3.13; Nm 8.16,17; Nm 18.15; Dt 15.19; Lc 2.23; Hb 12.23Jo 15:26
Consolador,
parakletos;
Strong 3875: Depara,
´´ao lado de``
ekaleo,
´´chamar``
, portanto,´´chamado para o lado de alguém``
. A palavra significa ummediador, confortador, ajudador, advogado, conselheiro. Na literatura não-bíblica,
parakletos
tinha o significado técnico de um procurador que aparece no tribunal representando alguém. O Espírito Santo guia crentes a uma maior apreenção das verdades do evangelho. Além da ajuda e direção gerais, ele dá a força para suportar a hostilidade do sistema mundial.Sl 23:4
consolam,
nacham;
Strong 05162: Consolar, confortar, oferecer compaixão, lamentar com alguém que está sofrendo; arrepender-se.Nacham
,
originalmente, talvez tenha o significado´´respirar intensamente por causa de uma emoção``
.Em algumas referências, o termo é traduzido por´´arrepender-se``
, expressando a idéia de que o arrependimento causa um lamento profundo. Em seu sentido de consolo,nacham
não descreve uma preocupação casual, mas uma compaixão profunda, É como ´´chorar com os que choram`` ou, na verdade,´´suspirar com os que suspiram``
. Denacham
derivam-se os nomes NaumNahum
(Consolando
) e Neemias (Jeová Consola
)2Co 5:14
constrange,
sunecho;
Strong 4912: Desun,
´´junto``
, eecho,
´´segurar com firmeza``
. A palavra descreve pessoas que são aflingidas por váriasmoléstias e dores (Lc 4:38) ou paralisadas pelo medo (Lc 8:37), uma multidões cercando Cristo (Lc 8:45), um exército cercando Jerusalém (Lc 19:43), soldados prendendo Jesus e segurando-o com firmeza (Lc 22:63). Em cada uso da palavra há um sentido de
coração, de segurar tão forte, a ponto de evitar uma fuga. O amor de Cristo não nos deixa escolha, a não ser viver nossa vida para ele.
Hb 11:26
contemplava,
apoblepo;
Strong 578: Uma palavra descritiva combinandoapo,
´´longe de``
eblepo,
´´ver``
.A palavra literalmente significa´´desviar o olhar de
tudo a fim de olhar atentamente para um objeto``
.Moisés desviou o olhar da riquezados sistemas mundiais para o futuro messiânico.
Êx 28:30
cotinuamente,
tamid;
Strong 08548: Constantemente, sempre, para sempre, perpetuamente. Assume-se que este advérbio vem da raiz que significa´´estender até a eternidade``
,
´´estender para sempre``
.Tamid
ocorre mais de 100vezes no AT com sentido básico de algo permanente ou incessante. Em Êx 29:42,
tamid
descreve a oferta queimada com´´continua``
,
´´permanente``
,
´´diária``
ou´´regular``
também podem ser traduções adquadas nesse caso.Tamid
ocorre em vários versículos importantes:´´Os meus olhos se elevam continuamente ao SE1HOR``
(Sl 25:15);´´O
seu louvor estará sempre nos meus lábios``
(Sl 34:1);´´O SE1HOR te guiará
continuamente, fartará a tua alma até em lugares áridos``
(Is 58:11).Sl 37:4
coração,
leb;
Strong coração, intelecto, atenção, mente, ser interior, sentimentos internos, pensamentos mais profundos, ego. O conceito hebraico de´´coração``
abrange o órgão físico (2Rs 9:24) e também os anseios internos da pessoa(Sl 37:4). Talvez a ocorrência mais nobre
leb
esteja em Dt 6:5, em que a Israel éordenado amar o Senhor
´´de todo coração``
(Jesus enfatizou grandemente esta frase; ver Mc 12:29-30). Jr 17:9 declara que o coração humano pode ser a coisa mais mentirosa no mundo, mas o v. 10 afirma que o Senhor sempre é capaz de distinguir e analizar o que ocorre dentro do coração.Ap 2:23
corações,
kardia;
Strong 2588: De uma palavra radical que significa´´estremecer``
ou´´palpitar``
(comparar com´´cardiaco``
). O órgão físico do corpo, ocentro da vida física, o centro da vida pessoal de alguém (tanto físico quanto espiritual), o centro da personalidade de alguém, o centro de toda atividade mental e moral de uma pessoa, contendo elementos racionais e emocionais. É o centro dos sentimentos, dejesos, alegria, dor e amor. Também é o centro do pensamento, compreensão e
vontade. O coração humano é o lugar onde habitam o Senhor e o Espírito Santo. Ap 2:23, o Senhor onisciente enxerga a parte interna, onde são tomadas todas as decisões a seu respeito.
1Tm 3:3
cordato,
epieikes;
Strong 1933: Deepi,
´´até``
eeikos,
´´provável``
. A palavra sugere um caráter equitativo, razoável, controlado, moderado, justo econsiderável. É o oposto de severo, abrasivo, sarcástico, cruel e contencioso. A pessoa com
epieikes
não insiste na letra da lei.Ap 6:1
Cordeiro,
arnion;
Strong 721: Originalmente, um pequeno cordeiro, mas a força diminutiva está em grande parte ausente no NT. Em Jo 21:15, a palavraarnion
é usada para jovens crentes, enquanto em Apocalipse é o título dado 29 vezes ao Cristo exaltado.Arnion
está em contraste direto com a besta. A besta é selvagem, cruel, hostil e destrutiva. Em contraste, nosso Senhor, como cordeiro, é gentil, compassivo, dedicado, sofreu inocentemente e morreu para expiar nossos pecados. Em Apocalipse, o leão e o cordeiro combinam dois elementos diferentes de majestade e mansidão.2Cr 20:20
crede,
´aman;
Strong 0539: Estar firme, estável, estabelecido; também, estar firmemente convencido; crer solidamente. Na sua forma causativa,´aman
significa´´crer``
, isto é,´´considerar digno de confiança``
.Esta é a palavra empregada em Gn15:6, quando Abraão
´´creu``
no Senhor. Aqui em 2Cr,´aman
aparece 3 vezes nomesmo versículo e pode ser traduzido como:
´´Coloque as suas raízes no Senhor... e ele
as manterá firmemente unidas a si mesmo``
. De´aman
vem´emunah,
´´fé``
.A formaderivada mais conhecida é
´´amém``
, que transmite a seguinte idéia:´´É solidamente,
firmemente e certamente verdadeiro, verificado e confirmado``
.Rm 10:9
credes,
pisteuo;
Strong 4100: A forma verbal depistis,
´´fé``
. Significa confiar em, ter fé em, estar totalmente convencido de, reconhecer, confiar em.Pisteuo
é mais do que uma crença nas doutrinas da igreja ou em artigos de fé. Expressa confiança e um crédito pessoal que produz obediência. Inclui submissão e uma confissão positiva do senhorio de Jesus.Cl 1:15
criação,
ktisis;
Strong 2937: Uma fudação, estabelecimento, instituição, formação. A palavra é usada para denotar tanto o ato de criar quanto o produto do ato criativo. A salvação dá à pessoa o status de ser uma nova criação (2Co 5:17; Gl 6:15). Ap 5:13criatura,
ktisma;
Strong 2938: A coisa criada, formação, produto, a coisa fundada. No grego clássico, a palavra descrevia fundar uma cidade, construí-la e depois colonizá-la. A palavra vem dektizo,
´´construir``
.Ktisma
denota as partescomponentes da criação. O criador chamou cada uma delas a existência. No v. 13, tanto as criaturas do céu quanto as da terra existem somente para glorificar a Deus e ao Cordeiro de Deus.
Gn 1:1
criou,
bara´;
Strong 01254: Formar ou modelar, produzir, criar. Originalmente, este denotava a idéia de´´esculpir``
ou´´recortar``
, e este conceito se acha expresso pela forma verbal intensiva de Js 17:18, quando se refere a´´cortar``
árvores para´´limpar`` a terra. Isto sugere que criar é uma atividade semelhante à escultura. Desta forma,
bara´
é um termo adequado para descrever tanto o ato de criar trazendo àexistência como modelando algum material já existente em algo novo, assim como Deus fez quando
´´criou``
o homem (Gn 1:27) a partir do pó da terra. Deus é sempre o sujeito do verbobara´
em sua forma padrão; portanto, criar pertence à capacidade divina.Jo 4:29
Cristo,
Christos;
Strong 5547: O Ungido. A palavra deriva dochrio,
´´ungir``
, referindo-se aos ritos de sagração de um sacerdote ou rei.Christos
traduz ohebraico
Mashiyach,
´´Messias``
. Infelizmente , a transliteração deChristos
para o português, resultando na palavra´´Cristo``
, priva muito a palavra de seu significado. Seria melhor traduzirChristos
em cada exemplo como´´o Ungido``
ou´´ o Messias``
, denotando um título.´´Jesus Cristo``
, na verdade, significa Jesus, o Messia, ou Jesus o Ungido, enfatizando o fato de que Jesus era o Ungido por Deus, o Messias prometido. 1Pe 5:7cuidado,
merimna;
Strong 3308: Demeiro,
´´dividir``
, enoos,
´´a
mente``
.
A palavra denota distrações, ansiedades, fardos e preocupações.Merimna
significa estar ansioso com antecedência sobre a vida cotidiana. Tal preocupação é desnecessária, pois o amor do Pai supre nossas necessidades diárias e nossas necessidades especiais.
Lv 4:13
culpados,
´asham;
Strong 0816: Ser culpado, ter consiência da culpa; tornar-se um ofensor, infringir. Na maioria dos casos,´asham
significa´´sacrifío pela
culpa``
,
´´sacrifício pelo sacrilégio``
.´Asham
é semelhante achata´ah
, que podesignificar
´´pecado``
ou´´sacrifício pelo pecado``
, dependendo do contexto.´Asham
pode retratar a condição de culpabilidade, a culpa em si, a vergonha de ser culpado, a punição que a culpa traz e a oferta que remove a culpa. De longe, a referência mais significativa é Is 53:10, em que´asham
aparece na descrição da morte expiátoria do Messias. A morte de Jesus foi o último sacrifício pelos pecados de todo o mundo. Ver 1Jo 2:2.Lc 13:4
culpados,
opheiletes;
Strong 3781: Um devedor, alguém que deve uma obrigação moral, um agressor, um delinquente, um transgressor moral. O conceito de dívida vem desta sequência: somos moralmente destinados a viver uma vida isenta da violação dos mandamentos de Deus; se falharmos, nós nos tornamos transgressores delinquentes e devedores para a justiça divina.Lc 13:32
curo,
iasis;
Strong2392: O ato de sarar, curando o doente. Iasis tem afinidade comiaomai,
´´sarar``
, eiatros,
´´um médico``
. Por volta do séc. II dC.,iasis
incluía a cura física, perdão dos pecados e libertação de posseção demoníaca. O evangelho liberta a pessoa inteira.Mt 12:22
curou,
therapeuo;
Strong 2323: Comparar com´´terapia``
e´´terapêutico``
. Originalmente, servir servir de uma forma subalterna, como cuidar dosafazeres domésticos dos menbros de uma família. Como seus deveres incluíam o cuidado dos membros doentes da família, a palavra adotou uma conotação médica no sentido de cuidar, tomar conta e suprir os doentes. Daí surgiu o significado de remediar, restaurar a saúde, curar.
d
Mt22:21
Dai, apodidomi;
Strong 591: Realizar ou dever de alguém para com outra pessoa, dar o que é devido, devolver, reconpensar, restaurar.At 26:22
dando testemunho, martureo;
Strong 3140: Dar evidência, atestar, confimar, confessar, possuir registro, falar bem de, fazer um bom relato, testemunhar, afirmar que alguém viu, escutou ou passou por alguma coisa. No NT, é usadaespecialmente para apresentar o Evangelho com evidência. A palavra
´´martir``
vem dessa palavra, sugerindo que uma testemunha é alguém disposto a morrer por seu testemunho.At 27:10
dano, hubris;
Strong 5196: Dor, perda, injúria em decorrência da violência, dano causado pelos elementos, adversidade, detrimento, problema e perigo. Em 2Co 12:10, quando Paulo descreveu as represálias que sofreu em nome do Senhor,hubris
denota insolência, imprudência, comportamento altivo, insulto, injúria, ultraje, perseguição e afronta. A palavra é definitamente adversa.At 20:35
dar, didomi;
Strong 1325: Conceder, permitir, doar, comunicar, empregar, oferecer, apresentar, dar e pagar.Didomi
implica em dar um objeto de valor. É um dar livre e sem ser forçado. At 20:35 indica que o doador assume o caráter de Cristo, cuja natureza é dar. Jesus não disse que seria mais natural ou fácil dar do que receber, mas que seria mais abençoadoMc 1:20
deixando, aphiemi;
Strong 863: Palavra composta deapo,
´´longe de``
,
ehiemi,
´´enviar``
.Aphiemi
tem três categorias principais de significado: 1) Deixar ir, mandar embora, enviar, perdoar. Nesse sentido, a palavra é usada em conexão com o divórcio (1Co 7:11-13), dívidas (Mt 18:27) e, especialmente, pecados (Mt 9:2; 1Jo 1:9) Permitir, deixar (Mt 3:15; 5:40; 19:14) Negligenciar, abandonar, deixar sozinho (Mt 4:11; Mc 7:8; Lc 13:35; Jo 4:3).Lc 16:4
demitido, methistemi;
Strong 3179: Literalmente,´´deixar de lado``
.A palavra indica uma mudança de lugar para outro, uma remoção, uma transferência, uma recolocação. A ação envolvida pode ser positiva (Cl 1:13) ou negativa (Lc 16:4).Ez 21:2
derrama, nataph;
Strong 05197: Deixar cair como água, cair em pingos; fluir, pingar, transpirar, destilar, gotejar; fazer as palavras fluírem. Este verbo aparece 18 vezes e refere-se ao pingar ou ao escorrer da água, chuva, mel, mirra, vinho doce e palavras, especialmente palavras num discurso profético. Em Mq 2:6,nataph
é traduzido1Rs 20:8
dês ouvidos, shama´;
Strong 08085: Escutar; ouvir, considerar, prestar atenção; ouvir de forma cuidadosa e inteligente, obedecer. A palavra transmite uma idéia de intensidade. A referência mais famosa contendo a palavrashama´
é Dt 6:4, que diz:Sh´ma Yisrael!
´´Ouve, Israel, o Senhor, nosso Deus, é o único Senhor``
.Tais palavras são chamadas deSh´ma,
que é o credo central do Judaísmo. Moisés estava convocando Israel para ouvir atenta e cuidadosamente com a sua mente para obedecer ao Senhor que estava para dizer. O verboShama´
também aparece no nomeShmuel
(Samuel),´´Ouvido por Deus``
. Samuel recebeu este nome depois que a sua mãe pediu um filho e o Senhor escutou (1Sm 1:20).Ap 14:13
descansem, anapauo;
Strong 373: Deana,
´´para cima``
,epauo,
´´fazer parar``
. A palavra descreve uma cessação de trabalho, um descanso, umintervalo.
Is 28:12
descanso, menuchah;
Strong 04496: Um lugar de descanso; lugar de sossego, repouso, consolo, paz, descanso; um lugar silencioso; também a condição de repouso.Menuchah
é derivado denu´ach,
um verbo que significa´´decansar
,
acalmar
,
tranquilizar
,
consolar``
.
Porque os pais de Noé anteviram consolo através desua vida (Gn 5:29), eles lhe deram o nome de ´´Noé``, que vem dessa raiz. Is 28:12 declara:
´´Este é o decanso
,
dai descanso ao cansado!``
.Menuchah
é muito muito aliviador, consolador e tranquilizador como no Sl 23:2:´´leva-me para junto das águas
de
menuchah
(as águas de descanso
)``. Comparar com Nm 10:33, onde se refere ao lugar de descanso que os Israelitas estavam procurando. Ver também Sl 132:14; Is 11:10. Êx 33:14descanso, nu´ach;
Strong 05117: Descansar, assentar; estar aliviado ou quieto; estar seguro; estar calmo; habitar pacificamente. Este verbo ocorre ocorre 65 vezes, sendo a primeira em Gn 8:4, onde se afirma que a arca descansou sobre as montanhas do Ararate.Nu´ach
é o verbo que descreve o Espírito de Deus repousando sobre o Messias (Is11:2) ou sobre os 70 anciões de Israel (Nm 11:25). O próprio´´1oé``
(
´´Doador de Descanso``
ou´´Confortador``
) é derivado denu´ach;
ver Gn 5:29. Napresente referência, a presença de Deus dará descanso ao seu povo, isto é, a presença alivia, conforta, acalma, consola e tranquiliza.
Êx 16:30
descansou, shabat;
Strong 07673: Parar, repousar, cessar, finalizar. Este verbo é de grande importância no AT, principalmente por causa do substantivo que é devivado doshab-bat,
ou como costumamos dizer, sábado. Oshabbat
é o dia quando todas as obras param, e Israel descansa e medita na glória da criação de Deus (céus e terra), assim como Deus descanso naquele primeiro sábado (Gn 2:1-3).Mt 13:17
desejaram, epithumeo;
Strong 1937: Almejar o coração de alguém, ansiar avidamente, cobiçar, ambicionar, desejar ardententemente. A palavra enfatiza aintensidade do desejo ao invés do objeto desejado. Descreve tanto o desejo do bem quanto do mal.