• Nenhum resultado encontrado

CAPÍTULO 3 FUNDAMENTOS TEÓRICOS

3.5 Dicionários eletrônicos

O avanço da tecnologia impactou, sobremaneira, nos trabalhos dos lexicógrafos, no sentido de auxiliar na elaboração, divulgação e armazenamento dos dicionários, dos glossários e dos vocabulários. Nesse sentido, há os dicionários disponíveis em mídias para computadores e os disponíveis online para consulta. Welker (2004, p. 225) estabelece que o termo dicionários eletrônicos refere-se a dicionários;8 “1) usados no processamento computacional da linguagem natural; 2) em CD-ROM; 3) online (acessíveis na internet); 4) portáteis.” Os dicionários em CD-ROM e os dicionários online têm características parecidas, porém distinguem-se pelo fato de que os dicionários em CD-ROM não podem ser atualizados; já os dicionários online podem receber novas informações e serem reestruturados a qualquer momento. Outro aspecto é que os dicionários online precisam de conexão com a internet para acesso, por outro lado, os dicionários em CD-ROM dependem somente de um dispositivo eletrônico para leitura.

Os dicionários eletrônicos, segundo análise de Villalva e Silvestre (2014, p. 165), “distinguem-se dos impressos pelo fato de explorarem hiperligações entre as palavras, por ampliarem a quantidade de dados consultáveis e pela interação com aplicações de correção ortográfica e paradigmas de flexão e conjugação”. Além disso, para os autores, os dicionários eletrônicos podem ser explorados como um amplo corpus textual, o que o diferencia do dicionário impresso, cujas informações são limitadas. Quebra-se, dessa maneira, o princípio da ordenação alfabética e da procura somente pelo verbete. Há inúmeras possibilidades de busca pelos marcadores metalinguísticos como datação, étimo, domínio lexical ou campos semânticos.

Sobre a distinção entre os dicionários eletrônicos e impressos, Costa (2014) elaborou um quadro pontuando os principais itens. O Quadro 3 apresenta a distinção feita por essa autora.

8 Empregamos a palavra dicionário, em razão de os autores também o fazerem, porém entendemos a teoria

escrita sobre os dicionários dão conta também do que se refere a outras obras lexicográficas como os glossários e vocabulários.

Quadro 3: Características dos dicionários impressos e eletrônicos

Tópico Impresso Eletrônico

Forma de constituição Características físicas palpáveis através da impressão

Formado por ondas transmitidas de um

computador a outro, ou de um dispositivo ao

computador

Aparição Permite a visão geral do

modelo e de todos os termos lematizados

Possibilidade de ocultar o glossário, aparecendo somente o termo consultado

Consulta O consulente deve procurar

o termo junto aos demais termos que compõem a macro e microestrutura

O consulente digita e tem acesso ao termo que procura

Atualização Requer nova impressão de

todo o glossário Atualização a qualquer tempo

Custo de produção Alto Baixo

Utilização O consulente deve

interromper a leitura para procurar o termo pesquisado

O consulente digita o termo e a informação vem

praticamente em ato contínuo

Utilização O consulente deve

interromper a leitura para procurar o termo pesquisado

O consulente digita o termo e a informação vem

praticamente em ato contínuo

Tamanho Não permite compactação Permite compactação

Recursos Não requer recursos

adicionais para a sua utilização

Requer, como recurso adicional, equipamento eletrônico que possibilite a leitura do software

Vantagens Pode ser lido em qualquer

lugar

Somente pode ser acessado em equipamento eletrônico

Peculiaridade Maior tempo de busca Redução do tempo de busca

Fonte: Costa (2014, p. 97)

Villalva e Silvestre (2014) também mencionam que os dicionários eletrônicos, que podem ser consultados pela internet e estão vinculados a uma base de dados, podem ser

constantemente atualizados e, portanto, podem ser-lhes acrescentados elementos novos que é a perspectiva da constante atualização. Os autores complementam que

Os alargamentos do corpus, a revisão da nominata e as correções repercutem-se mais rapidamente nos resultados disponíveis para o utilizador, o que alterou o estatuto normativo dos dicionários eletrônicos, anteriormente considerados como e pontos de referência para o estudo diacrônico. (VILLALVA; SILVESTRE, 2014, p. 197)

Pela facilidade de consulta e de atualização dos dados, o dicionário eletrônico tende a ser uma preferência dos consulentes, já que se obtêm um maior número de informações sobre um item lexical de uma língua do que o dicionário impresso, além de não ocupar espaço físico com livros enormes em prateleiras.

Leffa (2006, p. 323) também estabelece uma distinção entre os dicionários convencionais, de papel, e os eletrônicos. Segundo o autor, o dicionário eletrônico é armazenado em arquivo digital, por isso extremamente maleável, ou seja, “pode ser ampliado e atualizado, sem grandes custos de produção”, como também possibilita a inclusão de animação, som e vídeo. Além disso, Leffa (2006) afirma que outra característica do dicionário eletrônico é o caráter de invisibilidade, por isso pode aparecer somente quando for requisitado pelo consulente, como também poderá ser mostrado apenas o verbete solicitado, portanto todo o resto ficaria oculto no suporte que o sustenta. Já o convencional, o impresso em papel, não há possibilidade de compactação, portanto é um texto de volume vultoso, o que dificultaria o transporte, por exemplo. Além disso, qualquer atualização demandaria nova impressão com altos custos de produção, como também impossibilita a inserção de animações, som e vídeo.

O autor finaliza as diferenças afirmando que a maior delas está no acesso ao verbete desejado pelo leitor. Leffa (2001) afirma que, ao usar o dicionário impresso em papel, a consulta é obstrutiva, ou seja, o leitor interrompe a leitura, move-se para outro texto e inicia outro tipo de leitura, o que, às vezes, demanda um tempo em razão da busca pelas diversas páginas até localizar a palavra que se procura. Então ocorre o processo inverso que é o retorno ao texto original, onde, novamente, localizam-se as partes nas quais ocorreu a interrupção. Então, o ideal seria que o leitor pudesse consultar, em menor tempo, o que se deseja para não interromper o ritmo da leitura “para que o fluxo das ideias necessário para a compreensão do texto não seja interrompido.” (LEFFA, 2001, p. 04). Em razão disso, o autor propõe duas características básicas para um dicionário:

- permitir acesso instantâneo ao verbete – o tempo que demandaria ao leitor para consultar uma palavra deveria ser imperceptível para que a interrupção, sendo em tempo mínimo, não prejudicar a construção do sentido.

- estar subordinado ao texto – a consulta ao dicionário não deve afastar o texto da frente do leitor. Isto quer dizer que o dicionário deve ajudar o leitor de maneira discreta, sem estabelecer competição com o texto lido. Isso porque “o significado da palavra não está no dicionário, mas no texto que está sendo lido. O dicionário apenas dá pistas; quem dá o significado da palavra é o texto.” (LEFFA, 2001, p. 05).

Em consonância com o autor, um acesso instantâneo, sem o abandono da leitura, pareceria ser mais viável que a consulta em dicionário impresso. No caso do vocabulário do léxico indianista de Alencar, também é essencial a disponibilização eletrônica, para que o leitor mantenha a atenção e concentração no texto, evitando a dispersão decorrente da busca em um dicionário impresso. Outro ponto importante é o fato de que até o momento de finalização desta tese encontramos um total de cinco obras lexicográficas disponibilizadas online: Dicionário Ilustrado Tupi Guarani9, Dicio, Diconário on line de Português10,

Dicionário Indígena11, Minidicionário indígena12 e Minidicionário Tupi13. Especificamente,

com o léxico indianista de Alencar não há algum que se tenha conhecimento, até o momento de redação desta tese não foi localizado.

O intuito é o vocabulário eletrônico possa ser consultado a partir de qualquer dispositivo móvel conectado à internet. Caso o leitor opte pela leitura dos romances também em formato digitalizado, ele teria um aparato que garantiria a consulta sem ter que abandonar o suporte, o dispositivo móvel, para, depois, retornar a ele para continuar a leitura. Portanto, o dicionário eletrônico pode levar o leitor a compreender mais em menos tempo.

Sobre as possibilidades de busca, Welker (2004, p. 228) afirma que os dicionários eletrônicos apresentam mais facilidade em relação aos impressos: i) caso o usuário não se lembre da palavra inteira, ao digitar uma parte, “recebe como resultado todos os lemas que

9 Disponível em www.dicionariotupiguarani.com.br. Acesso em: 02 maio 2018. 10 Disponível em www.dicio.com.br/palavras-indigenas. Acesso em: 02 maio 2018. 11 Disponível em www.dicionarioindigena.blogspot.com.br. Acesso em: 20 maio 2018. 12 Disponível em www.cambito.com.br. Acesso em: 02 maio 2018.

contêm o grupo de letras digitado, o que talvez o ajude a se lembrar da palavra”; ii) há alguns dicionários que são projetados para encontrarem o verbete correto mesmo que o consulente o grafe erroneamente; iii) consulentes também podem, por meio da consulta, obterem listas de palavras pertencentes a determinada classe gramatical, por exemplo: “escolhendo-se gíria e a letra b, são mostradas todas as acepções de lexemas com inicial b e que contenham essa marca”; iv) outro recurso é a possibilidade de haver links dos verbetes para outros dicionários, ou outras informações, principalmente sobre as abonações do verbete e outras informações gramaticais, como conjugação dos verbos.

O dicionário eletrônico pode até ser constituído pelos mesmos elementos do impresso, porém a disposição das informações, tendo em vista o suporte, podem ser apresentadas de forma a diversificar a consulta, por isso o leitor poderá escolher a palavra e as informações que deseja saber sobre ela, por exemplo, significado, etimologia, sinônimos, antônimos, dentre outros. Portanto, o suporte eletrônico não ajudará muito, se as informações lexicais não estiverem disponíveis para acesso.

Continuando o embasamento teórico desta pesquisa, são apresentados, na seção seguinte, os conceitos de semântica e de campo semântico