• Nenhum resultado encontrado

5.3 DISCURSOS

5.3.3 Orientações e percepções sobre outros trabalhadores

Durante o período que corresponde este estudo, a enfermagem brasileira contava com uma série diversificada de profissionais, dentre eles, encontravam-se as enfermeiras, as educadoras sanitárias, as visitadoras sanitárias e as curiosas (Santos, Faria, 2004, 2008).

Conforme pontuado anteriormente, a Divisão de Enfermagem do SESP era responsável por assessorar a criação e a condução de cursos de formação nessas outras áreas da enfermagem, exigindo, portanto, que as enfermeiras americanas se familiarizassem com as categorias mencionadas e buscassem soluções para os possíveis problemas encontrados.

Assim, os discursos apresentados nos dados dos quadros a seguir evidenciam as preocupações e sugestões apresentadas pelas nurses advisors, quanto a esses trabalhadores da enfermagem da época e quanto ao trabalho em enfermagem que estava sendo realizado no País.

Quadro 10 – Outros profissionais de enfermagem

Discurso Tradução

“There has been much discussion about the health education program in Brazil and the use of subsidiary public health workers. It seems that the terms ‘Visitadoras’ and ‘Educadoras’ are used loosely and interchangeably. It appears that people are discussing two types of visitadoras one who does nothing but talk and the other who is trained to perform some nursing techniques. […] we find the ‘visitadora’ used in the North of Brazil – an example of the ‘modified public health nurse’. There should be clarification of these terms and the jobs these people are expected to do in a limited program. They should be kept within the confines of these definitions just as the Public Health Nurse is expected to keep within hers” (Plaut, 1944).

“Tem havido muita discussão sobre o programa de educação para a saúde no Brasil e o uso de agentes de saúde pública subsidiários. Parece que os termos ‘Visitadoras’ e ‘Educadoras’ são utilizados livremente e de forma intercambiável. Parece que as pessoas estão discutindo dois tipos de visitadoras, um que não faz nada além de conversar e outra que é treinada para executar algumas técnicas de enfermagem. [...] Nós acreditamos que a ‘visitadora’ usada no Norte do Brasil é um exemplo de ‘enfermeira de saúde pública modificada’. Deve haver esclarecimento desses termos e trabalho esperado dessas pessoas em um programa limitado. Elas devem ser mantidas dentro dos limites dessas definições, assim como a enfermeira de saúde pública deverá manter-se dentro da dela.”

“In fact, our hospital could not exist without the auxiliary. Then why should we not do something in a joint effort for the country, not on an individual effort basis, because that leaves too much room for differences in preparation, in elementary education requirements, in quality of work after graduation as well as in understanding her place in the scheme of organization which involves her as an assistant in nursing care and it leaves too much room for changes of course and experience content. In every situation where she (the auxiliary nurse) is working it should be understood by the professional group that as nearly as possible she should be assigned to care for the convalescent or the chronically ill, where lesser responsibilities (sic) are exacted of her. That, as nearly as is possible, our efforts should be to limit the type of work she is to perform and that this is not done to hinder her growth but to safeguard her personally as well as to safeguard the welfare of the patient” (Hasenjaeger, 1947a).

"Na verdade, nosso hospital não poderia existir sem a auxiliar. Então, por que não fazer algo em um esforço conjunto para o País, não em uma base de esforço individual, porque isso deixa muito espaço para as diferenças de preparação, nos requisitos de ensino fundamental, na qualidade do trabalho após a graduação, bem como na compreensão de seu lugar no esquema de organização que a envolve como assistente no cuidado de enfermagem e deixa muito espaço para mudanças de curso e conteúdo de experiência. Em todas as situações em que ela (a enfermeira auxiliar) está trabalhando, deve ser entendido pelo grupo profissional que tanto quanto possível, ela deve ser escalada para cuidar do convalescente ou de doentes crônicos, cujas responsabilidades menores são exigidas dela. Assim, tanto quanto possível, nossos esforços devem ser para limitar o tipo de trabalho que ela realiza e que isso não seja feito para impedir seu crescimento, mas para protegê-la pessoalmente, bem como para salvaguardar o bem-estar do paciente.”

“In conclusion may I say that this attempt to care for Industrial Disasters, under graduate nurses is a step in the right direction. But how Brasil (sic) can manage to arrange for graduate nurses in the many new activities open to them, I don’t know. Several years of large graduating classes will be needed, and by that time, there will be many more avenues open to them” (Hasenjaeger,

"Em conclusão, pode-se dizer que esta tentativa de cuidar de desastres industriais, sob os cuidados de enfermeiros graduados é um passo na direção certa. Mas, como o Brasil consegue arranjar enfermeiros graduados para as muitas novas atividades abertas a eles, eu não sei. Serão necessários vários anos de grandes classes de graduação, e durante esse tempo, haverá muitos outros

1948c). caminhos abertos para eles.” “Two recent graduates of the School of

Nursing of the University of São Paulo have been working with that organization (Caixa

de Aposentadoria e Pensão dos

Ferroviários). Apparently they are doing a good job, although there has been some difficulty because of the attitude of the practical nurse who resented the employment of graduate nurses in the service for the first time. However, they have the full co-operation and backing of the doctors who are very pleased with the changes made since their arrival” (Johnson, 1949).

"Duas recém-formadas da Escola de Enfermagem da Universidade de São Paulo têm trabalhado com essa organização (Caixa de Aposentadoria e Pensão dos Ferroviários). Aparentemente, elas estão fazendo um bom trabalho, embora tenha havido algumas dificuldades por causa da atitude dos técnicos de enfermagem que se ressentiam da contratação de enfermeiras graduadas no serviço pela primeira vez. No entanto, elas têm a cooperação e o apoio dos médicos que estão muito satisfeitos com as alterações feitas desde a chegada delas.”

5.3.4 Orientações e percepções sobre o trabalho em enfermagem no