• Nenhum resultado encontrado

Novo teste para diagnóstico das afasias.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Share "Novo teste para diagnóstico das afasias."

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

N O V O T E S T E P A R A D I A G N Ó S T I C O D A S A F A S I A S

J O S É G . A L B E R N A Z * W A R D C . H A L S T E A D * *

A f a s i a é u m a p e r t u r b a ç ã o da l i n g u a g e m r e s u l t a n t e de lesão ou disfun-ção c e r e b r a l . Desde o t r a b a l h o o r i g i n a l de B r o c a 1

em 1 8 6 1 , m u i t o se tem escrito a respeito da l o c a l i z a ç ã o das lesões c e r e b r a i s r e s p o n s á v e i s p e l o apa-recimento das d i f e r e n t e s f o r m a s de a f a s i a . Não q u e r e m o s e n t r a r n o s deta-lhes das v á r i a s d o u t r i n a s s u r g i d a s e p o l ê m i c a s t r a v a d a s s o b r e este assunto d u r a n t e os ú l t i m o s 9 0 anos ( B r o c a1

. J a c k s o n6

, W e r n i c k e1 1 , P i c k9

, P i e r r e M a r i e 7

, Goldstein 2

, Head 2

, W e i n s e n b u r g e M c B r i d e 1 0

, Nielsen 8

e o u t r o s ) . Basta f r i s a r que j á n ã o se discute a v e r a c i d a d e da l o c a l i z a ç ã o , no c é r e b r o do a d u l t o , dos centros da l i n g u a g e m no h e m i s f é r i o d o m i n a n t e ( g e r a l m e n t e o e s q u e r d o ) e j á se aceita c o m o c e r t a a existência de centros r e s i d u a i s da l i n g u a g e m , c o l o c a d o s p o s s i v e l m e n t e no h e m i s f é r i o não d o m i n a n t e , os q u a i s p o d e r ã o ser t r e i n a d o s p a r a substituírem as funções p e r d i d a s d e v i d o a lesões d e s t r u t i v a s nas á r e a s o r i g i n a i s da l i n g u a g e m . D a í a i m p o r t â n c i a de serem os a f á s i c o s estudados p o r métodos de e x a m e a p r o p r i a d o s , com o f i m de d e t e r m i n a r as funções m a i s a f e t a d a s e que e s t e j a m a e x i g i r m a i o r atenção p o r p a r t e do t e r a p e u t a .

No presente a r t i g o descreve-se n o v o teste p a r a diagnóstico das diferen-tes m o d a l i d a d e s de a f a s i a em paciendiferen-tes de J í n g u a p o r t u g u e s a . O diferen-teste em questão, que se b a s e i a no teste descrito o r i g i n a l m e n t e p a r a a l í n g u a i n g l e s a por Halstead e W e p m a n 4

, p r o p o r c i o n a ao clínico u m a i d é i a i m e d i a t a dos tipos de a f a s i a , f a c i l i t a o p l a n e j a m e n t o de um p r o g r a m a t e r a p ê u t i c o adeq u a d o p a r a cada caso i n d i v i d u a l e a j u d a a a n a l i s a r os p r o g r e s s o s do t r a -t a m e n -t o .

CLASSIFICAÇÃO DAS AFASIAS

U s a m o s a classificação p r o p o s t a p o r Halstead e W e p m a n4

, a qual se m o s t r a muito conveniente p a r a o estabelecimento do p l a n o t e r a p ê u t i c o

* D o I n s t i t u t o R a u l S o a r e s ( B e l o H o r i z o n t e ) ; d i p l o m a d o p e l o A m e r i c a n B o a r d of N e u r o l o g i c a l S u r g e r y ; b o l s i s t a d a " W . K . K e l l o g g F o u n d a t i o n " , n o D e p a r t a -m e n t o d e N e u r o l o g i a e N e u r o c i r u r g i a d a U n i v e r s i d a d e d e I l l i n o i s ( C h i c a g o ) .

(2)

a p r o p r i a d o p a r a c a d a caso. Estes a u t o r e s d i v i d e m os d i s t ú r b i o s a f á s i c o s e m q u a t r o c a t e g o r i a s d i a g n o s t i c a s p r i n c i p a i s : ] ) Afasia global, em que a ca-p a c i d a d e de c o m u n i c a ç ã o d i r e t a está i n t e i r a m e n t e d e s t r u í d a ; 2 ) Afasia ex-pressivo-receptiva, em que a e x p r e s s ã o e a c o m p r e e n s ã o da l i n g u a g e m es-tão s e r i a m e n t e p e r t u r b a d a s ; 3 ) Afasia receptiva,, em que a m a i o r p a r t e da d i f i c u l d a d e está n a c o m p r e e n s ã o da l i n g u a g e m : 4 ) Afasia expressiva, c a r a c t e r i z a d a p e l a p e r d a c o m p l e t a da e x p r e s s ã o da p a l a v r a , exceto p o r a l -gumas i n t e r j e i ç õ e s ou m a l d i ç õ e s .

A c r e d i t a m o s que c a d a um dos q u a t r o g r u p o s citados exige um p l a n o t e r a p ê u t i c o d i f e r e n t e .

A s a f a s i a s se r e l a c i o n a m i n t i m a m e n t e c o m - a s agnosias e a p r a x i a s (dis-t ú r b i o s f o c a i s da l i n g u a g e m ) e com os a l (dis-t o s p r o c e s s o s m e n (dis-t a i s ( q u e são di-f u s a m e n t e i n t e g r a d o s ) . Estas r e l a ç õ e s estão r e p r e s e n t a d a s e s q u e m á t i c a m e n t e na f i g u r a 1 .

MÉTODO DE EXAME

(3)

no q u a d r o . P a r a f a c i l i t a r o t r a b a l h o do e x a m i n a d o r , u m a o u t r a j a n e l a , c o l o c a d a nas costas do q u a d r o , m o s t r a v a as questões r e l a c i o n a d a s com o es-t í m u l o presenes-te n a j a n e l a a n es-t e r i o r (fig. 2 ) . A l é m disso, um f o r m u l á r i o foi p r e p a r a d o com o fim de a n o t a r sistematicamente as r e s p o s t a s e facilitar a i n t e r p r e t a ç ã o dos r e s u l t a d o s . 0 teste de Halstead, m a i s t a r d e a m p l i a -do p o r Halstead e W e p m a n4

, teve g r a n d e aceitação nos Estados l ' n i d o s , tendo sido a d o t a d o o f i c i a l m e n t e p e l o E x é r c i t o d a q u e l e p a í s em 1 9 4 5 como p a r t e do e x a m e de r o t i n a de a f á s i c o s e e m p r e g a d o em l a r g a escala no p r o -g r a m a de r e a b i l i t a ç ã o dos a f á s i c o s v e t e r a n o s de -g u e r r a 1 1

.

0 presente teste se baseia no teste descrito em 1 9 4 9 p o r Halstead e W e p m a n 4

. Consiste em 2 7 r e t â n g u l o s com desenhos, l e t r a s , p a l a v r a s , al-g a r i s m o s ou sentenças c u r t a s , os q u a i s se m o s t r a m ao paciente em o r d e m pré-estabelecida, de m a n e i r a a passar-se r a p i d a m e n t e do m a i s s i m p l e s ao m a i s c o m p l i c a d o , m a n t e n d o em nível s a t i s f a t ó r i o a atenção e o interesse do p a c i e n t e . C a d a um dos 2 7 r e t â n g u l o s f o r n e c e m a t e r i a l p a r a u m a ou mais q u e s t õ e s ; com a adição de u m a s poucas questões v e r b a i s , obtém-se um total de 5 1 respostas, as q u a i s cobrem de m a n e i r a c o m p l e t a e sistematizada os d i f e r e n t e s d i s t ú r b i o s da linguagem.

(4)

sucessiva-mente ao paciente e o e x a m i n a d o r lhe p e d e p a r a c o p i a r , e s c r e v e r , s o l e t r a r , etc., segundo as i n s t r u ç õ e s p r ó p r i a s p a r a c a d a f i g u r a .

(5)

na j a n e l a do q u a d r o , deve h a v e r g r a n d e p r e c i s ã o n a m o n t a g e m desse a r r a n -j o . P a r a f a c i l i t a r , s u g e r i m o s o u t r a m a n e i r a de a p l i c a r o teste: u m a cole-ção de 2 7 c a r t õ e s , nos q u a i s se c o l o c a m , de um l a d o , c a d a um dos retâng u l o s : e do l a d o oposto, p a r a benefício do e x a m i n a d o r , as questões r e l a -c i o n a d a s -com o e s t í m u l o a p r e s e n t a d o , -c o n f o r m e se v ê na f i g u r a 4 .

E' de toda c o n v e n i ê n c i a o uso de u m f o r m u l á r i o e s t a n d a r d i z a d o p a r a o r e g i s t r o das r e s p o s t a s , de m o d o a p r o p o r c i o n a r u m r e l a t ó r i o p e r m a n e n t e p a r a o f i c h á r i o do p a c i e n t e e u m a f o n t e de r e f e r ê n c i a nos casos em que se r e p e t i r o teste depois de u m p e r í o d o de t r a t a m e n t o . U m a c ó p i a do f o r m u -l á r i o p o r nós usado se a p r e s e n t a no q u a d r o 1 . P a r a r e s u m i r os r e s u -l t a d o s do teste e o b t e r u m a i n d i c a ç ã o t e r a p ê u t i c a , u s a m o s o quadro diagnóstico e perfil ( q u a d r o 2 ) .

INSTRUÇÕES PARA O USO DO TESTE

0 paciente, p r o v i d o de l á p i s e p a p e l , deve e s t a r sentado c o n f o r t à v e l -mente à d i r e i t a ou em f r e n t e do e x a m i n a d o r . P r e p a r a - s e o e s p í r i t o do pa-ciente m o s t r a n d o - l h e o q u a d r o - d i s c o (ou os c a r t õ e s ) com os e s t í m u l o s e e x p l i c a n d o em d e t a l h e o que êle d e v e r á f a z e r .

A s p a l a v r a s que f o r a m i m p r e s s a s em n e g r i t o no f o r m u l á r i o se r e f e r e m a e s t í m u l o s que não se a p r e s e n t a m nos r e t â n g u l o s ; são itens que se a p r e -sentam v e r b a l m e n t e ou p o r t a c t o . P a r a r e l e m b r a r esse f a t o ao e x a m i n a d o r d u r a n t e o teste, c o n v e n c i o n a m o s e s c r e v ê - l o s em l e t r a s de f ô r m a (o que está i m p r e s s o em g r i f o nas l i n h a s s e g u i n t e s ) nas costas do disco ou dos c a r t õ e s .

(6)

d e d o nos l a d o s do mesmo. O b t i d a ou n ã o u m a r e s p o s t a d e p o i s d e i n s t r u ç õ e s v a -r i a d a s , -r e g i s t -r e o -r e s u l t a d o no f o -r m u l á -r i o e p a s s e p a -r a a q u e s t ã o s e g u i n t e . Item 2 ( E s t í m u l o — q u a d r a d o ) . D i g a a o p a c i e n t e : Dême o nome disto! ou e n -t ã o : Como se chama is-to? N ã o d i g a a o p a c i e n -t e o nome do o b j e -t o ; se êle n ã o s o u b e r r e s p o n d e r , p a s s e p a r a o item s e g u i n t e .

I t e m 3 ( E s t í m u l o — q u a d r a d o ) . M e s m o que o p a c i e n t e n ã o t e n h a p o d i d o d i z e r o nome do o b j e t o , p e r g u n t e : Você pode soletrar o nome disto? S e o p a c i e n t e

d e r a e n t e n d e r q u e êle g o s t a r i a d e e s c r e v e r o n o m e d o o b j e t o , d e v e - s e p e r m i t i r q u e êle o f a ç a , m a s n ã o se d e v e s u g e r í - l o a o p a c i e n t e .

I t e m 4 ( E s t í m u l o — c r u z ) . M e s m a s i n s t r u ç õ e s d o item 1. I t e m 5 ( E s t í m u l o — c r u z ) . M e s m a s i n s t r u ç õ e s do item 2. I t e m 6 ( E s t í m u l o -— c r u z ) . M e s m a s i n s t r u ç õ e s do item 3 . I t e m 7 ( E s t í m u l o — t r i â n g u l o ) . M e s m a s i n s t r u ç õ e s do item 1. I t e m 8 ( E s t í m u l o — t r i â n g u l o ) . M e s m a s i n s t r u ç õ e s do item 2.

I t e m 9 ( E s t í m u l o — t r i â n g u l o ) . P e ç a a o p a c i e n t e p a r a e s c r e v e r o nome d o o b

-j e t o . S e êle n ã o e n t e n d e r , e x p l i q u e u s a n d o g e s t o s , m a s n ã o e s c r e v a p a r a êle. I t e m 1 0 ( E s t í m u l o — g a t o ) . D i g a : Que é isto? ou e n t ã o : Você sabe o nome

disto aqui?

I t e m 1 1 ( E s t í m u l o — m e s a ) . D i g a : Escreva o nome disto. S e o p a c i e n t e n ã o c o n s e g u i r e s c r e v e r m a s f a l e o nome d o o b j e t o , a n o t e a m a n e i r a como se o b t e v e a r e s p o s t a .

I t e m 1 2 ( E s t í m u l o — g a r f o ) . M e s m a s i n s t r u ç õ e s do item 1 0 .

I t e m 1 3 ( E s t í m u l o — 7 D E Z 5 ) . D i g a : Leia isto em voz alta,. S e o p a c i e n t e n ã o c o m p r e e n d e , a p o n t e p a r a o p r i m e i r o n ú m e r o , p e r g u n t a n d o o que é, e em se-g u i d a p a r a os d e m a i s , m a s sem u s a r a p a l a v r a " n ú m e r o " .

I t e m 1 4 ( E s t í m u l o — M G I I ) . M e s m a s i n s t r u ç õ e s do item 1 3 .

I t e m 1 5 ( E s t í m u l o — p r i m e i r a s e n t e n ç a p a r a l e i t u r a ) . D i g a : Leia isto em voz

alta. P r e s t e a t e n ç ã o n a m a n e i r a p e l a q u a l o p a c i e n t e lê, isto é, se l e t r a p o r l e

-t r a , se p a l a v r a p o r p a l a v r a , se êle -t r o c a a p o s i ç ã o d e l e -t r a s ou p a l a v r a s , e-tc. S e o p a c i e n t e n ã o c o n s e g u i r 1er essa p r i m e i r a s e n t e n ç a , s a l t e os dois i t e n s s e g u i n t e s .

I t e m 16 ( E s t í m u l o — s e g u n d a s e n t e n ç a p a r a l e i t u r a ) . M e s m a s i n s t r u ç õ e s do

i t e m 1 5 .

I t e m 1 7 ( E s t í m u l o — t e r c e i r a s e n t e n ç a p a r a l e i t u r a ) . M e s m a s i n s t r u ç õ e s do

i t e m 1 5 .

I t e m 1 8 ( E s t í m u l o — d i r e ç õ e s i m p r e s s a s p a r a o item s e g u i n t e , em d i s c r i m i n a ç ã o d e t a m a n h o s ) . D i g a : Leia isto em voz alta e guarde na memória. A s s i m q u e S 3 o b t i v e r u m a r e s p o s t a , p a s s e i m e d i a t a m e n t e p a r a o item s e g u i n t e .

I t e m 1 9 ( E s t í m u l o — t r ê s c í r c u l o s ) . D i g a : Mostre! S e o p a c i e n t e p a r e c e r c o n -f u s o , v o l t e à q u e s t ã o a n t e r i o r e n o v a m e n t e à q u e s t ã o p r e s e n t e . S e m e s m o assim n ã o se c o n s e g u i r u m a r e s p o s t a , d i g a : Qual é o circulo maior? O b t e n d o r e s p o s t a c o r r e t a , p e r g u n t e q u a l é o c í r c u l o m e n o r e a n o t e m - s e a s r e s p o s t a s assim como a m a n e i r a como f o r a m o b t i d a s .

I t e m 2 0 ( E s t í m u l o — u m a m ú s i c a c o m u m c a n t a r o l a d a ou a s s o v i a d a ) . P o n h a o q u a d r o - d i s c o (ou os c a r t õ e s ) d e l a d o . A s s o v i e ou c a n t a r o l e o H i n o N a c i o n a l ou o u t r a m ú s i c a bem conhecida. P e r g u n t e a o p a c i e n t e : Que estou fazendo?

I t e m 2 1 ( E s t í m u l o — o mesmo do i t e m a n t e r i o r ) . T e n d o o p a c i e n t e r e s p o n d i d o c o r r e t a m e n t e a o item 2 0 , p e r g u n t e : Que é que assoviei? ou e n t ã o : Que cantarolei? T e n t e o b t e r o n o m e d a m ú s i c a ou c a n ç ã o t e m m e n c i o n a r e s t a s p a l a v r a s a n t e s que o p a c i e n t e a s u s e .

(7)

pode dizer-me a respeito disto? S e m e s m o assim n ã o se c o n s e g u i r u m a r e s p o s t a

d e d i s c r i m i n a ç ã o de c o r e s , p e r g u n t e d i r e t a m e n t e : Qual a cor deste triângulo? S e n e c e s s á r i o p e r g u n t e : E' azul? é verde? ou vermelho? S e m e s m o assim n ã o se c o n s e g u i r u m a r e s p o s t a , use o u t r o s m é t o d o s q u e lhe p a r e ç a m c o n v e n i e n t e s p a r a d e -m o n s t r a r a c a p a c i d a d e do p a c i e n t e r e c o n h e c e r c o r e s , co-mo, p o r e x e -m p l o , dizer se a c o r em q u e s t ã o é a m e s m a ou d i f e r e n t e d a c ô r de a l g u n s o b j e t o s p r e s e n t e s na s a l a .

I t e m 2 3 ( E s t í m u l o — e s t r e l a a z u l ) . M e s m a s i n s t r u ç õ e s do item 2 2 .

I t e m 2 4 ( E s t í m u l o — t r i â n g u l o a m a r e l o ) . M e s m a s i n s t r u ç õ e s do item 2 2 .

I t e m 2 5 ( E s t í m u l o — r e c o n h e c i m e n t o d e m o e d a ) . D i g a : Feche os olhos e

deixe-lhe ver a palma de sua mão. F e i t o isto, p o n h a u m a m o e d a q u a l q u e r na m ã o do

p a c i e n t e e d i g a : Sem abrir os olhosy diga-me o que é que pus na sua mão.

I t e m 2 6 ( E s t í m u l o — r e c o n h e c i m e n t o d e l á p i s ) . M e s m a s i n s t r u ç õ e s do item a n -t e r i o r , u s a n d o - s e um l á p i s .

I t e m 2 7 ( E s t í m u l o — a p a l a v r a " Q u a d r a d o " ) . D i g a : Escreva esta palavra. O p a c i e n t e d e v e r á e s c r e v e r a p a l a v r a n a s u a p r ó p r i a c a l i g r a f i a , m a s n ã o d e v e f a z e r u m a m e r a c ó p i a l e t r a p o r l e t r a .

I t e m 2 8 ( E s t í m u l o — a p a l a v r a " C r u z " ) . D i g a : Leia esta palavra; em s e g u i d a f a l e : Repita esta palavra, em voz alta... e a c r e s c e n t e : Cruz.

I t e m 29 ( E s t í m u l o — a p a l a v r a " C r u z " ) . D i g a : Escreva, esta palavra. I t e m 3 0 ( E s t í m u l o — a p a l a v r a " T r i â n g u l o " ) . P o n h a o q u a d r o d i s c o (ou os c a r

-t õ e s ) d e l a d o e d i g a : Repi-ta es-ta palavra em voz al-ta... -triângulo. I t e m 3 1 ( E s t í m u l o — a p a l a v r a " S e t e " ) . M e s m a s i n s t r u ç õ e s do item 2 8 . I t e m 3 2 ( E s t í m u l o — a p a l a v r a " S e t e " ) . M e s m a s i n s t r u ç õ e s do item 2 9 .

I t e m 3 3 ( E s t í m u l o — a p a l a v r a " P i n d a m o n h a n g a b a " ) . P o n h a o q u a d r o - d i s c o (ou os c a r t õ e s ) de l a d o e d i g a : Repita esta palavra... Pindamonhangaba. A n o t e em d e t a l h e a r e s p o s t a o b t i d a , m o s t r a n d o os e r r o s f o n é t i c o s ou d e a r t i c u l a ç ã o .

I t e m 3 4 ( E s t í m u l o — a e x p r e s s ã o " M e t e o r o l o g i s t a d e A r a r a q u a r a " ) . M e s m a s i n s -t r u ç õ e s do i-tem 3 3 .

I t e m 3 5 ( E s t í m u l o — c á l c u l o 85 — 2 7 ) . D i g a ao p a c i e n t e : Você pode escrever o

resultado desta conta? N e s t e p o n t o e s t a m o s i n t e r e s s a d o s na c a p a c i d a d e d e c á l c u l o

a p e n a s . S e n d o assim, e s c r e v a o p r o b l e m a p a r a o p a c i e n t e , se n e c e s s á r i o .

I t e m 3 6 ( E s t í m u l o — c á l c u l o o r a l 1 7 x 3 ) . D i g a : Tente fazer esta conta de cabeça:

Quanto é dezessete vezes três? S e o p a c i e n t e n ã o a c e r t a r , d e v e - s e p e r m i t i r que

êle e s c r e v a os f a t o r e s , ou o e x a m i n a d o r p o d e e s c r e v ê - l o s p a r a êle.

I t e m 3 7 ( E s t í m u l o — c á l c u l o o r a l 4 2 - = - 6 ) . M e s m a s i n s t r u ç õ e s do item 3 6 .

I t e n s 3 8 e 3 9 ( E s t í m u l o — p r i m e i r a s e n t e n ç a p a r a l e i t u r a em voz b a i x a ) . M o s t r e o e s t í m u l o a o p a c i e n t e e d i g a : Leia em voz baixa e mostre-me a resposta correta.

S e o p a c i e n t e p a r e c e r c o n f u s o , m o s t r e - l h e as q u a t r o p o s s i b i l i d a d e s p a c i e n t e m e n t e . I t e n s 4 0 e 4 1 ( E s t í m u l o — s e g u n d a s e n t e n ç a p a r a l e i t u r a em voz b a i x a ) . M e s m a s i n s t r u ç õ e s dos i t e n s 3 8 e 3 9 .

I t e m 4 2 ( E s t í m u l o — p a i s a g e m ) . D i g a : Explique este desenho ou Diga o mais

que você puder a respeito deste desenho.

I t e m 4 3 ( E s t í m u l o — c h a v e ) . D i g a : Explique que é isto. S e a r e s p o s t a se l i -m i t a r a d a r o n o -m e do o b j e t o , a c r e s c e n t e : Para que serve? ou e n t ã o : Que você'

pode fazer com isto?

I t e m 4 4 ( E s t í m u l o -— c h a v e ) . D i g a : Desenhe isto.

I t e m 4 5 ( E s t í m u l o — a p a l a v r a " B o l a " ) . D i g a : Explique esta palavra para mim. S e n e c e s s á r i o , a c r e s c e n t e : Para que serve uma bola?

(8)
(9)

I t e m 4 7 ( E s t í m u l o — r e p e t i r u m a s e n t e n ç a ) . P o n h a o q u a d r o d i s c o ( o u os c a r -t õ e s ) de l a d o e d i g a : Repi-ta es-ta frase em voz al-ta — Êle pediu socorro. O b -t i d a a r e s p o s t a , p e r g u n t e : Que é que significa?

I t e m 4 8 ( E s t í m u l o — a m e s m a s e n t e n ç a a n t e r i o r ) . D i g a : Escreva esta frase - — Êle pediu socorro. R e p i t a se n e c e s s á r i o . S e o p a c i e n t e p u d e r e s c r e v e r a p e n a s u m a p a l a v r a de c a d a vez, a n o t e esse f a t o .

I t e n s 4 9 e 5 0 ( E s t í m u l o — sentença e s c r i t a ) . M o s t r e a o p a c i e n t e o e s t í m u l o e d i g a : Leia isto em voz alta e faça o que aí está escrito. S e o p a c i e n t e n ã o p u d e r 1er a f r a s e , leia p a r a êle e a c r e s c e n t e : Vamos! Ponha a sua mão esquerda no ouvido direito! A n o t e a m ã o u s a d a e a m a n e i r a com q u e o p a c i e n t e e x e c u t a o m o -v i m e n t o .

I t e m 5 1 ( E s t í m u l o — c o m a n d o o r a l ) . D i g a : Agora ponha sua mão esquerda no

seu cotovelo esquerdo. A q u e s t ã o p o d e s e r r e p e t i d a . A n o t e os d i f e r e n t e s m o v i -m e n t o s que o p a c i e n t e t e n t a r ; a n o t e t a -m b é -m se o p a c i e n t e c o n s i d e r a isto i;-ma q u e s t ã o h u m o r í s t i c a .

D e p o i s de t e r m i n a d o o teste, é c o n v e n i e n t e r e p e t i r os itens que, p o r q u a l q u e r r a z ã o , t e n h a m d e i x a d o d ú v i d a s ao e x a m i n a d o r , p a r t i c u l a r m e n t e q u a n d o as r e s p o s t a s f o r e m i n c o n s t a n t e s ; p o r e x e m p l o , se o p a c i e n t e

acer-t a r a c ô r no iacer-tem 2 2 , e r r a r no iacer-tem 2 3 e a c e r acer-t a r o u acer-t r a vez no iacer-tem 2 4 , êle p r o v a v e l m e n t e não tem a g n o s i a v i s u a l p a r a c o r e s , e, m u i t o p r o v a v e l m e n t e , a c e r t a r á a c ô r do item 2 3 , se se lhe r e p e t i r a questão m a i s t a r d e . Tal f a t o é c o m u m em doentes com lesões o r g â n i c a s que a p r e s e n t e m d i f i c u l d a d e € m c o n c e n t r a ç ã o e a t e n ç ã o . A s r e s p o s t a s que m o s t r e m o f e n ô m e n o de per-s e r v e r a ç ã o t a m b é m devem per-ser c u i d a d o per-s a m e n t e a n o t a d a per-s . Em caper-soper-s de di-s a r t r i a , é i m p o r t a n t e o b di-s e r v a r di-se a d i di-s a r t r i a é v e r d a d e i r a ou o r e di-s u l t a d o d e lesão p e r i f é r i c a do n e r v o f a c i a l . F i n a l m e n t e , a l é m da a v a l i a ç ã o de c a d a r e s p o s t a em s e p a r a d o , deve-se a v a l i a r a " p e r f o r m a n c e " total do pa-c i e n t e .

USO DO QUADRO DIAGNÓSTICO E PERFIL

0 q u a d r o diagnóstico e p e r f i l ( q u a d r o 2 ) a p r e s e n t a as v á r i a s agno-s i a agno-s e a p r a x i a agno-s r e l a c i o n a d a agno-s com o p r o b l e m a da a f a agno-s i a .

O p e r f i l está d i v i d i d o em 5 c a t e g o r i a s p r i n c i p a i s , a s a b e r : I, agnosias; II, apraxias; III, arvomia; I V , disartria; V , parafasia.

P a r a f a c i l i t a r o t r a b a l h o de c o m p u t a ç ã o , c a d a u m a das a g n o s i a s e a p r a x i a s recebeu u m a l e t r a c ó d i g o ; assim, Ia e n g l o b a as a g n o s i a s v i s u a i s p a r a f o r m a ; l i b i n c l u i as a p r a x i a s v e r b a i s e, assim p o r diante, como se v ê em d e t a l h e no q u a d r o 2 . A c a t e g o r i a III se r e s e r v o u p a r a Anomia, a q u a l se e n c o n t r a f r e q ü e n t e m e n t e t a n t o nos casos de a f a s i a e x p r e s s i v a co-m o nos de a f a s i a r e c e p t i v a . A c a t e g o r i a I V r e s u co-m e o f e n ô co-m e n o da Disartria, q u a n d o r e s u l t a n t e de d i s t ú r b i o s c o r t i c a i s inespecíficos e g e n e r a l i z a

(10)
(11)

tera-pêutico a d e q u a d o , o que, a l i á s , está f o r a da a l ç a d a do presente t r a b a l h o . O t r a t a m e n t o dos d i s t ú r b i o s a f á s i c o s é e x p l i c a d o em d e t a l h e no l i v r o de W e p m a n 1 2

.

FINALIDADES DO TESTE

Diagnóstico preliminar — E' de s u m a i m p o r t â n c i a , sob os p o n t o s de

v i s t a de p r o g n ó s t i c o e t r a t a m e n t o , que se o b t e n h a i n f o r m a ç ã o p r e c i s a s o b r e o g r a u da d i f i c u l d a d e p r e s e n t e nos casos de a f a s i a . Esta i n f o r m a ç ã o , p o r ó b v i a s razões, não se p o d e o b t e r d i r e t a m e n t e do p a c i e n t e , c a b e n d o ao exa-m i n a d o r a t a r e f a de obtê-la p o r todos os exa-m e i o s ao seu a l c a n c e . A c h a exa-m o s que o p r e s e n t e teste s i m p l i f i c a este aspecto da questão.

Planejamento de um programa terapêutico adequado — 0 teste dem o n s t r a a p r e s e n ç a de a l g u n s t i p o s de a g n o s i a s ou a p r a x i a s que p e r dem a n e -c e r i a m d e s p e r -c e b i d o s sem o e m p r e g o de u m m é t o d o sistemáti-co de inves-t i g a ç ã o . A l é m disso, o p e r f i l m o s inves-t r a c l a r a m e n inves-t e q u a i s as m o d a l i d a d e s de c o m u n i c a ç ã o que estão suficientemente intactas p a r a s e r v i r e m c o m o p o r t a s de e n t r a d a s p a r a os n o v o s e n s i n a m e n t o s .

Avaliação dos progressos da reeducação da linguagem — A r e p e t i ç ã o

do teste de t e m p o s em t e m p o s p e r m i t e c o m p a r a ç ã o com os r e s u l t a d o s ob-tidos n o e x a m e a n t e r i o r , f o r n e c e n d o u m índice s e g u r o dos p r o g r e s s o s do t r a t a m e n t o ; a l é m disso, a r e p e t i ç ã o do teste s u g e r i r á f r e q ü e n t e m e n t e modi-ficações no p l a n o de t r a t a m e n t o , q u a n d o estas se f i z e r e m n e c e s s á r i a s .

SUMÁRIO

U m n o v o t e s t e p a r a d i a g n ó s t i c o e c o n t r ô l e d o t r a t a m e n t o d a s d i f e r e n

-t e s f o r m a s d e a f a s i a , e s p e c i a l m e n -t e a d a p -t a d o p a r a a l í n g u a p o r -t u g u ê s a , é a p r e s e n t a d o e d e s c r i t o e m d e t a l h e . O t e s t e , q u e s e r á d e v a l o r p a r a c l í n i c o s e p s i c ó l o g o s i n t e r e s s a d o s n o t r a t a m e n t o e r e a b i l i t a ç ã o d e p a c i e n t e s a f á

-s i c o -s , -s e e x e c u t a e m c ê r c a d e 3 0 m i n u t o -s , i n t e r p r e t a - -s e f à c i l m e n t e e forn e c e o s e l e m e forn t o s forn e c e s s á r i o s p a r a o p l a forn e j a m e forn t o d a r e e d u c a ç ã o d a l i forn

-g u a -g e m . A l é m d i s s o , a r e p e t i ç ã o d o t e s t e d e t e m p o s e m t e m p o s i n d i c a r á o s p r o g r e s s o s d o p a c i e n t e e s u g e r i r á m o d i f i c a ç õ e s d o p l a n o d e t r a t a m e n t o

n o m o m e n t o o p o r t u n o .

SUMMARY

A n e w test f o r d i a g n o s i s a n d c o n t r o l of t r e a t m e n t of t h e d i f f e r e n t t y p e s

of a p h a s i a , s p e c i a l l y a d a p t e d f o r t h e P o r t u g u e s e l a n g u a g e , i s p r e s e n t e d a n d d e s c r i b e d i n d e t a i l . T h e t e s t , w h i c h w i l l b e u s e f u l to c l i n i c i a n s a n d

(12)

f u r n i s h e s t h e n e c e s s a r y e l e m e n t s f o r p l a n n i n g t h e s p e e c h r e e d u c a t i o n . B e

-s i d e -s , t h e t e -s t m a y b e r e p e a t e d f r o m t i m e to t i m e t o c h e c k o n t h e p r o g r e -s -s

a t t a i n e d a n d to s u g g e s t c h a n g e s of t h e p r o g r a m of t r e a t m e n t .

BIBLIOGRAFIA

1. Broca, P. - Bull, de la Société Anatomique, 2:330-336, 1861.

2. Gold-stein, K. — Schweiz. Arch. f. Neurol, u. Psychiat, 19:3-38, 1926.

3. Halstead, W. C. — Brain and Intelligence. University of Chicago Press, Chicago, 1947.

4. Halstead, W. C. e Wepman, J. M. — J. Hearing a. Speech Disorders, 14:9-15, 1949.

5.

H e a d , H . — A p h a s i a a n d k i n d r e d d i s o r d e r s of s p e e c h . M a c M i l l a n C o . , N o v a York, 1926.

6. Jackson, J. H. — Med. Times a. Gaz., 50:166-167, 1864.

7. Marie, Pierre — Semaine Méd., 26:241-247, 1906.

8. Nielsen, J. M. — Agnosia, apraxia, aphasia. Paul B. Hoeber, Nova York, 1946.

9. Pick, A. — Arch. f. Psychiat. u. Nervenkr., 23:896-918, 1892.

10. Weinsenburg, T. e McBride, K. E. — Aphasia.

A clinical and psychological study. Oxford University Press, Nova York, 1935. 11. Wepman, J. M. — The re-education of aphasia. Ph. D. dissertation, University

of Chicago, 1948. 12. Wepman, J. M. — Recovery from aphasia. The Ronald

Referências

Documentos relacionados

OWEN, David (2002) Hume’s Reason, Oxford: Oxford University Press. Warrant and Proper Function. Oxford, Oxford University Press. Rumo ao ceticismo. São Paulo, Unesp. Reason, Truth

O mercado que evidencia maior interesse para proteção da tecnologia pesquisada parece ser Os Estados Unidos, isto porque o maior número de patentes depositadas relacionadas a

Este trabalho teve por objetivo determinar os níveis de fósforo, no soro sanguíneo e no osso, percentual de cin- zas e densidade específica no osso, e de cobre, cobalto e zinco

Motor Control: Theories, Experiments, and Applications.. New York: Oxford University

Alguns fatos mais recentes mudaram este cenário, fazendo com que o interesse pela técnica fosse recuperado. O plantio por MPB resgata o conceito de produção de mudas sadias, com

Assim, medicamentos que neutralizam o ácido do estômago devem ser tomados pelo menos uma hora antes de tomar cetoconazol comprimido ou não devem ser tomados antes de duas

Aos empregados que exerçam as funções abaixo relacionadas, assim, como todas as demais funções que decorram de Contrato de Prestação de Serviços e de, ou, terceirização, desde

As formas clínicas de leishmaniose dependem das características do parasita (espécie e linhagem) e das características do hospedeiro, traduzindo-se a relação