• Nenhum resultado encontrado

Manual do utilizador. Instalação Switch IP54 não gerido OCTOPUS OS20/OS24. OCTOPUS OS20/OS24 Unmanaged Release 04 04/2012

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual do utilizador. Instalação Switch IP54 não gerido OCTOPUS OS20/OS24. OCTOPUS OS20/OS24 Unmanaged Release 04 04/2012"

Copied!
40
0
0

Texto

(1)

Manual do utilizador

Instalação

Switch IP54 não gerido

OCTOPUS OS20/OS24

OS20–001000T5T5TAFUHB OS20–001000T5T5TNEUHB Power N.C. N.C. P-1 2 3 4 5 P2+ Pin Function P1+ 1 2 3 4 5 Power 4 9 5 10 1 3 2 8 7 6 P1 P2 x y OCTOPUS OS20 Unmanaged ETHERNET Switch Power N.C. P-1 2 3 4 N.C. Pin Function P+ Power 1 2 4 3 P 4 5 1 3 2 9 10 8 7 6 x y OCTOPUS OS20 Unmanaged ETHERNET Switch OS20-001000T5T5TNEUHB P1 4 1 3 2 9 8 7 6 PoE PoE P2 FAULT x y OCTOPUS OS24 Unmanaged ETHERNET Switch P 4 1 3 2 9 8 7 6 PoE PoE FAULT P x y OCTOPUS OS24 Unmanaged ETHERNET Switch P OS20-001000T5T5TAFUHB

(2)

A referência a marcas registadas neste manual pressupõe, mesmo sem uma identificação especial, que nomes deste tipo, no sentido da legislação sobre marcas registadas e protecção de marcas, devam ser considerados como livres e, por isso, poderiam ser utilizados por todas as pessoas.

© 2012 Hirschmann Automation and Control GmbH

Os manuais, bem como o software, estão protegidos por direitos de autor. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia, reprodução, tradução nem conversão total ou parcial para qualquer um dos meios electrónicos ou de uma forma mecanicamente legível.

Excepcionalmente, é permitida criação de uma cópia de segurança do software para uso próprio e para fins de segurança. Nos aparelhos com software incorporado, é válido o acordo de licença para utilizadores finais existente no CD fornecido em conjunto.

As características descritas apenas são obrigatórias se tiverem sido expressamente acordadas aquando da celebração do contrato. EsteHirschmann Automation and Control GmbH

documento foi elaborado de boa fé. Hirschmann reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste documento sem pré-aviso. Hirschmann não concede garantia relativamente à exactidão das informações neste documento.

Hirschmann A não se responsabiliza, em caso algum, por danos relacionados com a utilização dos componentes de rede ou do software do seu sistema operativo. De resto, alertamos para as condições de utilização mencionadas no contrato de licença.

As respectivas versões mais recentes deste manual estão disponíveis na Internet nas Hirschmann-páginas dos produtos (www.hirschmann.com).

Printed in Germany

Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Str. 45-51

72654 Neckartenzlingen Alemanha

(3)

Conteúdo

Indicações de segurança 5

Sobre este manual 10

Legenda 10

1 Descrição do aparelho 11

1.1 Descrição geral do aparelho 11

1.2 Descrição das variantes de aparelhos 12

1.3 Vista do aparelho 16

1.4 Alimentação de tensão 20

1.4.1 Tensão de serviço do tipo A 20

1.4.2 Tensão de serviço do tipo F 20

1.4.3 Tensão de serviço do tipo N 20

1.5 Interfaces 20

1.5.1 Ligação de par trançado10/100-Mbit/s

(tomada M12 4 pólos) 20

1.5.2 Ligação de par trançado10/100-Mbit/s para PoE

(tomadas M12 4 pólos) 21

1.6 Elementos de indicação 22

2 Instalação do aparelho 23

2.1 Desembalamento e verificação 23

2.2 Cablagem do conector de encaixe para a

tensão de alimentação 23

2.2.1 Aparelhos com tensão de serviço do tipo A 24

2.2.2 Aparelhos com tensão de serviço do tipo F 25

2.2.3 Aparelhos com tensão de serviço do tipo N 26

(4)

2.5 Conexão da tensão de alimentação, colocação em

funcionamento 29

2.6 Ligação dos cabos de dados 29

3 Manutenção 30

4 Dados técnicos 31

(5)

Indicações de segurança

Esta documentação contém indicações que têm de ser respeitadas para a sua segurança pessoal, bem como para a prevenção de danos materiais.

 Indicações de segurança técnica

Este manual contém indicações que têm de ser respeitadas para a sua segurança pessoal, bem como para a prevenção de danos materiais. As indicações estão assinaladas com um triângulo de advertência e, de acordo, com o grau de perigo, são representadas do seguinte modo:

Perigo!

significa que irão ocorrer morte, ferimentos graves ou danos materiais avultados se as respectivas medidas de prevenção não forem tomadas.

Aviso!

significa que poderão ocorrer morte, ferimentos graves ou danos materiais avultados se as respectivas medidas de prevenção não forem tomadas.

Cuidado!

significa que poderão ocorrer ferimentos ligeiros ou danos materiais se as respectivas medidas de prevenção não forem tomadas.

Nota: é uma informação importante sobre o produto, o manuseamento

do produto ou a respectiva parte da documentação para a qual é necessário alertar com especial atenção.

 Utilização adequada

O aparelho apenas pode ser utilizado para os casos de aplicação

previstos no catálogo e na descrição técnica e apenas em conjunto com aparelhos e componentes externos recomendados pelo fabricante. O funcionamento correcto e seguro do produto exige um transporte

correcto, armazenamento, instalação e montagem correctos, bem como uma operação e manutenção cuidadosa.

(6)

Aviso!

Evite sempre a utilização do aparelho em aplicações que sejam relevantes em termos de segurança - especialmente quando existe perigo de morte.

 Tensão de alimentação

A tensão de alimentação está separada de modo galvânico da caixa.

 Coloque apenas peças não danificadas em funcionamento.

 Importante para a América do Norte:

Utilizar apenas fio de cobre/condutores da classe 1 75°C.

 Válido para aparelhos com tensão de serviço do tipo F:

Ligue apenas à tensão de alimentação circuitos SELV com os limites de tensão de acordo com a norma IEC/EN 60950-1.

 Válido para aparelhos com tensão de serviço do tipo A:

Certifique-se de que a fonte de alimentação externo ligado à montante cumpre as seguintes condições:

 Classe NEC 2

 Limited Power Source conforme a EN 60950-1

Relevante para a América do Norte: para a utilização na Class 2 Circuits.

 Massa de blindagem

Nota: A massa de blindagem dos cabos de par trançado que podem ser

conectados está unida à caixa de forma a conduzir electricidade. Código de aprovação do

produto

(ver tabela 2 e tabela 3)

Local de aplicação E No interior de edifícios No interior de comboios F No interior de edifícios No interior de comboios No interior de navios No interior de veículos

(7)

A ligação à terra é realizada por meio do parafuso de ligação à terra separado.

 Tenha atenção para que a instalação eléctrica corresponda às

prescrições de segurança locais ou nacionais.

Aviso!

SUPERFÍCIE QUENTE - PERIGO DE QUEIMADURAS!

Aviso!

Instale o aparelho com uma temperatura ambiente acima de 45 °C, exclusivamente em "Estabelecimentos com acesso restrito" de acordo com a EN 60950-1.

 Ambiente

O aparelho apenas deve ser operado com a temperatura do ar ambiente máxima indicada (temperatura do ar ambiente na distância de até 5 cm em relação ao aparelho) e com a humidade relativa do ar referida.

 Escolha o local de montagem de modo a respeitar os valores limite

climáticos indicados nos Dados Técnicos. Certifique-se de que não é conduzido calor ao aparelho através da sua área envolvente.

 Utilize o aparelho apenas num ambiente com um grau de sujidade

segundo os dados técnicos.

 Requisitos à qualificação do pessoal

O pessoal qualificado no sentido deste manual ou das indicações de aviso são pessoas que estão familiarizadas com a instalação, montagem, colocação em funcionamento e operação deste produto e que dispõem das respectivas qualificações para a sua actividade como, p.ex.:

 formação ou instrução e autorização para ligar e desligar, ligar à terra

e identificar circuitos de corrente e aparelhos ou sistemas conforme os padrões actuais sobre a segurança técnica;

 formação ou instrução de acordo com os padrões actuais sobre a

segurança técnica no que se refere à conservação e à utilização de equipamentos de segurança apropriados;

(8)

Este aparelho é operado com corrente eléctrica. Respeite com precisão os requisitos de segurança relativamente às tensões a serem ligadas prescritos no manual de instruções!

Ver “Tensão de alimentação” na página 6.

Em caso de inobservância das indicações de segurança podem ocorrer ferimentos e/ou danos materiais.

 Apenas pessoal devidamente qualificado pode trabalhar neste

aparelho ou na sua proximidade. Este pessoal deve estar

familiarizado com os avisos e medidas de conservação deste manual de instruções.

 O funcionamento correcto e seguro deste aparelho exige um

transporte, armazenamento, instalação e montagem correctos, bem como uma operação e manutenção cuidadosas.

 Coloque em funcionamento exclusivamente peças sem quaisquer

danos.

 Utilize os aparelhos apenas como previsto no presente manual.

Tenha em especial atenção os avisos e indicações de segurança relevantes.

 Trabalhos eventualmente necessários na instalação eléctrica só

podem ser realizados pelos técnicos qualificados.

 Prescrições de segurança nacionais e internacionais

 Tenha atenção para que a instalação eléctrica corresponda às

prescrições de segurança locais e nacionais.

 Símbolo CE

Os aparelhos estão em conformidade com as prescrições da seguinte directiva(s) europeia(s):

2004/108/CE

Directiva do Parlamento Europeu e do Conselho para a aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes à compatibilidade

electromagnética.

(9)

Devido à(s) directiva(s) UE supracitada(s), a declaração de conformidade UE pode ser solicitada pelas respectivas autoridades junto da:

Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Str. 45-51

72654 Neckartenzlingen Alemanha

Tel.: +49 1805 141538

O produto pode ser utilizado no sector industrial.

 Resistência a interferências: EN 61000-6-2:2005

 Emissão de interferências: EN 55022:2010

Aviso! Este é um dispositivo da classe A. Este dispositivo pode causar

interferências radioeléctricas no ambiente doméstico; neste caso, é possível solicitar a realização de medidas apropriadas à entidade operadora.

Aviso!

O requisito prévio para o cumprimento dos valores limite CEM é o cumprimento rigoroso das directivas de montagem indicadas nesta descrição e neste manual de instruções.

 Indicação FCC:

Este aparelho corresponde à parte 15 das prescrições FCC. O

funcionamento depende das duas seguintes condições: (1) este aparelho não pode causar interferências prejudiciais; (2) este aparelho tem de receber qualquer interferência captada, inclusivamente as interferências que causam um funcionamento indesejado.

Após uma respectiva verificação, constatou-se que este aparelho corresponde aos requisitos de um aparelho digital da classe A em conformidade com a parte 15 das directivas da FCC.

Estes requisitos têm por objectivo oferecer uma protecção apropriada contra interferências radioeléctricas quando o aparelho é utilizado no ambiente comercial. O aparelho gere e utiliza frequências altas e também consegue emitir as mesmas. Quando o mesmo não é instalado e utilizado de acordo com este manual de instruções, isso pode causar

interferências na comunicação via rádio. A operação deste aparelho num ambiente doméstico também pode causar interferências radioeléctricas;

(10)

Sobre este manual

O documento “Manual do utilizador - Instalação” contém uma descrição do aparelho, indicações de segurança, descrição da indicação e outras

informações necessárias para a instalação do aparelho antes de iniciar a configuração do aparelho.

Legenda

Os símbolos utilizados neste manual têm os seguintes significados:

 Enumeração  Passo de trabalho  Título intermédio

(11)

1

Descrição do aparelho

1.1

Descrição geral do aparelho

Os aparelhos OCTOPUS OS20/OS24 estão concebidos para os requisitos especiais da automatização industrial. Eles cumprem as normas relevantes da indústria, oferecem uma segurança de funcionamento muito elevada mesmo sob condições extremas, bem como disponibilidade e flexibilidade durante longos anos.

Os aparelhos permitem a montagem de redes Ethernet industriais de switch, conforme a norma IEEE 802.3 em estrutura linear.

Os aparelhos funcionam sem ventiladores.

As 10 portas de par trançado são conectores M12. As portas de par trançado suportam:

 autocrossing

 autonegotiation

 autopolarity

Monte o aparelho sobre uma superfície plana com quatro parafusos M5. Os componentes de rede da Hirschmann ajudam-o a assegurar uma comunicação ininterrupta para todos os níveis da empresa.

Ligue os seus aparelhos com:

 os aparelhos da família OCTOPUS

 os aparelhos da família Open Rail

 os aparelhos da família MICE

 os aparelhos Backbone da família MACH

 o sistema de transmissão sem fios BAT

 o sistema de segurança EAGLE

(12)

1.2

Descrição das variantes de aparelhos

La tabela 2 fornece informações sobre as características de identificação do seu aparelho.

Código de produto Número de encomenda Características

OS20-001000T5T5TAFUHB 942 025-001 24 V OS20-001000T5T5TNEUHB 942 025-002 110 V OS24-081000T5T5TFFUHB 942 025-003 24 V, PoE OS24-081000T5T5TNEUHB 942 025-004 110 V, PoE

(13)

A designação do produto do seu aparelho é composta por uma sequência de características de produto conforme a tabela seguinte. Pode consultar a designação abreviada correspondente na coluna 3.

Posição Característica Valor de

característica Explicação

1 ... 4 Produto OS20 Aparelho Octopus

 com portas Fast-Ethernet

 sem portas PoE OS24 Aparelho

Octopus  com portas Fast-Ethernetcom portas

PoE+-5 (hífen) —

6 ... 7 Quantidade:

Portas especiais 0008 0 ×8 × PoE+-PortasPoE+-Portas 8 ... 9 Quantidade: Portas de 100 Mbit/s 10 10 × Portas de 100 Mbit/s (ver na página 20) 10 ... 11 Quantidade: Portas de 1000 Mbit/s 00 0 × Portas de 1000 Mbit/s 12 ... 13 Porta uplink T5 1 × Portas de 100 Mbit/s

Par trançado M12

14 ... 15 Porta uplink T5 1 × Portas de 100 Mbit/s Par trançado

M12

16 Amplitude térmica T Extended −40 °C ... +70 °C

(14)

17 Tensão de serviço

(ver na página 23) A Gama de tensão nominal DC24/36/48 V

Tenha em atenção para a norma ferroviária EN 50155!

Ver “Aparelhos com tensão de serviço do tipo A” na página 24.

Gama de tensão máx. DC

9,6 V ... 60 V (incl. tolerâncias máx.) Tipo de ligação M12

F Gama de tensão nominal DC 24/36/48 V

Tenha em atenção para a norma ferroviária EN 50155!

Ver “Aparelhos com tensão de serviço do tipo F” na página 25.

Gama de tensão máx. DC

16,8 V ... 60 V (incl. tolerâncias máx.)

Tipo de ligação 7/8"-Conectores de encaixe, 5 pólos

N Gama de tensão nominal DC 72/96/110 V

Gama de tensão máx. DC

50,4 V ... 138 V (incl. tolerâncias máx.)

Tipo de ligação 7/8"-Conectores de encaixe, 4 pólos

18 Homologações E  UL

 Via (along track)

 Comboio (train)

F  UL

 Via (along track)

 Comboio (train)  Germanischer Lloyd  E1 19 Variante de software U Unmanaged 20 Configuração H Hirschmann 21 Versão do aparelho B IP54

Posição Característica Valor de

característica Explicação

(15)

Figura 1: Exemplo para uma designação do aparelho: OS20-001000T5T5TNE... 3RVLomR 26   7       )DPtOLDGHSURGXWR 2&72386 &DUDFWHUtVWLFDGRSURGXWR 7LSRGHVZLWFK 3RUWDV)DVW(WKHUQHWVHP3R( ² 4XDQWLGDGHGHSRUWDVHVSHFLDLV 3R(   4XDQWGDVSRUWDV0ELWV  4XDQWGDVSRUWDV0ELWV  3RUWDXSOLQN 3DUWUDQoDGR0GH0ELWV 3RUWDXSOLQN 3DUWUDQoDGR0GH0ELWV ÆPELWRGDWHPSHUDWXUD ([WHQGHG 7HQVmRGHVHUYLoR 9&&  +RPRORJDo}HV 8/FDPLQKRVGHIHUUR DORQJWUDFN  FDPLQKRVGHIHUUR WUDLQ    7 7 1 (    

(16)

1.3

Vista do aparelho

1 Elementos de indicação LED

(ver na página 22) Estado do aparelho P1 Tensão de alimentação 1 P2 Tensão de alimentação 2 2 Portas de 100 Mbit/s (ver na página 20)

3 Conexão da tensão de alimentação

(ver na página 23)

4 Parafuso de ligação à terra M3 5 Código de produto

(ver tabela 3)

6 Elementos de indicação LED

(ver na página 22) Estado da porta

Power N.C. N.C. P-1 2 3 4 5 P2+ Pin Function P1+ 1 2 3 4 5 Power 4 9 5 10 1 3 2 8 7 6 P1 P2 OS20-001000T5T5TAFUHB x y OCTOPUS OS20 Unmanaged ETHERNET Switch 3 4 5 6 1 2

(17)

1 Elementos de indicação LED

(ver na página 22) Estado do aparelhoP Tensão de alimentação

2 Portas de 100 Mbit/s

(ver na página 20)

3 Conexão da tensão de alimentação

(ver na página 23)

4 Parafuso de ligação à terra M4 5 Código de produto

(ver tabela 3)

6 Elementos de indicação LED

(ver na página 22) Estado da porta

Tabela 5: Vista geral: Elementos de indicação e interfaces do aparelho

Power N.C. P-1 2 3 4 N.C. Pin Function P+ Power 1 2 4 3 P 4 5 1 3 2 9 10 8 7 6 x y OCTOPUS OS20 Unmanaged ETHERNET Switch OS20-001000T5T5TNEUHB 3 4 5 6 1 2

(18)

1 Elementos de indicação LED

(ver na página 22) Estado do aparelhoP1 Tensão de alimentação 1

P2 Tensão de alimentação 2 FAULT Contacto de sinalização 2 Portas

1,6 Portas de 100 Mbit/s(ver na página 20)

Portas

2,3,4,5,7,8,9,10 Portas 100-Mbit/s-PoE+-(ver na página 21)

3 Conexão da tensão de alimentação

(ver na página 23)

4 Parafuso de ligação à terra M4 5 Código de produto (ver tabela 3) Power N.C. 1 2 3 4 5 P2+ Pin Function P1+ Power 4 5 1 2 3 P-P1 4 5 1 3 2 9 10 8 7 6 PoE PoE P2 FAULT x y OCTOPUS OS24 Unmanaged ETHERNET Switch OS24-081000T5T5TFFUHB P Port 2-5, 7-10 3 4 5 6 1 2

(19)

1 Elementos de indicação LED

(ver na página 22) Estado do aparelhoP Tensão de alimentação

FAULT Contacto de sinalização 2 Portas

1,6 Portas de 100 Mbit/s(ver na página 20)

Portas

2,3,4,5,7,8,9,10 Portas 100-Mbit/s-PoE+-(ver na página 21)

3 Conexão da tensão de alimentação

(ver na página 23)

4 Parafuso de ligação à terra M4 5 Código de produto

(ver tabela 3)

6 Elementos de indicação LED

(ver na página 22) Estado da porta

Power N.C. P-1 2 3 4 N.C. Pin Function P+ Power 1 2 4 3 4 5 1 3 2 9 10 8 7 6 PoE PoE FAULT P x y OCTOPUS OS24 Unmanaged ETHERNET Switch OS24-081000T5T5TNEUHB P Port 2-5, 7-10 3 4 5 6 1 2

(20)

1.4

Alimentação de tensão

1.4.1 Tensão de serviço do tipo A

Para alimentação redundante do aparelho sem PoE com 24/36/48 V DC está disponível um conector de encaixe M12 5 pólos.

Pode encontrar mais informações na página 24.

1.4.2 Tensão de serviço do tipo F

Para alimentação redundante do aparelho com PoE com 24/36/48 V DC está disponível um conector de encaixe 5 pólos 7/8".

Pode encontrar mais informações na página 25.

1.4.3 Tensão de serviço do tipo N

Para alimentação do aparelho com 72/96/110 V DC está disponível um conector de encaixe 4 pólos 7/8".

Pode encontrar mais informações na página 26.

1.5

Interfaces

1.5.1 Ligação de par trançado10/100-Mbit/s

(tomada M12 4 pólos)

As portas de 10/100 Mbit/s possibilitam a conexão de terminais ou de

segmentos de rede independentes em conformidade com os padrões IEEE 802.3 100BASE-TX / 10BASE-T.

Estas portas suportam:

 autonegotiation

 autopolarity

 autocrossing

Estado de fornecimento: autonegotiation activado.

As caixas das tomadas estão conectadas de modo galvânico ao corpo.

(21)

Os cabos patch para a operação do aparelho estão listados na tabela 9.

1.5.2 Ligação de par trançado10/100-Mbit/s para PoE

(tomadas M12 4 pólos)

Algumas variantes de aparelhos suportam Power-over-Ethernet conforme IEEE 802.3at (PoE+) através de par trançado:

Figura Pino Função

1 TD+ Transmit Data + 2 RD+ Receive Data + 3 TD− Transmit Data − 4 RD− Receive Data − Caixa: Blindagem

Tabela 8: Ocupação dos pinos de uma interface TP/TX (tomada M12)

Cabos patch Pares de fios

M12 de 4 pólos para M12 de 4 pólos, cruzado

(MDI para MDI) 1 (TX+) – 2 (RX+)2 (RX+) – 1 (TX+) 3 (TX−) – 4 (RX−) 4 (RX−) – 3 (TX−) M12 de 4 pólos para M12 de 4 pólos, 1:1

(MDI para MDI-X através de porta Auto-Crossover) 1 (TX+) – 1 (RX+)2 (RX+) – 2 (TX+) 3 (TX−) – 3 (RX−) 4 (RX−) – 4 (TX−) M12 de 4 pólos para RJ45, cruzado

(MDI para MDI (terminal)) 1 (TX+) – 3 (RX+)2 (RX+) – 1 (TX+) 3 (TX−) – 6 (RX−) 4 (RX−) – 2 (TX−) M12 de 4 pólos para RJ45, 1:1

(MDI para MDI-X (Switch)) 1 (TX+) – 1 (RX+)2 (RX+) – 3 (TX+) 3 (TX−) – 2 (RX−) 4 (RX−) – 6 (TX−)

Tabela 9: Cabos patch para operação do aparelho

Aparelho Quant. portas TX Destas, portas TX com

suporte PoE

OS20-... 10 sem

(22)

A alimentação dos aparelhos com a tensão PoE (53 V DC baixa tensão de segurança) dá-se através da alimentação de tensão interna. A alimentação da tensão PoE no cabo de par trançado é efectuada em todos os pares de fios que conduzem o sinal (alimentação fantasma).

A potência de saída PoE total está limitada a 61,6 W.

1.6

Elementos de indicação

Nota: tabela 4 em página 16 fornece informações sobre a posição dos elementos de indicação.

 Estado do aparelho

Estes LEDs informam sobre os estados que têm influência sobre a função de todo o aparelho.

 Estado da porta

Os LED verdes e amarelos nas portas TP individuais indicam informações relativas às portas.

LED Indicação Cor Actividade Significado

P1 Tensão de

alimentação 1 verde acendesem A tensão de alimentação existe.A tensão de alimentação é demasiado baixa.

P2 Tensão de

alimentação 2 verde acendesem A tensão de alimentação existe.A tensão de alimentação é demasiado baixa.

LED Indicação Cor Actividade Significado

LS/DA Estado de ligação

— sem Sem ligação válida verde acende Ligação válida

amarelo pisca Transmissão de dados

PoE Estado PoE verde sem sem Powered Device conectado acende Powered Device é alimentado com

(23)

2

Instalação do aparelho

Os aparelhos foram concebidos para a utilização em ambiente industrial difícil.

O aparelho é fornecido em estado operacional.

Na prática, comprovou-se a seguinte sequência temática durante a montagem do aparelho:

 Desembalamento e verificação

 Cablagem do conector de encaixe para a tensão de alimentação

 Montagem do aparelho, ligação à terra

 Aplicação da ferrite (exclusivamente aparelhos com tensão de serviço do tipo F)

 Conexão da tensão de alimentação, colocação em funcionamento

 Ligação dos cabos de dados

2.1

Desembalamento e verificação

 Verifique se a embalagem contém todas as peças (ver página 35

“Material fornecido”).

 Verifique as várias peças quanto a danos de transporte.

2.2

Cablagem do conector de encaixe para a

tensão de alimentação

Nota: Opere os aparelhos exclusivamente com tensões de alimentação, nas

(24)

2.2.1 Aparelhos com tensão de serviço do tipo A Para a tensão de alimentação é válido:

 Tensão de serviço

 Gama de tensão nominal DC

24/36/48 V

 Gama de tensão máx. DC

mín. 9,6 a máx. 60 V DC

Aviso!

A tensão nominal de 48 V específica para força de tensão de acordo com a EN 50155 § 5.1.1.1 pode por um curto período de tempo ultrapassar os limites SELV de 60 V. Limite a sobretensão a 60 V através de medidas adicionais ou utilize uma tensão nominal baixa.

 A tensão de entrada está isolada galvanicamente da caixa.

 Pode alimentar a tensão de alimentação de modo redundante, onde não

existe distribuição da carga.

 A ligação da tensão de alimentação ocorre através de um conector de

encaixe M12 5 pólos (Codificação A, por ex. ELWIKA 5012 PG7 da Hirschmann, incluído no volume fornecido).

 Conecte os cabos da tensão de alimentação.

Figura Pino Função

1 + 24/36/48 V DC (1) 2 não ocupado

3 0 V

4 + 24/36/48 V DC (2) 5 não ocupado

Tabela 11: A ocupação de pinos da tomada M12 5-pólos para ligação da tensão de alimentação

(25)

2.2.2 Aparelhos com tensão de serviço do tipo F Para a tensão de alimentação é válido:

 Tensão de serviço

 Gama de tensão nominal DC

24/36/48 V

 Gama de tensão máx. DC

16,8 V ... 60 V (incl. tolerâncias máx.)

Aviso!

A tensão nominal de 48 V específica para força de tensão de acordo com a EN 50155 § 5.1.1.1 pode por um curto período de tempo ultrapassar os limites SELV de 60 V. Limite a sobretensão a 60 V através de medidas adicionais ou utilize uma tensão nominal baixa.

 A tensão de entrada está isolada galvanicamente da caixa.

 Pode alimentar a tensão de alimentação de modo redundante, onde não

existe distribuição da carga.

 A ligação da tensão de alimentação ocorre através de um conector de

encaixe 7/8" 5 pólos.

Ver “Acessórios” na página 36.

 Conecte os cabos da tensão de alimentação.

Figura Pino Função

1 + 24/36/48 V DC (1) 2 0 V (1)

3 não ocupado 4 0 V (2)

5 + 24/36/48 V DC (2)

Tabela 12:A ocupação de pinos do conector de encaixe 7/8" 5 pólos para ligação da tensão de alimentação 4 5 1 2 3

(26)

2.2.3 Aparelhos com tensão de serviço do tipo N

Aviso: Instale o aparelho exclusivamente em estabelecimentos

com acesso restrito conforme EN 60950-1. Para a tensão de alimentação é válido:

 Tensão de serviço

 Gama de tensão nominal DC

72/96/110 V

 Gama de tensão máx. DC

50,4 V ... 138 V (incl. tolerâncias máx.)

 A tensão de entrada está isolada galvanicamente da caixa.

 A ligação de tensão de alimentação ocorre através de um conector de

encaixe 7/8" 4 pólos.

Ver “Acessórios” na página 36.

 Conecte os cabos da tensão de alimentação.

Figura Pino Função

1 + 72/96/110 V DC 2 não ocupado 3 0 V

4 não ocupado

Tabela 13:A ocupação de pinos do conector de encaixe 7/8" 4 pólos para ligação da tensão de alimentação

1 2 4

(27)

2.3

Montagem do aparelho, ligação à terra

2.3.1 Montagem do aparelho

Aviso!

Instale o aparelho com uma temperatura ambiente acima de 45 °C, exclusivamente em "Estabelecimentos com acesso restrito" de acordo com a EN 60950-1.

Nota: Para proteger os contactos expostos, dos componentes ainda não

montados, da sujidade, monte os vários componentes do sistema num local seco e limpo. Feche as portas não utilizadas com as tampas fornecidas em conjunto.

Nota: as fichas não são dispositivos de corte em carga. Por isso, em

primeiro lugar conecte a ficha à alimentação de tensão e, depois, ligue a tensão de alimentação.

 Escolha o local de montagem de modo a respeitar os valores limite

climáticos indicados nos Dados Técnicos.

Certifique-se de que não é conduzido calor ao aparelho através da sua área envolvente.

 Para variantes de aparelhos com PoE:

Tenha atenção que a temperatura da placa base do aparelho seja no máximo 90 °C durante o funcionamento.

Isso pode ser obtido por ex, com a seguinte medida:

 Certifique-se de que a tensão de alimentação do aparelho seja no

mínimo 20 V.

 Limita a potência PoE total no máximo em 47 W.

 Limita a temperatura ambiente no máximo em 65 °C.

 Irá montar o aparelho sobre uma placa metálica com 0,15 m2, na qual

não conecta outras fontes de calor.

 Faça os furos no local de montagem.

 Monte o aparelho sobre uma superfície plana com quatro parafusos M5.

(28)

Nota: A massa de blindagem dos cabos de par trançado que podem ser

conectados está unida à caixa de forma a conduzir electricidade.

2.4

Aplicação da ferrite

(exclusivamente aparelhos com tensão de

serviço do tipo F)

Para cumprimento da conformidade EMV, aplique a ferrite fornecida na entrada de tensão através da conduta de alimentação de tensão.

Ver “Aplicação da ferrite no condutor de alimentação de tensão” na página 28.

 Passe a conduta de alimentação de tensão 3 vezes pelo ferrite.

 Posicione o ferrite o mais próximo possível da saída de tensão (distância

máx. 50 cm).

 Bloqueie a ferrite.

(29)

2.5

Conexão da tensão de alimentação,

colocação em funcionamento

Nota: Utilize um pré-fusível adequado à rede de alimentação.

Ver “Dados técnicos gerais” na página 31.

 Monte a ficha para a tensão de alimentação na parte frontal do aparelho.

Com a aplicação da tensão de alimentação, o aparelho é colocado em funcionamento.

2.6

Ligação dos cabos de dados

Nas portas do aparelho é possível ligar terminais ou outros segmentos por meio dos cabos de par trançado.

 Monte os cabos de dados de acordo com os seus requisitos.

 Use um cabo blindado CAT5e ou de grau superior.

 Utilize uma ficha M12 de 4 pólos blindada.

 Conecte a blindagem do cabo ao corpo da ficha.

Nota: Entre as portas PoE de um aparelho OCTOPUS OS24 não existe

separação galvânica. Se utilizar estes aparelhos em estruturas em anel, conecte uma porta PoE com uma porta não PoE, para evitar uma potencial propagação.

(30)

3

Manutenção

 No design deste aparelho a Hirschmann conseguiu prescindir em grande

parte da aplicação de peças de desgaste. As peças sujeitas a desgaste estão ajustadas de forma a apresentarem uma vida útil superior à do produto, no caso de uma utilização normal. Opere este produto de acordo

com as especificações (ver “Dados técnicos”).

 Os relés estão sujeitos a um desgaste natural. Este desgaste depende da

frequência dos processos de comutação. Dependendo da frequência dos processos de comutação, verifique a resistência de passagem dos contactos de relé ligados e a função de comutação.

(31)

4

Dados técnicos

 Dados técnicos gerais

Dimensões

L × A ×P Ver “Desenhos cotados” na página 33.

Massa 1900 g

Alimentação de corrente

Tipo A

alimentação de corrente redundante

Nota: Certifique-se de que a fonte de alimentação externo ligado à

montante cumpre as seguintes condições:

 Classe NEC 2

 Limited Power Source conforme a EN 60950-1 Tensão nominal DC 24/36/48 V

Tenha em atenção para a norma ferroviária EN 50155!

Ver “Aparelhos com tensão de serviço do tipo A” na

página 24.

Gama de tensão DC 9,6 V ... 60 V (incl. tolerâncias máx.) Tipo de ligação Conector de encaixe M12 5 pólos Ligação em ponte em caso de falha

de rede > 10 ms

Protecção de sobre-corrente à

entrada Fusível não comutável Pré-fusível recomendado Tamanho nominal:

Característica: 2 ASlow Blow Alimentação de

corrente Tipo F

alimentação de corrente redundante

Tensão nominal DC 24/36/48 V

Tenha em atenção para a norma ferroviária EN 50155!

Ver “Aparelhos com tensão de serviço do tipo F” na

página 25.

Gama de tensão DC 16,8 V ... 60 V (incl. tolerâncias máx.) Tipo de ligação 7/8"-Conectores de encaixe, 5 pólos Ligação em ponte em caso de falha

de rede > 10 mssem armazenamento temporário de Powered Devices (PD)

Protecção de sobre-corrente à

(32)

Alimentação de corrente

Tipo N

Tensão nominal DC 72/96/110 V

Gama de tensão DC 50,4 V ... 138 V (incl. tolerâncias máx.)

Tipo de ligação 7/8"-Conectores de encaixe, 4 pólos Ligação em ponte em caso de falha

de rede > 10 mssem armazenamento temporário de Powered Devices (PD)

Protecção de sobre-corrente à

entrada Fusível não comutável Pré-fusível recomendado Tamanho nominal:

Característica: 3,5 ASlow Blow Tensão de isolamento entre as ligações da tensão de

serviço e as caixas 707 V CC Condições climáticas na empresa Temperatura do ar ambiente −40 °C ... +70 °Ca Humidade relativa do ar 10 % ... 95 % (condensação)

Pressão do ar no mínimo 795 hPa (+2000 m) no máximo 1060 hPa (−400 m) Condições climáticas em caso de armazenamento Temperatura do ar ambiente −40 °C ... +85 °C Humidade relativa do ar 10 % ... 95 % (condensação)

Pressão do ar no mínimo 700 hPa (+3000 m) no máximo 1060 hPa (−400 m)

Tipo de protecção IP54

Fixação Montagem numa superfície plana (p.ex. parede) Tipo de parafuso M5

Grau de sujidade 2

a. É válido para aparelhos com PoE excepto quando a temperatura da placa base do aparelho é de no máximo 90 °C.

(33)

 Desenhos cotados Figura 3: Dimensões 52,8 mm 2.08 inch 171,8 mm 6.77 inch 183,8 mm 7.24 inch 188,5 mm 7.43 inch 120 mm 4.73 inch

(34)

 CEM e resistência

 Expansão da rede

Resistência a interferências CEM

IEC/EN 61000-4-2 Descarga electroestática Descarga dos contactos

Descarga do ar 6 kV8 kV

IEC/EN 61000-4-3 Campo electromagnético

80 MHz ... 2700 MHz 20 V/m

IEC/EN 61000-4-4 Transientes rápidos (Burst) porta de alimentação AC/DC Cabo de dados

2 kV 4 kV IEC/EN 61000-4-5 Tensões de choque (Surge)

Ligação de alimentação DC Cabo de dados

line/line

line/earth 1 kV2 kV 1 kV IEC/EN 61000-4-6 Tensão de falha condutora de potência

150 kHz ... 80 MHz 10 V

EN 61000-4-9 Campos magnéticos em forma de impulso 300 A/m

Emissão de interferências CEM

EN 55022 Classe A Sim

FCC 47 CFR Part 15 Classe A Sim

Germanischer Lloyd Prescrições de classificações e de construção VI-7-3 Part 1

Ed.2001 Sim

Resistência

Vibração IEC 60068-2-6 Teste FC Precisão de teste conforme norma

IEC 61131-2 Sim

Directivas Germanischer Lloyd para execução de exame CE

de Tipo - Parte 1 Sim

IEC 870-2-2 Tabela 3 Instalação convencional de acordo com

norma EN 61850-3 Sim

EN 61373, categoria 1, classe A (ruído de banda larga),

instalação conforma a EN 50155 Sim Choque IEC 60068-2-27 Teste Ea Precisão de teste conforme norma

IEC 61131-2 Sim

IEC 870-2-2 Tabela 3 Instalação convencional de acordo com

norma EN 61850-3 Sim

EN 61373, categoria 1, classe A (ruído de banda larga),

(35)

 Consumo de potência/entrega de potência

 Material fornecido

 Números de encomenda/designação do produto

Os números de encomenda correspondem aos códigos de produto dos aparelhos.

Ver “Designação do aparelho” na página 13.

Nome Consumo de potência máximo Entrega de potência

OS20-001000T5T5TAFUHB 5,8 W 19,8 Btu (IT)/h OS20-001000T5T5TNEUHB 12 W 41 Btu (IT)/h OS24-081000T5T5TFFUHB 80 W 68 Btu (IT)/h OS24-081000T5T5TNEUHB 80 W 68 Btu (IT)/h

Aparelho Material fornecido

OS20-001000T5T5TAFUHB Aparelho Octopus

Conector de encaixe ELWIKA 5012 PG7 para tensão de alimentação

Nota: O conector de encaixe ELWIKA 5012 PG7 (933

175-100) suporta uma área de temperatura de −25 °C até +70 °C. Assim ele pode limitar a área de aplicação de todo o sistema.

A pedido poderá obter soluções especiais de conectores de encaixe do tipo de protecção IP54 com área de temperatura alargada em simultâneo.

Manual do utilizador “Instalação” OS24-081000T5T5TFFUHB Aparelho Octopus

Ferrite com chave

Manual do utilizador “Instalação” OS20-001000T5T5TNEUHB

(36)

 Acessórios

Nota: Alguns produtos recomendados como acessórios não são

compatíveis com a gama de temperaturas especificada do aparelho. Deste modo, pode limitar o âmbito de utilização de todo o sistema.

Nota: As peças sobresselentes não vedadas não são adequadas para a

gama de IP54.

As seguintes peças sobresselentes não são vedadas:

 Passagem M12, codificação “D” para RJ45

Designação Número de

encomenda

Guia de bolso 280 710-851

Conectores de encaixe ELWIKA 5012 PG7

(conector M12 de 5 pinos para alimentação de tensão) 933 175-100 Tomada M12 5 pólos com campo configurável, codificação "A“com

2 saídas de cabos Duo RKC5

Conector M12, 4 pólos, codificação "D" 934 445-001 7/8"-Conectores de encaixe, 4 pólos 942 086-004 7/8"-Conectores de encaixe, 5 pólos 942 086-005 Conduta de ligação com conector de encaixe M12 codificação "D“ 934 497-00x Passagem M12, codificação “D” para RJ45 934 498-001 Conjunto de parafusos de fecho OCTOPUS (25 Unidades) 942 057-001

(37)

 Normas e padrões correspondentes

Uma aparelho possui apenas uma certificação de acordo com um determinado standard quando a marca de certificação se encontra na caixa.

As certificações náuticas, no entanto, com excepção da Germanischer Lloyd, encontram-se exclusivamente nas informações sobre o produto, em www.hirschmann.com.

Norma

EN 50121-4 Aplicações ferroviárias - CEM - emissões de interferências e resistência a interferências do sinal e dos dispositivos de telecomunicação

EN 50155 Aplicações ferroviárias - equipamento electrónico para veículos ferroviários

EN 55022 Propriedades das interferências radioeléctricas para dispositivos com tecnologia de informação

EN 61000-6-2 Norma especial profissional – resistência a interferências no sector industrial

EN 61131-2 Comandos de programação livre FCC 47 CFR Part 15 Code of Federal Regulations

Germanischer Lloyd Utilização em embarcações - Prescrições de classificações e de construção VI-7-3 parte 1 Ed.2003

RL 72/245/CEE, 2009/19/CE Homologação de tipo e1 para a utilização em veículos DIN 5510-2,

NF F 16-101, NF F 16-102 Protecção contra incêndios em veículos ferroviários

(38)
(39)

A Outras indicações

 Perguntas técnicas

No caso de perguntas técnicas, entre em contacto com o seu parceiro Hirschmann mais próximo ou directamente com a Hirschmann.

Encontra os endereços dos nossos parceiros na Internet em

http://www.hirschmann.com

A nossa assistência técnica encontra-se à sua disposição em

https://hirschmann-support.belden.eu.com Pode contactar-nos na zona EMEA em  Tel.: +49 (0)1805 14-1538  E-Mail: hac.support@belden.com na América em  Tel.: +1 (717) 217-2270  E-Mail: inet-support.us@belden.com na zona Ásia-Pacífico em  Tel.: +65 6854 9860  E-Mail: inet-ap@belden.com

 Hirschmann Competence Center

O Hirschmann Competence Center, com o seu amplo espectro de

serviços de assistência técnica inovadora, apresenta três vantagens que o destacam dos restantes concorrentes:

 O “Consulting” engloba o aconselhamento técnico total da avaliação

do sistema desde o planeamento de rede até à projecção.

 O “Training” oferece uma transmissão de conhecimentos, introdução

ao produto e formação do utilizador com certificação.

A oferta de formação actual sobre tecnologia e produtos pode ser

consultada em http://www.hicomcenter.com

 O “Support” vai desde a colocação em funcionamento passando pela

(40)

Referências

Documentos relacionados

• Áudio e média - utilizar o sistema (pág.. * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. Os botões do comando à distância possuem funções equivalentes aos

A presente pesquisa tem como foco identificar a evidenciação voluntária dos elementos que compõe o CI de natureza social e ambiental nos Relatórios Anuais da empresa Natura

O presente Regulamento do Desporto de Natureza na Área do Parque Natural das Serras de Aire e Can- deeiros (PNSAC) e respectiva carta, que constitui o anexo I ao presente

Para projetos com custo total elegível inferior a 1 milhão de euros e/ou projetos que não sejam geradores de receitas, o beneficiário deverá evidenciar de que

isto é, aqueles que exigem pesquisas e/ou reflexões. Há algumas utilizações pedagógicas interessantes para essa seção. Exemplos: 1) O professor poderia pedir um

A Comissão Examinadora da Prova de Leitura e Compreensão de Textos em Língua Portuguesa efetuou a análise do recurso administrativo e emitiu seu parecer nos termos a seguir..

A) A queda de pressão do gás por unidade de comprimento da tubulação independe do nível de pressão do gás. B) Válvulas reguladoras de pressão são instaladas para manter a vazão

[5] Carrossel com as três (3) Últimas Notícias do Portal Edutec; [6] Banner para acesso ao Acervo Digital da Unesp (Figura 12);. Figura 12 – Carrossel de Notícias e banner do