• Nenhum resultado encontrado

Pivotal Tracker e SCRUM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Pivotal Tracker e SCRUM"

Copied!
187
0
0

Texto

(1)

Pivotal Tracker

e

SCRUM

Mas o que são estes nomes? ...

Projecto Integrador

One project at a time

(2)

O que vamos ver hoje?

!

(3)

Objectivos ...

A ferramenta PivotalTracker

! ! !

Utiliza a metodologia SCRUM

(4)
(5)

SCRUM

“Scrum is a rugby

term for packs of players binding together for strategic

(6)

SCRUM

“Scrum is a rugby

term for packs of players binding together for strategic

advantage”

“Scrum is also an agile

project management method that is growing in

use for software development.”

(7)

SCRUM

Um crash course curto (prometo!)

“Scrum is a rugby

term for packs of players binding together for strategic

advantage”

“Scrum is also an agile

project management method that is growing in

use for software development.”

(8)

SCRUM

Um crash course curto (prometo!)

Objectivo: perceber os CONCEITOS

“Scrum is a rugby

term for packs of players binding together for strategic

advantage”

“Scrum is also an agile

project management method that is growing in

use for software development.”

(9)

SCRUM

Um crash course curto (prometo!)

Objectivo: perceber os CONCEITOS

Para melhor entender o PivotalTracker

“Scrum is a rugby

term for packs of players binding together for strategic

advantage”

“Scrum is also an agile

project management method that is growing in

use for software development.”

(10)
(11)

PivotalTracker

(12)

PivotalTracker

Uma ferramenta AGILE

(13)

PivotalTracker

Uma ferramenta AGILE

Implementa conceitos SCRUM

(14)

PivotalTracker

Uma ferramenta AGILE

Implementa conceitos SCRUM

(15)

PivotalTracker

Uma ferramenta AGILE

Implementa conceitos SCRUM

(16)

PivotalTracker

Uma ferramenta AGILE

Implementa conceitos SCRUM

Para utilizarem no vosso projecto

Uma demonstração simples ...

AGILE?

(17)

PivotalTracker

Uma ferramenta AGILE

Implementa conceitos SCRUM

Para utilizarem no vosso projecto

Uma demonstração simples ...

E como podem utilizar no projecto

AGILE?

(18)

Mas antes ...

!

GP

vs.

(19)

Mas antes ...

!

GP

vs.

(20)

“Agile and Scrum were developed to allow IT projects

to indulge in all the scope creep they wanted!”

(21)

“Agile and Scrum were developed to allow IT projects

to indulge in all the scope creep they wanted!”

Michael Hatfield @ PMI Magazine

“A key principle of Scrum is its recognition that during a

project the customers can change their minds about what they want and need (often called requirements churn), and that unpredicted challenges cannot be easily addressed in a traditional predictive or planned manner”

(22)

“Agile and Scrum were developed to allow IT projects

to indulge in all the scope creep they wanted!”

Michael Hatfield @ PMI Magazine

“A key principle of Scrum is its recognition that during a

project the customers can change their minds about what they want and need (often called requirements churn), and that unpredicted challenges cannot be easily addressed in a traditional predictive or planned manner”

SCRUM @ Wikipedia

"Project managers need to have

Agile as part of their overall toolkit. It might not be the right answer for every project, but it has become an essential approach for effectively

delivering project work in

environments where change is the norm…”

!

PMI Global Credential Newsletter, March 2011

(23)

Quality

TIME

COST

SCOPE

(24)

Quality

TIME

COST

SCOPE

(25)

Quality

TIME

COST

SCOPE

(26)

Quality

TIME

COST

SCOPE

(27)

Quality

TIME

COST

SCOPE

(28)

Quality

TIME

X

COST

SCOPE

(29)

Quality

TIME

X

COST

SCOPE

Trancado Definido pelo Projecto

(30)

Quality

TIME

X

COST

SCOPE

X

Trancado Definido pelo Projecto

(31)

Quality

TIME

X

COST

SCOPE

X

Trancado Definido pelo Projecto Trancado Não “existem” €€ e os Recurso não “mexem”

(32)

Quality

TIME

X

COST

SCOPE

X

Trancado Definido pelo Projecto Trancado Não “existem” €€ e os Recurso não “mexem”

(33)

Quality

TIME

X

COST

SCOPE

X

Trancado Definido pelo Projecto Trancado Não “existem” €€ e os Recurso não “mexem”

(34)

Quality

TIME

X

COST

SCOPE

X

Trancado Definido pelo Projecto Trancado Não “existem” €€ e os Recurso não “mexem”

Sources: iCal, Money, OmniPlan

(35)

Quality

TIME

X

COST

SCOPE

X

Trancado Definido pelo Projecto Trancado Não “existem” €€ e os Recurso não “mexem”

Sources: iCal, Money, OmniPlan

(36)
(37)

Mas como liga à GP ? ...

Fase Conceptual Planeamento

Desenvolvimento

(38)

Mas como liga à GP ? ...

Fase Conceptual Planeamento Desenvolvimento Implantação / Deploy Iniciação Planeamento Execução Fecho

(39)

Mas como liga à GP ? ...

Fase Conceptual Planeamento Desenvolvimento Implantação / Deploy Âmbito Iniciação Planeamento Execução Fecho

(40)

Mas como liga à GP ? ...

Fase Conceptual Planeamento Desenvolvimento Implantação / Deploy Requisitos Âmbito ... Iniciação Planeamento Execução Fecho

(41)

Mas como liga à GP ? ...

Fase Conceptual Planeamento Desenvolvimento Implantação / Deploy Requisitos

}

AGILE (e SCRUM) Âmbito ... Iniciação Planeamento Execução Fecho

(42)

Mas ...

Fase Conceptual Planeamento Desenvolvimento Implantação / Deploy Requisitos

}

AGILE (e SCRUM) Âmbito ...

(43)

Mas ...

Fase Conceptual Planeamento Desenvolvimento Implantação / Deploy Requisitos

}

AGILE (e SCRUM) Âmbito

}

ISTO é MUITO IMPORTANTE! ...

(44)

Mas ...

Fase Conceptual Planeamento Desenvolvimento Implantação / Deploy Requisitos

}

AGILE (e SCRUM) Âmbito

}

ISTO é MUITO IMPORTANTE! são metodologias

para apoio ao “trabalho” (de gestão e controlo)

(45)

Mas ...

Fase Conceptual Planeamento Desenvolvimento Implantação / Deploy Requisitos

}

AGILE (e SCRUM) Âmbito

}

ISTO é MUITO IMPORTANTE! são metodologias

para apoio ao “trabalho” (de gestão e controlo)

processos

(46)

Mas ...

Fase Conceptual Planeamento Desenvolvimento Implantação / Deploy Requisitos

}

AGILE (e SCRUM) Âmbito

}

ISTO é MUITO IMPORTANTE! são metodologias

para apoio ao “trabalho” (de gestão e controlo)

processostécnicas

(47)

Ou seja ... e a GP ...

Fase Conceptual Planeamento Desenvolvimento Implantação / Deploy

}

AGILE (e SCRUM) Âmbito

}

ISTO é MUITO IMPORTANTE! são metodologias

para apoio ao “trabalho” (de gestão e controlo)

Requisitos ...

(48)

Ou seja ... e a GP ...

Fase Conceptual Planeamento Desenvolvimento Implantação / Deploy

}

AGILE (e SCRUM) Âmbito

}

ISTO é MUITO IMPORTANTE! são metodologias

para apoio ao “trabalho” (de gestão e controlo)

GP

Requisitos ...

(49)

Ou seja ... e a GP ...

Fase Conceptual Planeamento Desenvolvimento Implantação / Deploy

}

AGILE (e SCRUM) Âmbito

}

ISTO é MUITO IMPORTANTE! são metodologias

para apoio ao “trabalho” (de gestão e controlo)

GP

Requisitos ...

(50)
(51)

SCRUM in Under 10 Minutes

!

http://www.youtube.com/watch?v=Q5k7a9YEoUI

Autor: @hamids - [email protected]

(52)
(53)
(54)

Ok ... foi muita coisa!

!

Revisão de

buzzwords e conceitos

(55)

Pontos a reter ...

O “processo”

Sprints

Product Backlog / Sprint Backlog / Stories

Papéis

Burndown chart e velocity (Acompanhamento)

(56)
(57)
(58)

O “processo”

Modelo

(59)

O “processo”

Modelo

INCREMENTAL

Máxima Qualidade

(60)
(61)

Objectivos dos Sprints

(62)

Objectivos dos Sprints

Sp1 Base

(63)

Objectivos dos Sprints

Sp1 Base

Sp2 Arquitectura

(64)

Objectivos dos Sprints

Sp1 Base

Sp2 Arquitectura

Sp3 Protótipo funcional Sp4 Funções específicas

(65)

Objectivos dos Sprints

Sp1 Base Sp2 Arquitectura Sp3 Protótipo funcional Sp4 Funções específicas Sp5 Versão alpha

(66)

Objectivos dos Sprints

Sp1 Base Sp2 Arquitectura Sp3 Protótipo funcional Sp4 Funções específicas Sp5 Versão alpha Sp6 Versão beta

(67)

Objectivos dos Sprints

Sp1 Base Sp2 Arquitectura Sp3 Protótipo funcional Sp4 Funções específicas Sp5 Versão alpha Sp6 Versão beta Sp7 Versão final

(68)

Objectivos dos Sprints

Sp1 Base Sp2 Arquitectura Sp3 Protótipo funcional Sp4 Funções específicas Sp5 Versão alpha Sp6 Versão beta Sp7 Versão final D es en vo lv im en to IN C R EM EN TA L

(69)

Objectivos dos Sprints

Sp1 Base Sp2 Arquitectura Sp3 Protótipo funcional Sp4 Funções específicas Sp5 Versão alpha Sp6 Versão beta Sp7 Versão final D es en vo lv im en to IN C R EM EN TA L Qualidade em cada

(70)

Objectivo dos Sprints

Sp1 Base Sp2 Arquitectura Sp3 Protótipo funcional Sp4 Funções específicas Sp5 Versão alpha Sp6 Versão beta Sp7 Versão final Des en vo lvi mento IN C RE ME N TA L

(71)

Objectivo dos Sprints

Sp1 Base Sp2 Arquitectura Sp3 Protótipo funcional Sp4 Funções específicas Sp5 Versão alpha Sp6 Versão beta Sp7 Versão final

Sprint Planning Meetting

Des en vo lvi mento IN C RE ME N TA L

(72)

Objectivo dos Sprints

Sp1 Base Sp2 Arquitectura Sp3 Protótipo funcional Sp4 Funções específicas Sp5 Versão alpha Sp6 Versão beta Sp7 Versão final

Sprint Planning Meetting

Stories Estimativa Prioridade Etc.

Des en vo lvi mento IN C RE ME N TA L

(73)

Objectivo dos Sprints

Sp1 Base Sp2 Arquitectura Sp3 Protótipo funcional Sp4 Funções específicas Sp5 Versão alpha Sp6 Versão beta Sp7 Versão final

Sprint Planning Meetting

Stories Estimativa Prioridade Etc.

Trancado Des en vo lvi mento IN C RE ME N TA L

(74)

Objectivo dos Sprints

Sp1 Base Sp2 Arquitectura Sp3 Protótipo funcional Sp4 Funções específicas Sp5 Versão alpha Sp6 Versão beta Sp7 Versão final

Sprint Planning Meetting

Sprint Review Meetting

Stories Estimativa Prioridade Etc.

Trancado Des en vo lvi mento IN C RE ME N TA L

(75)

Objectivo dos Sprints

Sp1 Base Sp2 Arquitectura Sp3 Protótipo funcional Sp4 Funções específicas Sp5 Versão alpha Sp6 Versão beta Sp7 Versão final Nota: Ligação ao planeamento global! (baseline) Des en vo lvi mento IN C RE ME N TA L

(76)
(77)
(78)

Backlogs ?!

SCRUM Product Backlog Stories Sprint Backlog Tasks

(79)

Backlogs ?!

SCRUM Product Backlog Stories Sprint Backlog Tasks GP (PMI) WBS / PBS Entregáveis do PBS Partes da WBS / PBS Tasks (WBS)

(80)

Backlogs ?!

SCRUM Product Backlog Stories Sprint Backlog Tasks GP (PMI) WBS / PBS Entregáveis do PBS Partes da WBS / PBS Tasks (WBS) “Nós” Plano / Arquitectura “Features” Decomposição do trabalho Tarefas

(81)
(82)

Backlog / Stories

(83)

Backlog / Stories

Objectivo:

(84)

Backlog / Stories

Objectivo:

Decomposição

(85)

Backlog / Stories

Objectivo:

Decomposição

Maior detalhe possível

(86)

Backlog / Stories

Objectivo:

Decomposição

Maior detalhe possível

Se possível no: 1. Planeamento

(87)

Backlog / Stories

Objectivo:

Decomposição

Maior detalhe possível

Se possível no: 1. Planeamento

(88)

Backlog / Stories

Objectivo:

Decomposição

Maior detalhe possível

Se possível no: 1. Planeamento

2. Product Backlog 3. Sprint Backlog

(89)

Backlog / Stories

Objectivo:

Decomposição

Maior detalhe possível

Se possível no: 1. Planeamento

2. Product Backlog 3. Sprint Backlog

(90)

Backlog / Stories

Objectivo:

Decomposição

Maior detalhe possível

Se possível no: 1. Planeamento

2. Product Backlog 3. Sprint Backlog

LEMBRAR!

(91)

Backlog / Stories

Objectivo:

Decomposição

Maior detalhe possível

Se possível no: 1. Planeamento

2. Product Backlog 3. Sprint Backlog

LEMBRAR!

Detalhe = “melhor” estimativa = “menor” risco

(92)

Backlog / Stories

Objectivo:

Decomposição

Maior detalhe possível

Se possível no: 1. Planeamento

2. Product Backlog 3. Sprint Backlog

LEMBRAR!

Detalhe = “melhor” estimativa = “menor” risco

(93)
(94)

Backlog / Stories

(95)

Backlog / Stories

Algumas “regras”:

(96)

Backlog / Stories

Algumas “regras”:

Sprints - 1 ou 2 semanas (máx. 1 mês)

(97)

Backlog / Stories

Algumas “regras”:

Sprints - 1 ou 2 semanas (máx. 1 mês)

Tasks no Sprint Backlog - 1 ou 2 dias

(98)

Backlog / Stories

Algumas “regras”:

Sprints - 1 ou 2 semanas (máx. 1 mês)

Tasks no Sprint Backlog - 1 ou 2 dias

Em caso de stories / tasks com dúvida:

Criar uma estimativa com intervalo de confiança maior

(99)

Backlog / Stories

Algumas “regras”:

Sprints - 1 ou 2 semanas (máx. 1 mês)

Tasks no Sprint Backlog - 1 ou 2 dias

Em caso de stories / tasks com dúvida:

Criar uma estimativa com intervalo de confiança maior

Criar (ao início) uma task para “estudo de”, onde se revê a decomposição e estimativa

(100)
(101)
(102)

Papéis

(103)

Papéis

SCRUM Projecto

(104)

Papéis

SCRUM Projecto

Team Grupos

(105)

Papéis

SCRUM Projecto

Team Grupos

(106)

Papéis

SCRUM Projecto

Team Grupos

Scrum Master Bom ... grupo! Product Owner

(~ sponsor) AMM, FPB, JMP, SMD

(107)

Papéis

SCRUM Projecto

Team Grupos

Scrum Master Bom ... grupo! Product Owner

(~ sponsor) AMM, FPB, JMP, SMD

Client Cadeira Projecto

(108)

Papéis

SCRUM Projecto

Team Grupos

Scrum Master Bom ... grupo! Product Owner

(~ sponsor) AMM, FPB, JMP, SMD

Client Cadeira Projecto

~ Client / StakeHolder FCT ?

(109)

Papéis

SCRUM Projecto

Team Grupos

Scrum Master Bom ... grupo! Product Owner

(~ sponsor) AMM, FPB, JMP, SMD

Client Cadeira Projecto

~ Client / StakeHolder FCT ?

(110)

Burndown Chart

Import

ante!

Tasks Estimativa Sem1 Sem2 Sem3 ... Sem10

T1 15 7 7 1 T2 10 6 T3 9 5 T4 11 T5 5 T6 6 T7 5 T8 4 T9 9

Total: 74 7 7 12 Horas? / Dias? Pontos?

(111)

Burndown Chart

Import ante! -20 0 20 40 60 80

Week 1 Week 2 Week 3 Week 4 Week 5 Week 6 Week 7 Week 8 Week 9 Week 10

Por completar Velocidade ideal Velocidade actual Velocidade para completude

(112)

Burndown Chart

Import

ante!

(113)

Burndown Chart

Import

ante!

Aumento de requisitos = + esforço (16)

Ou seja, precisamos de velocidade mais rápida

(114)

Burndown Chart

Import

ante!

Aumento de requisitos = + esforço (16)

Ou seja, precisamos de velocidade mais rápida

0,0 22,5 45,0 67,5 90,0

Week 1 Week 2 Week 3 Week 4 Week 5 Week 6 Week 7 Week 8 Week 9 Week 10

Por completar Velocidade ideal Velocidade actual Velocidade para completude

(115)

Burndown Chart

Import

ante!

(116)

Burndown Chart

Import

ante!

Mais uma semana com 12 cumpridos = velocidade média mais rápida

(117)

Burndown Chart

Import

ante!

Mais uma semana com 12 cumpridos = velocidade média mais rápida

0,0 22,5 45,0 67,5 90,0

Week 1 Week 2 Week 3 Week 4 Week 5 Week 6 Week 7 Week 8 Week 9 Week 10

Por completar Velocidade ideal Velocidade actual Velocidade para completude

(118)

SCRUM Meetings

“Daily Scrum”

“On-Time” + max.15m + mesmo local

“Core Roles” mas todos são bem vindos

3 questões:

Que fizeste desde ontem?

Que vais fazer hoje?

(119)

SCRUM Meetings

“Daily Scrum”

“On-Time” + max.15m + mesmo local

“Core Roles” mas todos são bem vindos

3 questões:

Que fizeste desde ontem?

Que vais fazer hoje?

(120)

SCRUM Meetings

“Daily Scrum”

“On-Time” + max.15m + mesmo local

“Core Roles” mas todos são bem vindos

3 questões:

Que fizeste desde ontem?

Que vais fazer hoje?

(121)
(122)

Outros “termos” ...

(123)

Outros “termos” ...

“Planning Poker”

(124)

Outros “termos” ...

“Planning Poker”

“Sprint Retrospective”

(125)

Outros “termos” ...

“Planning Poker”

“Sprint Retrospective”

reflectir: lições, melhorias ...

(126)

Outros “termos” ...

“Planning Poker”

“Sprint Retrospective”

reflectir: lições, melhorias ...

foco nos métodos / ambiente / “como”

(127)

Outros “termos” ...

“Planning Poker”

“Sprint Retrospective”

reflectir: lições, melhorias ...

foco nos métodos / ambiente / “como”

“Sashimi”

(128)
(129)

Ferramentas?

(130)

Ferramentas?

Várias, mas geralmente PAPEL e PAREDE

(131)

Ferramentas?

(132)

Ferramentas?

(133)
(134)

Pivotal Tracker?

“Tracker is a free, award winning,

agile project management tool that enables real time

collaboration around a shared, prioritized backlog.”

! !

(135)

Demonstração

!

(136)
(137)

Funcionamento

SCRUM

IceBox

Planeamento

(138)

Funcionamento

SCRUM

BackLog Product + Sprint IceBox Planeamento Epics

(139)

Funcionamento

SCRUM

BackLog Product + Sprint Current Current Sprint IceBox Planeamento Epics

(140)

Funcionamento

SCRUM

BackLog Product + Sprint Current Current Sprint IceBox Planeamento Epics

(141)

Funcionamento

SCRUM

BackLog Product + Sprint Current Current Sprint Done Antigos Sprints IceBox Planeamento Epics

(142)

Funcionamento

SCRUM

BackLog Product + Sprint Current Current Sprint Done Antigos Sprints •Pensar •Decompor •Estimar IceBox Planeamento Epics

(143)

Funcionamento

SCRUM

BackLog Product + Sprint Current Current Sprint Done Antigos Sprints •Pensar •Decompor •Estimar •Rever •Decompor •Re-estimar IceBox Planeamento Epics

(144)

Funcionamento

SCRUM

BackLog Product + Sprint Current Current Sprint Done Antigos Sprints •Pensar •Decompor •Estimar •Rever •Decompor •Re-estimar •Executar •Estados (*) IceBox Planeamento Epics

(145)

Funcionamento

SCRUM

BackLog Product + Sprint Current Current Sprint Done Antigos Sprints •Pensar •Decompor •Estimar •Rever •Decompor •Re-estimar •Executar •Estados (*) •Histórico •Burndown •Velocity IceBox Planeamento Epics

(146)

BackLog Product + Sprint Current Current Sprint Done Antigos Sprints

Funcionamento

SCRUM

Os vossos “a fazer”

IceBox

Planeamento

(147)

BackLog Product + Sprint

Funcionamento

SCRUM

IceBox Planeamento Epics

(148)

BackLog Product + Sprint

Funcionamento

SCRUM

IceBox Planeamento Epics

(149)

BackLog

Product + Sprint

Funcionamento

SCRUM

O que fazer? (lembram-se?)

IceBox

Planeamento

Epics

(150)

BackLog

Product + Sprint

Funcionamento

SCRUM

O que fazer? (lembram-se?)

Estudo prévio

IceBox

Planeamento

Epics

(151)

BackLog

Product + Sprint

Funcionamento

SCRUM

O que fazer? (lembram-se?)

Estudo prévio

Decomposição prévia

IceBox

Planeamento

Epics

(152)

BackLog

Product + Sprint

Funcionamento

SCRUM

O que fazer? (lembram-se?)

Estudo prévio

Decomposição prévia

Ser “completo” no desenho do produto e do projecto IceBox Planeamento Epics

(153)

BackLog

Product + Sprint

Funcionamento

SCRUM

O que fazer? (lembram-se?)

Estudo prévio

Decomposição prévia

Ser “completo” no desenho do produto e do projecto IceBox Planeamento Epics

(154)

BackLog

Product + Sprint

Funcionamento

SCRUM

O que fazer? (lembram-se?)

Estudo prévio

Decomposição prévia

Ser “completo” no

desenho do produto e do projecto

Uma “rule of thumb”

IceBox

Planeamento

Epics

(155)

BackLog

Product + Sprint

Funcionamento

SCRUM

O que fazer? (lembram-se?)

Estudo prévio

Decomposição prévia

Ser “completo” no

desenho do produto e do projecto

Uma “rule of thumb”

IceBox - +50 / -50

IceBox

Planeamento

Epics

(156)

BackLog

Product + Sprint

Funcionamento

SCRUM

O que fazer? (lembram-se?)

Estudo prévio

Decomposição prévia

Ser “completo” no

desenho do produto e do projecto

Uma “rule of thumb”

IceBox - +50 / -50

Backlog - +10 / -10

IceBox

Planeamento

Epics

(157)

Demonstração

!

(158)

Tipos de Stories

Feature - característica, task, requisito, etc.

Bug - reporting de erro, algo a rever

Chore - Tarefa interna necessária (setup?)

Podem evitar - afecta os gráficos

(159)

Tipos de Stories

Feature - característica, task, requisito, etc.

Bug - reporting de erro, algo a rever

Chore - Tarefa interna necessária (setup?)

Podem evitar - afecta os gráficos

Release - milestone de controlo / entrega Não

têm

(160)

Tipos de Stories

Feature - característica, task, requisito, etc.

Bug - reporting de erro, algo a rever

Chore - Tarefa interna necessária (setup?)

Podem evitar - afecta os gráficos

Release - milestone de controlo / entrega Não têm pontos! Mas podemos altera r isto!

(161)
(162)

“O ciclo de vida” de Stories

Not Started

IceBox BackLog

(163)

“O ciclo de vida” de Stories

Sprint Current Not Started IceBox BackLog

(164)

“O ciclo de vida” de Stories

Sprint Current Started Not Started IceBox BackLog

(165)

“O ciclo de vida” de Stories

Sprint Current Started Not Started IceBox BackLog Vocês

(166)

“O ciclo de vida” de Stories

Sprint Current Started Finished Not Started IceBox BackLog Vocês

(167)

“O ciclo de vida” de Stories

Sprint Current

Started Finished Delivered Not

Started

IceBox BackLog

(168)

“O ciclo de vida” de Stories

Sprint Current

Started Finished Delivered

Accepted Rejected Not Started IceBox BackLog Vocês

(169)

“O ciclo de vida” de Stories

Sprint Current

Started Finished Delivered

Accepted Rejected Not Started IceBox BackLog Done Vocês

(170)

“O ciclo de vida” de Stories

Sprint Current

Started Finished Delivered

Accepted Rejected Not Started IceBox BackLog Done Restart Vocês

(171)

“O ciclo de vida” de Stories

Sprint Current

Started Finished Delivered

Accepted Rejected Not Started IceBox BackLog Done Restart Vocês

(172)

“O ciclo de vida” de Stories

Sprint Current

Started Finished Delivered

Accepted Rejected Not Started IceBox BackLog Done Restart Pois ... testes! Vocês

(173)

“O ciclo de vida” de Stories

Sprint Current

Started Finished Delivered

Accepted Rejected Not Started IceBox BackLog Done Restart Pois ... testes! Vocês

(174)

“O ciclo de vida” de Stories

Sprint Current

Started Finished Delivered

Accepted Rejected Not Started IceBox BackLog Done Restart Pois ... testes! Vocês

(175)

“O ciclo de vida” de Stories

Sprint Current

Started Finished Delivered

Accepted Rejected Not Started IceBox BackLog Done Restart Pois ... testes! Vocês

(176)

“O ciclo de vida” de Stories

Sprint Current

Started Finished Delivered

Accepted Rejected Not Started IceBox BackLog Done Restart Pois ... testes! Intra-equipa? Vocês

(177)

“O ciclo de vida” de Stories

Sprint Current

Started Finished Delivered

Accepted Rejected Not Started IceBox BackLog Done Restart Pois ... testes! Intra-equipa? Vocês Test-Driven Development (TDD)?

(178)

Os points nas stories?

Podem ser encarados simplesmente

Como dias ou meios-dias de esforço

Depende do vosso sprint (1 ou 2 sem.)

Estimativas QUALITATIVAS!

(179)

Os points nas stories?

Podem ser encarados simplesmente

Como dias ou meios-dias de esforço

Depende do vosso sprint (1 ou 2 sem.)

Estimativas QUALITATIVAS!

(180)

Demonstração

!

Várias views, Configurações,

(181)

Settings relevantes

Data de início

Dimensão das iterações (sprints)

18 semanas? Ok, Abril até Junho!

1 sem. = 18! 2 sem. = 9!

Escala dos pontos (estimativas)

0 a 3 - Meios-dias? Dia? (1 sem.)

0,1,2,4,8 - Dia? Se calhar é muito (2 sem.)

(182)

Settings relevantes

Data de início

Dimensão das iterações (sprints)

18 semanas? Ok, Abril até Junho!

1 sem. = 18! 2 sem. = 9!

Escala dos pontos (estimativas)

0 a 3 - Meios-dias? Dia? (1 sem.)

0,1,2,4,8 - Dia? Se calhar é muito (2 sem.)

0,1,2,3,5,8 - É mais escala ...

Encare

m como

escala

(183)

Settings relevantes

Data de início

Dimensão das iterações (sprints)

18 semanas? Ok, Abril até Junho!

1 sem. = 18! 2 sem. = 9!

Escala dos pontos (estimativas)

0 a 3 - Meios-dias? Dia? (1 sem.)

0,1,2,4,8 - Dia? Se calhar é muito (2 sem.)

0,1,2,3,5,8 - É mais escala ... Encare m como escala qualitativa! E agora ... Custom!

(184)

Settings relevantes

Velocidade inicial

Utilizada para divisão do sprint backlog

Vai ser ajustado com a real

Cálculo da velocidade

Média de 3 ou 4 ...

(185)

Notas relevantes

EXPORT

Backups! Backups! Backups! Backups!

Mas ... EXCEL + DADOS = ?

OUTROS GRÁFICOS!!

IMPORT

(186)
(187)

Fim

Rui Pedro Leal - [email protected] Isabelina Jorge - [email protected]

Links na

página

da cadeira

Referências

Documentos relacionados

O Curso de Chi Kung Terapêutico do IMP é um curso prático destinado a permitir uma regeneração real e efetiva do participante, utilizando o Chi Kung e a Teoria da Medicina

Atualmente monitoramos as publicações de seis periódicos internacionais de grande impacto, são eles: Journal of Marketing, Journal of Consumer Research, Journal of the Academy

• Coloque o produto em operação somente se todos os dispositivos de segurança da instalação estiverem instalados e prontos para operar...

8 - Para efeitos de progressão nos vários níveis de venci- mento dos docentes, psicólogos, terapeutas da fala, terapeu- tas ocupacionais, fisioterapeutas e técnicos de serviço

Para determinar as assíntotas horizontais, vamos verificar os limites lim x--+±oo f

Ao avaliar a consistência do concreto usinado ao longo dos cinco pontos de coleta durante a descarga do caminhão betoneira po- de-se notar um redução linear do abatimento de tronco

(b) manifestações informais do discurso, por meio de conversas mantidas com servidores lota- dos em setores administrativos ligados diretamente ou não ao tema e de observações

www.esmirnaaulasdeturco.com Whatsapp + 55 11 98479-4199 Facebook: esmirnaaulasdeturco Eline sağlık (sen) / Elinize sağlık (siz) - Saúde para suas mãos. Dito para alguém