03 COLLECTOR
CONTEÚDO
CONTENT
CO LLEC TO R
—
—
C e nte r Pi e ce s a n d Tu r e e n s
B o w l s a n d Tr ay s
Tr ay s
Pitc h e r s w it h Tr ay, C a n dl e s t i c k s a n d C a n d e la b r a s
S a m o v a r, Te a a n d C of fe e S e t s
Va s e s
A u t h o r C o ll e c t i o n s
C l e a n in g , Re s t a u r at i o n a n d E n g r a v in g
Ta il o r M a d e
C e n t r o s d e M e s a e Te r r i n a s
Ta ç a s e S a l v a s
Ta b u l e i r o s
G o m i s , C a s t i ç a i s e S e r p e n t i n a s
S a m o v a r, S e r v i ç o s d e C h á e C afé
J a r r õ e s
C o l e c ç õ e s d e A u t o r
L i m p e z a , R e s t a u r o e G r a v a ç ã o
Ta i l o r M a d e
04
11
17
24
30
35
39
49
53
M e d i d a s · A l t u r a X L a r g u r a X C o m p r i m e n t o / D i â m e t r o
M e a s u r e s · H e i g h t X W i d t h X L e n g t h / D i a m e t e r
S il ve r S to r i e s ,
São os momentos em que os valores familiares continuam a ser passados
de ger ação em ger ação. Os pequenos pormenores que dão brilho à vida e
a alegria de celebr ar as memórias de famílias unidas à volta de objec tos
de sempre. São as tr adições que não se esquecem e as que se reinventam,
os momentos que marcam e criam novas histórias na vida de uma pessoa.
Silver Stories que constroem o orgulho de uma vida realizada.
O q u e v a m o s q u e r e r d e i x a r p a r a a p r óx ima g e r a ç ã o?
Q u e v a l o r e s d e ve m s e r p a s s a d o s e q u e m e m ó r ia s q u e r e m o s q u e f i q u e m?
Co m q u e e m o ç ã o q u e r e m o s s e r r e co r da d o s?
S ã o e s s a s a s S il ve r S to r i e s .
S i l v e r S t o r i e s ,
T h e s e a r e t h e m o m e n t s w h e n t h e t r u e f a m i l y v a l u e s a r e p a s s e d
o n f r o m g e n e r a t i o n t o g e n e r a t i o n . T h e s m a l l d e t a i l s t h a t b r i g h t e n
l i f e a n d t h e j o y o f f a m i l i e s g a t h e r e d a r o u n d e v e r- p r e s e n t o b j e c t s ,
c e l e b r a t i n g m e m o r i e s . T h e r e m e m b e r e d t r a d i t i o n s , a n d t h e
r e i n v e n t e d o n e s . M o m e n t s t h a t m a k e a n d c r e a t e n e w s t o r i e s i n o u r
l i v e s . S i l v e r s t o r i e s t h a t b u i l d t h e p r i d e o f a f u l f i l l i n g l i f e .
W h a t w i l l b e o u r l e g a c y f o r t h e n e x t g e n e r a t i o n?
W h a t v a l u e s s h o u l d b e p a s s e d o n , a n d w h a t m e m o r i e s s h o u l d r e m a i n?
W h i c h a r e t h e e m o t i o n s w e w a n t t o b e r e m e m b e r e d w i t h?
T h e s e a r e t h e s i l v e r s t o r i e s . . .
—
CENTROS DE MESA E TERRINAS
CENTER PIECES AND TUREENS
07 COLLECTOR
30-13829
Epergne · Victorian
Epergne · Victorian
Prata | Sterling Silver | 13543 gr | 70x90x90cm
30-27934
Conjunto Centro Mesa e Plateaux
Original
Center Piece and Plateau Set · Original
Prata | Sterling Silver | 2322gr30-26374
Centro de Mesa (Vidro) · Original
Center Piece (glass) · Original
Prata | Sterling Silver | 902gr | 15x20x46cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising30-26584
Plateaux (Espelho) · Original
Plateau (Mirror) · Original
Prata | Sterling Silver | 1420gr | 6x33x47cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-27935 | 74-06618
Conjunto Centro Mesa e Plateaux
Superior
Center Piece and Plateau Set · Superior
Prata | Sterling Silver | 2006grBanho de Prata | Topázio Silver
30-25735A | 74-05607
Centro de Mesa (Vidro) · Superior
Center Piece (glass) · Superior
Prata | Sterling Silver | 750gr | 15x19x45cm Banho de Prata | Topázio SilverEstampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-25910 | 74-05741
Plateaux (Espelho) · Superior
Plateau (Mirror) · Superior
Prata | Sterling Silver | 1256gr | 9x31x48cm Banho de Prata | Topázio Silver
0 9 COLLECTOR
30-13458
Terrina · Detail
Tureen · Detail
Prata | Sterling Silver | 2194gr | 34x17x28cm
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
30-27936
Conjunto Terrina e Travessa · Shadow
Tureen and Tray Set · Shadow
Prata | Sterling Silver | 2733gr30-26387
Terrina · Shadow
Tureen · Shadow
Prata | Sterling Silver | 1750gr | 20x22x33cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-26388
Travessa · Shadow
Tray · Shadow
Prata | Sterling Silver | 983gr | 3x26,5x38,5cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-26490
Terrina · Lavradinho
Tureen · Lavradinho
Prata | Sterling Silver | 2750gr | 22x21,5x36cm
118,56h | Estampagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
30-13783
Terrina · Fantasy
Tureen · Fantasy
Prata | Sterling Silver | 2850gr | 22x25x34cm
11 COLLECTOR
30-13254
Terrina com prato · Cabbage
Soup Tureen · Cabbage
Prata | Sterling Silver | 6208gr | 22x40cm
268,832h | Repuxagem e Cinzelagem | Spinning and Chaising
30-27974
Terrina e Prato · Escudete
Tureen and Dish · Escudete
Prata | Sterling Silver | 3362gr30-26391A
Terrina · Escudete
Tureen · Escudete
Prata | Sterling Silver | 2205gr | 20x19,5x35cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-26392A
Prato · Escudete
Dish · Escudete
Prata | Sterling Silver | 1157gr | 3x29x40cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-13720
Terrina oval com travessa · Imperium
Oval Soup Tureen with Tray · Imperium
Prata | Sterling Silver | 12788gr | 50x45x76cm—
TAÇAS E SALVAS
BOWLS AND TRAYS
30-13110A28
Taça · Identity
Bowl · Identity
Prata | Sterling Silver | 830gr | 6x28x33cm
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
30-26632
Despeja Bolsos · Deep
Keys Dish · Deep
Prata | Sterling Silver | 1089gr | 10x18x26cm Estampagem | Stamping
15 COLLECTOR
30-1064537
Taça
·
Concha
Bowl · Concha
Prata | Sterling Silver | 991gr | 18x21x40cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-11654
Taça · Antique
Bowl · Antique
Prata | Sterling Silver | 914gr | 8,5x29,5cm
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising Também disponível nos tamanhos 47 e 60cm / Also available in sizes 47 and 60cm
30-13166
Taça · Graceful
Bowl · Graceful
Prata | Sterling Silver | 1553 gr | 5x34x44cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-12044
Salva Antiga · Arabesk
Tray · Arabesk
Prata | Sterling Silver | 1103gr | 2x40cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Também disponível nos tamanhos 29cm / Also available in sizes 29cm
17 COLLECTOR
30-25828/10/14/18/22/26/30LX/BR
Salva de Grade · Margaridas e Rosas
Tray · Margaridas e Rosas
Prata | Sterling Silver | 143/200/400/472/669/948gr Estampagem | Stamping
30-25286 07/09/12/14/18/22/26/30 LX/BR
Salva · D. João V Lavradinho
Tray · D. João V Lavradinho
Prata | Sterling Silver | 76/105/162/212/333/506/697/854gr Estampagem | Stamping
30-26285 10/14/18/22/26/30 LX/BR
Salva · Old One
Tray · Old One
Prata | Sterling Silver | 131/202/338/640/790/964gr Estampagem | Stamping
30-25851 10/14/18/22/26/30 LX/BR
Salva · Cartões e Contas (D. João V)
Tray · Cartões e Contas (D. João V)
Prata | Sterling Silver | 157/293/460/586/950/1133gr Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising—
TABULEIROS
TRAYS
30-13830B40/44/48
Tabuleiro Fundo Gravado · Renascença
Tray Engraved Bottom · Renascença
Prata | Sterling Silver | 2236/3000/3490gr | 5x27x40/5x30x44/5x34x48cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-0991024/32
Tabuleiro · Regular
Tray · Regular
Prata | Sterling Silver | 750/1269gr | 4,5x14x24/4,5x22x32cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Também disponível nos tamanhos 24, 28 e 36cm / Also available in sizes 24, 28 and 36cm
21 COLLECTOR
74-0118040/44
Tabuleiro · Renascença
Tray · Renascença
Banho de Prata | Topázio Silver | 5x28x40/5x30x44cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-1233748
Tabuleiro · Ondas
Tray · Ondas
Prata | Sterling Silver | 2415gr | 5x34x48cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Também disponível nos tamanhos 36, 40 e 44cm / Also available in sizes 36, 40 and 44cm
74-0089840/44
Tabuleiro · Waves
Tray · Waves
Banho de Prata | Topázio Silver | 5,5x28x40/ 5,5 x30x44cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
74-0133840/44
Tabuleiro Fundo Gravado · Renascença
Tray Engraved Bottom · Renascença
Banho de Prata | Topázio Silver | 5,5x28x40/ 5,5x30x44cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
23 COLLECTOR
30-1201044
Tabuleiro Fundo Gravado · Antique
Tray Engraved Bottom · Antique
Prata | Sterling Silver | 2239gr | 5x30x44cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising74-0133740
Tabuleiro Fundo Gravado · Waves
Tray Engraved Bottom · Waves
Banho de Prata | Topázio Silver | 5,5x28x40cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Também disponível nos tamanhos 44cm / Also available in sizes 44cm Também disponível nos tamanhos 40 e 48cm / Also available in sizes 40 and 48cm74-0089940
Tabuleiro · Narrow
Tray · Narrow
Banho de Prata | Topázio Silver | 5,5x28x40cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-13844A40
Tabuleiro · Bambolina
Tray · Bambolina
Prata | Sterling Silver | 1676gr | 6x27x40cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Também disponível nos tamanhos 44 e 50cm / Also available in sizes 44 and 50cm
25 COLLECTOR
30-1156232BR
Tabuleiro Fundo Gravado · Renascença
Tray Engraved Bottom
·
Renascença
Prata | Sterling Silver | 1441gr | 5,5x32cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising74-0119336/40
Tabuleiro Fundo Gravado · Sun
Tray Engraved Bottom · Sun
Banho de Prata | Topázio Silver | 5x40cmEstampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising Também disponível nos tamanhos 12, 16, 20, 24, 28, 36 e 40cm / Also available in sizes 12, 16, 20, 24, 28, 36 and 40cm
—
GOMIS, CASTIÇAIS E SERPENTINAS
PITCHERS WITH TRAY, CANDLESTICKS AND
CANDELABRAS
27 COLLECTOR
30-27937
Conjunto Caneca e Lavanda
·
Uvas
Pitcher with Tray · Uvas
Prata | Sterling Silver | 2829gr30-13949 | 74-13949
Caneca · Uvas
Pitcher · Uvas
Prata | Sterling Silver | 1254gr | 34x14x18cm Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem Stamping, Spinning and Chaising
30-26437
Lavanda · Uvas
Tray · Uvas
Prata | Sterling Silver | 1575gr | 4,5x41,5cm Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem Stamping, Spinning and Chaising
30-11662
Gomil (Caneca + Lavanda) - Antique
Pitcher with Tray - Antique
Prata | Sterling Silver | 2200gr | 31x39cmEstampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
30-12068
Gomil (Caneca + Lavanda) Galhões e Contas
Pitcher with Tray Galhões Contas
Prata | Sterling Silver | 1980gr | 48x34x28,5cm29 COLLECTOR
30-2502105
Serpentina 5 lumes · D. João V
Candelabra 5 lights · D. João V
Prata | Sterling Silver | 2102gr | 56x46cm Estampagem e Repuxagem | Stamping and Spinning30-13777A03
Serpentina (3 lumes) · D. João V
Candelabra (3 lights) · D. João V
Prata | Sterling Silver | 804gr | 38x16,5x28cm Estampagem e Repuxagem | Stamping and Spinning30-1377745
Castiçal · D. João V
Candelstick · D. João V
Prata | Sterling Silver | 910gr | 45x19,5x19,5cm Estampagem e Repuxagem | Stamping, Spinning and Chaising
31 COLLECTOR
30-1337003 | 74-00571
Serpentina (3 lumes) · D. João V
Candelabra (3 lights) · D. João V
Prata | Sterling Silver | 1370gr | 45x17x38cm Banho de Prata | Topázio Silver—
SAMOVAR, SERVIÇOS DE CHÁ E CAFÉ
SAMOVAR, TEA AND COFFEE SETS
33 COLLECTOR
30-13281
Samovar 2L · Galhões Torcidos
Samovar · Galhões Torcidos
Prata | Sterling Silver | 2901gr | 50x27,5x17cm
30-2573804 | 74-0127404
Leiteira 35cl · Lavradinho
Creamer · Oval Lavradinho
Prata | Sterling Silver | 336gr | 12x8x12cm Banho de Prata | Topázio SilverEstampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-2573801 | 74-0127401
Cafeteira 105cl · Lavradinho
Coffee pot · Oval Lavradinho
Prata | Sterling Silver | 1029gr | 22x11x25cm Banho de Prata | Topázio SilverEstampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-2573802 | 74-0127402
Bule 140cl · Lavradinho
Tea Pot · Oval Lavradinho
Prata | Sterling Silver | 852gr | 16x12,5x26cm Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-27924 | 74-06613
Serviço de Chá e Café · Lavradinho
Tea and Coffee Set · Oval Lavradinho
Prata | Sterling Silver | 4981grBanho de Prata | Topázio Silver
30-25739 | 74-01321
Tabuleiro Oval com Asas · Lavradinho
Tray · Oval Lavradinho
Prata | Sterling Silver | 2162gr | 4x36,5x60cm Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-2573803 | 74-0127403
Açucareiro 60cl · Lavradinho
Sugar Bowl · Oval Lavradinho
Prata | Sterling Silver | 602gr | 13x11x17cm Banho de Prata | Topázio Silver35 COLLECTOR
30-13818
Samovar 2L · Corbell
Samovar · Corbell
Prata | Sterling Silver | 3024 gr | 50x16x26,5cm
30-1372504 | 74-0090304/74-0566104
Leiteira 35cl · Corbell
Creamer · Corbell
Prata | Sterling Silver | 344gr | 14x9x13,5cm Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-1372501 | 74-0090301/74-0566101
Cafeteira 150cl · Corbell
Coffee Pot · Corbell
Prata | Sterling Silver | 1074gr | 26x15x24,5cm Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
30-1372502 | 74-0090302/74-0566102
Bule 115cl · Corbell
Tea Pot · Corbell
Prata | Sterling Silver | 886gr | 22x15x26cm Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
30-27933 | 74-06616/17
Serviço de Chá e Café · Corbell
Tea and Coffee Set · Corbell
Prata | Sterling Silver | 6539gr Banho de Prata | Topázio Silver30-13821 | 74-01074
Tabuleiro Oval com Asas · Corbell
Tray · Corbell
Prata | Sterling Silver | 3628 gr | 7x47x74cm Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem | Stamping
30-1372503 | 74-0090303/74-0566103
Açucareiro 35cl · Corbell
Sugar Bowl · Corbell
Prata | Sterling Silver | 607gr | 17x11x17cm Banho de Prata | Topázio Silver
37 COLLECTOR
—
JARRÕES
VASES
30-04562
Jarrão · D. João V
Vase · D. João V
Prata | Sterling Silver | 4797gr | 46x26cm
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising Opção dourada sob consulta / Golden Finishing under request
39 COLLECTOR
30-05876
Jarrão · D. João V com Caldeira II
Vase · D. João V com Caldeira II
Prata | Sterling Silver | 6665gr | 56.5x33cm30-08520
Jarrão · D. João V com Caldeira
Vase · D. João V com Caldeira
Prata | Sterling Silver | 2230gr | 40x25cm—
COLECÇÕES DE AUTOR
Designer e director criativo franco-português, Toni Grilo nasceu
em Nancy (fr) em 1979.
Na saída da École Boulle em Paris em 2001, parte imediatamente
para Lisboa, continuando a desenvolver projectos em França.
No extremidade da Europa, encontra as suas raízes e conhece
um pais com um património industrial e artesanal rico,
apaixonando-se pela técnica e o trabalho da matéria.
Depois de várias colaborações, Toni decide instalar-se
definitivamente em Portugal. Fundou em janeiro de 2005 uma
primeira agência, Objection, com o designer Elder Monteiro, mas
em 2008 inicia a sua actividade a solo e abre o seu estúdio em
Lisboa, especializado em design industrial, mobiliário e cenografia.
Em 2013, Toni muda-se para o Porto e gere a direcção criativa
de várias marcas internacionais como a Riluc, Haymann,
Blackcork ou a centenária Topázio.
Designer and art director, Toni Grilo was born in Nancy (fr) in 1979.
Graduate of the École Boulle in Paris in 2001, he immediately
goes to Lisbon, continuing to develop projects in France.
At the end of Europe, finding its roots, he discovers a rich
industrial and craft country, and is obsessed by the beauty of
technical processes and materials. After various collaborations,
he decides to stay permanently in Portugal: he founds in 2005
a first agency, Objection, with the designer Elder Monteiro, but
in 2008 he opens his own studio, creating products, furniture
and scenography.
Now based in Porto, he manages several international brands
such as Riluc, Haymann, Blackcork or the centenary silver
manufacture Topázio.
4 3 COLLECTOR
74-06582/D*
Jarra (pequena) · All Styles
Vase (small) · All Styles
Banho de Prata | Topázio Silver | 34x10x16cm Repuxagem | Spinning
74-06551/D*
Jarra (grande) · All Styles
Vase (big) · All Styles
Banho de Prata | Topázio Silver | 35x12x15,5cm Repuxagem | Spinning
74-06557
Jarra · Memory
Vase · Memory
Banho de Prata | Topázio Silver | 37,5x12cm 12,64h | Estampagem | Stamping
45 COLLECTOR
74-06556
Centro de mesa · Memory
Center Piece · Memory
Banho de Prata | Topázio Silver | 5x47cm74-06576
Serpentina · Storm
Candelabra · Storm
Banho de Prata | Topázio Silver | 46x17x39cm Estampagem e Repuxagem | Stamping and Spinning
47 COLLECTOR
74-06568 | 74-06641 | 74-06642
Castiçal Flores · Dancing w/ myself
Candlestick Flowers · Dancing w/ myself
Banho de Prata | Topázio Silver | 40x10cm/47x10cm/56x10cm Estampagem e Repuxagem | Stamping and Spinning
74-06629
Escultura · Star
Sculpture · Star
Banho de Prata | Topázio Silver | 60cm
49 COLLECTOR
SIZA VIEIRA
Álvaro Joaquim de Melo Siza Vieira nasceu em Matosinhos
em 1933. Estudou Arquitectura na Escola Superior de Belas
Artes do Porto entre 1949 e 1955, sendo a sua primeira obra
construída em 1954.
Foi colaborador do Prof. Fernando Távora entre 1955 e 1958.
Ensinou na ESBAP entre 1966 e 1969; reingressou em 1976
como Professor Assistente de “Construção”.
Foi Professor Visitante na Escola Politécnica de Lausanne, na
Universidade de Pensilvânia, na Escola de Los Andes em Bogotá,
na Graduate School of Design of Harvard University como
“Kenzo Tange Visiting Professor” e leccionou na Faculdade de
Arquitectura do Porto.
Exerce a profissão na cidade do Porto, sendo autor de
numerosos projectos em Portugal, Espanha, França, Holanda,
Bélgica, Itália e Alemanha.
Convidado a participar em concursos internacionais, obteve
o primeiro lugar em Schlesisches Tor, Kreuzberg, Berlim (já
construído), na recuperação do Campo di Marte, Veneza (1985),
na remodelação do Casino e Café Winkler, Salzburg (1986) e no
Centro Cultural de La Defensa em Madrid (1988/89).
A Secção Portuguesa da Associação Internacional de Críticos
de Arte atribuiu-lhe o Prémio de Arquitectura do Ano (1982).
Recebeu um Prémio de Arquitectura da Associação de
Arquitectos Portugueses (1987).
· Membro do American Institute of Arts and Science e “Honorary
Fellow” do Royal Institute of British Architects.
· Doutor “Honoris Causa” em diversas Universidades em vários países.
· Prémios: “Gold Medal” do Colégio dos Arquitectos e do Alvar
Aalto Foundation (1988); “Prince of Wales Prize in Urban
Design” da Harvard University (1988); “European Architectural
Award” pela Comissão Europeia – Mies Van der Rohe Foundation
(1988); “Pritzker Prize” pela Hyatt Foundation of Chicago
(1992); “Prémio Nacional da Arquitectura” da Associação
Portuguesa de Arquitectos (1993); “Personalidade do Ano” pela
Associação de Imprensa Estrangeira em Portugal (2002); “Royal
Gold Medal” pelo Instituto Real dos Arquitectos Britânicos em
nome da Rainha Elisabeth II (2009).
–––
He studied architecture at the School of Fine Arts of Porto
between 1949 and 1955, and its first project was in 1954.
He was a collaborator of Professor Fernando Távora between
1955 and 1958. Taught in ESBAP between 1966 and 1969,
returning in 1976 as Assistant Professor of “Construction”.
Visiting Professor at the Polytechnic School of Lausanne, the
University of Pennsylvania, School of Los Andes in Bogota,
Graduate School of Design of Harvard University as “Kenzo
Tange Visiting Professor” and taught at the Faculty of
Architecture of Porto.
30-27451E
Centro de Mesa · Unda
Center Piece · Unda
Prata | Sterling Silver | 2376gr | 2x40x40cm Estampagem | Stamping
com estojo/with case
of numerous projects in Portugal, Spain, France, Netherlands,
Belgium, Italy and Germany.
Invited to participate in international competitions, won first place in
Schlesisches Tor, Kreuzberg, Berlin (already built), in recovery of
Campo di Marte, Venice (1985) in reshaping the Casino and Cafe
Winkler, Salzburg (1986) and La Defensa Cultural Centre in Madrid
(1988/89).
The Portuguese Section of the International Association of Art
Critics awarded him the Prize of Architecture of the Year (1982).
Received an Architecture Award of the Association of Portuguese
Architects (1987).
· Member of the American Institute of Arts and Science and
“Honorary Fellow” of the Royal Institute of British Architects.
· Doctor “Honoris Causa” in several universities in several countries.
· Awards: “Gold Medal” of the College of Architects and the Alvar
Aalto Foundation (1988), “Prince of Wales Prize in Urban Design”
at Harvard University (1988), “European Architectural Award”
by the European Commission - Mies Van der Rohe Foundation
(1988), “Pritzker Prize” by the Hyatt Foundation of Chicago
(1992), “National Prize of Architecture” Portuguese Association
of Architects (1993), “Person of the Year” by the Foreign Press
Association in Portugal (2002), “Royal Gold Medal” by the Royal
Institute of British Architects on behalf of the Queen Elisabeth
II (2009).
—
LIMPEZA, RESTAURO E GRAVAÇÃO
Restaurar uma peça de prata é muito mais do que lhe dar brilho,
é uma forma de preservar as histórias e de reviver as memórias
embebidas em cada peça. As peças podem parecer como novas,
mas mantêm na sua essência todas as suas Silver Stories.
Por sermos uma empresa secular conhecemos a prata como
ninguém. Tratar dos objectos em prata ou com banho de
prata é a nossa história. Por muito antigas que sejam as peças,
mesmo as peças danificadas que queira ver recuperadas, nós
conseguimos voltar a dar o brilho de quando eram novas.
A Topázio também vende produtos de limpeza (como cremes,
luvas, sprays, pós e panos), para quem a ligação pessoal é um
lanço muito forte, e que, sem experiência, deseja preservar as
memórias das peças, dando-lhe um novo brilho.
ARRANJOS & LIMPEZA
RESTORING & CLEANING
Restoring a piece is of Silver is much more than just making it shine,
it is a way to preserve the ‘stories’ and remember the memories
within each piece. Pieces might look new, but they keep all their
essence in the ‘silver stories’ they hold.
Here at Topázio, we know Silver like no one else. Taking care of
objects in Silver and in Silver plate is our story. Regardless of the
age of the piece, even badly damaged ones that you may wish to
restore, we can return them to their original shine and brilliance.
Topázio also sells cleaning products (like creams, gloves, sprays,
powders, and cloths). In using these products, it allows the
owner to connect personally with their piece of silver, preserving
cherished memories, and enabling them to shine again.
53 COLLECTOR
90-50001
Frasco Líquido (creme)
Liquid Polish (cream)
125 ml
90-50002
Spray Limpeza
Polish Spray
90-30000
Luvas de Limpeza
Polishing Mitts
90-40001
Pano de Limpeza
Polishing Cloth
90-60000
Espuma de Limpeza
Silver Foam
90-50030
Escova para pratas
Filigree Brush
90-50010
Mini spray para pratas
Mini Silver spray
50 ml
90-50020
Tiras anti-oxidação para pratas
GRAVAÇÕES & PERSONALIZAÇÕES
ENGRAVING & CUSTOM-MADE
Uma peça em prata já é um presente único, mas porque não
lhe dar um toque ainda mais pessoal, personalizando com uma
gravação? Assim se cria um objecto exclusivo, especial, e que
certamente irá perdurar na memória de quem o recebe.
A piece of Silver is a unique gift, but why not give it an even
more personal touch, with a specific engraved message? This is
the way to create an exclusive object, something truly special
which will prevail in the memory of the receiver.
—
––
A criar peças desde 1874, a Topázio tem no seu portefólio milhares de peças e ideias que lhe permitem
hoje em dia responder a todas as solicitações dos seus clientes para a produção de peças especiais,
desenhos exclusivos ou colecções dedicadas. A imaginação é o limite!
Creating pieces since 1874, Topázio has in its portfolio thousands of articles and ideas that can answer
almost all client requests concerning the production of special pieces, exclusive drawings, or dedicated
collections. There are no limits to the imagination!
––
30-27885 | 74-06282/A
Lustre 10 lumes c/ abatjours · King I
Chandelier w/ 10 lights and abatjours · King I
Prata | Sterling Silver | 11000gr | 95x140cm Banho de Prata | Topázio Silver57 COLLECTOR
59 COLLECTOR