M
A
N
U
A
L
D
O
U
S
U
Á
R
IO
GRAPHITE GRAY PANEL POOL SET
TM
Modelos 15’8” (478 cm) & 18’8” (569 cm)
NORMAS IMPORTANTES
DE SEGURANÇA
Leia e siga corretamente as instruções
de montagem e segurança. Guardar para
futuras referências.
Não esqueça de experimentar outros tipos de produtos Intex:
Piscinas, Acessórios para Piscinas, Piscinas Infláveis e Playgrounds, Colchões e Botes disponíveis nas principais lojas de varejo ou visite a nossa página na internet.
Devido a uma política de melhoria contínua dos produtos, a Intex se reserva o direito de alterar as especificações e aparência, o que pode resultar em atualizações para o manual de instruções, sem aviso prévio.
©2017 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen
Avisos / Normas importantes de segurança... 3-4
Referência das partes... 5-6
Instruções de montagem... 7-15
Produtos químicos e manutenção da piscina... 16-17
Problemas comuns da piscina... 16
Esvaziando a piscina... 17
Estocagem... 17-18
Guia geral de segurança aquática... 18
Garantia limitada... 19
Introdução:
Agradecemos por ter escolhido a piscina Intex. Por favor, leia este manual antes de PRQWDUDVXDSLVFLQD(VVDVLQIRUPDo}HVDMXGDUmRYRFrDPRQWDUDSLVFLQDFRPVHJXUDQoD HDDXPHQWDUDYLGD~WLOGDSLVFLQD$VVLVWDDRYtGHRLQFOXVRDQWHVGDLQVWDODomR8PJUXSR GHSHVVRDVVmQHFHVViULDVSDUDPRQWDUHVWDSLVFLQD$QWHVGHPRQWDUDSLVFLQD H[DPLQHDVFRQGLo}HVGRSLVR 1mRVmRQHFHVViULDVIHUUDPHQWDVSDUDDPRQWDJHP
TABELA DE CONTEÚDOS
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
/HLDHVLJDFRUUHWDPHQWHDVLQVWUXo}HVGHPRQWDJHPHVHJXUDQoD
É necessário estabelecer limites de uso e que a criança seja supervisionada por um adulto o tempo todo. )HFKHWRGDVDVSRUWDVMDQHODVHEDUUHLUDVGHVHJXUDQoDSDUDHYLWDUDFLGHQWHVFHUWLILTXHVHGHTXHDSLVFLQD HVWHMDSURWHJLGDGHXVRLQDGHTXDGRXVRQmRDXWRUL]DGRRXVHPVXSHUYLVmR 3URYLGHQFLHXPDEDUUHLUDGHVHJXUDQoDSDUDHYLWDURDFHVVRGHFULDQoDVHDQLPDLV $SLVFLQDHRVHTXLSDPHQWRVGDSLVFLQDGHYHPVHUPRQWDGRVHPDQXVHDGRVDSHQDVSRUDGXOWRV 1XQFDPHUJXOKHSXOHRXHVFRUUHJXHGHQWURGDSLVFLQD &DVRDSLVFLQDQmRVHMDPRQWDGDHPORFDOSODQRQLYHODGRWHUUHQRFRPSDFWRRXVHMDGHPDVLDGDPHQWH enchida, pode resultar no desabamento da piscina e na possibilidade de que uma pessoa possa ser varrida para fora / ejetado.
1mRLQFOLQHVHQWHRXFRORTXHSUHVVmRH[FHVVLYDQRDQHOLQIOiYHOHQDERUGDGDSLVFLQDSRLVSRGHFDXVDU DFLGHQWHVRXGDQRVDRSURGXWR1mRSHUPLWDTXHQLQJXpPVHQWHVREUHRDQHOLQIOiYHOLQFOLQHRXDUUHPHVVH objetos contra a parede da piscina.
5HFROKDWRGRVRVEULQTXHGRVSURGXWRVIOXWXDQWHVGHGHQWURHHPYROWDGDSLVFLQDTXDQGRQmRHVWLYHUHP XVR2EMHWRVGHQWURGDSLVFLQDDWUDHPFULDQoDVSHTXHQDV
0DQWHQKDEULQTXHGRVFDGHLUDVPHVDVRXTXDOTXHURXWURREMHWRTXHDFULDQoDSRVVDVXELUDSHORPHQRV metro longe da piscina.
0DQWHQKDHTXLSDPHQWRVGHUHVJDWHHWHOHIRQHGHHPHUJrQFLDSUy[LPRjSLVFLQD([HPSORGHHTXLSDPHQWR GHUHVJDWHDSURYDGRSHODJXDUGDFRVWHLUDEyLDFRPFRUGDIL[DVXSRUWHUtJLGRHIRUWHFRPQmRPHQRVTXH GR]HSpV¶>FP@GHFRPSULPHQWR 1XQFDQDGHVR]LQKRRXSHUPLWDTXHRXWURVQDGHPVR]LQKRV 0DQWHQKDVXDSLVFLQDWRWDOPHQWHOLPSD$SDUWHLQIHULRUGDSLVFLQDGHYHHVWDUVHPSUHYLVtYHOGRODGRGHIRUD da barreira. 6HQDGDUGXUDQWHDQRLWHXVDUOX]HVDUWLILFLDLVSDUDLOXPLQDUDVLQDOL]DomRGHVHJXUDQoDHVFDGDVIXQGRGD piscina e passagens ao redor da piscina.
1XQFDXVHDSLVFLQDVRERHIHLWRGHiOFRRORXGURJDV 0DQWHQKDFULDQoDVORQJHGDFREHUWXUDGDSLVFLQDSDUDHYLWDUDFLGHQWHVHDIRJDPHQWR $FREHUWXUDGDSLVFLQDGHYHVHUUHPRYLGDWRWDOPHQWHDQWHVGRXVR&ULDQoDVHDGXOWRVQmRSRGHPHQ[HUJDU debaixo da cobertura. 1mRFXEUDRXGHVVFXEUDDSLVFLQDHQTXDQWRHVWLYHUHPXVR 0DQWHQKDDSLVFLQDHDDUHDSUy[LPRDSLVFLQDOLPSDVHFDHOLYUHGHREMHWRVSDUDHYLWDUHVFRUUHJ}HVH quedas. 3URWHMDWRGRVRVRFXSDQWHVGDSLVFLQDFRQWUDGRHQoDVGHUHFUHDomRQDiJXDPDQWHQGRDiJXDGDSLVFLQD OLPSD1mRHQJROLUiJXDGDSLVFLQDHSUDWLTXHERDKLJLrQH 3LVFLQDVHVWmRVXMHLWDVjGHVJDVWHVHGHWHULRUDomR0DQWHQKDFRUUHWDPHQWHVXDSLVFLQD&HUWRVWLSRVGH GHWHULRUDomRH[FHVVLYDRXDFHOHUDGDSRGHPFRQGX]LUDGDQRVQDSLVFLQD'DQRVQDSLVFLQDSRGHPFDXVDU JUDQGHVSHUGDVGHiJXD (VWDSLVFLQDpSDUDVHUXVDGDVRPHQWHDRDUOLYUH (VYD]LHHJXDUGHDSLVFLQDTXDQGRQmRHVWLYHUHPXVR (VYD]LHRSURGXWRFRPSOHWDPHQWHTXDQGRQmRHVWLYHUHPXVRSRUXPSHUtRGRPDLVORQJRHFRPVHJXUDQoD JXDUGHRSURGXWRYD]LRGHIRUPDTXHHOHQmRDFXPXOHiJXDGDFKXYDRXGHTXDOTXHURXWUDIRQWHHSDUD HYLWDUVHUDUUDVWDGRSHORYHQWRIRUWH9HMDDVLQVWUXo}HVSDUDDUPD]HQDPHQWR (QTXDQWRDSLVFLQDHVWLYHUHPXVRYRFrSUHFLVDUiGHL[DUDERPEDILOWURIXQFLRQDQGRSDUDDVVHJXUDUTXH RFRUUDSHORPHQRVXPDWURFDFRPSOHWDGDiJXDGXUDQWHRGLD&RQVXOWHVHXPDQXDOGDERPEDILOWURSDUD FDOFXODURWHPSRGHRSHUDomRQHFHVViULR
BARREIRAS E COBERTURAS DA PISCINA NÃO SUBSTITUEM A SUPERVISÃO CONTINUA DE UM ADULTO. PISCINA NÃO VEM COM SALVA-VIDAS. OS ADULTOS SÃO, PORTANTO, OBRIGADO A AGIR COMO SALVA-VIDAS OU OBSERVADORES DA ÁGUA E PROTEGER AS VIDAS DE TODOS OS USUÁRIOS DA PISCINA, ESPECIALMENTE CRIANÇAS AO REDOR.
NÃO SEGUIR ESTES AVISOS PODE RESULTAR EM DANOS PESSOAIS,
PERDAS, FERIMENTOS E MORTE.
Avisos:
3URSULHWiULRVGHSLVFLQDVWDOYH]SUHFLVHPVHJXLUDVOHLVORFDLVRXHVWDGXDLVUHODWLYDViVHJXUDQoDGDVFULDQoDV FRPRFHUFDGRVEDUUHLUDVGHVHJXUDQoDLOXPLQDomRHRXWUDVPHGLGDVGHVHJXUDQoD3URSULHWiULRVGHSLVFLQDV deveriam consultar as leis locais para uso de piscinas para detalhes adicionais.
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
/HLDHVLJDFRUUHWDPHQWHDVLQVWUXo}HVGHPRQWDJHPHVHJXUDQoD(VWHVDYLVRVLQVWUXo}HVHRULHQWDo}HVGH VHJXUDQoDDERUGDPDOJXQVULVFRVFRPXQVGDUHFUHDomRQDiJXDPDVHOHVQmRSRGHPFREULUWRGRVRVULVFRV e perigos em todos os casos. Tenha sempre cuidado, bom senso e bom julgamento quando estiver
VHGLYHUWLQGRHPDWLYLGDGHVDTXiWLFDV*XDUGDUSDUDIXWXUDVUHIHUrQFLDV$HPEDODJHPGHYHVHUOLGDFRP FXLGDGRHPDQWLGDSDUDUHIHUrQFLDIXWXUD9HMDSURGXWRSDUDDYLVRVDGLFLRQDLV
Geral
9HULILTXHIHUUXJHPQRVSLQRVHSDUDIXVRVODVFDVRXTXDLVTXHUDUHVWDVUHJXODUPHQWHHVSHFLDOPHQWHHP VXSHUItFLHVDFHVVtYHLVSDUDHYLWDUOHV}HV
Segurança para não nadadores
6XSHUYLVmRFRQWtQXDDWLYDHYLJLODQWHGHQDGDGRUHVHQmRQDGDGRUHVSRUXPDGXOWRFRPSHWHQWHp QHFHVViULDHPWRGRVRVPRPHQWRVOHPEUDQGRTXHDVFULDQoDVPHQRUHVGHFLQFRDQRVHVWmRHPPDLRU ULVFRGHDIRJDPHQWR 'HVLJQDUXPDGXOWRFRPSHWHQWHSDUDVXSHUYLVLRQDUDSLVFLQDFDGDYH]TXHHODHVWLYHUVHQGRXVDGR 1DGDGRUHVRXQmRQDGDGRUHVGHYHPXVDUHTXLSDPHQWRVGHSURWHomRSHVVRDODRXWLOL]DUDSLVFLQD 4XDQGRDSLVFLQDQmRHVWLYHUHPXVRRXQmRYLJLDGDUHPRYDWRGRVRVEULQTXHGRVGDSLVFLQDHVHXV DUUHGRUHVSDUDHYLWDUDWUDLUDVFULDQoDVSDUDDSLVFLQD Dispositivos de segurança 5HFRPHQGDVHLQVWDODUXPDEDUUHLUDHSURWHJHUWRGDVDVSRUWDVHMDQHODVVHIRURFDVRSDUDHYLWDU DFHVVRQmRDXWRUL]DGRjSLVFLQD %DUUHLUDVFREHUWXUDVSDUDSLVFLQDVDODUPHVGHSLVFLQDRXGLVSRVLWLYRVGHVHJXUDQoDVHPHOKDQWHVVmR DX[LOLDUHV~WHLVPDVQmRVmRVXEVWLWXWRVSDUDDVXSHUYLVmRFRQWtQXDHFRPSHWHQWHGHXPDGXOWR Equipamento de segurança 5HFRPHQGDVHDPDQWHURVHTXLSDPHQWRVGHVDOYDPHQWRSRUH[HPSORXPDERLDGHDQHOQDSLVFLQD 7HQKDXPWHOHIRQHHXPDOLVWDGHQ~PHURVGHWHOHIRQHGHHPHUJrQFLDSHUWRGDSLVFLQD
O uso seguro da piscina
,QFHQWLYDUDWRGRVRVXVXiULRVHVSHFLDOPHQWHDVFULDQoDVDDSUHQGHUDQDGDU $SUHQGDVREUH6XSRUWH%iVLFRGH3ULPHLURV6RFRUURV5HVVXVFLWDomR&DUGLRSXOPRQDU&35HDWXDOL]DU HVWHFRQKHFLPHQWRUHJXODUPHQWH,VVRSRGHID]HUDGLIHUHQoDQRFDVRGHXPDHPHUJrQFLD ,QVWUXDWRGRVRVXVXiULRVGDSLVFLQDLQFOXLQGRDVFULDQoDVRTXHID]HUHPFDVRGHHPHUJrQFLD 1XQFDPHUJXOKHRFRUSRHPiJXDUDVD,VVRSRGHOHYDUDOHV}HVJUDYHVRXDPRUWH 1mRXVDUDSLVFLQDVREHIHLWRGHiOFRRORXPHGLFDPHQWRVTXHSRGHPGLPLQXLUDXWLOL]DomRVHJXUDGD piscina. 4XDQGRDFDSDGDSLVFLQDHVWLYHUVHQGRXWLOL]DGDUHPRYrORVFRPSOHWDPHQWHGDVXSHUItFLHGDiJXDDQWHV de entrar na piscina. 3URWHJHURVRFXSDQWHVGDSLVFLQDFRQWUDGRHQoDVUHODFLRQDGDVFRPDiJXDPDQWHQGRDiJXDGDSLVFLQD WUDWDGDHSUDWLFDQGRXPDERDKLJLHQH&RQVXOWHDVGLUHWUL]HVGHWUDWDPHQWRGHiJXDGRPDQXDOGRXVXiULR $UPD]HQHSURGXWRVTXtPLFRVHPWUDWDPHQWRGHiJXDSURGXWRVGHOLPSH]DHGHVLQIHFomRIRUDGR DOFDQFHGDVFULDQoDV (VFDGDVUHPRYtYHLVGHYHPVHUFRORFDGDVVREUHXPDVXSHUItFLHKRUL]RQWDO 2EVHUYHHUHVSHLWHRVDYLVRVHVLQDLVGHVHJXUDQoDQDSDUHGHGDSLVFLQD
REFERÊNCIA DAS PARTES
$QWHVGHSURFHGHUDOPRQWDMHGHOSURGXFWRWyPHVHXQRVPLQXWRVSDUDIDPLOLDUL]DUVH con las piezas.
NOTE: 'HVHQKDGRVRPHQWHSDUDSURSyVLWRGHLOXVWUDomR7DOYH]QmRUHIOHWHRSURGXWRDWXDO 1mRpHVFDOD 12 13 14 18 19 22 20 21 23 24 1 2 3 4 8 10 11 9
NO PEÇAS DESCRIÇÃO
TAMANHO DA PISCINA & QUANTIDADE
15'8" x 49" (478 cm x124 cm) 18'8" x 53" (569 cm x 135 cm) 1 3,126&20(;75$6 32 38 2 7$03$'(%255$&+$&20(;75$6 32 38 3 JUNTA - T 18 4 35(1'('25 18 3(51$69(57,&$,635(1'('25,1&/8Ë'2 18 %$6('$3(51$ 18 75$9(6+25,=217$,6 18 8 /21$'$3,6&,1$7$03$'$9È98/$'('5(12,1&/8Ë'2 1 1 9 &21(&725'('5(12 1 1 10 7$03$'$9È98/$'('5(12 1 1 11 )2552'(3527(d2'()81'2 1 1 12 7$03$,03(50(È9(/&20(;75$6 34 40 13 3$5$)862&20(;75$6 34 40 14 7$03$3$5$%5$d$'(,5$683(5,25 18 3$Ë1(/683(5,25 18 %5$d$'(,5$683(5,25 18 3267(3$5$683257( 18 18 &21(&725'$9È/98/$ 2 2 19 7$03$'2&2$'25 2 2 20 3$,1(//$7(5$/$ 141 21 3$,1(//$7(5$/% 0 22 3$,1(/&20&20%,1$d2'('2,6%855$&26 1 1 23 3$,1(/&20&20%,1$d2'(80%855$&2 1 1 24 75,/+2,1)(5,25 18 7$03$,1)(5,25 18 3$5$)862'((1&$,;( 2 2 NO PEÇAS DESCRIÇÃO 15'8" x 49" (478 cm x124 cm) 18'8" x 53" (569 cm x 135 cm) PEÇA DE REPOSIÇÃO N° 1 3,126&20(;75$6 10312 10312 2 7$03$'(%255$&+$&20(;75$6 3 JUNTA - T 4 35(1'('25 10313 10313 3(51$69(57,&$,635(1'('25,1&/8Ë'2 %$6('$3(51$ 10309 10309 75$9(6+25,=217$,6 10414 10414 8 /21$'$3,6&,1$7$03$'$9È98/$'('5(12,1&/8Ë'2 11490 11110 9 &21(&725'('5(12 10201 10201 10 7$03$'$9È98/$'('5(12 11044 11044 11 )2552'(3527(d2'()81'2 11290 12 7$03$,03(50(È9(/&20(;75$6 13 3$5$)862&20(;75$6 14 7$03$3$5$%5$d$'(,5$683(5,25 3$Ë1(/683(5,25 12199 12199 %5$d$'(,5$683(5,25 12200 12200 3267(3$5$683257( 12201 12202 18 &21(&725'$9È/98/$ 11040 11040 19 7$03$'2&2$'25 11240 11240 20 3$,1(//$7(5$/$ 12203 12203 21 3$,1(//$7(5$/% 12204 12204 22 3$,1(/&20&20%,1$d2'('2,6%855$&26 23 3$,1(/&20&20%,1$d2'(80%855$&2 24 75,/+2,1)(5,25 12208 12208 7$03$,1)(5,25 12218 12218 3$5$)862'((1&$,;(
MONTAGEM DA PISCINA
AVISOS
IMPORTANTE ESCOLHA DA LOCALIZAÇÃO E INFORMAÇÃO DE
PREPARAÇÃO DO SOLO
$ORFDOL]DomRGDSLVFLQDGHYHSHUPLWLUTXHYRFrSURWHMDWRGDVDVSRUWDVMDQHODVHFRORFDomR de barreiras de segurança para prevenir que pessoas não autorizadas, sem intenção ou sem supervisão possam entrar na piscina.
3URYLGHQFLHXPDEDUUHLUDGHVHJXUDQoDSDUDHYLWDURDFHVVRGHFULDQoDVHDQLPDLV &DVRDSLVFLQDQmRVHMDPRQWDGDHPORFDOSODQRQLYHODGRWHUUHQRFRPSDFWRHRXHP desacordo com as instruções de montagem pode resultar no desabamento da piscina e na possibilidade de que uma pessoa possa ser varrida para fora / ejetado, resultado em sérios ferimentos ou dano ao produto.
5LVFRGHFKRTXHHOpWULFR&RQHFWHDERPEDILOWURVRPHQWHQRFKmRSURWHJLGRSRUXPILRWHUUD (GFCI) ou dispositivo de corrente residual (RCD). Para reduzir o risco de choque elétrico, não use extensão, timers, adaptadores ou plugue conversor para conectar a bomba à tomada elétrica, providencie uma localização adequada para a tomada. Coloque o cabo onde ele não será danificado por máquina de cortar grama, cerca elétrica e outros equipamentos. Veja o manual da bomba filtro para avisos e instruções adicionais.
5LVFRGHIHULPHQWRVJUDYHVQmRWHQWHPRQWDUDSLVFLQDHPFRQGLo}HVGHYHQWRVIRUWHV
Selecione uma localização externa para a piscina tendo em mente o que segue:
1. $iUHDGHVWLQDGDjPRQWDJHPGDSLVFLQDGHYHVHUabsolutamente lisa, limpa e plana. 1mRPRQWHD piscina em declive ou em superfície inclinada.
2. $VXSHUItFLHGRVRORGHYHVHUFRPSDFWDGDHILUPHSDUDUHVLVWLUDSUHVVmRHSHVRGRFRQMXQWRFRPSOHWR da piscina montada. NãoPRQWHDSLVFLQDHPSLVRV~PLGRVDUHQRVRVIUiJHLVIRIRVRXSLVRVHP FRQGLo}HVSUHFiULDV
3. 1mRPRQWDUDSLVFLQDHPXPGHFNYDUDQGDODMHRXSODWDIRUPDTXHSRGHHQWUDUHPFRODSVR devido ao peso da piscina quando estiver cheia.
4. $SLVFLQDUHTXHUSHORPHQRVSpVGHHVSDoRDRVHXUHGRUSDUDFRORFDomRGHREMHWRVTXHDFULDQoD SRVVDVXELUHWHUDFHVVRDSLVFLQDVHPDXWRUL]DomR 5. $JUDPDGHEDL[RGDSLVFLQDVHUiGDQLILFDGDÈJXDMRJDGDSDUDIRUDSRGHPDWDUDYHJHWDomR 6.3ULPHLUDPHQWHHOLPLQHWRGDVDVJUDPDVTXHSRGHPDJUHGLURXSHUIXUDURSURGXWR&HUWRVWLSRVGH JUDPDDVVLPFRPR6W$XJXVWLQKRH%HUPXGDSRGHPFUHVFHUDWUiYHVGDORQD*UDPDFUHVFHQGR DWUDYpVGDORQDGDSLVFLQDQmRpXPGHIHLWRGHIDEULFDomRHQmRpFREHUWRSHODJDUDQWLD 7.$iUHDGHYHIDFLOLWDUDGUHQDJHPGDiJXDGDSLVFLQDDSyVFDGDXWLOL]DomRHRXSDUDJXDUGDUDSLVFLQD por um longo período de tempo.
MONTAGEM DA PISCINA (cont.)
PREPARAÇÃO DO SOLO
6HOHFLRQHXPDiUHDORFDOL]DGDDRDUOLYUHHPXPFKmRFLPHQWDGRHQLYHODGR&DVRQmRSRVVXDXPDiUHD FLPHQWDGDVLJDDVLQVWUXo}HVDEDL[RSDUDSUHSDUDomRGDiUHDGHLQVWDODomReLPSRUWDQWHFRQWUDWDUXP SURILVVLRQDOSHGUHLURRXMDUGLQHLURSDUDID]HUDSDYLPHQWDomRGDiUHDGHLQVWDODomR Nota: )HUUDPHQWDVQmRLQFOXVDV1. Faça a demarcação da aréa de instalação &RPRORFDOMiHVFROKLGRPRYLPHQWHDHVWDFDDWp RFHQWURRQGHYRFrGHVHMDTXHDSLVFLQDVHMD instalada. Amarre um barbante na estaca do centro. O barbante deve ser medido usando a PHGLGD$HHQWmRDPDUUHDHVWDFDSDUDGHPDUFDU tinta, ou funil com farinha para demarcar. Marque a FLUFXQIHUrQFLDGDiUHDGDSLVFLQDXVDQGREDUEDQWH HGHPDUFDGRUYHMDLOXVWUDomR
3DUDSLVFLQDWDPDQKRFPRQGH $ FP iUHDJUDPDGDTXHGHYHVHU removida e o solo nivelado.
3DUDSLVFLQDWDPDQKRFPRQGH $ FP iUHDJUDPDGDTXHGHYHVHU removida e o solo nivelado.
3DUDSLVFLQDWDPDQKRFP$ FP YHMDLOXVWUDomR
2. Limpe a aréa para instalação
5HPRYDWRGDJUDPDSHGUDVHJDOKRVGDiUHDGHPDUFDGDSDUDLQVWDODomR7DPEpPUHPRYDDHVWDFD do centro e barbante.
3. Nivelar
(VWDEHOHoDRSRQWRPDLVEDL[RGDiUHDGDSLVFLQD1LYHOHDSLVFLQDUHPRYHQGRWRGDiUHDLUUHJXODUDWHR nível mais baixo. Sempre remova material do topo ao invés de preencher a base para ter maior HVWDELOLGDGHHILUPH]D4XDQGRWRGDVDViUHDVHVWLYHUHPQLYHODGDVHTXDQGRRH[FHVVRGRWHUUHQRIRU UHPRYLGRYRFrSRGHSUHHQFKHUDVSHTXHQDViUHDVTXHIRUDPGHL[DGRVSDUDQLYHODUFRPDVXMHLUD ILQD6HPSUHFRPSDFWDUHQLYHODUDiUHDYHMDLOXVWUDomR 1.1 A 1.2 Nível de profundidade QmRUHFRPHQGDGR Nível de profundidade recomendado 1mRDGLFLRQH Remova Remova 6HPSUHUHPRYDH[FHVVRGDVXSHUItFLHLQFOLQDGD ao invés de preencher a parte de baixo.
MONTAGEM DA PISCINA (cont.)
8VHXPDUpJXDDOXPtQLRRXPDGHLUDHXP nível. Nivele o solo cortando retângulos (ou TXDGUDGRVSRVLFLRQDQGRDUpJXDQDiUHD selecionada e limpa YHMDLOXVWUDomR
4. Acabamento
6REUHRWHUUHQROLPSRHQLYHODGRHVSDOKHXPDOHYHFDPDGDGHWHUUDSHQHLUDGDSDUDXPD
SURIXQGLGDGHPi[LPDGHSROHJDGDFP%RUULIHDDUHLDFRPiJXDHFRPSDFWHFRPXPFLOLQGUR GHMDUGLP9HULILTXHHFHUWLILTXHRQLYHODPHQWR2VRORGHYHHVWDUSHUIHLWDPHQWHQLYHODGRDQWHVGH continuar.
5. Instalação dos blocos para pátio
$GTXLUDSHoDVGHEORFRSDUDDSLVFLQDGHGLkPHWUR¶´RXSHoDVGHEORFRSDUDDSLVFLQDGH GLkPHWUR¶´RXSHoDVSDUDDSLVFLQDGH¶´$GLPHQVmRPtQLPDGHFDGDEORFRGHYHVHU´[ ´[´'HPDUTXHDiUHDRQGHRVEORFRVVHUmRHQWHUUDGRVYHMDLOXVWUDomRHQWmRUHPRYDFP GHVRORGDiUHDGHPDUFDGDYHMDLOXVWUDomR 3DUDSLVFLQDVWDPDQKRFPRQGH $ FP ÈUHDGHJUDPDGHYHVHUUHPRYLGDHQLYHODGD % FP 'LVWDQFLDHQWUHXP%ORFRSDUD3iWLRHRXWUR 3DUDSLVFLQDVWDPDQKRFPRQGH $ FP ÈUHDGHJUDPDGHYHVHUUHPRYLGDHQLYHODGD % FP 'LVWDQFLDHQWUHXP%ORFRSDUD3iWLRHRXWUR 3DUDSLVFLQDVWDPDQKRFPRQGH $ FP B = 104.1 cm $VXSHUItFLHGRVEORFRVGHYHVHUFREHUWDSRUXPDFDPDGDGHDUHLDHQLYHODGDFRPDVXSHUItFLHGD iUHDHFRPWRGRVRVEORFRVHPYROWDGDSLVFLQDYHMDLOXVWUDomR 2.2 A B 3.1 3.2 ´ FP ´F P ´FP 3.3
MONTAGEM DA PISCINA (cont.)
(VWDSLVFLQDSRGHWHUVLGRFRPSUDGDFRPDERPEDILOWUR,QWH[.U\VWDO&OHDUDTXDOWHPXP FRQMXQWRGHLQVWDODomRHLQVWUXo}HVGHPRQWDJHPVHSDUDGR
Tempo de montagem cerca de 120 min. (Note: o tempo de montagem é apenas aproximado e a H[SHULrQFLDLQGLYLGXDOGHPRQWDJHPSRGHYDULDU
1. Preparação da lona
$EUDDHPEDODJHPFRQWHQGRDORQDDVMXQWDVSHUQDVHWFFXLGDGRVDPHQWHHVWDHPEDODJHPSRGHVHU XVDGRSDUDJXDUGDUDSLVFLQDGXUDQWHRVPHVHVGHLQYHUQRRXTXDQGRQmRHVWLYHUHPHPXVR
5HPRYDR7HFLGRGH)RUUDomR(11) e estenda sob a aréa OLPSDHHQWmRUHPRYDDORQD(8) e estenda em cima do 7HFLGRGH)RUUDomRFRPDYiOYXODGHGUHQRHPGLUHomRD DUHDGHHVFRDPHQWRGDiJXD3RVLFLRQHDYiOYXODGHGUHQR
longe da casa.
IMPORTANTE: Sempre monte a piscina com pelo menos 2 pessoas. Não arraste a lona da piscina porque pode perfurar ou danificar a lona (veja ilustração 4).
'XUDQWHDPRQWDJHPGDORQDGDSLVFLQDDSRQWHDVFRQH[}HVPDQJXHLUDRXDEHUWXUDVQDGLUHomRGD WRPDGDHOpWULFD$H[WUHPLGDGHGHIRUDGDSLVFLQDPRQWDGDGHYHHVWDUGHQWURGRDOFDQFHGDFRQH[mR
elétrica para a bomba-filtro opcional. 2. Montagem da armação
$V3HUQDVYHUWLFDLV(5)WrPGLDPHWURPHQRUHGHYHPVHUHQFDL[DGRVQDSDUWHLQIHULRUGDV-XQWDV(7). As Traves horizontais (7)WrPGLkPHWURPDLRUHGHYHPVHUFRORFDGRVQRVSDVVDQWHVGDORQDHHQFDL[DGRV nas Juntas-T (3).
&RPHFHDPRQWDJHPHPTXDOTXHUSDUWHPDVVLJDVHPSUHDPHVPD GLUHomR$PHGLGDTXHFRORFDUXPDWUDYHKRUL]RQWDOHQFDL[HDQD
Junta-T e prenda com um pino (2)5HSLWDHVWDRSHUDomRDWpFRORFDU todas as Traves (veja ilustração 5.1).
A conexão da última junta poderá apresentar dificuldade para completar, erga levemente a Junta e a Trave Horizontal e encaixe-a e volte-as na posição normal (veja ilustração 5.2). Certifique-se de que a última junta está totalmente montada antes de proceder com a montagem das pernas.
8 4 1 2 7 3 5.1 5.2 3
MONTAGEM DA PISCINA (cont.)
'HVOL]HDSUy[LPDSHUQDYHUWLFDOGHQWURGRFLQWRORFDOL]DGRQRPHLR GDORQDGDSLVFLQD'HVOL]HFXLGDGRVDPHQWHDSHUQDGHQWURGRFLQWR e insira a parte de cima da perna na junta. Instale esta perna nos EXUDFRVGDMXQWDDOLQKDQGRRVEXUDFRVHRVERW}HVGHSUHVVmR (PVHJXLGDHQFDL[HDVSHUQDVQDVMXQWDVHFRORTXHDEDVH(6) na parte inferior (veja ilustração 6.1 & 6.2).
6HJXUHDVWUDYHVVXSHULRUHVGDSLVFLQDGHDUPDomRHP±OXJDUHV H³VDFXGD´DSLVFLQDSDUDFHUWLILFDUVHTXHWRGDVDVMXQWDVSHUQDVH WUDYHV³HQFDL[HVHXPDVDVRXWUDV´&HUWLILTXHVHTXHWRGRVRVSLQRV HVWmRHPSRVLomRHPSXUUDQGRRVSDUDEDL[RDWUDYpVGRVEXUDFRV (veja ilustração 7.1). 3X[HGHOLFDGDPHQWHQDGLUHomRSDUDIRUDDSDUWHGHEDL[RGDSHUQD HFHUWLILTXHVHGHTXHDSHUQDHVWiQDYHUWLFDOHSHUSHQGLFXODUDR nível do solo. 3. Enchendo a piscina 9HMDRPDQXDOGD%RPED)LOWUR.U\VWDO&OHDULQVWDOHRSOXJXHGH drenagem, anel de borracha e peneira nos furos pré-cortados na lona.
8VHD7DPSDSDUD9iOYXOD(19)HQFDL[HRVQDVFRQH[}HVGRODGRGHGHQWURGDSLVFLQDSDUDTXHiJXD QmRHVFRUUDHQTXDQWRHVWLYHUHQFKHQGRDSLVFLQDFRPiJXD
$QWHVGHFRPHoDUDHQFKHUDSLVFLQDFRPiJXDFHUWLILTXHVHGHTXHRSOXJXHGHGUHQDJHPGHQWURGD piscina esteja fechado e que a tampa de drenagem do lado de fora esteja bem atarraxada. Antes de HQFKHUFRPSOHWDPHQWHDSLVFLQDFRORTXHiJXDDWpXPDDOWXUDGHDFPHYHULILTXHVHWHPDOJXPD GLIHUHQoDQRQtYHOGDSLVFLQDQRSLVR
IMPORTANTE: Se a água da piscina tiver acumulo maior em um só lado, significa que a piscina não esta nivelada. Montar a piscina em chão desnivelado causará inclinação da piscina. Se a piscina não está completamente nivelada, você deve drenar a água da piscina, nivelar a área ou mover a piscina para uma diferente área devidamente nivelada, e então recolocar água na piscina.
5HWLUHWRGDVDVUXJDVGHGHQWURGDSLVFLQDHPSXUUDQGRVXDYHPHQWHFRPDVPmRVGRFHQWURSDUDD ODWHUDORXSX[DQGRFXLGDGRVDPHQWHRIXQGRGDSLVFLQDSHORODGRGHIRUD6HIRUDSURWHomRGHIXQGR TXHHVWHMDFDXVDQGRDVUXJDVVmRQHFHVViULDVSHVVRDVGHFDGDODGDSDUDUHWLUDUWRGDVDVUXJDV8VH a escada da piscina devidamente montado ao entrar ou sair da piscina durante este processo.
4'HYHVHHQFKHUGHiJXDXPSRXFRDEDL[RGDOLQKDGH soldadura de junta interior (veja ilustração 7.2).
6.2 4 7.1 7.2 1Ë9(/'$È*8$ 6.1 5 6 3
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DOS COMPARTIMENTOS
$VVLPTXHDSLVFLQDHVWLYHUFKHLDGHiJXDFRPSOHWDPHQWHQLYHODGDHDVSHUQDVYHUWLFDLVHVWmR SRVLFLRQDGDVQRPHLRGHFDGDEORFRGRSiWLRSURVVLJDFRPDPRQWDJHPGRVFRPSDUWLPHQWRV 1. Instalação da braçadeira $SHUWHXPDEUDoDGHLUD(16)D-XQWD7GDDUPDomRGDSLVFLQDSHORODGRGHEDL[R&HUWLILTXHVHTXHRV GRLVSLQRVGDEUDoDGHLUDHVWmRSDUDFLPD5HSLWDHVWHSURFHGLPHQWRDWpTXHWRGDVDVEUDoDGHLUDV HVWLYHUHPSUHVVDVDV-XQWDV7GDDUPDomRGDSLVFLQDYHMDLOXVWUDomR2. Instalação da tampa e trilho inferior
&RORTXHXPDWDPSDLQIHULRU(25)QRFKmRHDOLQKHDFRPDSHUQD&HUWLILTXHVHTXHDSDUWHFRPR HVSDoRSDUDFRORFDomRGRWULOKRQDWDPSDLQIHULRUHVWHMDSDUDFLPD&RORTXHWRGDVDVWDPSDVLQIHULRUHV HPSRVLomR
&RPHFHDPRQWDJHPHPTXDOTXHUSDUWHPDVVLJDVHPSUHDPHVPDGLUHomRHQFDL[HXPWULOKR(24) entre duas tampas (25)(QFDL[HDSDUWHSHUIXUDGDGRWULOKRQDSDUWHGHHQFDL[HGDWDPSD5HSLWDHVWH processo em circulo até que todas as tampas e trilhos inferiores estiverem encaixados. Ajuste a distancia entre a tampa inferior e a perna da piscina para que o poste de suporte (17)ILFDUiQDSRVLomR YHUWLFDOGHSRLVGHVHULQVWDODGRYHMDLOXVWUDomR
3. Instalação do poste para suporte
5HPRYDRVHQFDL[HVGHSDSHOmRGHFDGDODGRGRSRVWHSDUDVXSRUWH
,QVLUDRSRVWHSDUDVXSRUWH(17) na tampa inferior (25). Levemente levante o poste para suporte para TXHHQFDL[HVHQRJDQFKRGRWULOKR(PSXUUHSDUDEDL[RSDUDTXHRSRVWHSDUDVXSRUWHILTXHEHPILUPH HQFDL[DGRQRWULOKRHWDPSDLQIHULRUYHMDLOXVWUDomR 5HSLWDHVWHSURFHVVRDWpTXHWRGRVRVSRVWHVSDUDVXSRUWHHVWLYHUHPDQH[DGRVFRPRVWULOKRVH WDPSDVLQIHULRUHVYHMDLOXVWUDomR 8.1 8.2 9.1 9.2 10.1 10.2
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DOS COMPARTIMENTOS (cont.)
4. Instalação do painel lateral
OQ~PHURGHSDLQpLVODWHUDOGHSHQGHGRPRGHORGDSLVFLQD([LVWHPGRLVSDLQpLVTXHPHUHFHPDWHQomR GXUDQWHDLQVWDODomR3ULPHLURRSDLQHOTXHGHYHVHULQVWDODGRGRODGRGHIRUDGDFRQH[DGHHQWUDGDH saída, e segundo, o painel de aviso que deve ser instalado em um local onde pode ser facilmente visto SRUWRGRVRVXVXiULRVDQWHVGHHQWUDUHPQDSLVFLQD(VVHVGRLVSDLQpLVHVSHFLDLVYrPVHSDUDGRVGRV demais.
4a. Instalação do painel lateral com abertura
&RORTXHRSDLQHOODWHUDOFRPEXUDFRVGRODGRGHIRUDGDORQDGDSLVFLQDRQGHDVFRQH[}HVGHHQWUDGD HVDtGDHVWmRORFDOL]DGRV7LUHDSODFDGDHPEDODJHPHGHVOL]HDHQFDL[DQGRSDUDEDL[RQREXUDFR do trilho inferior (23) primeiro abaixe o pilar para suporte e insira na extremidade vertical da tampa LQIHULRU6LJDDVHTrQFLDGHQ~PHURVGDEDVHSDUDRWRSR2VSDLQpLVGHYHPVHUHQFDL[DGRVXPDR RXWUR2VSDLQpLVGHYHPVHUHQFDL[DGRVFRPDSDUWHGHVHQKDGDSDUDRODGRGHIRUDGDSLVFLQD(QWmR encaixe o painel com dois buracos (22)PDUFDGRFRPQXPHUR³H´HQWUHRSRVWHSDUDVXSRUWHH HQWmRHQFDL[HQRSDLQHOPDUFDGRFRPQXPHUR³´YHMDLOXVWUDomR (PVHQWLGRKRUiULRURVTXHLHRFRQHFWRUHVGDYiOYXOD(18)QDFRQH[mRSDUDRFRDGRUTXHIRLLQVWDODGD GXUDQWHDPRQWDJHPGDSLVFLQDYHMDLOXVWUDomR(PVHQWLGRKRUiULRURVTXHLHRVFRQHFWRUHVGD YiOYXODQDVFRQH[}HVSDUDYiOYXOD(18))HFKHDYiOYXODHPSXUUDQGRDDOoDHJLUHHPVHQWLGRKRUiULR SDUDIHFKDUFRQIRUPHGHPRQVWUDGRQRPDQXDOGDERPEDILOWUR$JRUDDVWDPSDVGDYiOYXOD(19) SRGHPVHUGHVFRQHFWDGDVGRFRDGRUGRODGRGHGHQWURGDSLVFLQDYHMDLOXVWUDomR )LQDOL]HDLQVWDODomRGRSDLQHOODWHUDOLQVWDODQGRRUHVWDQWHGDVSODFDVPDUFDGDVFRPQ~PHUR³´H³´ YHMDLOXVWUDomR 10.3 10.4 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DOS COMPARTIMENTOS (cont.)
4b. Instalação do painel com “avisos”
/RFDOL]HRSDLQHOGHDYLVRRQGHSRVVDVHUYLVWRSHORVXVXiULRVDQWHVGHHQWUDUQDSLVFLQD7LUHDSODFD da embalagem e deslize-a encaixando para baixo no pilar para suporte e insira na extremidade YHUWLFDOGDWDPSDLQIHULRU6LJDDVHTrQFLDGHQ~PHURVGDEDVHSDUDRWRSR2VSDLQpLVGHYHPVHU encaixados um ao outro. Os painéis devem ser encaixados com a parte desenhada para o lado de fora GDSLVFLQDYHMDLOXVWUDomR 12.1 12.2 [ ¶´[´ 11.7 8 4 3 2 1 11.8 8 4 3 2 1 0 [ 12.3 8 4 3 2 1 [ ¶´[´ 12.4 8 4 3 2 1 0 ¶´[´
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DOS COMPARTIMENTOS (cont.)
4c. Instalação do outro painel
3DUDSLVFLQDFRPDOWXUDGH¶LQVWDOHFDGDSDLQHOODWHUDOXVDQGRSHoDVGDSODFD$3DUD SLVFLQDFRPDOWXUDGH¶LQVWDOHFDGDSDLQHOODWHUDOXVDQGRXPDSHoDGDSODFD%QRIXQGRPDLV DVRLWRSHoDVGDSODFD$(QFDL[HDVSODFDVXPDSRUXPDGHEDL[RSDUDFLPD(QFDL[HDSULPHLUD SODFDQRWULOKRYHUWLFDOHHQFDL[HXPDSODFDDRXWUD2ODGRGDERUGDSLQWDGRFRPDGLVSRVLomRGH PDGHLUDQHFHVVLWDHVWDUFRPDIDFHYLUDGDSDUDIRUDYHMDLOXVWUDomR
5. Instalação Do Painel Superior
(QFDL[HRSDLQHOVXSHULRU(15) no topo do painel lateral, com os dois buracos alinhado com os pinos GDEUDoDGHLUDVXSHULRU(16)&HUWLILTXHVHTXHRSDLQHOVXSHULRUILTXHHQFDL[DGRFRPRSDLQHOLQIHULRU(15). 5HSLWDHVWHSURFHGLPHQWRDWpTXHWRGRVRVSDLQpLVVXSHULRUHVHVWHMDPHQFDL[DGRVDVEUDoDGHLUDVH painéis laterais. NOTE([LVWHPTXDWURSDLQpLVVXSHULRUHVFRPDYLVRV,QVWDOHHVVHVTXDWURSDLQpLV VHSDUDGRVSRUWUrVSDLQpLVFDGDXPYHMDLOXVWUDomR
6. Instalação Do Painel Superior
(QFDL[HRSDLQHOVXSHULRU(15) no topo do painel lateral, com os dois buracos alinhado com os pinos GDEUDoDGHLUDVXSHULRU(16)&HUWLILTXHVHTXHRSDLQHOVXSHULRUILTXHHQFDL[DGRFRPRSDLQHOLQIHULRU(15). 5HSLWDHVWHSURFHGLPHQWRDWpTXHWRGRVRVSDLQpLVVXSHULRUHVHVWHMDPHQFDL[DGRVDVEUDoDGHLUDVH painéis laterais. NOTE([LVWHPTXDWURSDLQpLVVXSHULRUHVFRPDYLVRV,QVWDOHHVVHVTXDWURSDLQpLV VHSDUDGRVSRUWUrVSDLQpLVFDGDXPYHMDLOXVWUDomR
14.1 14.2 14.3
13.1 13.2
15.2 15.3 15.1
NOTE: Desenhado somente para propósito de ilustração.
LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS
PROBLEMA DESCRIÇÃO CAUSA POSSÍVEIS SOLUÇÕES ALGAS COLORAÇÃO NA ÁGUA ÁGUA COM APARÊNCIA DIFERENTE NÍVEL DE ÁGUA SEMPRE BAIXO SEDIMENTOS NO FUNDO DA PISCINA SUPERFÍCIE SUJA, TURVA ÈJXDHVYHUGHDGD 3RQWRVYHUGHVRXSUHWRV no fundo da piscina. 3LVRGD3LVFLQD escorregadio ou mau cheiro. ÈJXDWRUQDVHD]XO marrom ou preta quando o primeiro tratamento com cloro. ÈJXDWHPXPDVSHFWR HVEUDQTXLoDGR 1tYHOGHiJXDVHPSUH baixo. 6XMHLUDVRXDUHLDQR fundo da piscina. )ROKDV,QVHWRVHWF 'HVDMXVWHGRQtYHOGH FORURHS+ 2[LGDomRGRFREUHIHUURRX PDQJDQrVFRPDDGLomRGR cloro. Isto é comum com a UHDomRGRFORURFRPDiJXD ÈJXDSHVDGDFDXVDGD SRUS+DOWR %DL[RQtYHOGHFORUR 0DWHULDLVHVWUDQKRVQD iJXD )XURQRIXQGRGDSLVFLQD &RQH[mRGDPDQJXHLUD frouxa. 8VRFRQVWDQWHGD piscina. ÈUYRUHVSUy[LPDVj piscina. 7UDWDUDiJXDFRPFORUR&KHFDU RS+HFRUULJLURQtYHOFRQIRUPH recomendado pelo fornecedor de produtos para piscina. /LPSDUFXLGDGRVDPHQWHFRP escova o fundo da piscina. 0DQWHURQtYHOGHFORURFHUWR $MXVWDURS+SDUDRQtYHO recomendado.
)LOWUDUDWpDiJXDWRUQDUVHOLPSD Limpar ou trocar cartucho do filtro. &RUUHomRGRS+FKHFDUFRP fornecedor de produtos para WUDWDPHQWRGDiJXD
&KHFDURQtYHOFRUUHWRGHFORURQD iJXD
Limpar ou trocar o cartucho do filtro. Localizar o vazamento e reparar com kit remendo.
$SHUWDUDFRQH[mRGDPDQJXHLUD 6XEVWLWXDDVPDQJXHLUDV 8VDURDVSLUDGRUGHSLVFLQD Intex para limpar.
8VDUSHQHLUDSDUDSLVFLQD,QWH[
Manutenção da água
A manutenção do equilíbrio apropriado do nível de água é o fator mais importante para o aumento da vida útil da piscina, bem como a sua boa aparência. É importante que o teste da água seja feito com técnica apropriada. Procure um profissional especializado que indicará kits e procedimento de teste. Não esqueça de ler e seguir as instruções do fabricante dos produtos químicos.
1. Nunca deixe o cloro em contato com a piscina antes de estar completamente dissolvido. Isto significa que o cloro granulado ou em tabletes deve ser dissolvido em um balde antes do uso e deve ser GHUUDPDGRHPGLYHUVRVORFDLVQDSLVFLQDSDUDTXHSRVVDVHPLVWXUDUFRPDiJXDGDSLVFLQD
2 1XQFDPLVWXUHGLIHUHQWHVSURGXWRVTXtPLFRV&RORTXHRVVHSDUDGDPHQWHHPLVWXUHQDiJXDGDSLVFLQD antes de colocar outro produto.
3 3HQHLUDH$VSLUDGRUGH3LVFLQD,QWH[VmRHILFD]HVSDUDDMXGDUQDPDQXWHQomRHOLPSH]DGDSLVFLQD 3URFXUHSRUHVVHVDFHVVyULRVHPXPIRUQHFHGRUGHSLVFLQD
41mRXVHPiTXLQDGHDOWDSUHVVmRSDUDOLPSDUDSLVFLQD
PRODUTOS QUÍMICOS E MANUTENÇÃO DA PISCINA
PARA RELEMBRAR
3URWHMDWRGRVRVRFXSDQWHVGDSLVFLQDFRQWUDGRHQoDVGHUHFUHDomRQDiJXDPDQWHQGRDiJXD da piscina limpa. Não engolir água da piscina e pratique boa higiêne.
0DQWHQKDVXDSLVFLQDWRWDOPHQWHOLPSD$SDUWHLQIHULRUGDSLVFLQDGHYHHVWDUVHPSUHYLVtYHO do lado de fora da barreira.
0DQWHQKDFULDQoDVORQJHGDFREHUWXUDGDSLVFLQDSDUDHYLWDUDFLGHQWHVHDIRJDPHQWR
AVISOS
Excesso de chuvas: Para evitar danos a piscina e excesso de água, drenar imediatamente a água da chuva que faz com que o nível da água a seja excedido.
Esvaziando e guardando sua
piscina por um longo período
1 &RQILUDUHJXODPHQWRVORFDLVSDUDUHJUDVHVSHFtILFDVUHODWLYDVjGLVSRVLomRGHiJXDGHSLVFLQD 2 (VWHMDFHUWRGHTXHRSOXJXHGHGUHQDJHPGHGHQWURGDSLVFLQDHVWHMDFRORFDGRQROXJDU 3 5HPRYDDWDPSDGDYiOYXODGHGUHQDJHPQDSDUWHH[WHUQDGDSDUHGHGDSLVFLQD 4 &RQHFWHDPDQJXHLUDGHMDUGLPQRDGDSWDGRUGHPDQJXHLUDSDWHQWHDGR 5 &RORTXHDRXWUDSRQWDGDPDQJXHLUDQDiUHDRQGHDiJXDSRGHVHUVHJXUDPHQWHGUHQDGDORQJHGD casa.
6 (QFDL[HRDGDSWDGRUGDPDQJXHLUDQDYiOYXODGHGUHQDJHPOBS: O adaptador empurrará o plugue de drenagem de dentro da piscina e a água começará a escoar imediatamente.
7. 4XDQGRDiJXDSDUDUGHGUHQDULQLFLDUROHYDQWDPHQWRGDSLVFLQDGRODGRRSRVWRDRGUHQROHYDQGRD iJXDUHVWDQWHSDUDRGUHQRHHVYD]LDPHQWRDSLVFLQDFRPSOHWDPHQWH 8 'HVFRQHFWHDPDQJXHLUDHRDGDSWDGRUTXDQGRWHUPLQDGR 9 5HFRORTXHRSOXJXHQDYiOYXODGHHVFRDPHQWRQDSDUWHLQWHUQDGDSLVFLQDDQWHVGHJXDUGiOD 105HFRORTXHDWDPSDGDYiOYXODGHGUHQDJHPQDSDUWHH[WHUQDGDSLVFLQD 113DUDGHVPRQWDUDSLVFLQDHFDL[DSRUWDERPEDVLJDDVLQVWUXo}HVGHPRQWDJHPQRVHQWLGRUHYHUVRH UHPRYDWRGDVDVSHoDVDGLFLRQDLV 12(VWHMDFHUWRGHTXHDSLVFLQDHVXDVSDUWHVHVWHMDPFRPSOHWDPHQWHVHFDVDQWHVGHGREUiOD'HL[H tudo sob o sol por um período de 1 hora (veja ilustração 20)%RUULIDUWDOFRHPSySDUDSUHYHQLUTXHR YLQLOJUXGHHSDUDDEVRUYHUTXDOTXHUiJXDUHPDQHVFHQWH
13&HUWLILTXHVHGHTXHDSLVFLQDHWRGDVDVSHoDVHVWHMDPFRPSOHWDPHQWHVHFDVDQWHVGHJXDUGDU6HFDU o forro completamente no sol antes de dobrar (veja ilustração 21.1 & 21.2).
148PDYH]TXHYRFrWHQKDFULDGRODGRVRSRVWDVUHJXODUHVVLPSOHVPHQWHGREUHXPVREUHRRXWURFRPR se estivesse fechando um livro (veja ilustração 22.1 & 22.2).
15'REUHDVGXDVH[WUHPLGDGHVORQJDVSDUDRPHLR(veja ilustração 23).
16'REUHXPDHPFLPDGDRXWUDFRPRVHHVWLYHVVHIHFKDQGRXPOLYURHFRPSDFWHDORQD(veja ilustração 24).
17*XDUGHDORQDHRVDFHVVyULRVHPXPOXJDUVHFRHFREHUWRWHPSHUDWXUDFRQWURODGDHQWUHJUDXV )DKUHQKHLWJUDXV&HOVLXVHJUDXV)DKUHQKHLWJUDXV&HOVLXVQRORFDOGHDUPD]HQDPHQWR 18. Use a embalagem original para guardar a piscina.
22.1
20 21.1 21.2
22.2 23 24
MANUTENÇÃO DA PISCINA & DRENAGEM
Não derrame produtos químicos na piscina enquanto estiver em uso. Irritação de pele e olhos pode ocorrer. 6ROXomRGHFORURFRQFHQWUDGRSRGHGDQLILFDUDORQDGDSLVFLQD(P1(1+80FDVRD,QWH[ 5HFUHDWLRQ&RUS,QWH['HYHORSPHQW&R/WGVXDVFRPSDQKLDVDJHQWHVDXWRUL]DGRVFHQWURVGHVHUYLoRV UHYHQGHGRUHVRXHPSUHJDGRVVmRUHVSRQViYHLVSHORVFXVWRVGDSHUGDGDSLVFLQDiJXDTXtPLFRVRX qualquer parte da piscina. Tenha sempre um cartucho de filtro de reserva. Substitua o cartucho a cada 2 semanas. Nós recomendamos que a bomba/filtro Krystal Clear™ Intex seja usada com todas as nossas piscinas.
Recreação em água é divertido e terapêutico. Entretanto, envolve risco inerente de acidente e morte. Para reduzir o risco de acidente, leia e siga todas as instruções e avisos do manual e as informações contidas na embalagem do produto. Esteja ciente que avisos, instruções e guia de segurança adverte sobre alguns riscos comuns da recreação na água, mas não adverte sobre os riscos e perigos em todas as instancias.
Para medida de segurança adicional, familiarize-se com o guia de instrução geral e consulte as normas de segurança providenciada pela autoridade local para o uso de piscina.
6XSHUYLVmRFRQVWDQWHpREULJDWyULD8PDGXOWRFRPSHWHQWHGHYHVHUGHVLJQDGRFRPRXP VDOYDYLGDVRXRREVHUYDGRUGDiJXDHVSHFLDOPHQWHTXDQGRDVFULDQoDVHVWmRGHQWURHDRUHGRU da piscina. Aprenda a nadar. 5HVHUYHXPWHPSRSDUDDSUHQGHU5&35HVVXVFLWDomR&DUGLR3XOPRQiULDHSULPHLURVVRFRUURV ,QVWUXLUTXHPHVWiVXSHUYLVLRQDQGRRVXVXiULRVVREUHRVSHULJRVSRWHQFLDLVGDSLVFLQDHVREUHR XVRGHGLVSRVLWLYRVGHSURWHomRWDLVFRPRSRUWDVIHFKDGDVEDUUHLUDVHWF ,QVWUXLUWRGRVRVXVXiULRVGDSLVFLQDLQFOXLQGRDVFULDQoDVRTXHID]HUHPFDVRGHHPHUJrQFLD 7HQKDERPVHQVRGHMXOJDPHQWRTXDQGRHVWLYHUVHGLYHUWLQGRHPDWLYLGDGHVDTXiWLFDV 6XSHUYLVLRQHVXSHUYLVLRQHVXSHUYLVLRQHRWHPSRWRGR
PREPARAÇÃO PARA O INVERNO
Prepare sua Piscina de Armação para o inverno
Sua piscina pode ser facilmente esvaziada e guardada em um lugar seguro durante o inverno. Você deve esvaziar, desmontar e guardar adequadamente a piscina quando a temperatura cair abaixo de 41 graus Fahrenheit (5 graus Celsius) para evitar danos relacionados ao gelo na piscina e seus componentes. Danos relacionados ao gelo podem resultar em falha ou colapso repentino da lona da piscina. Veja seção “Como drenar sua piscina”.
Caso a temperatura em sua região não caia abaixo de 41 graus Fahrenheit (5 graus Celsius), e você opte por deixar a sua piscina para fora, prepará-la da seguinte forma: 1./LPSHSHUIHLWDPHQWHDiJXDGDSLVFLQD6HIRUDSLVFLQD(DV\6HWRX2YDOGH$UPDomR
FHUWLILTXHVHGHTXHRDQHOLQIOiYHOHVWHMDDGHTXDGDPHQWHLQIODGR
2.5HPRYDDSHQHLUDVHDSOLFiYHORXTXDOTXHUDFHVVyULRIL[DGRQRFRQHFWRUGRFRDGRU6XEVWLWXD
DJUDGHGRFRDGRUVHQHFHVViULR&HUWLILTXHVHGHTXHWRGDVDVSDUWHVGRVDFHVVyULRVHVWmR limpas e completamente secas antes de guarda-los.
3.7DPSHDHQWUDGDHDVDLGDGRODGRGHGHQWURGDSLVFLQDFRPRSOXJXHIRUQHFLGRWDPDQKR¶
HPHQRUHV)HFKHDHQWUDGDHDVDtGDGDYiOYXODWDPDQKR¶HPDLRUHV
4.5HPRYDDHVFDGDVHDSOLFiYHOHJXDUGHDHPOXJDUVHJXUR&HUWLILTXHVHTXHDHVFDGDHVWHMD
completamente seca antes de guarda-la.
5. Remova as mangueiras que conectam a bomba e o filtro na piscina.
6.$GLFLRQHSURGXWRVTXtPLFRVDSURSULDGRVQRLQYHUQR&RQVXOWHVHXGLVWULEXLGRUORFDOGHSLVFLQDV
SRLVYDULDPPXLWRHPGLIHUHQWHVUHJL}HV
7.&XEUDDSLVFLQDFRPD&DSDSDUD3LVFLQDV,QWH[IMPORTANTE: A CAPA PARA PISCINAS INTEX NÃO É UMA CAPA DE SEGURANÇA.
8. Limpe e drene a bomba, filtro e mangueiras. Remova e descarte cartucho do filtro usado
PDQWHQKDXPFDUWXFKRGRILOWURGLVSRQtYHOSDUDDSUy[LPDHVWDomR
9. Leve as partes da bomba e filtro para um lugar fechado e guarde-os em um lugar seguro e
VHFRSUHIHULYHOPHQWHHQWUHJUDXV)DKUHQKHLWJUDXV&HOVLXVHJUDXV)DKUHQKHLW JUDXV&HOVLXV