• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DO USUÁRIO. GRAPHITE GRAY PANEL POOL SET TM Modelos 15 8 (478 cm) & 18 8 (569 cm)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DO USUÁRIO. GRAPHITE GRAY PANEL POOL SET TM Modelos 15 8 (478 cm) & 18 8 (569 cm)"

Copied!
19
0
0

Texto

(1)

M

A

N

U

A

L

D

O

U

S

U

Á

R

IO

GRAPHITE GRAY PANEL POOL SET

TM

Modelos 15’8” (478 cm) & 18’8” (569 cm)

NORMAS IMPORTANTES

DE SEGURANÇA

Leia e siga corretamente as instruções

de montagem e segurança. Guardar para

futuras referências.

Não esqueça de experimentar outros tipos de produtos Intex:

Piscinas, Acessórios para Piscinas, Piscinas Infláveis e Playgrounds, Colchões e Botes disponíveis nas principais lojas de varejo ou visite a nossa página na internet.

Devido a uma política de melhoria contínua dos produtos, a Intex se reserva o direito de alterar as especificações e aparência, o que pode resultar em atualizações para o manual de instruções, sem aviso prévio.

©2017 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp.

All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.

®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen

(2)

Avisos / Normas importantes de segurança... 3-4

Referência das partes... 5-6

Instruções de montagem... 7-15

Produtos químicos e manutenção da piscina... 16-17

Problemas comuns da piscina... 16

Esvaziando a piscina... 17

Estocagem... 17-18

Guia geral de segurança aquática... 18

Garantia limitada... 19

Introdução:

Agradecemos por ter escolhido a piscina Intex. Por favor, leia este manual antes de PRQWDUDVXDSLVFLQD(VVDVLQIRUPDo}HVDMXGDUmRYRFrDPRQWDUDSLVFLQDFRPVHJXUDQoD HDDXPHQWDUDYLGD~WLOGDSLVFLQD$VVLVWDDRYtGHRLQFOXVRDQWHVGDLQVWDODomR8PJUXSR GHSHVVRDVVmQHFHVViULDVSDUDPRQWDUHVWDSLVFLQD$QWHVGHPRQWDUDSLVFLQD H[DPLQHDVFRQGLo}HVGRSLVR 1mRVmRQHFHVViULDVIHUUDPHQWDVSDUDDPRQWDJHP

TABELA DE CONTEÚDOS

(3)

NORMAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

/HLDHVLJDFRUUHWDPHQWHDVLQVWUXo}HVGHPRQWDJHPHVHJXUDQoD

‡ É necessário estabelecer limites de uso e que a criança seja supervisionada por um adulto o tempo todo. ‡ )HFKHWRGDVDVSRUWDVMDQHODVHEDUUHLUDVGHVHJXUDQoDSDUDHYLWDUDFLGHQWHVFHUWLILTXHVHGHTXHDSLVFLQD  HVWHMDSURWHJLGDGHXVRLQDGHTXDGRXVRQmRDXWRUL]DGRRXVHPVXSHUYLVmR ‡ 3URYLGHQFLHXPDEDUUHLUDGHVHJXUDQoDSDUDHYLWDURDFHVVRGHFULDQoDVHDQLPDLV ‡ $SLVFLQDHRVHTXLSDPHQWRVGDSLVFLQDGHYHPVHUPRQWDGRVHPDQXVHDGRVDSHQDVSRUDGXOWRV ‡ 1XQFDPHUJXOKHSXOHRXHVFRUUHJXHGHQWURGDSLVFLQD ‡ &DVRDSLVFLQDQmRVHMDPRQWDGDHPORFDOSODQRQLYHODGRWHUUHQRFRPSDFWRRXVHMDGHPDVLDGDPHQWH  enchida, pode resultar no desabamento da piscina e na possibilidade de que uma pessoa possa ser varrida para fora / ejetado.

‡ 1mRLQFOLQHVHQWHRXFRORTXHSUHVVmRH[FHVVLYDQRDQHOLQIOiYHOHQDERUGDGDSLVFLQDSRLVSRGHFDXVDU  DFLGHQWHVRXGDQRVDRSURGXWR1mRSHUPLWDTXHQLQJXpPVHQWHVREUHRDQHOLQIOiYHOLQFOLQHRXDUUHPHVVH objetos contra a parede da piscina.

‡ 5HFROKDWRGRVRVEULQTXHGRVSURGXWRVIOXWXDQWHVGHGHQWURHHPYROWDGDSLVFLQDTXDQGRQmRHVWLYHUHP  XVR2EMHWRVGHQWURGDSLVFLQDDWUDHPFULDQoDVSHTXHQDV

‡ 0DQWHQKDEULQTXHGRVFDGHLUDVPHVDVRXTXDOTXHURXWURREMHWRTXHDFULDQoDSRVVDVXELUDSHORPHQRV metro longe da piscina.

‡ 0DQWHQKDHTXLSDPHQWRVGHUHVJDWHHWHOHIRQHGHHPHUJrQFLDSUy[LPRjSLVFLQD([HPSORGHHTXLSDPHQWR  GHUHVJDWHDSURYDGRSHODJXDUGDFRVWHLUDEyLDFRPFRUGDIL[DVXSRUWHUtJLGRHIRUWHFRPQmRPHQRVTXH  GR]HSpV ¶ >FP@GHFRPSULPHQWR ‡ 1XQFDQDGHVR]LQKRRXSHUPLWDTXHRXWURVQDGHPVR]LQKRV ‡ 0DQWHQKDVXDSLVFLQDWRWDOPHQWHOLPSD$SDUWHLQIHULRUGDSLVFLQDGHYHHVWDUVHPSUHYLVtYHOGRODGRGHIRUD da barreira. ‡ 6HQDGDUGXUDQWHDQRLWHXVDUOX]HVDUWLILFLDLVSDUDLOXPLQDUDVLQDOL]DomRGHVHJXUDQoDHVFDGDVIXQGRGD piscina e passagens ao redor da piscina.

‡ 1XQFDXVHDSLVFLQDVRERHIHLWRGHiOFRRORXGURJDV ‡ 0DQWHQKDFULDQoDVORQJHGDFREHUWXUDGDSLVFLQDSDUDHYLWDUDFLGHQWHVHDIRJDPHQWR ‡ $FREHUWXUDGDSLVFLQDGHYHVHUUHPRYLGDWRWDOPHQWHDQWHVGRXVR&ULDQoDVHDGXOWRVQmRSRGHPHQ[HUJDU debaixo da cobertura. ‡ 1mRFXEUDRXGHVVFXEUDDSLVFLQDHQTXDQWRHVWLYHUHPXVR ‡ 0DQWHQKDDSLVFLQDHDDUHDSUy[LPRDSLVFLQDOLPSDVHFDHOLYUHGHREMHWRVSDUDHYLWDUHVFRUUHJ}HVH quedas. ‡ 3URWHMDWRGRVRVRFXSDQWHVGDSLVFLQDFRQWUDGRHQoDVGHUHFUHDomRQDiJXDPDQWHQGRDiJXDGDSLVFLQD  OLPSD1mRHQJROLUiJXDGDSLVFLQDHSUDWLTXHERDKLJLrQH ‡ 3LVFLQDVHVWmRVXMHLWDVjGHVJDVWHVHGHWHULRUDomR0DQWHQKDFRUUHWDPHQWHVXDSLVFLQD&HUWRVWLSRVGH  GHWHULRUDomRH[FHVVLYDRXDFHOHUDGDSRGHPFRQGX]LUDGDQRVQDSLVFLQD'DQRVQDSLVFLQDSRGHPFDXVDU  JUDQGHVSHUGDVGHiJXD ‡ (VWDSLVFLQDpSDUDVHUXVDGDVRPHQWHDRDUOLYUH ‡ (VYD]LHHJXDUGHDSLVFLQDTXDQGRQmRHVWLYHUHPXVR ‡ (VYD]LHRSURGXWRFRPSOHWDPHQWHTXDQGRQmRHVWLYHUHPXVRSRUXPSHUtRGRPDLVORQJRHFRPVHJXUDQoD  JXDUGHRSURGXWRYD]LRGHIRUPDTXHHOHQmRDFXPXOHiJXDGDFKXYDRXGHTXDOTXHURXWUDIRQWHHSDUD  HYLWDUVHUDUUDVWDGRSHORYHQWRIRUWH9HMDDVLQVWUXo}HVSDUDDUPD]HQDPHQWR ‡ (QTXDQWRDSLVFLQDHVWLYHUHPXVRYRFrSUHFLVDUiGHL[DUDERPEDILOWURIXQFLRQDQGRSDUDDVVHJXUDUTXH  RFRUUDSHORPHQRVXPDWURFDFRPSOHWDGDiJXDGXUDQWHRGLD&RQVXOWHVHXPDQXDOGDERPEDILOWURSDUD  FDOFXODURWHPSRGHRSHUDomRQHFHVViULR

BARREIRAS E COBERTURAS DA PISCINA NÃO SUBSTITUEM A SUPERVISÃO CONTINUA DE UM ADULTO. PISCINA NÃO VEM COM SALVA-VIDAS. OS ADULTOS SÃO, PORTANTO, OBRIGADO A AGIR COMO SALVA-VIDAS OU OBSERVADORES DA ÁGUA E PROTEGER AS VIDAS DE TODOS OS USUÁRIOS DA PISCINA, ESPECIALMENTE CRIANÇAS AO REDOR.

NÃO SEGUIR ESTES AVISOS PODE RESULTAR EM DANOS PESSOAIS,

PERDAS, FERIMENTOS E MORTE.

Avisos:

3URSULHWiULRVGHSLVFLQDVWDOYH]SUHFLVHPVHJXLUDVOHLVORFDLVRXHVWDGXDLVUHODWLYDViVHJXUDQoDGDVFULDQoDV FRPRFHUFDGRVEDUUHLUDVGHVHJXUDQoDLOXPLQDomRHRXWUDVPHGLGDVGHVHJXUDQoD3URSULHWiULRVGHSLVFLQDV deveriam consultar as leis locais para uso de piscinas para detalhes adicionais.

(4)

NORMAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

/HLDHVLJDFRUUHWDPHQWHDVLQVWUXo}HVGHPRQWDJHPHVHJXUDQoD(VWHVDYLVRVLQVWUXo}HVHRULHQWDo}HVGH VHJXUDQoDDERUGDPDOJXQVULVFRVFRPXQVGDUHFUHDomRQDiJXDPDVHOHVQmRSRGHPFREULUWRGRVRVULVFRV e perigos em todos os casos. Tenha sempre cuidado, bom senso e bom julgamento quando estiver

VHGLYHUWLQGRHPDWLYLGDGHVDTXiWLFDV*XDUGDUSDUDIXWXUDVUHIHUrQFLDV$HPEDODJHPGHYHVHUOLGDFRP FXLGDGRHPDQWLGDSDUDUHIHUrQFLDIXWXUD9HMDSURGXWRSDUDDYLVRVDGLFLRQDLV

Geral

‡ 9HULILTXHIHUUXJHPQRVSLQRVHSDUDIXVRVODVFDVRXTXDLVTXHUDUHVWDVUHJXODUPHQWHHVSHFLDOPHQWHHP  VXSHUItFLHVDFHVVtYHLVSDUDHYLWDUOHV}HV

Segurança para não nadadores

‡ 6XSHUYLVmRFRQWtQXDDWLYDHYLJLODQWHGHQDGDGRUHVHQmRQDGDGRUHVSRUXPDGXOWRFRPSHWHQWHp  QHFHVViULDHPWRGRVRVPRPHQWRV OHPEUDQGRTXHDVFULDQoDVPHQRUHVGHFLQFRDQRVHVWmRHPPDLRU  ULVFRGHDIRJDPHQWR  ‡ 'HVLJQDUXPDGXOWRFRPSHWHQWHSDUDVXSHUYLVLRQDUDSLVFLQDFDGDYH]TXHHODHVWLYHUVHQGRXVDGR ‡ 1DGDGRUHVRXQmRQDGDGRUHVGHYHPXVDUHTXLSDPHQWRVGHSURWHomRSHVVRDODRXWLOL]DUDSLVFLQD ‡ 4XDQGRDSLVFLQDQmRHVWLYHUHPXVRRXQmRYLJLDGDUHPRYDWRGRVRVEULQTXHGRVGDSLVFLQDHVHXV  DUUHGRUHVSDUDHYLWDUDWUDLUDVFULDQoDVSDUDDSLVFLQD Dispositivos de segurança ‡ 5HFRPHQGDVHLQVWDODUXPDEDUUHLUD HSURWHJHUWRGDVDVSRUWDVHMDQHODVVHIRURFDVR SDUDHYLWDU  DFHVVRQmRDXWRUL]DGRjSLVFLQD ‡ %DUUHLUDVFREHUWXUDVSDUDSLVFLQDVDODUPHVGHSLVFLQDRXGLVSRVLWLYRVGHVHJXUDQoDVHPHOKDQWHVVmR  DX[LOLDUHV~WHLVPDVQmRVmRVXEVWLWXWRVSDUDDVXSHUYLVmRFRQWtQXDHFRPSHWHQWHGHXPDGXOWR Equipamento de segurança ‡ 5HFRPHQGDVHDPDQWHURVHTXLSDPHQWRVGHVDOYDPHQWR SRUH[HPSORXPDERLDGHDQHO QDSLVFLQD ‡ 7HQKDXPWHOHIRQHHXPDOLVWDGHQ~PHURVGHWHOHIRQHGHHPHUJrQFLDSHUWRGDSLVFLQD

O uso seguro da piscina

‡ ,QFHQWLYDUDWRGRVRVXVXiULRVHVSHFLDOPHQWHDVFULDQoDVDDSUHQGHUDQDGDU ‡ $SUHQGDVREUH6XSRUWH%iVLFRGH3ULPHLURV6RFRUURV 5HVVXVFLWDomR&DUGLRSXOPRQDU&35 HDWXDOL]DU  HVWHFRQKHFLPHQWRUHJXODUPHQWH,VVRSRGHID]HUDGLIHUHQoDQRFDVRGHXPDHPHUJrQFLD ‡ ,QVWUXDWRGRVRVXVXiULRVGDSLVFLQDLQFOXLQGRDVFULDQoDVRTXHID]HUHPFDVRGHHPHUJrQFLD ‡ 1XQFDPHUJXOKHRFRUSRHPiJXDUDVD,VVRSRGHOHYDUDOHV}HVJUDYHVRXDPRUWH ‡ 1mRXVDUDSLVFLQDVREHIHLWRGHiOFRRORXPHGLFDPHQWRVTXHSRGHPGLPLQXLUDXWLOL]DomRVHJXUDGD piscina. ‡ 4XDQGRDFDSDGDSLVFLQDHVWLYHUVHQGRXWLOL]DGDUHPRYrORVFRPSOHWDPHQWHGDVXSHUItFLHGDiJXDDQWHV de entrar na piscina. ‡ 3URWHJHURVRFXSDQWHVGDSLVFLQDFRQWUDGRHQoDVUHODFLRQDGDVFRPDiJXDPDQWHQGRDiJXDGDSLVFLQD  WUDWDGDHSUDWLFDQGRXPDERDKLJLHQH&RQVXOWHDVGLUHWUL]HVGHWUDWDPHQWRGHiJXDGRPDQXDOGRXVXiULR ‡ $UPD]HQHSURGXWRVTXtPLFRV HPWUDWDPHQWRGHiJXDSURGXWRVGHOLPSH]DHGHVLQIHFomR IRUDGR  DOFDQFHGDVFULDQoDV ‡ (VFDGDVUHPRYtYHLVGHYHPVHUFRORFDGDVVREUHXPDVXSHUItFLHKRUL]RQWDO ‡ 2EVHUYHHUHVSHLWHRVDYLVRVHVLQDLVGHVHJXUDQoDQDSDUHGHGDSLVFLQD

(5)

REFERÊNCIA DAS PARTES

$QWHVGHSURFHGHUDOPRQWDMHGHOSURGXFWRWyPHVHXQRVPLQXWRVSDUDIDPLOLDUL]DUVH con las piezas.

NOTE: 'HVHQKDGRVRPHQWHSDUDSURSyVLWRGHLOXVWUDomR7DOYH]QmRUHIOHWHRSURGXWRDWXDO 1mRpHVFDOD  12 13 14    18 19 22 20 21 23 24  1 2 3 4    8 10 11 9

(6)

NO PEÇAS DESCRIÇÃO

TAMANHO DA PISCINA & QUANTIDADE

15'8" x 49" (478 cm x124 cm) 18'8" x 53" (569 cm x 135 cm) 1 3,126 &20(;75$6 32 38 2 7$03$'(%255$&+$ &20(;75$6 32 38 3 JUNTA - T  18 4 35(1'('25  18  3(51$69(57,&$,6 35(1'('25,1&/8Ë'2  18  %$6('$3(51$  18  75$9(6+25,=217$,6  18 8 /21$'$3,6&,1$ 7$03$'$9È98/$'('5(12,1&/8Ë'2 1 1 9 &21(&725'('5(12 1 1 10 7$03$'$9È98/$'('5(12 1 1 11 )2552'(3527(d­2'()81'2 1 1 12 7$03$,03(50(È9(/ &20(;75$6 34 40 13 3$5$)862 &20(;75$6 34 40 14 7$03$3$5$%5$d$'(,5$683(5,25  18  3$Ë1(/683(5,25  18  %5$d$'(,5$683(5,25  18  3267(3$5$683257(  18 18 &21(&725'$9È/98/$ 2 2 19 7$03$'2&2$'25 2 2 20 3$,1(//$7(5$/$  141 21 3$,1(//$7(5$/% 0  22 3$,1(/&20&20%,1$d­2'('2,6%855$&26 1 1 23 3$,1(/&20&20%,1$d­2'(80%855$&2 1 1 24 75,/+2,1)(5,25  18  7$03$,1)(5,25  18  3$5$)862'((1&$,;( 2 2 NO PEÇAS DESCRIÇÃO 15'8" x 49" (478 cm x124 cm) 18'8" x 53" (569 cm x 135 cm) PEÇA DE REPOSIÇÃO N° 1 3,126 &20(;75$6 10312 10312 2 7$03$'(%255$&+$ &20(;75$6   3 JUNTA - T   4 35(1'('25 10313 10313  3(51$69(57,&$,6 35(1'('25,1&/8Ë'2    %$6('$3(51$ 10309 10309  75$9(6+25,=217$,6 10414 10414 8 /21$'$3,6&,1$ 7$03$'$9È98/$'('5(12,1&/8Ë'2 11490 11110 9 &21(&725'('5(12 10201 10201 10 7$03$'$9È98/$'('5(12 11044 11044 11 )2552'(3527(d­2'()81'2  11290 12 7$03$,03(50(È9(/ &20(;75$6   13 3$5$)862 &20(;75$6   14 7$03$3$5$%5$d$'(,5$683(5,25    3$Ë1(/683(5,25 12199 12199  %5$d$'(,5$683(5,25 12200 12200  3267(3$5$683257( 12201 12202 18 &21(&725'$9È/98/$ 11040 11040 19 7$03$'2&2$'25 11240 11240 20 3$,1(//$7(5$/$ 12203 12203 21 3$,1(//$7(5$/% 12204 12204 22 3$,1(/&20&20%,1$d­2'('2,6%855$&26   23 3$,1(/&20&20%,1$d­2'(80%855$&2   24 75,/+2,1)(5,25 12208 12208  7$03$,1)(5,25 12218 12218  3$5$)862'((1&$,;(  

(7)

MONTAGEM DA PISCINA

AVISOS

IMPORTANTE ESCOLHA DA LOCALIZAÇÃO E INFORMAÇÃO DE

PREPARAÇÃO DO SOLO

 ‡ $ORFDOL]DomRGDSLVFLQDGHYHSHUPLWLUTXHYRFrSURWHMDWRGDVDVSRUWDVMDQHODVHFRORFDomR  de barreiras de segurança para prevenir que pessoas não autorizadas, sem intenção ou sem supervisão possam entrar na piscina.

 ‡ 3URYLGHQFLHXPDEDUUHLUDGHVHJXUDQoDSDUDHYLWDURDFHVVRGHFULDQoDVHDQLPDLV  ‡ &DVRDSLVFLQDQmRVHMDPRQWDGDHPORFDOSODQRQLYHODGRWHUUHQRFRPSDFWRHRXHP desacordo com as instruções de montagem pode resultar no desabamento da piscina e na possibilidade de que uma pessoa possa ser varrida para fora / ejetado, resultado em sérios ferimentos ou dano ao produto.

 ‡ 5LVFRGHFKRTXHHOpWULFR&RQHFWHDERPEDILOWURVRPHQWHQRFKmRSURWHJLGRSRUXPILRWHUUD  (GFCI) ou dispositivo de corrente residual (RCD). Para reduzir o risco de choque elétrico, não use extensão, timers, adaptadores ou plugue conversor para conectar a bomba à tomada elétrica, providencie uma localização adequada para a tomada. Coloque o cabo onde ele não será danificado por máquina de cortar grama, cerca elétrica e outros equipamentos. Veja o manual da bomba filtro para avisos e instruções adicionais.

 ‡5LVFRGHIHULPHQWRVJUDYHVQmRWHQWHPRQWDUDSLVFLQDHPFRQGLo}HVGHYHQWRVIRUWHV

Selecione uma localização externa para a piscina tendo em mente o que segue:

1. $iUHDGHVWLQDGDjPRQWDJHPGDSLVFLQDGHYHVHUabsolutamente lisa, limpa e plana. 1mRPRQWHD piscina em declive ou em superfície inclinada.

2. $VXSHUItFLHGRVRORGHYHVHUFRPSDFWDGDHILUPHSDUDUHVLVWLUDSUHVVmRHSHVRGRFRQMXQWRFRPSOHWR da piscina montada. NãoPRQWHDSLVFLQDHPSLVRV~PLGRVDUHQRVRVIUiJHLVIRIRVRXSLVRVHP  FRQGLo}HVSUHFiULDV

3. 1mRPRQWDUDSLVFLQDHPXPGHFNYDUDQGDODMHRXSODWDIRUPDTXHSRGHHQWUDUHPFRODSVR devido ao peso da piscina quando estiver cheia.

4. $SLVFLQDUHTXHUSHORPHQRVSpVGHHVSDoRDRVHXUHGRUSDUDFRORFDomRGHREMHWRVTXHDFULDQoD  SRVVDVXELUHWHUDFHVVRDSLVFLQDVHPDXWRUL]DomR 5. $JUDPDGHEDL[RGDSLVFLQDVHUiGDQLILFDGDÈJXDMRJDGDSDUDIRUDSRGHPDWDUDYHJHWDomR 6.3ULPHLUDPHQWHHOLPLQHWRGDVDVJUDPDVTXHSRGHPDJUHGLURXSHUIXUDURSURGXWR&HUWRVWLSRVGH JUDPDDVVLPFRPR6W$XJXVWLQKRH%HUPXGDSRGHPFUHVFHUDWUiYHVGDORQD*UDPDFUHVFHQGR DWUDYpVGDORQDGDSLVFLQDQmRpXPGHIHLWRGHIDEULFDomRHQmRpFREHUWRSHODJDUDQWLD 7.$iUHDGHYHIDFLOLWDUDGUHQDJHPGDiJXDGDSLVFLQDDSyVFDGDXWLOL]DomRHRXSDUDJXDUGDUDSLVFLQD por um longo período de tempo.

(8)

MONTAGEM DA PISCINA (cont.)

PREPARAÇÃO DO SOLO

6HOHFLRQHXPDiUHDORFDOL]DGDDRDUOLYUHHPXPFKmRFLPHQWDGRHQLYHODGR&DVRQmRSRVVXDXPDiUHD FLPHQWDGDVLJDDVLQVWUXo}HVDEDL[RSDUDSUHSDUDomRGDiUHDGHLQVWDODomReLPSRUWDQWHFRQWUDWDUXP SURILVVLRQDO SHGUHLURRXMDUGLQHLUR SDUDID]HUDSDYLPHQWDomRGDiUHDGHLQVWDODomR Nota: )HUUDPHQWDVQmRLQFOXVDV

1. Faça a demarcação da aréa de instalação  ‡ &RPRORFDOMiHVFROKLGRPRYLPHQWHDHVWDFDDWp   RFHQWURRQGHYRFrGHVHMDTXHDSLVFLQDVHMD instalada. Amarre um barbante na estaca do centro. O barbante deve ser medido usando a   PHGLGD$HHQWmRDPDUUHDHVWDFDSDUDGHPDUFDU tinta, ou funil com farinha para demarcar. Marque a   FLUFXQIHUrQFLDGDiUHDGDSLVFLQDXVDQGREDUEDQWH   HGHPDUFDGRU YHMDLOXVWUDomR 

 ‡ 3DUDSLVFLQDWDPDQKRFPRQGH   $ FP iUHDJUDPDGDTXHGHYHVHU removida e o solo nivelado.

  3DUDSLVFLQDWDPDQKRFPRQGH   $ FP iUHDJUDPDGDTXHGHYHVHU removida e o solo nivelado.

  3DUDSLVFLQDWDPDQKRFP$ FP   YHMDLOXVWUDomR

2. Limpe a aréa para instalação

 ‡ 5HPRYDWRGDJUDPDSHGUDVHJDOKRVGDiUHDGHPDUFDGDSDUDLQVWDODomR7DPEpPUHPRYDDHVWDFD do centro e barbante.

3. Nivelar

 ‡ (VWDEHOHoDRSRQWRPDLVEDL[RGDiUHDGDSLVFLQD1LYHOHDSLVFLQDUHPRYHQGRWRGDiUHDLUUHJXODUDWHR nível mais baixo. Sempre remova material do topo ao invés de preencher a base para ter maior   HVWDELOLGDGHHILUPH]D4XDQGRWRGDVDViUHDVHVWLYHUHPQLYHODGDVHTXDQGRRH[FHVVRGRWHUUHQRIRU   UHPRYLGRYRFrSRGHSUHHQFKHUDVSHTXHQDViUHDVTXHIRUDPGHL[DGRVSDUDQLYHODU FRPDVXMHLUD   ILQD 6HPSUHFRPSDFWDUHQLYHODUDiUHD YHMDLOXVWUDomR  1.1 A 1.2 Nível de profundidade QmRUHFRPHQGDGR Nível de profundidade recomendado 1mRDGLFLRQH Remova Remova 6HPSUHUHPRYDH[FHVVRGDVXSHUItFLHLQFOLQDGD ao invés de preencher a parte de baixo.

(9)

MONTAGEM DA PISCINA (cont.)

 ‡8VHXPDUpJXD DOXPtQLRRXPDGHLUD HXP nível. Nivele o solo cortando retângulos (ou   TXDGUDGRV SRVLFLRQDQGRDUpJXDQDiUHD selecionada e limpa YHMDLOXVWUDomR 

4. Acabamento

 ‡ 6REUHRWHUUHQROLPSRHQLYHODGRHVSDOKHXPDOHYHFDPDGDGHWHUUDSHQHLUDGDSDUDXPD

  SURIXQGLGDGHPi[LPDGHSROHJDGD FP %RUULIHDDUHLDFRPiJXDHFRPSDFWH FRPXPFLOLQGUR   GHMDUGLP 9HULILTXHHFHUWLILTXHRQLYHODPHQWR2VRORGHYHHVWDUSHUIHLWDPHQWHQLYHODGRDQWHVGH continuar.

5. Instalação dos blocos para pátio

 ‡ $GTXLUDSHoDVGHEORFRSDUDDSLVFLQDGHGLkPHWUR¶´RXSHoDVGHEORFRSDUDDSLVFLQDGH   GLkPHWUR¶´RXSHoDVSDUDDSLVFLQDGH¶´$GLPHQVmRPtQLPDGHFDGDEORFRGHYHVHU´[   ´[´'HPDUTXHDiUHDRQGHRVEORFRVVHUmRHQWHUUDGRV YHMDLOXVWUDomR HQWmRUHPRYDFP   GHVRORGDiUHDGHPDUFDGD YHMDLOXVWUDomR   ‡ 3DUDSLVFLQDVWDPDQKRFPRQGH   $ FP ÈUHDGHJUDPDGHYHVHUUHPRYLGDHQLYHODGD   % FP 'LVWDQFLDHQWUHXP%ORFRSDUD3iWLRHRXWUR   3DUDSLVFLQDVWDPDQKRFPRQGH   $ FP ÈUHDGHJUDPDGHYHVHUUHPRYLGDHQLYHODGD   % FP 'LVWDQFLDHQWUHXP%ORFRSDUD3iWLRHRXWUR   3DUDSLVFLQDVWDPDQKRFPRQGH   $ FP B = 104.1 cm  ‡ $VXSHUItFLHGRVEORFRVGHYHVHUFREHUWDSRUXPDFDPDGDGHDUHLDHQLYHODGDFRPDVXSHUItFLHGD   iUHDHFRPWRGRVRVEORFRVHPYROWDGDSLVFLQD YHMDLOXVWUDomR  2.2 A B 3.1 3.2 ´  FP ´ F P ´ FP 3.3

(10)

MONTAGEM DA PISCINA (cont.)

(VWDSLVFLQDSRGHWHUVLGRFRPSUDGDFRPDERPEDILOWUR,QWH[.U\VWDO&OHDUŒDTXDOWHPXP FRQMXQWRGHLQVWDODomRHLQVWUXo}HVGHPRQWDJHPVHSDUDGR

Tempo de montagem cerca de 120 min. (Note: o tempo de montagem é apenas aproximado e a H[SHULrQFLDLQGLYLGXDOGHPRQWDJHPSRGHYDULDU

1. Preparação da lona

‡ $EUDDHPEDODJHPFRQWHQGRDORQDDVMXQWDVSHUQDVHWFFXLGDGRVDPHQWHHVWDHPEDODJHPSRGHVHU  XVDGRSDUDJXDUGDUDSLVFLQDGXUDQWHRVPHVHVGHLQYHUQRRXTXDQGRQmRHVWLYHUHPHPXVR

‡ 5HPRYDR7HFLGRGH)RUUDomR(11) e estenda sob a aréa  OLPSDHHQWmRUHPRYDDORQD(8) e estenda em cima do  7HFLGRGH)RUUDomRFRPDYiOYXODGHGUHQRHPGLUHomRD  DUHDGHHVFRDPHQWRGDiJXD3RVLFLRQHDYiOYXODGHGUHQR

longe da casa.

IMPORTANTE: Sempre monte a piscina com pelo menos 2 pessoas. Não arraste a lona da piscina porque pode perfurar ou danificar a lona (veja ilustração 4).

‡ 'XUDQWHDPRQWDJHPGDORQDGDSLVFLQDDSRQWHDVFRQH[}HVPDQJXHLUDRXDEHUWXUDVQDGLUHomRGD  WRPDGDHOpWULFD$H[WUHPLGDGHGHIRUDGDSLVFLQDPRQWDGDGHYHHVWDUGHQWURGRDOFDQFHGDFRQH[mR

elétrica para a bomba-filtro opcional. 2. Montagem da armação

‡ $V3HUQDVYHUWLFDLV(5)WrPGLDPHWURPHQRUHGHYHPVHUHQFDL[DGRVQDSDUWHLQIHULRUGDV-XQWDV(7). As Traves horizontais (7)WrPGLkPHWURPDLRUHGHYHPVHUFRORFDGRVQRVSDVVDQWHVGDORQDHHQFDL[DGRV nas Juntas-T (3).

‡ &RPHFHDPRQWDJHPHPTXDOTXHUSDUWHPDVVLJDVHPSUHDPHVPD  GLUHomR$PHGLGDTXHFRORFDUXPDWUDYHKRUL]RQWDOHQFDL[HDQD

Junta-T e prenda com um pino (2)5HSLWDHVWDRSHUDomRDWpFRORFDU todas as Traves (veja ilustração 5.1).

A conexão da última junta poderá apresentar dificuldade para completar, erga levemente a Junta e a Trave Horizontal e encaixe-a e volte-as na posição normal (veja ilustração 5.2). Certifique-se de que a última junta está totalmente montada antes de proceder com a montagem das pernas.

8 4 1 2 7 3 5.1 5.2 3

(11)

MONTAGEM DA PISCINA (cont.)

‡ 'HVOL]HDSUy[LPDSHUQDYHUWLFDOGHQWURGRFLQWRORFDOL]DGRQRPHLR  GDORQDGDSLVFLQD'HVOL]HFXLGDGRVDPHQWHDSHUQDGHQWURGRFLQWR e insira a parte de cima da perna na junta. Instale esta perna nos  EXUDFRVGDMXQWDDOLQKDQGRRVEXUDFRVHRVERW}HVGHSUHVVmR  (PVHJXLGDHQFDL[HDVSHUQDVQDVMXQWDVHFRORTXHDEDVH(6) na parte inferior (veja ilustração 6.1 & 6.2).

‡ 6HJXUHDVWUDYHVVXSHULRUHVGDSLVFLQDGHDUPDomRHP±OXJDUHV  H³VDFXGD´DSLVFLQDSDUDFHUWLILFDUVHTXHWRGDVDVMXQWDVSHUQDVH  WUDYHV³HQFDL[HVHXPDVDVRXWUDV´&HUWLILTXHVHTXHWRGRVRVSLQRV  HVWmRHPSRVLomRHPSXUUDQGRRVSDUDEDL[RDWUDYpVGRVEXUDFRV (veja ilustração 7.1). ‡ 3X[HGHOLFDGDPHQWHQDGLUHomRSDUDIRUDDSDUWHGHEDL[RGDSHUQD  HFHUWLILTXHVHGHTXHDSHUQDHVWiQDYHUWLFDOHSHUSHQGLFXODUDR nível do solo. 3. Enchendo a piscina ‡ 9HMDRPDQXDOGD%RPED)LOWUR.U\VWDO&OHDUŒLQVWDOHRSOXJXHGH drenagem, anel de borracha e peneira nos furos pré-cortados na lona.

 8VHD7DPSDSDUD9iOYXOD(19)HQFDL[HRVQDVFRQH[}HVGRODGRGHGHQWURGDSLVFLQDSDUDTXHiJXD  QmRHVFRUUDHQTXDQWRHVWLYHUHQFKHQGRDSLVFLQDFRPiJXD

‡ $QWHVGHFRPHoDUDHQFKHUDSLVFLQDFRPiJXDFHUWLILTXHVHGHTXHRSOXJXHGHGUHQDJHPGHQWURGD piscina esteja fechado e que a tampa de drenagem do lado de fora esteja bem atarraxada. Antes de  HQFKHUFRPSOHWDPHQWHDSLVFLQDFRORTXHiJXDDWpXPDDOWXUDGHDFPHYHULILTXHVHWHPDOJXPD  GLIHUHQoDQRQtYHOGDSLVFLQDQRSLVR

IMPORTANTE: Se a água da piscina tiver acumulo maior em um só lado, significa que a piscina não esta nivelada. Montar a piscina em chão desnivelado causará inclinação da piscina. Se a piscina não está completamente nivelada, você deve drenar a água da piscina, nivelar a área ou mover a piscina para uma diferente área devidamente nivelada, e então recolocar água na piscina.

‡ 5HWLUHWRGDVDVUXJDV GHGHQWURGDSLVFLQD HPSXUUDQGRVXDYHPHQWHFRPDVPmRVGRFHQWURSDUDD  ODWHUDORXSX[DQGRFXLGDGRVDPHQWHRIXQGRGDSLVFLQDSHORODGRGHIRUD6HIRUDSURWHomRGHIXQGR  TXHHVWHMDFDXVDQGRDVUXJDVVmRQHFHVViULDVSHVVRDVGHFDGDODGDSDUDUHWLUDUWRGDVDVUXJDV8VH a escada da piscina devidamente montado ao entrar ou sair da piscina durante este processo.

4'HYHVHHQFKHUGHiJXDXPSRXFRDEDL[RGDOLQKDGH soldadura de junta interior (veja ilustração 7.2).

6.2 4 7.1 7.2 1Ë9(/'$È*8$ 6.1 5 6 3

(12)

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DOS COMPARTIMENTOS

$VVLPTXHDSLVFLQDHVWLYHUFKHLDGHiJXDFRPSOHWDPHQWHQLYHODGDHDVSHUQDVYHUWLFDLVHVWmR SRVLFLRQDGDVQRPHLRGHFDGDEORFRGRSiWLRSURVVLJDFRPDPRQWDJHPGRVFRPSDUWLPHQWRV 1. Instalação da braçadeira  ‡ $SHUWHXPDEUDoDGHLUD(16)D-XQWD7GDDUPDomRGDSLVFLQDSHORODGRGHEDL[R&HUWLILTXHVHTXHRV   GRLVSLQRVGDEUDoDGHLUDHVWmRSDUDFLPD5HSLWDHVWHSURFHGLPHQWRDWpTXHWRGDVDVEUDoDGHLUDV   HVWLYHUHPSUHVVDVDV-XQWDV7GDDUPDomRGDSLVFLQD YHMDLOXVWUDomR  

2. Instalação da tampa e trilho inferior

 ‡ &RORTXHXPDWDPSDLQIHULRU(25)QRFKmRHDOLQKHDFRPDSHUQD&HUWLILTXHVHTXHDSDUWHFRPR   HVSDoRSDUDFRORFDomRGRWULOKRQDWDPSDLQIHULRUHVWHMDSDUDFLPD&RORTXHWRGDVDVWDPSDVLQIHULRUHV   HPSRVLomR

 ‡ &RPHFHDPRQWDJHPHPTXDOTXHUSDUWHPDVVLJDVHPSUHDPHVPDGLUHomRHQFDL[HXPWULOKR(24) entre duas tampas (25)(QFDL[HDSDUWHSHUIXUDGDGRWULOKRQDSDUWHGHHQFDL[HGDWDPSD5HSLWDHVWH processo em circulo até que todas as tampas e trilhos inferiores estiverem encaixados. Ajuste a distancia entre a tampa inferior e a perna da piscina para que o poste de suporte (17)ILFDUiQDSRVLomR   YHUWLFDOGHSRLVGHVHULQVWDODGR YHMDLOXVWUDomR  

3. Instalação do poste para suporte

 ‡ 5HPRYDRVHQFDL[HVGHSDSHOmRGHFDGDODGRGRSRVWHSDUDVXSRUWH

 ‡ ,QVLUDRSRVWHSDUDVXSRUWH(17) na tampa inferior (25). Levemente levante o poste para suporte para   TXHHQFDL[HVHQRJDQFKRGRWULOKR(PSXUUHSDUDEDL[RSDUDTXHRSRVWHSDUDVXSRUWHILTXHEHPILUPH   HQFDL[DGRQRWULOKRHWDPSDLQIHULRU YHMDLOXVWUDomR    ‡ 5HSLWDHVWHSURFHVVRDWpTXHWRGRVRVSRVWHVSDUDVXSRUWHHVWLYHUHPDQH[DGRVFRPRVWULOKRVH   WDPSDVLQIHULRUHV YHMDLOXVWUDomR  8.1 8.2 9.1 9.2 10.1 10.2

(13)

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DOS COMPARTIMENTOS (cont.)

4. Instalação do painel lateral

OQ~PHURGHSDLQpLVODWHUDOGHSHQGHGRPRGHORGDSLVFLQD([LVWHPGRLVSDLQpLVTXHPHUHFHPDWHQomR  GXUDQWHDLQVWDODomR3ULPHLURRSDLQHOTXHGHYHVHULQVWDODGRGRODGRGHIRUDGDFRQH[DGHHQWUDGDH saída, e segundo, o painel de aviso que deve ser instalado em um local onde pode ser facilmente visto  SRUWRGRVRVXVXiULRVDQWHVGHHQWUDUHPQDSLVFLQD(VVHVGRLVSDLQpLVHVSHFLDLVYrPVHSDUDGRVGRV demais.

4a. Instalação do painel lateral com abertura

 ‡ &RORTXHRSDLQHOODWHUDOFRPEXUDFRVGRODGRGHIRUDGDORQDGDSLVFLQDRQGHDVFRQH[}HVGHHQWUDGD   HVDtGDHVWmRORFDOL]DGRV7LUHDSODFDGDHPEDODJHPHGHVOL]HDHQFDL[DQGRSDUDEDL[RQREXUDFR do trilho inferior (23) primeiro abaixe o pilar para suporte e insira na extremidade vertical da tampa   LQIHULRU6LJDDVHTrQFLDGHQ~PHURVGDEDVHSDUDRWRSR2VSDLQpLVGHYHPVHUHQFDL[DGRVXPDR   RXWUR2VSDLQpLVGHYHPVHUHQFDL[DGRVFRPDSDUWHGHVHQKDGDSDUDRODGRGHIRUDGDSLVFLQD(QWmR encaixe o painel com dois buracos (22)PDUFDGRFRPQXPHUR³H´HQWUHRSRVWHSDUDVXSRUWHH   HQWmRHQFDL[HQRSDLQHOPDUFDGRFRPQXPHUR³´ YHMDLOXVWUDomR    ‡ (PVHQWLGRKRUiULRURVTXHLHRFRQHFWRUHVGDYiOYXOD(18)QDFRQH[mRSDUDRFRDGRUTXHIRLLQVWDODGD   GXUDQWHDPRQWDJHPGDSLVFLQD YHMDLOXVWUDomR (PVHQWLGRKRUiULRURVTXHLHRVFRQHFWRUHVGD   YiOYXODQDVFRQH[}HVSDUDYiOYXOD(18))HFKHDYiOYXODHPSXUUDQGRDDOoDHJLUHHPVHQWLGRKRUiULR   SDUDIHFKDUFRQIRUPHGHPRQVWUDGRQRPDQXDOGDERPEDILOWUR$JRUDDVWDPSDVGDYiOYXOD(19)   SRGHPVHUGHVFRQHFWDGDVGRFRDGRUGRODGRGHGHQWURGDSLVFLQD YHMDLOXVWUDomR    ‡ )LQDOL]HDLQVWDODomRGRSDLQHOODWHUDOLQVWDODQGRRUHVWDQWHGDVSODFDVPDUFDGDVFRPQ~PHUR³´H³´   YHMDLOXVWUDomR  10.3 10.4 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6

(14)

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DOS COMPARTIMENTOS (cont.)

4b. Instalação do painel com “avisos”

 ‡ /RFDOL]HRSDLQHOGHDYLVRRQGHSRVVDVHUYLVWRSHORVXVXiULRVDQWHVGHHQWUDUQDSLVFLQD7LUHDSODFD da embalagem e deslize-a encaixando para baixo no pilar para suporte e insira na extremidade   YHUWLFDOGDWDPSDLQIHULRU6LJDDVHTrQFLDGHQ~PHURVGDEDVHSDUDRWRSR2VSDLQpLVGHYHPVHU encaixados um ao outro. Os painéis devem ser encaixados com a parte desenhada para o lado de fora   GDSLVFLQD YHMDLOXVWUDomR   12.1 12.2 [ ¶´[´ 11.7 8    4 3 2 1 11.8 8    4 3 2 1 0 [ 12.3 8    4 3 2 1 [ ¶´[´ 12.4 8    4 3 2 1 0 ¶´[´

(15)

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DOS COMPARTIMENTOS (cont.)

4c. Instalação do outro painel

 ‡ 3DUDSLVFLQDFRPDOWXUDGH¶LQVWDOHFDGDSDLQHOODWHUDOXVDQGRSHoDVGDSODFD$  3DUD   SLVFLQDFRPDOWXUDGH¶LQVWDOHFDGDSDLQHOODWHUDOXVDQGRXPDSHoDGDSODFD%  QRIXQGRPDLV   DVRLWRSHoDVGDSODFD$  (QFDL[HDVSODFDVXPDSRUXPDGHEDL[RSDUDFLPD(QFDL[HDSULPHLUD   SODFDQRWULOKRYHUWLFDOHHQFDL[HXPDSODFDDRXWUD2ODGRGDERUGDSLQWDGRFRPDGLVSRVLomRGH   PDGHLUDQHFHVVLWDHVWDUFRPDIDFHYLUDGDSDUDIRUD YHMDLOXVWUDomR  

5. Instalação Do Painel Superior

 (QFDL[HRSDLQHOVXSHULRU(15) no topo do painel lateral, com os dois buracos alinhado com os pinos  GDEUDoDGHLUDVXSHULRU(16)&HUWLILTXHVHTXHRSDLQHOVXSHULRUILTXHHQFDL[DGRFRPRSDLQHOLQIHULRU(15).  5HSLWDHVWHSURFHGLPHQWRDWpTXHWRGRVRVSDLQpLVVXSHULRUHVHVWHMDPHQFDL[DGRVDVEUDoDGHLUDVH painéis laterais. NOTE([LVWHPTXDWURSDLQpLVVXSHULRUHVFRPDYLVRV,QVWDOHHVVHVTXDWURSDLQpLV  VHSDUDGRVSRUWUrVSDLQpLVFDGDXP YHMDLOXVWUDomR  

6. Instalação Do Painel Superior

 (QFDL[HRSDLQHOVXSHULRU(15) no topo do painel lateral, com os dois buracos alinhado com os pinos  GDEUDoDGHLUDVXSHULRU(16)&HUWLILTXHVHTXHRSDLQHOVXSHULRUILTXHHQFDL[DGRFRPRSDLQHOLQIHULRU(15).  5HSLWDHVWHSURFHGLPHQWRDWpTXHWRGRVRVSDLQpLVVXSHULRUHVHVWHMDPHQFDL[DGRVDVEUDoDGHLUDVH painéis laterais. NOTE([LVWHPTXDWURSDLQpLVVXSHULRUHVFRPDYLVRV,QVWDOHHVVHVTXDWURSDLQpLV  VHSDUDGRVSRUWUrVSDLQpLVFDGDXP YHMDLOXVWUDomR  

14.1 14.2 14.3

13.1 13.2

15.2 15.3 15.1

NOTE: Desenhado somente para propósito de ilustração.

(16)

LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS

PROBLEMA DESCRIÇÃO CAUSA POSSÍVEIS SOLUÇÕES ALGAS COLORAÇÃO NA ÁGUA ÁGUA COM APARÊNCIA DIFERENTE NÍVEL DE ÁGUA SEMPRE BAIXO SEDIMENTOS NO FUNDO DA PISCINA SUPERFÍCIE SUJA, TURVA ‡ ÈJXDHVYHUGHDGD ‡ 3RQWRVYHUGHVRXSUHWRV no fundo da piscina. ‡ 3LVRGD3LVFLQD  escorregadio ou mau cheiro. ‡ ÈJXDWRUQDVHD]XO marrom ou preta quando o primeiro tratamento com cloro. ‡ ÈJXDWHPXPDVSHFWR  HVEUDQTXLoDGR ‡ 1tYHOGHiJXDVHPSUH baixo. ‡ 6XMHLUDVRXDUHLDQR fundo da piscina. ‡ )ROKDV,QVHWRVHWF ‡ 'HVDMXVWHGRQtYHOGH  FORURHS+ ‡ 2[LGDomRGRFREUHIHUURRX  PDQJDQrVFRPDDGLomRGR cloro. Isto é comum com a  UHDomRGRFORURFRPDiJXD ‡ ÈJXDSHVDGDFDXVDGD  SRUS+DOWR ‡ %DL[RQtYHOGHFORUR ‡ 0DWHULDLVHVWUDQKRVQD  iJXD ‡ )XURQRIXQGRGDSLVFLQD ‡ &RQH[mRGDPDQJXHLUD frouxa. ‡ 8VRFRQVWDQWHGD piscina. ‡ ÈUYRUHVSUy[LPDVj piscina. ‡ 7UDWDUDiJXDFRPFORUR&KHFDU  RS+HFRUULJLURQtYHOFRQIRUPH recomendado pelo fornecedor de produtos para piscina. ‡ /LPSDUFXLGDGRVDPHQWHFRP  escova o fundo da piscina. ‡ 0DQWHURQtYHOGHFORURFHUWR ‡ $MXVWDURS+SDUDRQtYHO  recomendado.

‡ )LOWUDUDWpDiJXDWRUQDUVHOLPSD ‡ Limpar ou trocar cartucho do filtro. ‡ &RUUHomRGRS+ FKHFDUFRP  fornecedor de produtos para  WUDWDPHQWRGDiJXD

‡ &KHFDURQtYHOFRUUHWRGHFORURQD   iJXD

‡ Limpar ou trocar o cartucho do filtro. ‡ Localizar o vazamento e reparar com kit remendo.

‡ $SHUWDUDFRQH[mRGDPDQJXHLUD ‡ 6XEVWLWXDDVPDQJXHLUDV ‡ 8VDURDVSLUDGRUGHSLVFLQD  Intex para limpar.

‡ 8VDUSHQHLUDSDUDSLVFLQD,QWH[

Manutenção da água

A manutenção do equilíbrio apropriado do nível de água é o fator mais importante para o aumento da vida útil da piscina, bem como a sua boa aparência. É importante que o teste da água seja feito com técnica apropriada. Procure um profissional especializado que indicará kits e procedimento de teste. Não esqueça de ler e seguir as instruções do fabricante dos produtos químicos.

1. Nunca deixe o cloro em contato com a piscina antes de estar completamente dissolvido. Isto significa que o cloro granulado ou em tabletes deve ser dissolvido em um balde antes do uso e deve ser  GHUUDPDGRHPGLYHUVRVORFDLVQDSLVFLQDSDUDTXHSRVVDVHPLVWXUDUFRPDiJXDGDSLVFLQD

2 1XQFDPLVWXUHGLIHUHQWHVSURGXWRVTXtPLFRV&RORTXHRVVHSDUDGDPHQWHHPLVWXUHQDiJXDGDSLVFLQD antes de colocar outro produto.

3 3HQHLUDH$VSLUDGRUGH3LVFLQD,QWH[VmRHILFD]HVSDUDDMXGDUQDPDQXWHQomRHOLPSH]DGDSLVFLQD  3URFXUHSRUHVVHVDFHVVyULRVHPXPIRUQHFHGRUGHSLVFLQD

41mRXVHPiTXLQDGHDOWDSUHVVmRSDUDOLPSDUDSLVFLQD

PRODUTOS QUÍMICOS E MANUTENÇÃO DA PISCINA

PARA RELEMBRAR

‡ 3URWHMDWRGRVRVRFXSDQWHVGDSLVFLQDFRQWUDGRHQoDVGHUHFUHDomRQDiJXDPDQWHQGRDiJXD da piscina limpa. Não engolir água da piscina e pratique boa higiêne.

‡ 0DQWHQKDVXDSLVFLQDWRWDOPHQWHOLPSD$SDUWHLQIHULRUGDSLVFLQDGHYHHVWDUVHPSUHYLVtYHO do lado de fora da barreira.

‡ 0DQWHQKDFULDQoDVORQJHGDFREHUWXUDGDSLVFLQDSDUDHYLWDUDFLGHQWHVHDIRJDPHQWR

AVISOS

(17)

Excesso de chuvas: Para evitar danos a piscina e excesso de água, drenar imediatamente a água da chuva que faz com que o nível da água a seja excedido.

Esvaziando e guardando sua

piscina por um longo período

1 &RQILUDUHJXODPHQWRVORFDLVSDUDUHJUDVHVSHFtILFDVUHODWLYDVjGLVSRVLomRGHiJXDGHSLVFLQD 2 (VWHMDFHUWRGHTXHRSOXJXHGHGUHQDJHPGHGHQWURGDSLVFLQDHVWHMDFRORFDGRQROXJDU 3 5HPRYDDWDPSDGDYiOYXODGHGUHQDJHPQDSDUWHH[WHUQDGDSDUHGHGDSLVFLQD 4 &RQHFWHDPDQJXHLUDGHMDUGLPQRDGDSWDGRUGHPDQJXHLUDSDWHQWHDGR 5 &RORTXHDRXWUDSRQWDGDPDQJXHLUDQDiUHDRQGHDiJXDSRGHVHUVHJXUDPHQWHGUHQDGDORQJHGD casa.

6 (QFDL[HRDGDSWDGRUGDPDQJXHLUDQDYiOYXODGHGUHQDJHPOBS: O adaptador empurrará o plugue de drenagem de dentro da piscina e a água começará a escoar imediatamente.

7. 4XDQGRDiJXDSDUDUGHGUHQDULQLFLDUROHYDQWDPHQWRGDSLVFLQDGRODGRRSRVWRDRGUHQROHYDQGRD  iJXDUHVWDQWHSDUDRGUHQRHHVYD]LDPHQWRDSLVFLQDFRPSOHWDPHQWH 8 'HVFRQHFWHDPDQJXHLUDHRDGDSWDGRUTXDQGRWHUPLQDGR 9 5HFRORTXHRSOXJXHQDYiOYXODGHHVFRDPHQWRQDSDUWHLQWHUQDGDSLVFLQDDQWHVGHJXDUGiOD 105HFRORTXHDWDPSDGDYiOYXODGHGUHQDJHPQDSDUWHH[WHUQDGDSLVFLQD 113DUDGHVPRQWDUDSLVFLQDHFDL[DSRUWDERPEDVLJDDVLQVWUXo}HVGHPRQWDJHPQRVHQWLGRUHYHUVRH  UHPRYDWRGDVDVSHoDVDGLFLRQDLV 12(VWHMDFHUWRGHTXHDSLVFLQDHVXDVSDUWHVHVWHMDPFRPSOHWDPHQWHVHFDVDQWHVGHGREUiOD'HL[H tudo sob o sol por um período de 1 hora (veja ilustração 20)%RUULIDUWDOFRHPSySDUDSUHYHQLUTXHR  YLQLOJUXGHHSDUDDEVRUYHUTXDOTXHUiJXDUHPDQHVFHQWH

13&HUWLILTXHVHGHTXHDSLVFLQDHWRGDVDVSHoDVHVWHMDPFRPSOHWDPHQWHVHFDVDQWHVGHJXDUGDU6HFDU o forro completamente no sol antes de dobrar (veja ilustração 21.1 & 21.2).

148PDYH]TXHYRFrWHQKDFULDGRODGRVRSRVWDVUHJXODUHVVLPSOHVPHQWHGREUHXPVREUHRRXWURFRPR se estivesse fechando um livro (veja ilustração 22.1 & 22.2).

15'REUHDVGXDVH[WUHPLGDGHVORQJDVSDUDRPHLR(veja ilustração 23).

16'REUHXPDHPFLPDGDRXWUDFRPRVHHVWLYHVVHIHFKDQGRXPOLYURHFRPSDFWHDORQD(veja ilustração 24).

17*XDUGHDORQDHRVDFHVVyULRVHPXPOXJDUVHFRHFREHUWRWHPSHUDWXUDFRQWURODGDHQWUHJUDXV  )DKUHQKHLW JUDXV&HOVLXV HJUDXV)DKUHQKHLW JUDXV&HOVLXV QRORFDOGHDUPD]HQDPHQWR 18. Use a embalagem original para guardar a piscina.

22.1

20 21.1 21.2

22.2 23 24

MANUTENÇÃO DA PISCINA & DRENAGEM

Não derrame produtos químicos na piscina enquanto estiver em uso. Irritação de pele e olhos pode ocorrer. 6ROXomRGHFORURFRQFHQWUDGRSRGHGDQLILFDUDORQDGDSLVFLQD(P1(1+80FDVRD,QWH[ 5HFUHDWLRQ&RUS,QWH['HYHORSPHQW&R/WGVXDVFRPSDQKLDVDJHQWHVDXWRUL]DGRVFHQWURVGHVHUYLoRV UHYHQGHGRUHVRXHPSUHJDGRVVmRUHVSRQViYHLVSHORVFXVWRVGDSHUGDGDSLVFLQDiJXDTXtPLFRVRX qualquer parte da piscina. Tenha sempre um cartucho de filtro de reserva. Substitua o cartucho a cada 2 semanas. Nós recomendamos que a bomba/filtro Krystal Clear™ Intex seja usada com todas as nossas piscinas.

(18)

Recreação em água é divertido e terapêutico. Entretanto, envolve risco inerente de acidente e morte. Para reduzir o risco de acidente, leia e siga todas as instruções e avisos do manual e as informações contidas na embalagem do produto. Esteja ciente que avisos, instruções e guia de segurança adverte sobre alguns riscos comuns da recreação na água, mas não adverte sobre os riscos e perigos em todas as instancias.

Para medida de segurança adicional, familiarize-se com o guia de instrução geral e consulte as normas de segurança providenciada pela autoridade local para o uso de piscina.

‡ 6XSHUYLVmRFRQVWDQWHpREULJDWyULD8PDGXOWRFRPSHWHQWHGHYHVHUGHVLJQDGRFRPRXP  VDOYDYLGDVRXRREVHUYDGRUGDiJXDHVSHFLDOPHQWHTXDQGRDVFULDQoDVHVWmRGHQWURHDRUHGRU da piscina. ‡ Aprenda a nadar. ‡ 5HVHUYHXPWHPSRSDUDDSUHQGHU5&3 5HVVXVFLWDomR&DUGLR3XOPRQiULD HSULPHLURVVRFRUURV ‡ ,QVWUXLUTXHPHVWiVXSHUYLVLRQDQGRRVXVXiULRVVREUHRVSHULJRVSRWHQFLDLVGDSLVFLQDHVREUHR   XVRGHGLVSRVLWLYRVGHSURWHomRWDLVFRPRSRUWDVIHFKDGDVEDUUHLUDVHWF ‡ ,QVWUXLUWRGRVRVXVXiULRVGDSLVFLQDLQFOXLQGRDVFULDQoDVRTXHID]HUHPFDVRGHHPHUJrQFLD ‡ 7HQKDERPVHQVRGHMXOJDPHQWRTXDQGRHVWLYHUVHGLYHUWLQGRHPDWLYLGDGHVDTXiWLFDV ‡ 6XSHUYLVLRQHVXSHUYLVLRQHVXSHUYLVLRQHRWHPSRWRGR

PREPARAÇÃO PARA O INVERNO

Prepare sua Piscina de Armação para o inverno

Sua piscina pode ser facilmente esvaziada e guardada em um lugar seguro durante o inverno. Você deve esvaziar, desmontar e guardar adequadamente a piscina quando a temperatura cair abaixo de 41 graus Fahrenheit (5 graus Celsius) para evitar danos relacionados ao gelo na piscina e seus componentes. Danos relacionados ao gelo podem resultar em falha ou colapso repentino da lona da piscina. Veja seção “Como drenar sua piscina”.

Caso a temperatura em sua região não caia abaixo de 41 graus Fahrenheit (5 graus Celsius), e você opte por deixar a sua piscina para fora, prepará-la da seguinte forma: 1./LPSHSHUIHLWDPHQWHDiJXDGDSLVFLQD 6HIRUDSLVFLQD(DV\6HWRX2YDOGH$UPDomR

 FHUWLILTXHVHGHTXHRDQHOLQIOiYHOHVWHMDDGHTXDGDPHQWHLQIODGR 

2.5HPRYDDSHQHLUD VHDSOLFiYHO RXTXDOTXHUDFHVVyULRIL[DGRQRFRQHFWRUGRFRDGRU6XEVWLWXD

 DJUDGHGRFRDGRUVHQHFHVViULR&HUWLILTXHVHGHTXHWRGDVDVSDUWHVGRVDFHVVyULRVHVWmR  limpas e completamente secas antes de guarda-los.

3.7DPSHDHQWUDGDHDVDLGDGRODGRGHGHQWURGDSLVFLQDFRPRSOXJXHIRUQHFLGR WDPDQKR¶

 HPHQRUHV )HFKHDHQWUDGDHDVDtGDGDYiOYXOD WDPDQKR¶HPDLRUHV 

4.5HPRYDDHVFDGD VHDSOLFiYHO HJXDUGHDHPOXJDUVHJXUR&HUWLILTXHVHTXHDHVFDGDHVWHMD

completamente seca antes de guarda-la.

5. Remova as mangueiras que conectam a bomba e o filtro na piscina.

6.$GLFLRQHSURGXWRVTXtPLFRVDSURSULDGRVQRLQYHUQR&RQVXOWHVHXGLVWULEXLGRUORFDOGHSLVFLQDV

 SRLVYDULDPPXLWRHPGLIHUHQWHVUHJL}HV

7.&XEUDDSLVFLQDFRPD&DSDSDUD3LVFLQDV,QWH[IMPORTANTE: A CAPA PARA PISCINAS INTEX NÃO É UMA CAPA DE SEGURANÇA.

8. Limpe e drene a bomba, filtro e mangueiras. Remova e descarte cartucho do filtro usado

 PDQWHQKDXPFDUWXFKRGRILOWURGLVSRQtYHOSDUDDSUy[LPDHVWDomR 

9. Leve as partes da bomba e filtro para um lugar fechado e guarde-os em um lugar seguro e

 VHFRSUHIHULYHOPHQWHHQWUHJUDXV)DKUHQKHLW JUDXV&HOVLXV HJUDXV)DKUHQKHLW   JUDXV&HOVLXV 

(19)

GARANTIA LIMITADA

6XD3LVFLQD,QWH[IRLIDEULFDGDXVDQGRPDWHULDLVHPmRGHREUDGHDOWDTXDOLGDGH7RGRVRV

FRPSRQHQWHVHSHoDVGDERPEDIRUDPLQVSHFLRQDGRVDQWHVGHVHUHPGHVSDFKDGRVQmR

WHQGRHQFRQWUDGRQHQKXPGHIHLWRRXSUREOHPD(VWD*DUDQWLD/LPLWDGDDSOLFDVHDSHQDVD

piscina Intex.

(VWDJDUDQWLDOLPLWDGDpDGLFLRQDOHQmRXPVXEVWLWXWRSDUDRVVHXVGLUHLWRVOHJDLVH

UHSDUDo}HV1DPHGLGDHPTXHHVWDJDUDQWLDpLQFRPSDWtYHOFRPTXDOTXHUXPGRVVHXV

GLUHLWRVOHJDLVHOHVWrPSULRULGDGH3RUH[HPSORDVOHLVGRVFRQVXPLGRUHVHPWRGDD

8QLmR(XURSHLDIRUQHFHUGLUHLWRVOHJDLVGHJDUDQWLDDOpPGDFREHUWXUDTXHYRFrUHFHEHGD

JDUDQWLDOLPLWDGDSDUDREWHULQIRUPDo}HVVREUHDVOHLVGRFRQVXPLGRUHPWRGDD8(SRU

IDYRUYLVLWHRVLWHGR&HQWUR(XURSHXGR&RQVXPLGRUHPKWWSHFHXURSDHXFRQVXPHUV

ecc/contact_en/htm.

2/LPLWHGH*DUDQWLDpDSOLFDGRDSHQDVSDUDFRPSUDGRURULJLQDOHQmRpWUDQVIHUtYHO(VWD

*DUDQWLD/LPLWDGDpYiOLGDSRUXPSHUtRGRGHGLDVDSDUWLUGDGDWDGDFRPSUDLQLFLDOQD

ORMD*XDUGHRUHFLERGHFRPSUDMXQWRFRPHVWHPDQXDOSRLVHOHVHUiVROLFLWDGRHGHYH

DFRPSDQKDUDVROLFLWDomRGDJDUDQWLDRXDJDUDQWLDOLPLWDGDHVWDUiLQYiOLGD

6LWHPXPGHIHLWRGHIDEULFDHPXPSHUtRGRGHGLDVSRUIDYRUFRQWDWHR&HQWURGH

6HUYLoRV,QWH[DSURSULDGROLVWDGRQDIROKD³&HQWURVGH6HUYLoR$XWRUL]DGRV´2DUWLJRWHP

TXHUHWRUQDUSDUDVHULQVSHFLRQDGRSRU,QWH[SDUDSRGHUFRPSURYDUVLWHPRQmRXPGHIHLWR

GHIDEULFDHDYDOLGHVGDUHFODPDomR6HRLWHPHVWiFREHUWRSHODVGLVSRVLo}HVGDJDUDQWLD

RLWHPVHUiUHSDUDGRRXVXEVWLWXtGRFRPRPHVPRRXFRPSDUiYHODRLWHP jHVFROKDGD

,QWH[ VHPQHQKXPFXVWRSDUDYRFr

Além desta garantia, e outros direitos legais em seu país, sem mais garantias implícitas.

1DPHGLGDHPTXHSRVVLYHOPHQWHHPVHXSDtVHPQHQKXPDKLSyWHVHD,QWH[RXVHXV

DJHQWHVRXWUDEDOKDGRUHV LQFOXLQGRRIDEULFDQWHGRSURGXWR VHUiUHVSRQVDELOL]DGRSRU

YRFrRXSRUWHUFHLURVSDUDGDQRVGLUHWRVRXLQGLUHWRVGHFRUUHQWHVGRXVRGHVHXSLVFLQD

,QWH[$OJXQVSDtVHVRXMXULVGLo}HVQmRSHUPLWHPDH[FOXVmRRXOLPLWDomRGHGDQRV

DFLGHQWDLVRXSUHMXt]RFRPFRQVHTrQFLDSRUWDQWRDOLPLWDomRRXH[FOXVmRDFLPDSRGH

QmRDSOLFDUVHDYRFr

9RFrGHYHREVHUYDUTXHHVWDJDUDQWLDOLPLWDGDQmRVHDSOLFDQDVVHJXLQWHVFLUFXQVWkQFLDV

‡ 6HRSLVFLQD,QWH[HVWLYHUVXMHLWDDQHJOLJrQFLDXVRDQRUPDORXDSOLFDomRDFLGHQWH



RSHUDomRLQDGHTXDGDPDQXWHQomRRXDUPD]HQDPHQWRLQDGHTXDGR

‡ 6HRSLVFLQD,QWH[HVWLYHUVXMHLWRDGDQRVSRUFLUFXQVWkQFLDVDOpPGRFRQWUROHGD,QWH[



LQFOXLQGRPDVQmROLPLWDGRDIXURVUDVJRVDEUDV}HVGHVJDVWHQDWXUDOHGDQRV



FDXVDGRVSRUH[SRVLomRDRIRJRLQXQGDomREDL[DVWHPSHUDWXUDVFKXYDRXRXWUR



IRUoDVDPELHQWDLVH[WHUQDV

‡ 3DUDSHoDVHFRPSRQHQWHVQmRYHQGLGRVSHOD,QWH[HRX

‡ 3DUDPRGLILFDo}HVQmRDXWRUL]DGDVUHSDURVRXGHVPRQWDJHPGRSLVFLQD,QWH[SRU



DOJXpPTXHQmRVHMDSHVVRDOGR&HQWURGH6HUYLoRVGD,QWH[

2VFXVWRVDVVRFLDGRVFRPSHUGDGHiJXDGDSLVFLQDSURGXWRVTXtPLFRVGDQRVQDiJXD

QmRHVWmRFREHUWRVSRUHVWDJDUDQWLD)HULPHQWRVGDQRVHPSURSULHGDGHVRXSHVVRDVQmR

HVWmRFREHUWRVSRUHVWDJDUDQWLD

/HLDRPDQXDOGRSURSULHWiULRFRPDWHQomRHVLJDWRGDVDVLQVWUXo}HVUHODWLYDVjRSHUDomR

HPDQXWHQomRDGHTXDGDGDVXD3LVFLQD,QWH[6HPSUHLQVSHFLRQDURSURGXWRDQWHVGH

XVDU$JDUDQWLDSRGHVHULQYDOLGDVHQmRVmRVHJXLGDVjVLQVWUXo}HV

Referências

Documentos relacionados

Assim sendo, o objetivo desse artigo é descrever a experiência vivenciada, por um acadêmico do curso de Odontologia da Universidade Estadual da Paraíba – Campus VIII/Araruna, durante

$ SHVTXLVD YHUVD VREUH R IHQ{PHQR GD H[LVWrQFLD HP WHPSR UHDO H GH VXD GHWHUPLQDomR D SDUWLU GR FRQWH[WR JORFDO QHP JOREDO QHP ORFDO DSUHHQGHQGR DV SRVVLELOLGDGHV GH FRPSUHHQVmR GH

$LQGD HP :DQJ H 7DQ >@ DSUHVHQWDUDP XP FRQFHLWR GH GLPHQVLRQDPHQWR LQWLWXODGR³0pWRGRGDÈUHD5HVLGXDO´QRTXDOSURS}HFDOFXODUDODUJXUDHTXLYDOHQWHGRFRQFUHWR HP XPD FROXQD GH VHomR ³,´

2 GHOLQHDPHQWR H[SHULPHQWDO IRL R LQWHLUDPHQWH FDVXDOL]DGR QR HVTXHPD IDWRULDO [ pSRFD [ ORFDO GH FROKHLWD SDUD R ([SHULPHQWR H R HVTXHPD IDWRULDO [[ DUPD]HQDPHQWR [ ORFDO GH FROKHLWD

LQDHTXDOLV HP PDFLHLUDV &RPSDUDo}HV HQWUH LQIHFo}HV GH VDUQDHPIROKDVGHVWDFDGDVGHPDFLHLUDVFXOWLYDGDV LQYLWUR H HP FDVD GH YHJHWDomR GHPRQVWUDUDP TXH R PpWRGR

(VWHV UHVXOWDGRV SHUPLWHP FRQFOXLU TXH ) JUDPLQHDUXP QmRDIHWRXDHPHUJrQFLDGHSOkQWXODVGHWULJR H TXH QmR KRXYH FRUUHODomR HQWUH LQFLGrQFLD GH JLEHUHOD HP SOkQWXODV H R QtYHO GH

2HQYROYLPHQWRHRFRPSURPLVVRGD6HFUHWDULDGH(GXFDomRH&XOWXUDGR(VWDGR GH 7RFDQWLQV ± 6('8& IRUDP IXQGDPHQWDLV SDUD D LPSODQWDomR GR 3URMHWR 8&$ HP YiULRV DVSHFWRV

Com a crescente globalização e o consequente aumento da importância das empresas multinacionais, as políticas de marketing tornam-se mais agressivas de modo a mudar as atitudes