Consultoria
(11) 2188-8080 - Grande São Paulo
(11) 4004-8080 - Demais localidades
Relacionamento com o cliente
(11) 2188-7900 - Grande São Paulo
0800-724-7900 - Demais localidades
• Assuntos financeiros
• Sac
• Treinamentos
• Suporte técnico
www.iob.com.br/fale_conosco
Vendas (assinaturas, renovação, cursos, livros)
(11) 2188-7777 - Grande São Paulo
0800-724-7777 - Demais localidades
www.iobstore.com.br
Informações Úteis
Telefones Úteis
Equipe Comercial IOB
Unidade Americana
Endereço: Rodovia Luiz de Queiroz, KM 127,5 - Nova Americana, Americana/SP
Unidade Curitiba
Endereço: Rua José Batista dos Santos, 758 - Curitiba/PR
Unidade São Paulo
Endereço 1: Rua Leopoldo Couto Magalhães Jr., 146 – 10º andar – São Paulo/SP
Endereço 2: Rua Antônio Nagib Ibrahim, 350 Água Branca - São Paulo/SP
Endereço 3: Avenida Paulista, 949 - 7º andar (Centro de Treinamento)
3
Informações Úteis
Telefones Úteis
Equipe Comercial IOB
Nome/Name
Residência/Residence
Tel.: nº/Phone no. Cel.: nº/Mobile no.
Cidade/City
CEP/Zip
Estado/State
Caixa Postal/P.O. Box
Empresa/Company
Tel.: nº/Phone no.
Carteira de identidade/Identity card
CPF
Carteira de motorista/Driver license
Passaporte/Passport
Título de eleitor
Carteira de reservista/Armed forces card
Banco/Bank
Conta nº/Account no.
Banco/Bank
Conta nº/Account no.
Banco/Bank
Conta nº/Account no.
Cartão de crédito/Credit card
Cartão de crédito/Credit card
Cartão de crédito/Credit card
Médico particular/Family doctor
Tel.: nº/Phone no.
Em caso de acidente, hospital/In case of emergency please notify
Endereço/Address
Alérgico a/Allergic to
Tipo de sangue/Blood type
4
SUMÁRIO
Informações Úteis... 2
Dados Pessoais... 3
Dias Comemorativos ... 5
Calendários 2016, 2017 e 2018 ... 7
Programação para 2017 ... 10
Planejamento Diário ... 14
Anotações para 2018 ... 122
AGENDA TÉCNICA IOB
Sites Úteis – Órgãos Relevantes de Comércio Exterior e Principais Secretarias da Fazenda dos Estados e dos Municípios ...124
Histórico das Alterações na Moeda Brasileira desde 1942 ... 125
Dólar Comercial (2015/2016) ... 126
Salário Mínimo – Valores Mensais desde Janeiro/1990 – Tabela ... 128
INSS, FGTS e IR/Fonte – Tabela Prática de Incidências ... 129
Contrato de Trabalho – Verbas Rescisórias ... 134
Férias Proporcionais (base de 220 horas/mês) ... 137
Férias Proporcionais – Regime de Trabalho a Tempo Parcial – Medida Provisória nº 2.164-41/2001 ... 137
Quotas de Salário-Família – Valores ... 138
Multas – Legislação Trabalhista ... 140
Débitos Trabalhistas – Tabela Única para Atualização e Conversão ... 146
Guarda de Documentos ... 146
PIS/Pasep – Abono Salarial (um salário mínimo) – Rendimentos – Cronogramas de Pagamentos – Exercício 2016/2017 ...148
Tabelas de Percentuais das Contribuições Arrecadadas pela Receita Federal do Brasil de Acordo com o Código FPAS ...149
Relação de Códigos de Receita ... 153
Relação de Códigos de Receita para Utilização no Preenchimento do Darf ... 156
Serviços Especializados em Engenharia de Segurança e em Medicina do Trabalho (SESMT) – Norma
Regulamentadora (NR 4) – Dimensionamento ... 158
Relação da Classificação Nacional de Atividades Econômicas (CNAE) para Fins de Dimensionamento dos SESMT ... 159
Guarda e Manutenção de Documentos Fiscais, Tributos e Contribuições Federais ... 173
IR – Pessoas Físicas – “Carnê-Leão” ... 174
IR/Fonte – Apuração Mensal – Instruções para Cálculo e Pagamento ... 174
Tabelas Progressivas Mensais para o Cálculo do Imposto de Renda das Pessoas Físicas ... 177
IR/Fonte - Participação dos Trabalhadores nos Lucros ou Resultados da Empresa ... 178
IR/Pessoas Físicas – Ganhos de Capital na Alienação de Bens ou Direitos ... 178
Cofins e PIS/Pasep – Instruções para Cálculo e Pagamento... 180
Tributos e Contribuições Arrecadados pela Secretaria da Receita Federal do Brasil – Acréscimos Legais Devidos
nos Pagamentos Fora de Prazo ... 211
Documento de Arrecadação de Receitas Federais (Darf) – Instruções para o Preenchimento ... 212
Tabela de Códigos (a indicar no campo 04 do Darf) ... 213
Tabela de Códigos (a indicar no campo 12 do DJE) ... 219
Simples Nacional – Instruções para Cálculo e Pagamento Mensal Unificado de Impostos e Contribuições ... 220
SPED - Escrituração Contábil Fiscal (ECF) - Regras Gerais ... 225
ISS – Lista de Serviços e Hipóteses de Incidência ... 229
ICMS – Lei Complementar nº 87, de 13 de Setembro de 1996 - DOU 1 de 16.09.1996 ... 234
Convênio ICMS nº 81/1993 ... 239
Mapas ... 241
A-Z ... 249
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE:
As informações técnico-legais aqui constantes foram elaboradas conforme a legislação vigente até XX.XX.XXXX.
Qualquer alteração posterior deverá ser considerada pelo leitor.
5
DIAS COMEMORATIVOS/COMMEMORATIVE DAYS
Janeiro/January
01 - Dia da Confraternização Universal/New Year’s Day 04 - Dia da Abreugrafia/Radiograph’s Day 06 - Dia de Reis/Epiphany
07 - Dia da Liberdade de Cultos/Freedom of Worship Day 14 - Dia dos Enfermos/Sickness Day
20 - Dia do Farmacêutico/Pharrnacist’s Day 21 - Dia Mundial da Religião/World Religion Day
24 - Dia da Previdência Social, Dia da Constituição e Dia do Aposentado Social/ Social Securiry Day Constiruition Day, Pension Day
25 - Dia do Carteiro/Postman’s Day
Fevereiro/February
07 - Dia do Gráfico/Printer’s Day
18 - lnício da Semana Nacional contra Alcoolismo/Beginning of the National Week Against Alcoholism
21 - Data Festiva do Exército/Army Festival Day
24 - Dia da Promulgação da Primeira Constituição Republicana (1891)/ Promulgation of the First Republican Constitution Day (1891)
Março/March
02 - Dia Nacional do Turismo/National Tourism Day 05 - Dia do Filatelista Brasileiro/Brazilian Philatelist’s Day
07 - Dia Mundial da Oração e dos Fuzileiros Navais/World Day of the Pray and Marine’s Day
08 - Dia Internacional da Mulher/International Women’s Day
19 - Dia de São José, Dia do Carpinteiro e Dia do Marceneiro/São Jose’s Day, Carpenter’s Day and Cabinet-maker’s Day
21 - Dia Universal do Teatro e Dia Internacional para Eliminação da Discriminação Racial/World Theater Day and International Day for the Elimination of Racial Discrimination
Dia Nacional da Poesia/National Poetry Day 23 - Dia Mundial da Meteorologia/World Meteorology Day 27 - Dia do Circo/Circus Day
31 - Dia da Integração Nacional/National Integration Day
Abril/April
01 - Dia da Mentira/April Fools’ Day
02 - Dia Internacional do Livro Infantil/International Childrens Book Day 07 - Dia do Jornalista e Dia Mundial da Saúde/Joumalist’s Day and World Health
Day
08 - Dia do Desbravador, Dia Mundial do Câncer e Dia da Natação/Pathfinder’s Day, World Cancer Day and Day of Swimming
09 - Dia Nacional do Aço e Dia do Bibliotecário/National Steel Day and Librarian’s Day
12 - Dia da Carta Régia, Dia do Obstetra e Dia dos Jovens/Régia’s Letter Day, Obstetrician’s Day and Youth Day
14 - Dia Pan-americano e Dia Pan-americano do Café/Panamerican Day and Panamerican Coffee Day
15 - Dia do Desarmamento Infantil, Dia da Conservação do Solo e Dia Mundial do Desenhista/Childrens Disarmament Day, Soil Conservation Day and World Designer’s Day
19 - Dia do Índio/lndian Day 20 - Dia do Diplomata/Diplomat’s Day
21 - Dia do Metalúrgico, Dia da Latinidade e Dia da Polícia Civil/Steel Day, Latinity Day and Civil Police Day
22 - Dia da Aviação de Caça, Dia da Comunidade Luso-brasileira e Dia da Força Aérea Brasileira/Fighter Aviation Day, Luso-Brazilian Community Day and Brazilian Air Force Day
23 - Dia Mundial do Escoteiro/World Boy Scout’s Day Dia do Livro/Book Day
24 - Dia Internacional do Jovem Trabalhador/International YouthWorker’s Day 25 - Dia do Contabilista e Dia Mundial das Vocações/Acccuntant’s Day and World
Vocations Day
26 - Dia do Goleiro/Goalman’s Day
27 - Dia do Sacerdote e Dia da Empregada Doméstica/Priest’s Day and Maid’s Day 28 - Dia da Educação e Dia da Sogra/Education Day and Mother in Laws Day 30 - Dia do Ferroviário, Dia da OEA e Dia Nacional da Mulher/Railroader’s Day,
OEA Day and National Women’s Day
Maio/May
01 - Dia do Trabalho/Labor Day
02 - Dia Nacional do ex-Combatente/National Veteran’s Day 03 - Dia do Taquígrafo e Dia do Sertanejo/Stenographer’s Day and and
Countryman’s Day
05 - Dia do Pintor, Dia Nacional das Comunicações e Dia Nacional do Expedicionário/Painter’s Day, National Communication Day and National Expeditionary’s Day
07 - Dia do Silêncio/Silence Day
08 - Dia Internacional da Cruz Vermelha e Dia do Artista Plástico/International Red Cross Day and Artist‘s Day
10 - Dia da Cavalaria/Cavalry Day
12 - Dia da Enfermeira e da Enfermagem/Nurses’Day and Nursing Day 13 - Dia da Fraternidade Brasileira, Dia do Automóvel e Dia da Abolição da
Escravatura/Brasilian Fraternity Day, Automobile Day and Slavery Freeing Day 15 - Dia da Assistência Social/Social Assistance Day
16 - Dia do Gari/Public worker’s Day
17 - Dia Internacional das Telecomunicações/International Telecommunications Day
21 - Dia da Língua Nacional/National Language Day 22 - Dia do Apicultor/Apiculturist’s Day 23 - Dia das Escoteiras/Girl Scout’s Day
24 - Dia do Datilógrafo, Dia do Café, Dia da Infantaria, Dia do Telegrafista e Dia do Vestibulando/Typist’s Day, Coffee Day, Infantry Day, Telegraphist’s Day and Vestibulando’s Day*
25 - Dia do Trabalhador Rural, Dia do Massagista e Dia da Indústria Rural/ Worker’s Day, Massager and lndustry Day
27 - Dia do Profissional Liberal/Professional’s Day 29 - Dia do Geógrafo/Geographer’s Day
31 - Dia Nacional do Meio Ambiente, Dia da Aeromoça, Dia Mundial dos Meios de Comunicação e Dia Nacional das Comunicações Sociais/World Environment Day, Air Stewardess’ Day, World Commnunication Method’s Day and National Social Communications Day
No segundo domingo de maio, comemora-se o Dia das Mães/Morher’s Day on the second Sunday of May.
• Vestibulando is a student that is trying to get into the university by exams.
Junho/June
01 - Dia de Caxias/Caxias Day
05 - Dia Mundial do Meio Ambiente/World Environment Day 08 - Dia do Citricultor/Citrous Crower’s Day
09 - Dia do Tênis e Dia Nacional de Anchieta/Tennis Day and Nacional Anchieta’s Day
10 - Dia da Artilharia, Dia Internacional da Liberdade de Imprensa e Dia da Raça/Artillery Day, International Freedom of the Press Day and Race Day 11 - Dia da Marinha Brasileira/Brazilian Marine Day
12 - Dia do Correio Aéreo Nacional e Dia dos Namorados/National Air Mail Day and Sweethearts Day
13 - Dia de Santo Antônio/Santo Antônio’s Day
18 - Dia da Imigração Japonesa e Dia do Químico/Japanese lmigration Day and Chemist’s Day
21 - Dia do Mel, Dia da Mídia, Dia do Migrante e Dia Universal Olímpico/ Honey Day, Media Day, Migrant’s Day and Universal Olimpic Day 24 - Dia Internacional do Leite, Dia de São João, Dia do Caboclo, Dia da
Comunidade Britânica e Dia das Empresas Gráficas/International Milk Day, São João’s Day, Caboclos Day, British Community Day and Printing Day 25 - Dia do Quilo/Kilo Day
27 - Dia Nacional do Progresso e Dia dos Artistas Líricos/National Progress Day and lyric Artis’s Day
29 - Dia do Papa, Dia de São Pedro, Dia do Escritor Paulista, Dia do Telefonista e Dia do Pescador/Pope’s Day, São Pedro’s Day, Paulista Writer’s Day, Telephonist’s Day and Fisherman’s Day
30 - Dia do Economiário/Economist’s Day
Julho/July
02 - Dia do Hospital e Dia dos Bombeiros Brasileiros/Hospital Day and Brazilian Fireman’s Day
04 - Dia do Cooperativismo/Cooperativism Day 08 - Dia do Panificador/Baker’s Day
09 - Dia do Soldado Constitucionalista/Constitutional Soldier’s Day 14 - Dia da Liberdade de Pensamento/Freedom of Thought Day 15 - Dia Nacional dos Clubes e Dia do Comerciante/National Clubs Day and
Merchant’s Day
17 - Dia do Protetor de Florestas/Florester’s Day
19 - Dia Nacional do Futebol e Dia da Caridade/National Football Day and Charity Day
20 - Dia da Amizade/Friendship Day
25 - Dia do Motorista e Dia de São Cristóvão/Driver’s Day and São Cristóvão’s Day 26 - Dia da Vovó/Grandmother’s Day
28 - Dia do Agricultor e Dia da Revolução Espiritual/Agricultor’s Day and Spiritual Revolution Day
6
DIAS COMEMORATIVOS/COMMEMORATIVE DAYS
Agosto/August
01 - Dia Nacional do Selo/National Stamp Day 03 - Dia do Tintureiro/Dry Cleaner’s Day 05 - Dia Nacional da Saúde/National Health Day 08 - Dia dos Bandeirantes/Explorer’s Day
11 - Dia da Consciência Nacional, Dia do Direito, Dia do Estudante, Dia do Hoteleiro, Dia Internacional da Logosofia, Dia do Magistrado, Dia do Garçom, Dia da Pendura, Dia Nacional das Artes e Dia da Padroeira da TV/ National Conscience Day, Law Day, Student’s Day, Hotel Owner’s Day, lnternational Logosophy Day, Magistrator’s Day, Waiter’s Day, Pindura’s* Day, National Arts Day and TV’s Patron Saint Day
14 - Dia do Economista e Dia da Unidade Humana/Eccnomist’s Day and HumanUnity Day
15 - Dia da Solteirona/Spinster’s Day 18 - Dia do Artista de Teatro/Theater Artist’s Day 19 - Dia Mundial da Fotografia/World Photografhy Day 22 - Dia do Folclore/Folklore Day
24 - Dia da Injustiça e Dia de São Bartolomeu/lnjustice Day and São Bartolomeu’s Day
25 - Dia do Soldado, Dia do Exército Brasileiro e Dia do Feirante/Soldier’s Day, Brazilian Army Day and Marketer’s Day
27 - Dia do Corretor de Imóveis e Dia Nacional do Psicólogo/Realtor’s Day and National Psychologist’s Day
28 - Dia Nacional dos Bancários e Dia da Avicultura/National Banker’s Day and Aviculture Day
31 - Dia do Nutricionista/Nutricionist’s Day
No segundo domingo de agosto, comemora-se o Dia dos Pais/Father’,s Day, on the second Sunday of August.
*Pendura is a traditional day when the lawyer’s students eats in any resraurant without paying the bill.
Setembro/September
02 - Dia do Repórter Fotográfico/Photographic Reporter’s Day 03 - Dia da Guarda Civil/Civil Police Day
05 - Dia da Amazônia/Amazônia Day
06 - Dia do Barbeiro e Dia do Alfaiate/Barber’s Day and Tailor’s Day 07 - Dia da Proclamação da Independência/Independence Day
08- Dia Nacional da Alfabetização/National Teaching of Reading and Writing Day
09 - Dia do Administrador e Dia do Veterinário/Administrator’s Day and Veterinarian’s Day
10 - Dia da Imprensa/Press Day
14 - Dia do Frevo em Recife/Recife’s Frevo Day
I7 - Dia da Compreensão Mundial/World Understanding Day 18 - Dia dos Símbolos Nacionais/National Simbols Day 19 - Dia de São Genaro/São Genaro’s Day 20 - Dia do Gaúcho/Gaúcho’s Day
21 - Dia da Árvore, Dia do Fazendeiro, Dia do Radialista, Dia Nacional da Radiodifusão e Dia do Rádio/Arbor Day, Farmer’s Day, Broadcasters Day, National Broadcasting Day and Radio Day
22 - Dia da Juventude no Brasil/Brazilian Youth Day 25 - Dia1 do Trânsito/Traffic Day
26 - Dia Interamericano de Relações Públicas/Interamerican Public Relations Day 27 - Dia do Ancião, Dia de São Cosme e São Damião e Dia Mundial de Turismo/
Old Man’s Day, São Cosme’s and São Damião’s Day and World Tourism Day.
28 - Dia da Mãe Preta/Black Mother’s Day
29 - Dia do Anunciante, Dia do Petróleo e Dia do Professor de Educação Física/ Announcce’s Day, Petroleum Day and Phisical Education Day
30 - Dia Mundial do Tradutor, Dia Internacional da Navegação, Dia da Secretária e Dia da Bíblia/World Translator’s Day, International Navigation Day, Secretary’s Day and Day of the Bible.
Outubro/October
01 Dia do Agente Comercial, Dia da Esquadra, Dia de Santa Teresinha e Dia do Viajante Comercial/Market Agent’s Day, Squadron Day, Sarta Teresinha’s Day and Market Traveller’s Day
03 - Dia das Abelhas, Dia Mundial do Dentista e Dia do Petróleo Brasileiro/Bees Day, World Dentist’s Day and Brazilian Petroleum Day
04 - Dia do Barman, Dia do Cão, Dia do Poeta e Dia de São Francisco de Assis/ Barman’s Day, Dog Day, Poet’s Day, and São Francisco de Assis’s Day 05 - Dia Mundial dos Animais e Dia das Aves/World Aminal Day and Bird’s Day 07 - Dia do Compositor/Composer’s Day
12 - Dia da Criança, Dia do Basquete, Dia do Engenheiro Agrônomo, Dia do Mar e Dia de Nossa Senhora Aparecida/Children’s Day, Basquetball Day, Agricultural Engineer’s Day, Sea Day anel Our Lady of Aparecida’s Day 13 - Dia do Escritor/Writer’s Day
14 - Dia Nacional da Pecuária/National Cattle-Brreding Day
15 - Dia do Professor e Dia do Normalista/Teacher’s Day and Normal School Student’s Day
16 - Dia Mundial da Alimentação/World Nourishment Day 17 - Dia do Securitário/lnsurance Salesman’s Day 18 - Dia do Médico/Doctor’s Day
22 - Dia de Protesto Mundial contra o Uso do Eletrochoque/World Day of Protest against the ue of Eletric Shock
23 - Dia da Aviação e Dia do Aviador/Aviation Day and Aviator’s Day 24 - Dia Mundial do Desenvolvimento, Dia da Organização das Nações Unidas/
World Development Day and United Nations Organization’s Day 25- Dia da Democracia, Dia das Missões, Dia do Dentista Brasileiro e Dia da
Saúde Dentária/Democracy Day, Mission’s Day, Brazilian Dentist’s Day and Dental Health Day
28 - Dia do Funcionário Público e Dia de São Judas Tadeu/Public Employer’s Day and São Judas Tadeu’s Day
29 - Dia Nacional do Livro/National Book Day 30 - Dia do Comerciário/Marketer’s Day
31 - Dia Mundial do Comissário de Voo e Dia Mundial da Poupança/World Flight Attendant’s Day and World Saving Day
Novembro/November
01- Dia de Todos os Santos/All Saints Day 02 - Dia de Finados/Day of the Deceased 04 - Dia do Inventor/Inventor’s Day
05 - Dia da Ciência, Dia do Cinema Brasileiro, Dia do Radioamador e Dia da Cultura/ Science Day, Brazilian Cinema Day, Ameteur Radio Day and Culture Day 07 - Dia Nacional dos Tribunais de Contas/National Auditors Day 08 - Dia Mundial do Urbanismo/World City Planning Day 09 - Dia do Município/Municipality Day
10 - Dia do Trigo/Wheat Day
11 - Dia do Soldado Desconhecido/Unknown Soldier’s Day 12 - Dia do Supermercado/Supermarket Day
15- Dia do Desporto Amador/Ameteur Sport Day 19 - Dia da Bandeira/Flag Day
20 - Dia Nacional da Consciência Negra/National Negro’s Conscience Day 21 - Dia das Saudações e Dia da Homeopatia/Greetings Day and Homeopathy Day 25 - Dia Oficial do Doador de Sangue/Oficial Day or the Blood Donor Na quarta quinta-feira do mês, é comemorado o Dia Nacional de Ações de Graças/Thanksgiving Day is the fourth thursday of November
Dezembro/December
01 - Dia do Imigrante e Dia Mundial do Numismata/Imigrant’s Day and World Numismatist’s Day
02 - Dia Pan-americano da Saúde, Dia Nacional do Samba e Dia Nacional de Relações Públicas/Panamerican Health Day, National Samba Day and National Public Relations Day
04 Dia Pan-americano da Propaganda, Dia Mundial da Propaganda, Dia do Trabalhador de Minas de Carvão, Dia do Pedicuro e Dia do Orientador Educacional/Paramerican Advertisement Day, World Advertisement Day, Coalminer’s Day, Pedicure’s Day and Educational Director’s Day 08 - Dia dos Produtores de Rádio c Televisão, Dia da Justiça (feriado forense),
Dia da Família e Dia de Iemanjá em João Pessoa(PB)/Radio and Televison Producer’s Day, Justice Day (forensic holiday),Family Day and Day of Iemanjá in João Pessoa(PB)
10- Dia da Declaração Universal dos Direitos Humanos e Dia do Palhaço/ Human Right Day and Clown’s Day
11 - Dia do Tango e Dia do Engenheiro/Tango Day and Engineer’s Day 13 - Dia do Cego, Dia do Aviador, Dia do Óptico e Dia do Marinheiro/Day of
the Blind, Aviator’s Day, Optics’ Day and Sailor’s Day 15 - Dia do Esperanto/Esperanto Day
16 - Dia do Reservista/Reservist’s Day 21- Dia do Atleta/Athkete’s Day 23 - Dia do Vizinho/Neighbor’s Day 24 - Dia do Órfão/Orphan’s Day 2S - Natal/Christmas Day
26- Dia da Lembrança/Remembrance Day
28 - Dia do Salva-Vidas e Dia da Marinha Mercante/Lifeguards Day and Merchant Marine Day
31 - Dia das Devoluções e Dia de São Silvestre/Restitution Day and São Silvestre’s Day
7
2016
DIAS SANTIFICADOS E FERIADOS / RELIGIOUS AND NATIONAL HOLIDAYS
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12 13 14 15 16
17
18 19 20 21 22 23
24
25 26 27 28 29 30
31
Janeiro
January
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12 13 14 15 16
17
18 19 20
21
22 23
24
25 26 27 28 29 30
Abril
April
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12 13 14 15 16
17
18 19 20 21 22 23
24
25 26 27 28 29 30
31
Julho
July
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13 14 15
16
17 18 19 20 21 22
23
24 25 26 27 28 29
30
31
Outubro
October
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13
14
15 16 17 18 19 20
21
22 23 24 25 26 27
28
29
Fevereiro
February
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21
22
23 24 25
26
27 28
29
30 31
Maio
May
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13
14
15 16 17 18 19 20
21
22 23 24 25 26 27
28
29 30 31
Agosto
August
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13
14
15
16 17 18 19
20
21 22 23 24 25 26
27
28 29 30
Novembro
November
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13
14 15 16 17 18 19
20
21 22 23 24
25
26
27
28 29 30 31
Março
March
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13 14 15 16 17 18
19
20 21 22 23 24 25
26
27 28 29 30
Junho
June
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14 15 16 17
18
19 20 21 22 23 24
25
26 27 28 29 30
Setembro
September
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14 15 16 17
18
19 20 21 22 23 24
25
26 27 28 29 30 31
Dezembro
December
01 Jan./Jan.
Conf. Universal/New Year’s Day
06 Jan./Jan. Reis/Epiphany
09 Fev./Feb. Carnaval/Carnival
10 Fev./Feb.
Cinzas/Ash Day
24 Mar./Mar. Quinta-feira Santa/Maundy Thursday
25 Mar./Mar. Paixão/Passion
27 Mar./Mar. Páscoa/Easter
21 Abr./Apr. Tiradentes/Tiradentes
01 Maio/May Trabalho/Work’s Day
26 Maio./May. Corpus Christi/Corpus Christi
29 Jun./Jun.
São Pedro/Saint Peter
15 Ago./Aug. Assunção/Assumption
07 Set./Sep.
Independência/Independence Day
12 Out./Oct. Nossa Senhora Aparecida/Our
Lady of Aparecida
01 Nov./Nov. Todos os Santos/All Saints
02 Nov./Nov. Finados/All Soul’s Day
15 Nov./Nov. República/Republic
08 Dez./Dec. Im. Conceição/Imm. Conception
25 Dez./Dec. Natal/Christmas
8
2017
DIAS SANTIFICADOS E FERIADOS / RELIGIOUS AND NATIONAL HOLIDAYS
01 Jan./Jan.
Conf. Universal/New Year’s Day
06 Jan./Jan. Reis/Epiphany
28 Fev./Feb. Carnaval/Carnival
01 Mar./Mar. Cinzas/Ash Day
13 Abr./Apr.
Quinta-feira Santa/Maundy Thursday
14 Abr./Apr. Paixão/Passion
16 Abr./Apr. Páscoa/Easter
21 Abr./Apr. Tiradentes/Tiradentes
01 Maio/May Trabalho/Work’s Day
15 Jun./Jun.
Corpus Christi/Corpus Christi
29 Jun./Jun.
São Pedro/Saint Peter
15 Ago./Aug. Assunção/Assumption
07 Set./Sep.
Independência/Independence Day
12 Out./Oct. Nossa Senhora Aparecida/Our
Lady of Aparecida
01 Nov./Nov. Todos os Santos/All Saints
02 Nov./Nov. Finados/All Soul’s Day
15 Nov./Nov. República/Republic
08 Dez./Dec. Im. Conceição/Imm. Conception
25 Dez./Dec. Natal/Christmas
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21
22
23 24 25 26 27 28
29
30 31
Janeiro
January
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13
14
15
16
17 18 19 20
21
22
23
24 25 26 27 28 29
30
Abril
April
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15
16
17 18 19 20 21 22
23
24 25 26 27 28 29
30
31
Julho
July
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13 14
15
16 17 18 19 20 21
22
23 24 25 26 27 28
29
30 31
Outubro
October
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13 14 15 16 17 18
19
20 21 22 23 24 25
26
27
28
Fevereiro
February
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13
14
15 16 17 18 19 20
21
22 23 24 25 26 27
28
29 30 31
Maio
May
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13
14 15 16 17 18 19
20
21 22 23 24 25 26
27
28 29 30 31
Agosto
August
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13 14
15
16 17 18
19
20 21 22 23 24 25
26
27 28 29 30
Novembro
November
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13 14 15 16 17 18
19
20 21 22 23 24 25
26
27 28 29 31 31
Março
March
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14
15
16 17
18
19 20 21 22 23 24
25
26 27 28 29 30
Junho
June
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12 13 14 15 16
17
18 19 20 21 22 23
24
25 26 27 28 29 30
Setembro
September
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12 13 14 15 16
17
18 19 20 21 22 23
24 25
26 27 28 29 30
31
Dezembro
December
9
2018
DIAS SANTIFICADOS E FERIADOS / RELIGIOUS AND NATIONAL HOLIDAYS
01 Jan./Jan.
Conf. Universal/New Year’s Day
06 Jan./Jan. Reis/Epiphany
13 Fev./Feb. Carnaval/Carnival
14 Fev./Feb.
Cinzas/Ash Day
29 Mar./Mar. Quinta-feira Santa/Maundy Thursday
30 Mar./Mar. Paixão/Passion
16 Abr./Apr. Páscoa/Easter
01 Abr./Apr. Tiradentes/Tiradentes
01 Maio/May Trabalho/Work’s Day
31 Maio/May Corpus Christi/Corpus Christi
29 Jun./Jun.
São Pedro/Saint Peter
15 Ago./Aug. Assunção/Assumption
07 Set./Sep.
Independência/Independence Day
12 Out./Oct. Nossa Senhora Aparecida/Our
Lady of Aparecida
01 Nov./Nov. Todos os Santos/All Saints
02 Nov./Nov. Finados/All Soul’s Day
15 Nov./Nov. República/Republic
08 Dez./Dec. Im. Conceição/Imm. Conception
25 Dez./Dec. Natal/Christmas
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13
14
15 16 17 18 19 20
21
22 23 24 25 26 27
28
29 30 31
Janeiro
January
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20
21
22
23 24 25 26 27 28
29
30
Abril
April
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21
22
23 24 25 26 27 28
29
30 31
Julho
July
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13
14
15 16 17 18 19 20
21
22 23 24 25 26 27
28
29 30 31
Outubro
October
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 15 16 17
18
19 20 21 22 23 24
25
26 27 28
Fevereiro
February
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13
14 15 16 17 18 19
20
21 22 23 24 25 26
27
28 29 30
31
Maio
May
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13 14 15 16 17 18
19
20 21 22 23 24 25
26
27 28 29 30 31
Agosto
August
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14
15
16 17
18
19 20 21 22 23 24
25
26 27 28 29 30
Novembro
November
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14 15 16 17
18
19 20 21 22 23 24
25
26 27 28 29
30
31
Março
March
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12 13
14
15 16
17
18 19 20 21 22 23
24
25 26 27 28 29 30
Junho
June
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15
16
17 18 19 20 21 22
23
24 25 26 27 28 29
30
Setembro
September
S
M T W T
F
S
D
S
T
Q Q
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15
16
17 18 19 20 21 22
23
24
25
26 27 28 29
30
31
Dezembro
December
10
2017
D • 01
S • 02
T • 03
Q • 04
Q • 05
S • 06
S • 07
D • 08
S • 09
T • 10
Q • 11
Q • 12
S • 13
S • 14
D • 15
S • 16
T • 17
Q • 18
Q • 19
S • 20
S • 21
D • 22
S • 23
T • 24
Q • 25
Q • 26
S • 27
S • 38
D • 29
S • 30
T • 31
Q • 01
Q • 02
S • 03
S • 04
D • 05
S • 06
T • 07
Q • 08
Q • 09
S • 10
S • 11
D • 12
S • 13
T • 14
Q • 15
Q • 16
S • 17
S • 18
D • 19
S • 20
T • 21
Q • 22
Q • 23
S • 24
S • 25
D • 26
S • 27
T • 28
Q • 01
Q • 02
S • 03
S • 04
D • 05
S • 06
T • 07
Q • 08
Q • 09
S • 10
S • 11
D • 12
S • 13
T • 14
Q • 15
Q • 16
S • 17
S • 18
D • 19
S • 20
T • 21
Q • 22
Q • 23
S • 24
S • 25
D • 26
S • 27
T • 28
Q • 29
Q • 30
S • 31
11
PROGRAMAÇÃO
S • 01
D • 02
S • 03
T • 04
Q • 05
Q • 06
S • 07
S • 08
D • 09
S • 10
T • 11
Q • 12
Q • 13
S • 14
S • 15
D • 16
S • 17
T • 18
Q • 19
Q • 20
S • 21
S • 22
D • 23
S • 24
T • 25
Q • 26
Q • 27
S • 28
S • 29
D • 30
S • 01
T • 02
Q • 03
Q • 04
S • 05
S • 06
D • 07
S • 08
T • 09
Q • 10
Q • 11
S • 12
S • 13
D • 14
S • 15
T • 16
Q • 17
Q • 18
S • 19
S • 20
D • 21
S • 22
T • 23
Q • 24
Q • 25
S • 26
S • 27
D • 28
S • 29
T • 30
Q • 31
Q • 01
S • 02
S • 03
D • 04
S • 05
T • 06
Q • 07
Q • 08
S • 09
S • 10
D • 11
S • 12
T • 13
Q • 14
Q • 15
S • 16
S • 17
D • 18
S • 19
T • 20
Q • 21
Q • 22
S • 23
S • 24
D • 25
S • 26
T • 27
Q • 28
Q • 29
S • 30
12
S • 01
D • 02
S • 03
T • 04
Q • 05
Q • 06
S • 07
S • 08
D • 09
S • 10
T • 11
Q • 12
Q • 13
S • 14
S • 15
D • 16
S • 17
T • 18
Q • 19
Q • 20
S • 21
S • 22
D • 23
S • 24
T • 25
Q • 26
Q • 27
S • 28
S • 29
D • 30
S • 31
T • 01
Q • 02
Q • 03
S • 04
S • 05
D • 06
S • 07
T • 08
Q • 09
Q • 10
S • 11
S • 12
D • 13
S • 14
T • 15
Q • 16
Q • 17
S • 18
S • 19
D • 20
S • 21
T • 22
Q • 23
Q • 24
S • 25
S • 26
D • 27
S • 28
T • 29
Q • 30
Q • 31
S • 01
S • 02
D • 03
S • 04
T • 05
Q • 06
Q • 07
S • 08
S • 09
D • 10
S • 11
T • 12
Q • 13
Q • 14
S • 15
S • 16
D • 17
S • 18
T • 19
Q • 20
Q • 21
S • 22
S • 23
D • 24
S • 25
T • 26
Q • 27
Q • 28
S • 29
S • 30
Julho
July
Agosto
August
Setembro
September
13
D • 01
S • 02
T • 03
Q • 04
Q • 05
S • 06
S • 07
D • 08
S • 09
T • 10
Q • 11
Q • 12
S • 13
S • 14
D • 15
S • 16
T • 17
Q • 18
Q • 19
S • 20
S • 21
D • 22
S • 23
T • 24
Q • 25
Q • 26
S • 27
S • 28
D • 29
S • 30
T • 31
Q • 01
Q • 02
S • 03
S • 04
D • 05
S • 06
T • 07
Q • 08
Q • 09
S • 10
S • 11
D • 12
S • 13
T • 14
Q • 15
Q • 16
S • 17
S • 18
D • 19
S • 20
T • 21
Q • 22
Q • 23
S • 24
S • 25
D • 26
S • 27
T • 28
Q • 29
Q • 30
S • 01
S • 02
D • 03
S • 04
T • 05
Q • 06
Q • 07
S • 08
S • 09
D • 10
S • 11
T • 12
Q • 13
Q • 14
S • 15
S • 16
D • 17
S • 18
T • 19
Q • 20
Q • 21
S • 22
S • 23
D • 24
S • 25
T • 26
Q • 27
Q • 28
S • 29
S • 30
D • 31
Outubro
October
Novembro
November
Dezembro
December
2016 / 2017
monday lunes
segunda
montag lunedi8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • C V C V
US$ - Paralelo
US$ - Comercial
tuesday martes
terça
dienstag martedi8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • C V C V
US$ - Paralelo
US$ - Comercial
wednesday miércoles
quarta
mittwoch mercoledì8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • C V C V
US$ - Paralelo
US$ - Comercial
14
26
27
28
361 I 5 362 I 4 363 I 3
semana 1
• O Senado Federal, por meio da Resolução SF nº 13/2012, fixou em 4% a alíquota do ICMS aplicável nas operações interestaduais com bens e mercadorias importados do exterior.
Essa alíquota será aplicada aos bens e mercadorias, que após o seu desembaraço aduaneiro: a) não tenham sido submetidos a processo de industrialização;
b) ainda que submetidos a qualquer processo de transformação, beneficiamento, montagem, acondicionamento, reacondicionamento, renovação ou recondicionamento, resultem em mercadorias ou bens com conteúdo de importação superior a 40%.
O conteúdo de importação é o percentual relativo ao quociente entre o valor da parcela importada do exterior e o valor total da operação de saída interestadual da mercadoria ou do bem. As regras sobre o processo de industrialização e de conteúdo de importação não se aplicam, consoante o art. 1º, § 4º, I, da Resolução SF nº 13/2012, c/c arts. 1º a 3º da Resolução Camex nº 79/2012: a) aos bens e mercadorias sujeitos à alíquota de zero ou 2% do Imposto de Importação (II), conforme previsto nos Anexos I, II e III da Resolução Camex nº 94/2011, e que estejam classificados nos capítulos 25, 28 a 35, excluídos os códigos 2818.20.10 e 2818.30.00, nos capítulos 37 a 40, 48, 54 a 56, 68 a 70, 72 e 73, 84 a 88 e 90 da Nomenclatura Comum do Mercosul (NCM) ou nos códigos 2603.00.10, 2613.10.10, 2613.10.90, 7404.00.00, 8101.10.00, 8101.94.00, 8102.10.00, 8102.94.00, 8106.00.10, 8108.20.00, 8109.20.00, 8110.10.10, 8112.21.10, 8112.21.20 e 8112.51.00; b) aos bens e mercadorias relacionados em destaques “Ex” constantes do Anexo da Resolução Camex nº 116/2014; e
c) bens e mercadorias objeto de concessão de ex-tarifário em vigor estabelecido na forma das Resolução Camex nº nº66/2014, cuja relação será elaborada pela Secretaria de Desenvolvimento da Produção do Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior.
A Secretaria Executiva da Câmara de Comércio Exterior disponibiliza no site (http://www.camex.gov.br) a lista consolidada referida na letra “c”. Note-se, porém, que a mencionada disponibilização não substitui os textos publicados no Diário Oficial da União (DOU).
Também serão considerados sem similar nacional os bens e mercadorias cuja inexistência de produção nacional tenha sido atestada pela Secretaria de Comércio Exterior do Ministério do Desen-volvimento, Indústria e Comércio Exterior em procedimento específico de licenciamento de importação de bens usados ou beneficiados pela isenção ou pela redução do Imposto de Importação (II) a que se refere o art. 118 do Decreto nº 6.759/2009 (Regulamento Aduaneiro).
A Emenda Constitucional nº 87/2015 - DOU 1 de 17.04.2015, alterou o § 2º do art. 155 da Constituição Federal/1988 e incluiu o art. 99 no Ato das Disposições Constitucionais Transitórias para tratar da sistemática de cobrança do ICMS nas operações e prestações que destinem bens e serviços a consumidor final, contribuinte ou não do imposto, localizado em outro Estado. Pela nova sistemática, será adotada nessas operações a alíquota interestadual, e caberá ao Estado de localização do destinatário o imposto correspondente à diferença entre a alíquota interna do Estado destinatário e a alíquota interestadual, ficando revogadas as alíneas “a” e “b” do inciso VII do § 2º do art. 155 da CF/1988.
A responsabilidade pelo recolhimento do imposto correspondente à diferença entre a alíquota interna e a interestadual será atribuída: a) ao destinatário, quando este for contribuinte do imposto; e
b) ao remetente, quando o destinatário não for contribuinte.
Ao Ato das Disposições Constitucionais Transitórias foi acrescentado o art. 99, que dispõe sobre a partilha da arrecadação do ICMS incidente nas operações em apreço entre os Estados de origem e de destino. Nesse sentido, o Conselho Nacional de Política Fazendária (Confaz) editou o Convênio ICMS nº 93/2015, que dispõe sobre os procedimentos a serem observados nas operações e prestações que destinem bens e serviços a consumidor final não contribuinte do ICMS, localizado em outra Unidade da Federação.