• Nenhum resultado encontrado

Informações Úteis. Telefones Úteis. Equipe Comercial IOB. Unidade Americana. Unidade Curitiba. Unidade São Paulo. Consultoria

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Informações Úteis. Telefones Úteis. Equipe Comercial IOB. Unidade Americana. Unidade Curitiba. Unidade São Paulo. Consultoria"

Copied!
15
0
0

Texto

(1)
(2)
(3)

Consultoria

(11) 2188-8080 - Grande São Paulo

(11) 4004-8080 - Demais localidades

Relacionamento com o cliente

(11) 2188-7900 - Grande São Paulo

0800-724-7900 - Demais localidades

• Assuntos financeiros

• Sac

• Treinamentos

• Suporte técnico

www.iob.com.br/fale_conosco

Vendas (assinaturas, renovação, cursos, livros)

(11) 2188-7777 - Grande São Paulo

0800-724-7777 - Demais localidades

www.iobstore.com.br

Informações Úteis

Telefones Úteis

Equipe Comercial IOB

Unidade Americana

Endereço: Rodovia Luiz de Queiroz, KM 127,5 - Nova Americana, Americana/SP

Unidade Curitiba

Endereço: Rua José Batista dos Santos, 758 - Curitiba/PR

Unidade São Paulo

Endereço 1: Rua Leopoldo Couto Magalhães Jr., 146 – 10º andar – São Paulo/SP

Endereço 2: Rua Antônio Nagib Ibrahim, 350 Água Branca - São Paulo/SP

Endereço 3: Avenida Paulista, 949 - 7º andar (Centro de Treinamento)

(4)

3

Informações Úteis

Telefones Úteis

Equipe Comercial IOB

Nome/Name

Residência/Residence

Tel.: nº/Phone no. Cel.: nº/Mobile no.

Cidade/City

CEP/Zip

Estado/State

E-mail

Caixa Postal/P.O. Box

Empresa/Company

Tel.: nº/Phone no.

Carteira de identidade/Identity card

CPF

Carteira de motorista/Driver license

Passaporte/Passport

Título de eleitor

Carteira de reservista/Armed forces card

Banco/Bank

Conta nº/Account no.

Banco/Bank

Conta nº/Account no.

Banco/Bank

Conta nº/Account no.

Cartão de crédito/Credit card

Cartão de crédito/Credit card

Cartão de crédito/Credit card

Médico particular/Family doctor

Tel.: nº/Phone no.

Em caso de acidente, hospital/In case of emergency please notify

Endereço/Address

Alérgico a/Allergic to

Tipo de sangue/Blood type

(5)

4

SUMÁRIO

Informações Úteis... 2

Dados Pessoais... 3

Dias Comemorativos ... 5

Calendários 2016, 2017 e 2018 ... 7

Programação para 2017 ... 10

Planejamento Diário ... 14

Anotações para 2018 ... 122

AGENDA TÉCNICA IOB

Sites Úteis – Órgãos Relevantes de Comércio Exterior e Principais Secretarias da Fazenda dos Estados e dos Municípios ...124

Histórico das Alterações na Moeda Brasileira desde 1942 ... 125

Dólar Comercial (2015/2016) ... 126

Salário Mínimo – Valores Mensais desde Janeiro/1990 – Tabela ... 128

INSS, FGTS e IR/Fonte – Tabela Prática de Incidências ... 129

Contrato de Trabalho – Verbas Rescisórias ... 134

Férias Proporcionais (base de 220 horas/mês) ... 137

Férias Proporcionais – Regime de Trabalho a Tempo Parcial – Medida Provisória nº 2.164-41/2001 ... 137

Quotas de Salário-Família – Valores ... 138

Multas – Legislação Trabalhista ... 140

Débitos Trabalhistas – Tabela Única para Atualização e Conversão ... 146

Guarda de Documentos ... 146

PIS/Pasep – Abono Salarial (um salário mínimo) – Rendimentos – Cronogramas de Pagamentos – Exercício 2016/2017 ...148

Tabelas de Percentuais das Contribuições Arrecadadas pela Receita Federal do Brasil de Acordo com o Código FPAS ...149

Relação de Códigos de Receita ... 153

Relação de Códigos de Receita para Utilização no Preenchimento do Darf ... 156

Serviços Especializados em Engenharia de Segurança e em Medicina do Trabalho (SESMT) – Norma

Regulamentadora (NR 4) – Dimensionamento ... 158

Relação da Classificação Nacional de Atividades Econômicas (CNAE) para Fins de Dimensionamento dos SESMT ... 159

Guarda e Manutenção de Documentos Fiscais, Tributos e Contribuições Federais ... 173

IR – Pessoas Físicas – “Carnê-Leão” ... 174

IR/Fonte – Apuração Mensal – Instruções para Cálculo e Pagamento ... 174

Tabelas Progressivas Mensais para o Cálculo do Imposto de Renda das Pessoas Físicas ... 177

IR/Fonte - Participação dos Trabalhadores nos Lucros ou Resultados da Empresa ... 178

IR/Pessoas Físicas – Ganhos de Capital na Alienação de Bens ou Direitos ... 178

Cofins e PIS/Pasep – Instruções para Cálculo e Pagamento... 180

Tributos e Contribuições Arrecadados pela Secretaria da Receita Federal do Brasil – Acréscimos Legais Devidos

nos Pagamentos Fora de Prazo ... 211

Documento de Arrecadação de Receitas Federais (Darf) – Instruções para o Preenchimento ... 212

Tabela de Códigos (a indicar no campo 04 do Darf) ... 213

Tabela de Códigos (a indicar no campo 12 do DJE) ... 219

Simples Nacional – Instruções para Cálculo e Pagamento Mensal Unificado de Impostos e Contribuições ... 220

SPED - Escrituração Contábil Fiscal (ECF) - Regras Gerais ... 225

ISS – Lista de Serviços e Hipóteses de Incidência ... 229

ICMS – Lei Complementar nº 87, de 13 de Setembro de 1996 - DOU 1 de 16.09.1996 ... 234

Convênio ICMS nº 81/1993 ... 239

Mapas ... 241

A-Z ... 249

OBSERVAÇÃO IMPORTANTE:

As informações técnico-legais aqui constantes foram elaboradas conforme a legislação vigente até XX.XX.XXXX.

Qualquer alteração posterior deverá ser considerada pelo leitor.

(6)

5

DIAS COMEMORATIVOS/COMMEMORATIVE DAYS

Janeiro/January

01 - Dia da Confraternização Universal/New Year’s Day 04 - Dia da Abreugrafia/Radiograph’s Day 06 - Dia de Reis/Epiphany

07 - Dia da Liberdade de Cultos/Freedom of Worship Day 14 - Dia dos Enfermos/Sickness Day

20 - Dia do Farmacêutico/Pharrnacist’s Day 21 - Dia Mundial da Religião/World Religion Day

24 - Dia da Previdência Social, Dia da Constituição e Dia do Aposentado Social/ Social Securiry Day Constiruition Day, Pension Day

25 - Dia do Carteiro/Postman’s Day

Fevereiro/February

07 - Dia do Gráfico/Printer’s Day

18 - lnício da Semana Nacional contra Alcoolismo/Beginning of the National Week Against Alcoholism

21 - Data Festiva do Exército/Army Festival Day

24 - Dia da Promulgação da Primeira Constituição Republicana (1891)/ Promulgation of the First Republican Constitution Day (1891)

Março/March

02 - Dia Nacional do Turismo/National Tourism Day 05 - Dia do Filatelista Brasileiro/Brazilian Philatelist’s Day

07 - Dia Mundial da Oração e dos Fuzileiros Navais/World Day of the Pray and Marine’s Day

08 - Dia Internacional da Mulher/International Women’s Day

19 - Dia de São José, Dia do Carpinteiro e Dia do Marceneiro/São Jose’s Day, Carpenter’s Day and Cabinet-maker’s Day

21 - Dia Universal do Teatro e Dia Internacional para Eliminação da Discriminação Racial/World Theater Day and International Day for the Elimination of Racial Discrimination

Dia Nacional da Poesia/National Poetry Day 23 - Dia Mundial da Meteorologia/World Meteorology Day 27 - Dia do Circo/Circus Day

31 - Dia da Integração Nacional/National Integration Day

Abril/April

01 - Dia da Mentira/April Fools’ Day

02 - Dia Internacional do Livro Infantil/International Childrens Book Day 07 - Dia do Jornalista e Dia Mundial da Saúde/Joumalist’s Day and World Health

Day

08 - Dia do Desbravador, Dia Mundial do Câncer e Dia da Natação/Pathfinder’s Day, World Cancer Day and Day of Swimming

09 - Dia Nacional do Aço e Dia do Bibliotecário/National Steel Day and Librarian’s Day

12 - Dia da Carta Régia, Dia do Obstetra e Dia dos Jovens/Régia’s Letter Day, Obstetrician’s Day and Youth Day

14 - Dia Pan-americano e Dia Pan-americano do Café/Panamerican Day and Panamerican Coffee Day

15 - Dia do Desarmamento Infantil, Dia da Conservação do Solo e Dia Mundial do Desenhista/Childrens Disarmament Day, Soil Conservation Day and World Designer’s Day

19 - Dia do Índio/lndian Day 20 - Dia do Diplomata/Diplomat’s Day

21 - Dia do Metalúrgico, Dia da Latinidade e Dia da Polícia Civil/Steel Day, Latinity Day and Civil Police Day

22 - Dia da Aviação de Caça, Dia da Comunidade Luso-brasileira e Dia da Força Aérea Brasileira/Fighter Aviation Day, Luso-Brazilian Community Day and Brazilian Air Force Day

23 - Dia Mundial do Escoteiro/World Boy Scout’s Day Dia do Livro/Book Day

24 - Dia Internacional do Jovem Trabalhador/International YouthWorker’s Day 25 - Dia do Contabilista e Dia Mundial das Vocações/Acccuntant’s Day and World

Vocations Day

26 - Dia do Goleiro/Goalman’s Day

27 - Dia do Sacerdote e Dia da Empregada Doméstica/Priest’s Day and Maid’s Day 28 - Dia da Educação e Dia da Sogra/Education Day and Mother in Laws Day 30 - Dia do Ferroviário, Dia da OEA e Dia Nacional da Mulher/Railroader’s Day,

OEA Day and National Women’s Day

Maio/May

01 - Dia do Trabalho/Labor Day

02 - Dia Nacional do ex-Combatente/National Veteran’s Day 03 - Dia do Taquígrafo e Dia do Sertanejo/Stenographer’s Day and and

Countryman’s Day

05 - Dia do Pintor, Dia Nacional das Comunicações e Dia Nacional do Expedicionário/Painter’s Day, National Communication Day and National Expeditionary’s Day

07 - Dia do Silêncio/Silence Day

08 - Dia Internacional da Cruz Vermelha e Dia do Artista Plástico/International Red Cross Day and Artist‘s Day

10 - Dia da Cavalaria/Cavalry Day

12 - Dia da Enfermeira e da Enfermagem/Nurses’Day and Nursing Day 13 - Dia da Fraternidade Brasileira, Dia do Automóvel e Dia da Abolição da

Escravatura/Brasilian Fraternity Day, Automobile Day and Slavery Freeing Day 15 - Dia da Assistência Social/Social Assistance Day

16 - Dia do Gari/Public worker’s Day

17 - Dia Internacional das Telecomunicações/International Telecommunications Day

21 - Dia da Língua Nacional/National Language Day 22 - Dia do Apicultor/Apiculturist’s Day 23 - Dia das Escoteiras/Girl Scout’s Day

24 - Dia do Datilógrafo, Dia do Café, Dia da Infantaria, Dia do Telegrafista e Dia do Vestibulando/Typist’s Day, Coffee Day, Infantry Day, Telegraphist’s Day and Vestibulando’s Day*

25 - Dia do Trabalhador Rural, Dia do Massagista e Dia da Indústria Rural/ Worker’s Day, Massager and lndustry Day

27 - Dia do Profissional Liberal/Professional’s Day 29 - Dia do Geógrafo/Geographer’s Day

31 - Dia Nacional do Meio Ambiente, Dia da Aeromoça, Dia Mundial dos Meios de Comunicação e Dia Nacional das Comunicações Sociais/World Environment Day, Air Stewardess’ Day, World Commnunication Method’s Day and National Social Communications Day

No segundo domingo de maio, comemora-se o Dia das Mães/Morher’s Day on the second Sunday of May.

• Vestibulando is a student that is trying to get into the university by exams.

Junho/June

01 - Dia de Caxias/Caxias Day

05 - Dia Mundial do Meio Ambiente/World Environment Day 08 - Dia do Citricultor/Citrous Crower’s Day

09 - Dia do Tênis e Dia Nacional de Anchieta/Tennis Day and Nacional Anchieta’s Day

10 - Dia da Artilharia, Dia Internacional da Liberdade de Imprensa e Dia da Raça/Artillery Day, International Freedom of the Press Day and Race Day 11 - Dia da Marinha Brasileira/Brazilian Marine Day

12 - Dia do Correio Aéreo Nacional e Dia dos Namorados/National Air Mail Day and Sweethearts Day

13 - Dia de Santo Antônio/Santo Antônio’s Day

18 - Dia da Imigração Japonesa e Dia do Químico/Japanese lmigration Day and Chemist’s Day

21 - Dia do Mel, Dia da Mídia, Dia do Migrante e Dia Universal Olímpico/ Honey Day, Media Day, Migrant’s Day and Universal Olimpic Day 24 - Dia Internacional do Leite, Dia de São João, Dia do Caboclo, Dia da

Comunidade Britânica e Dia das Empresas Gráficas/International Milk Day, São João’s Day, Caboclos Day, British Community Day and Printing Day 25 - Dia do Quilo/Kilo Day

27 - Dia Nacional do Progresso e Dia dos Artistas Líricos/National Progress Day and lyric Artis’s Day

29 - Dia do Papa, Dia de São Pedro, Dia do Escritor Paulista, Dia do Telefonista e Dia do Pescador/Pope’s Day, São Pedro’s Day, Paulista Writer’s Day, Telephonist’s Day and Fisherman’s Day

30 - Dia do Economiário/Economist’s Day

Julho/July

02 - Dia do Hospital e Dia dos Bombeiros Brasileiros/Hospital Day and Brazilian Fireman’s Day

04 - Dia do Cooperativismo/Cooperativism Day 08 - Dia do Panificador/Baker’s Day

09 - Dia do Soldado Constitucionalista/Constitutional Soldier’s Day 14 - Dia da Liberdade de Pensamento/Freedom of Thought Day 15 - Dia Nacional dos Clubes e Dia do Comerciante/National Clubs Day and

Merchant’s Day

17 - Dia do Protetor de Florestas/Florester’s Day

19 - Dia Nacional do Futebol e Dia da Caridade/National Football Day and Charity Day

20 - Dia da Amizade/Friendship Day

25 - Dia do Motorista e Dia de São Cristóvão/Driver’s Day and São Cristóvão’s Day 26 - Dia da Vovó/Grandmother’s Day

28 - Dia do Agricultor e Dia da Revolução Espiritual/Agricultor’s Day and Spiritual Revolution Day

(7)

6

DIAS COMEMORATIVOS/COMMEMORATIVE DAYS

Agosto/August

01 - Dia Nacional do Selo/National Stamp Day 03 - Dia do Tintureiro/Dry Cleaner’s Day 05 - Dia Nacional da Saúde/National Health Day 08 - Dia dos Bandeirantes/Explorer’s Day

11 - Dia da Consciência Nacional, Dia do Direito, Dia do Estudante, Dia do Hoteleiro, Dia Internacional da Logosofia, Dia do Magistrado, Dia do Garçom, Dia da Pendura, Dia Nacional das Artes e Dia da Padroeira da TV/ National Conscience Day, Law Day, Student’s Day, Hotel Owner’s Day, lnternational Logosophy Day, Magistrator’s Day, Waiter’s Day, Pindura’s* Day, National Arts Day and TV’s Patron Saint Day

14 - Dia do Economista e Dia da Unidade Humana/Eccnomist’s Day and HumanUnity Day

15 - Dia da Solteirona/Spinster’s Day 18 - Dia do Artista de Teatro/Theater Artist’s Day 19 - Dia Mundial da Fotografia/World Photografhy Day 22 - Dia do Folclore/Folklore Day

24 - Dia da Injustiça e Dia de São Bartolomeu/lnjustice Day and São Bartolomeu’s Day

25 - Dia do Soldado, Dia do Exército Brasileiro e Dia do Feirante/Soldier’s Day, Brazilian Army Day and Marketer’s Day

27 - Dia do Corretor de Imóveis e Dia Nacional do Psicólogo/Realtor’s Day and National Psychologist’s Day

28 - Dia Nacional dos Bancários e Dia da Avicultura/National Banker’s Day and Aviculture Day

31 - Dia do Nutricionista/Nutricionist’s Day

No segundo domingo de agosto, comemora-se o Dia dos Pais/Father’,s Day, on the second Sunday of August.

*Pendura is a traditional day when the lawyer’s students eats in any resraurant without paying the bill.

Setembro/September

02 - Dia do Repórter Fotográfico/Photographic Reporter’s Day 03 - Dia da Guarda Civil/Civil Police Day

05 - Dia da Amazônia/Amazônia Day

06 - Dia do Barbeiro e Dia do Alfaiate/Barber’s Day and Tailor’s Day 07 - Dia da Proclamação da Independência/Independence Day

08- Dia Nacional da Alfabetização/National Teaching of Reading and Writing Day

09 - Dia do Administrador e Dia do Veterinário/Administrator’s Day and Veterinarian’s Day

10 - Dia da Imprensa/Press Day

14 - Dia do Frevo em Recife/Recife’s Frevo Day

I7 - Dia da Compreensão Mundial/World Understanding Day 18 - Dia dos Símbolos Nacionais/National Simbols Day 19 - Dia de São Genaro/São Genaro’s Day 20 - Dia do Gaúcho/Gaúcho’s Day

21 - Dia da Árvore, Dia do Fazendeiro, Dia do Radialista, Dia Nacional da Radiodifusão e Dia do Rádio/Arbor Day, Farmer’s Day, Broadcasters Day, National Broadcasting Day and Radio Day

22 - Dia da Juventude no Brasil/Brazilian Youth Day 25 - Dia1 do Trânsito/Traffic Day

26 - Dia Interamericano de Relações Públicas/Interamerican Public Relations Day 27 - Dia do Ancião, Dia de São Cosme e São Damião e Dia Mundial de Turismo/

Old Man’s Day, São Cosme’s and São Damião’s Day and World Tourism Day.

28 - Dia da Mãe Preta/Black Mother’s Day

29 - Dia do Anunciante, Dia do Petróleo e Dia do Professor de Educação Física/ Announcce’s Day, Petroleum Day and Phisical Education Day

30 - Dia Mundial do Tradutor, Dia Internacional da Navegação, Dia da Secretária e Dia da Bíblia/World Translator’s Day, International Navigation Day, Secretary’s Day and Day of the Bible.

Outubro/October

01 Dia do Agente Comercial, Dia da Esquadra, Dia de Santa Teresinha e Dia do Viajante Comercial/Market Agent’s Day, Squadron Day, Sarta Teresinha’s Day and Market Traveller’s Day

03 - Dia das Abelhas, Dia Mundial do Dentista e Dia do Petróleo Brasileiro/Bees Day, World Dentist’s Day and Brazilian Petroleum Day

04 - Dia do Barman, Dia do Cão, Dia do Poeta e Dia de São Francisco de Assis/ Barman’s Day, Dog Day, Poet’s Day, and São Francisco de Assis’s Day 05 - Dia Mundial dos Animais e Dia das Aves/World Aminal Day and Bird’s Day 07 - Dia do Compositor/Composer’s Day

12 - Dia da Criança, Dia do Basquete, Dia do Engenheiro Agrônomo, Dia do Mar e Dia de Nossa Senhora Aparecida/Children’s Day, Basquetball Day, Agricultural Engineer’s Day, Sea Day anel Our Lady of Aparecida’s Day 13 - Dia do Escritor/Writer’s Day

14 - Dia Nacional da Pecuária/National Cattle-Brreding Day

15 - Dia do Professor e Dia do Normalista/Teacher’s Day and Normal School Student’s Day

16 - Dia Mundial da Alimentação/World Nourishment Day 17 - Dia do Securitário/lnsurance Salesman’s Day 18 - Dia do Médico/Doctor’s Day

22 - Dia de Protesto Mundial contra o Uso do Eletrochoque/World Day of Protest against the ue of Eletric Shock

23 - Dia da Aviação e Dia do Aviador/Aviation Day and Aviator’s Day 24 - Dia Mundial do Desenvolvimento, Dia da Organização das Nações Unidas/

World Development Day and United Nations Organization’s Day 25- Dia da Democracia, Dia das Missões, Dia do Dentista Brasileiro e Dia da

Saúde Dentária/Democracy Day, Mission’s Day, Brazilian Dentist’s Day and Dental Health Day

28 - Dia do Funcionário Público e Dia de São Judas Tadeu/Public Employer’s Day and São Judas Tadeu’s Day

29 - Dia Nacional do Livro/National Book Day 30 - Dia do Comerciário/Marketer’s Day

31 - Dia Mundial do Comissário de Voo e Dia Mundial da Poupança/World Flight Attendant’s Day and World Saving Day

Novembro/November

01- Dia de Todos os Santos/All Saints Day 02 - Dia de Finados/Day of the Deceased 04 - Dia do Inventor/Inventor’s Day

05 - Dia da Ciência, Dia do Cinema Brasileiro, Dia do Radioamador e Dia da Cultura/ Science Day, Brazilian Cinema Day, Ameteur Radio Day and Culture Day 07 - Dia Nacional dos Tribunais de Contas/National Auditors Day 08 - Dia Mundial do Urbanismo/World City Planning Day 09 - Dia do Município/Municipality Day

10 - Dia do Trigo/Wheat Day

11 - Dia do Soldado Desconhecido/Unknown Soldier’s Day 12 - Dia do Supermercado/Supermarket Day

15- Dia do Desporto Amador/Ameteur Sport Day 19 - Dia da Bandeira/Flag Day

20 - Dia Nacional da Consciência Negra/National Negro’s Conscience Day 21 - Dia das Saudações e Dia da Homeopatia/Greetings Day and Homeopathy Day 25 - Dia Oficial do Doador de Sangue/Oficial Day or the Blood Donor Na quarta quinta-feira do mês, é comemorado o Dia Nacional de Ações de Graças/Thanksgiving Day is the fourth thursday of November

Dezembro/December

01 - Dia do Imigrante e Dia Mundial do Numismata/Imigrant’s Day and World Numismatist’s Day

02 - Dia Pan-americano da Saúde, Dia Nacional do Samba e Dia Nacional de Relações Públicas/Panamerican Health Day, National Samba Day and National Public Relations Day

04 Dia Pan-americano da Propaganda, Dia Mundial da Propaganda, Dia do Trabalhador de Minas de Carvão, Dia do Pedicuro e Dia do Orientador Educacional/Paramerican Advertisement Day, World Advertisement Day, Coalminer’s Day, Pedicure’s Day and Educational Director’s Day 08 - Dia dos Produtores de Rádio c Televisão, Dia da Justiça (feriado forense),

Dia da Família e Dia de Iemanjá em João Pessoa(PB)/Radio and Televison Producer’s Day, Justice Day (forensic holiday),Family Day and Day of Iemanjá in João Pessoa(PB)

10- Dia da Declaração Universal dos Direitos Humanos e Dia do Palhaço/ Human Right Day and Clown’s Day

11 - Dia do Tango e Dia do Engenheiro/Tango Day and Engineer’s Day 13 - Dia do Cego, Dia do Aviador, Dia do Óptico e Dia do Marinheiro/Day of

the Blind, Aviator’s Day, Optics’ Day and Sailor’s Day 15 - Dia do Esperanto/Esperanto Day

16 - Dia do Reservista/Reservist’s Day 21- Dia do Atleta/Athkete’s Day 23 - Dia do Vizinho/Neighbor’s Day 24 - Dia do Órfão/Orphan’s Day 2S - Natal/Christmas Day

26- Dia da Lembrança/Remembrance Day

28 - Dia do Salva-Vidas e Dia da Marinha Mercante/Lifeguards Day and Merchant Marine Day

31 - Dia das Devoluções e Dia de São Silvestre/Restitution Day and São Silvestre’s Day

(8)

7

2016

DIAS SANTIFICADOS E FERIADOS / RELIGIOUS AND NATIONAL HOLIDAYS

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11 12 13 14 15 16

17

18 19 20 21 22 23

24

25 26 27 28 29 30

31

Janeiro

January

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11 12 13 14 15 16

17

18 19 20

21

22 23

24

25 26 27 28 29 30

Abril

April

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11 12 13 14 15 16

17

18 19 20 21 22 23

24

25 26 27 28 29 30

31

Julho

July

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11

12

13 14 15

16

17 18 19 20 21 22

23

24 25 26 27 28 29

30

31

Outubro

October

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13

14

15 16 17 18 19 20

21

22 23 24 25 26 27

28

29

Fevereiro

February

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14

15

16 17 18 19 20 21

22

23 24 25

26

27 28

29

30 31

Maio

May

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13

14

15 16 17 18 19 20

21

22 23 24 25 26 27

28

29 30 31

Agosto

August

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12

13

14

15

16 17 18 19

20

21 22 23 24 25 26

27

28 29 30

Novembro

November

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12

13

14 15 16 17 18 19

20

21 22 23 24

25

26

27

28 29 30 31

Março

March

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11

12

13 14 15 16 17 18

19

20 21 22 23 24 25

26

27 28 29 30

Junho

June

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 13 14 15 16 17

18

19 20 21 22 23 24

25

26 27 28 29 30

Setembro

September

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 13 14 15 16 17

18

19 20 21 22 23 24

25

26 27 28 29 30 31

Dezembro

December

01 Jan./Jan.

Conf. Universal/New Year’s Day

06 Jan./Jan. Reis/Epiphany

09 Fev./Feb. Carnaval/Carnival

10 Fev./Feb.

Cinzas/Ash Day

24 Mar./Mar. Quinta-feira Santa/Maundy Thursday

25 Mar./Mar. Paixão/Passion

27 Mar./Mar. Páscoa/Easter

21 Abr./Apr. Tiradentes/Tiradentes

01 Maio/May Trabalho/Work’s Day

26 Maio./May. Corpus Christi/Corpus Christi

29 Jun./Jun.

São Pedro/Saint Peter

15 Ago./Aug. Assunção/Assumption

07 Set./Sep.

Independência/Independence Day

12 Out./Oct. Nossa Senhora Aparecida/Our

Lady of Aparecida

01 Nov./Nov. Todos os Santos/All Saints

02 Nov./Nov. Finados/All Soul’s Day

15 Nov./Nov. República/Republic

08 Dez./Dec. Im. Conceição/Imm. Conception

25 Dez./Dec. Natal/Christmas

(9)

8

2017

DIAS SANTIFICADOS E FERIADOS / RELIGIOUS AND NATIONAL HOLIDAYS

01 Jan./Jan.

Conf. Universal/New Year’s Day

06 Jan./Jan. Reis/Epiphany

28 Fev./Feb. Carnaval/Carnival

01 Mar./Mar. Cinzas/Ash Day

13 Abr./Apr.

Quinta-feira Santa/Maundy Thursday

14 Abr./Apr. Paixão/Passion

16 Abr./Apr. Páscoa/Easter

21 Abr./Apr. Tiradentes/Tiradentes

01 Maio/May Trabalho/Work’s Day

15 Jun./Jun.

Corpus Christi/Corpus Christi

29 Jun./Jun.

São Pedro/Saint Peter

15 Ago./Aug. Assunção/Assumption

07 Set./Sep.

Independência/Independence Day

12 Out./Oct. Nossa Senhora Aparecida/Our

Lady of Aparecida

01 Nov./Nov. Todos os Santos/All Saints

02 Nov./Nov. Finados/All Soul’s Day

15 Nov./Nov. República/Republic

08 Dez./Dec. Im. Conceição/Imm. Conception

25 Dez./Dec. Natal/Christmas

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14

15

16 17 18 19 20 21

22

23 24 25 26 27 28

29

30 31

Janeiro

January

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13

14

15

16

17 18 19 20

21

22

23

24 25 26 27 28 29

30

Abril

April

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14 15

16

17 18 19 20 21 22

23

24 25 26 27 28 29

30

31

Julho

July

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11

12

13 14

15

16 17 18 19 20 21

22

23 24 25 26 27 28

29

30 31

Outubro

October

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11

12

13 14 15 16 17 18

19

20 21 22 23 24 25

26

27

28

Fevereiro

February

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13

14

15 16 17 18 19 20

21

22 23 24 25 26 27

28

29 30 31

Maio

May

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12

13

14 15 16 17 18 19

20

21 22 23 24 25 26

27

28 29 30 31

Agosto

August

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11

12

13 14

15

16 17 18

19

20 21 22 23 24 25

26

27 28 29 30

Novembro

November

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11

12

13 14 15 16 17 18

19

20 21 22 23 24 25

26

27 28 29 31 31

Março

March

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 13 14

15

16 17

18

19 20 21 22 23 24

25

26 27 28 29 30

Junho

June

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11 12 13 14 15 16

17

18 19 20 21 22 23

24

25 26 27 28 29 30

Setembro

September

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11 12 13 14 15 16

17

18 19 20 21 22 23

24 25

26 27 28 29 30

31

Dezembro

December

(10)

9

2018

DIAS SANTIFICADOS E FERIADOS / RELIGIOUS AND NATIONAL HOLIDAYS

01 Jan./Jan.

Conf. Universal/New Year’s Day

06 Jan./Jan. Reis/Epiphany

13 Fev./Feb. Carnaval/Carnival

14 Fev./Feb.

Cinzas/Ash Day

29 Mar./Mar. Quinta-feira Santa/Maundy Thursday

30 Mar./Mar. Paixão/Passion

16 Abr./Apr. Páscoa/Easter

01 Abr./Apr. Tiradentes/Tiradentes

01 Maio/May Trabalho/Work’s Day

31 Maio/May Corpus Christi/Corpus Christi

29 Jun./Jun.

São Pedro/Saint Peter

15 Ago./Aug. Assunção/Assumption

07 Set./Sep.

Independência/Independence Day

12 Out./Oct. Nossa Senhora Aparecida/Our

Lady of Aparecida

01 Nov./Nov. Todos os Santos/All Saints

02 Nov./Nov. Finados/All Soul’s Day

15 Nov./Nov. República/Republic

08 Dez./Dec. Im. Conceição/Imm. Conception

25 Dez./Dec. Natal/Christmas

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13

14

15 16 17 18 19 20

21

22 23 24 25 26 27

28

29 30 31

Janeiro

January

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14

15

16 17 18 19 20

21

22

23 24 25 26 27 28

29

30

Abril

April

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14

15

16 17 18 19 20 21

22

23 24 25 26 27 28

29

30 31

Julho

July

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11

12

13

14

15 16 17 18 19 20

21

22 23 24 25 26 27

28

29 30 31

Outubro

October

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14 15 16 17

18

19 20 21 22 23 24

25

26 27 28

Fevereiro

February

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12

13

14 15 16 17 18 19

20

21 22 23 24 25 26

27

28 29 30

31

Maio

May

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11

12

13 14 15 16 17 18

19

20 21 22 23 24 25

26

27 28 29 30 31

Agosto

August

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 13 14

15

16 17

18

19 20 21 22 23 24

25

26 27 28 29 30

Novembro

November

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 13 14 15 16 17

18

19 20 21 22 23 24

25

26 27 28 29

30

31

Março

March

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11 12 13

14

15 16

17

18 19 20 21 22 23

24

25 26 27 28 29 30

Junho

June

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14 15

16

17 18 19 20 21 22

23

24 25 26 27 28 29

30

Setembro

September

S

M T W T

F

S

D

S

T

Q Q

S

S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14 15

16

17 18 19 20 21 22

23

24

25

26 27 28 29

30

31

Dezembro

December

(11)

10

2017

D • 01

S • 02

T • 03

Q • 04

Q • 05

S • 06

S • 07

D • 08

S • 09

T • 10

Q • 11

Q • 12

S • 13

S • 14

D • 15

S • 16

T • 17

Q • 18

Q • 19

S • 20

S • 21

D • 22

S • 23

T • 24

Q • 25

Q • 26

S • 27

S • 38

D • 29

S • 30

T • 31

Q • 01

Q • 02

S • 03

S • 04

D • 05

S • 06

T • 07

Q • 08

Q • 09

S • 10

S • 11

D • 12

S • 13

T • 14

Q • 15

Q • 16

S • 17

S • 18

D • 19

S • 20

T • 21

Q • 22

Q • 23

S • 24

S • 25

D • 26

S • 27

T • 28

Q • 01

Q • 02

S • 03

S • 04

D • 05

S • 06

T • 07

Q • 08

Q • 09

S • 10

S • 11

D • 12

S • 13

T • 14

Q • 15

Q • 16

S • 17

S • 18

D • 19

S • 20

T • 21

Q • 22

Q • 23

S • 24

S • 25

D • 26

S • 27

T • 28

Q • 29

Q • 30

S • 31

(12)

11

PROGRAMAÇÃO

S • 01

D • 02

S • 03

T • 04

Q • 05

Q • 06

S • 07

S • 08

D • 09

S • 10

T • 11

Q • 12

Q • 13

S • 14

S • 15

D • 16

S • 17

T • 18

Q • 19

Q • 20

S • 21

S • 22

D • 23

S • 24

T • 25

Q • 26

Q • 27

S • 28

S • 29

D • 30

S • 01

T • 02

Q • 03

Q • 04

S • 05

S • 06

D • 07

S • 08

T • 09

Q • 10

Q • 11

S • 12

S • 13

D • 14

S • 15

T • 16

Q • 17

Q • 18

S • 19

S • 20

D • 21

S • 22

T • 23

Q • 24

Q • 25

S • 26

S • 27

D • 28

S • 29

T • 30

Q • 31

Q • 01

S • 02

S • 03

D • 04

S • 05

T • 06

Q • 07

Q • 08

S • 09

S • 10

D • 11

S • 12

T • 13

Q • 14

Q • 15

S • 16

S • 17

D • 18

S • 19

T • 20

Q • 21

Q • 22

S • 23

S • 24

D • 25

S • 26

T • 27

Q • 28

Q • 29

S • 30

(13)

12

S • 01

D • 02

S • 03

T • 04

Q • 05

Q • 06

S • 07

S • 08

D • 09

S • 10

T • 11

Q • 12

Q • 13

S • 14

S • 15

D • 16

S • 17

T • 18

Q • 19

Q • 20

S • 21

S • 22

D • 23

S • 24

T • 25

Q • 26

Q • 27

S • 28

S • 29

D • 30

S • 31

T • 01

Q • 02

Q • 03

S • 04

S • 05

D • 06

S • 07

T • 08

Q • 09

Q • 10

S • 11

S • 12

D • 13

S • 14

T • 15

Q • 16

Q • 17

S • 18

S • 19

D • 20

S • 21

T • 22

Q • 23

Q • 24

S • 25

S • 26

D • 27

S • 28

T • 29

Q • 30

Q • 31

S • 01

S • 02

D • 03

S • 04

T • 05

Q • 06

Q • 07

S • 08

S • 09

D • 10

S • 11

T • 12

Q • 13

Q • 14

S • 15

S • 16

D • 17

S • 18

T • 19

Q • 20

Q • 21

S • 22

S • 23

D • 24

S • 25

T • 26

Q • 27

Q • 28

S • 29

S • 30

Julho

July

Agosto

August

Setembro

September

(14)

13

D • 01

S • 02

T • 03

Q • 04

Q • 05

S • 06

S • 07

D • 08

S • 09

T • 10

Q • 11

Q • 12

S • 13

S • 14

D • 15

S • 16

T • 17

Q • 18

Q • 19

S • 20

S • 21

D • 22

S • 23

T • 24

Q • 25

Q • 26

S • 27

S • 28

D • 29

S • 30

T • 31

Q • 01

Q • 02

S • 03

S • 04

D • 05

S • 06

T • 07

Q • 08

Q • 09

S • 10

S • 11

D • 12

S • 13

T • 14

Q • 15

Q • 16

S • 17

S • 18

D • 19

S • 20

T • 21

Q • 22

Q • 23

S • 24

S • 25

D • 26

S • 27

T • 28

Q • 29

Q • 30

S • 01

S • 02

D • 03

S • 04

T • 05

Q • 06

Q • 07

S • 08

S • 09

D • 10

S • 11

T • 12

Q • 13

Q • 14

S • 15

S • 16

D • 17

S • 18

T • 19

Q • 20

Q • 21

S • 22

S • 23

D • 24

S • 25

T • 26

Q • 27

Q • 28

S • 29

S • 30

D • 31

Outubro

October

Novembro

November

Dezembro

December

(15)

2016 / 2017

monday lunes

segunda

montag lunedi

8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • C V C V

US$ - Paralelo

US$ - Comercial

tuesday martes

terça

dienstag martedi

8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • C V C V

US$ - Paralelo

US$ - Comercial

wednesday miércoles

quarta

mittwoch mercoledì

8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • C V C V

US$ - Paralelo

US$ - Comercial

14

26

27

28

361 I 5 362 I 4 363 I 3

semana 1

• O Senado Federal, por meio da Resolução SF nº 13/2012, fixou em 4% a alíquota do ICMS aplicável nas operações interestaduais com bens e mercadorias importados do exterior.

Essa alíquota será aplicada aos bens e mercadorias, que após o seu desembaraço aduaneiro: a) não tenham sido submetidos a processo de industrialização;

b) ainda que submetidos a qualquer processo de transformação, beneficiamento, montagem, acondicionamento, reacondicionamento, renovação ou recondicionamento, resultem em mercadorias ou bens com conteúdo de importação superior a 40%.

O conteúdo de importação é o percentual relativo ao quociente entre o valor da parcela importada do exterior e o valor total da operação de saída interestadual da mercadoria ou do bem. As regras sobre o processo de industrialização e de conteúdo de importação não se aplicam, consoante o art. 1º, § 4º, I, da Resolução SF nº 13/2012, c/c arts. 1º a 3º da Resolução Camex nº 79/2012: a) aos bens e mercadorias sujeitos à alíquota de zero ou 2% do Imposto de Importação (II), conforme previsto nos Anexos I, II e III da Resolução Camex nº 94/2011, e que estejam classificados nos capítulos 25, 28 a 35, excluídos os códigos 2818.20.10 e 2818.30.00, nos capítulos 37 a 40, 48, 54 a 56, 68 a 70, 72 e 73, 84 a 88 e 90 da Nomenclatura Comum do Mercosul (NCM) ou nos códigos 2603.00.10, 2613.10.10, 2613.10.90, 7404.00.00, 8101.10.00, 8101.94.00, 8102.10.00, 8102.94.00, 8106.00.10, 8108.20.00, 8109.20.00, 8110.10.10, 8112.21.10, 8112.21.20 e 8112.51.00; b) aos bens e mercadorias relacionados em destaques “Ex” constantes do Anexo da Resolução Camex nº 116/2014; e

c) bens e mercadorias objeto de concessão de ex-tarifário em vigor estabelecido na forma das Resolução Camex nº nº66/2014, cuja relação será elaborada pela Secretaria de Desenvolvimento da Produção do Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior.

A Secretaria Executiva da Câmara de Comércio Exterior disponibiliza no site (http://www.camex.gov.br) a lista consolidada referida na letra “c”. Note-se, porém, que a mencionada disponibilização não substitui os textos publicados no Diário Oficial da União (DOU).

Também serão considerados sem similar nacional os bens e mercadorias cuja inexistência de produção nacional tenha sido atestada pela Secretaria de Comércio Exterior do Ministério do Desen-volvimento, Indústria e Comércio Exterior em procedimento específico de licenciamento de importação de bens usados ou beneficiados pela isenção ou pela redução do Imposto de Importação (II) a que se refere o art. 118 do Decreto nº 6.759/2009 (Regulamento Aduaneiro).

A Emenda Constitucional nº 87/2015 - DOU 1 de 17.04.2015, alterou o § 2º do art. 155 da Constituição Federal/1988 e incluiu o art. 99 no Ato das Disposições Constitucionais Transitórias para tratar da sistemática de cobrança do ICMS nas operações e prestações que destinem bens e serviços a consumidor final, contribuinte ou não do imposto, localizado em outro Estado. Pela nova sistemática, será adotada nessas operações a alíquota interestadual, e caberá ao Estado de localização do destinatário o imposto correspondente à diferença entre a alíquota interna do Estado destinatário e a alíquota interestadual, ficando revogadas as alíneas “a” e “b” do inciso VII do § 2º do art. 155 da CF/1988.

A responsabilidade pelo recolhimento do imposto correspondente à diferença entre a alíquota interna e a interestadual será atribuída: a) ao destinatário, quando este for contribuinte do imposto; e

b) ao remetente, quando o destinatário não for contribuinte.

Ao Ato das Disposições Constitucionais Transitórias foi acrescentado o art. 99, que dispõe sobre a partilha da arrecadação do ICMS incidente nas operações em apreço entre os Estados de origem e de destino. Nesse sentido, o Conselho Nacional de Política Fazendária (Confaz) editou o Convênio ICMS nº 93/2015, que dispõe sobre os procedimentos a serem observados nas operações e prestações que destinem bens e serviços a consumidor final não contribuinte do ICMS, localizado em outra Unidade da Federação.

Referências

Documentos relacionados

O PREFEITO MUNICIPAL DE NOVA ESPERANÇA DO SUL, no uso de suas atribuições, torna público, para conhecimento dos interessados, que às 09h, do dia 16 do mês de junho de

Consulte a Secção 11 para obter informações pormenorizadas sobre sintomas e efeitos na saúde.. Classificação conforme Regulamentação (EC)

A não disponibilidade do diagnóstico laboratorial precoce limita a rápida identificação, diagnóstico e manejo de casos; identificação e seguimento dos contatos;

Atualmente são mais de 35.000 famílias, que tem como principal renda recursos da produção e venda de produtos oriundos das florestas da acácia negra ou atividades

aos trabalhadores, gratuitamente, os Equipamentos de Proteção Individual – EPI, em perfeito estado de conservação e adequado para o tipo de função que será desenvolvido..

Temperam-se também coisas incomíveis como o aço, uma liga de ferro e carbono que vai ao fogo até ficar candente e depois é mergulhada em água fria para ganhar sua

Sua ativação, de maneira constante, ocorre no plasma em condições normais, através da hidrólise espontânea de uma ligação tio-éster, presente na molécula de C3 nativa,

• Uso limitado dos recursos argumentativos e persuasivos (citação, ironia, exemplificação, negação, comparação etc.) e de sustentação do ponto de vista..