• Nenhum resultado encontrado

INSTRUÇÃO DE USO. Kit Instrumental. Descrição

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "INSTRUÇÃO DE USO. Kit Instrumental. Descrição"

Copied!
11
0
0

Texto

(1)

INSTRUÇÃO DE USO

INSTRUMENTAL PERI-LOC Kit Instrumental

Descrição

Os implantes médicos e o instrumental cirúrgico são fabricados com precisão sob orientações e regulamentações de processamento rígidos. Os instrumentos cirúrgicos são projetados de forma a possuírem durabilidade e capacidade de reutilização. Instrumentais cirúrgicos são fornecidos limpos e não estéreis e devem ser esterilizados antes do uso. Após o uso, estes instrumentos devem ser apropriadamente limpos, descontaminados, esterilizados e armazenados.

As caixas para instrumental têm como finalidade proteger o instrumental durante transporte. O profissional de saúde possui a responsabilidade final de garantir que o método ou material de embalagem, incluindo um sistema de recipiente rígido reutilizável, seja adequado para uso em processamento de esterilização e manutenção da esterilidade em uma determinada instituição de tratamento de saúde. Testes devem ser conduzidos na instituição de saúde a fim de garantir que as condições essenciais à esterilização sejam obtidas.

A Smith & Nephew não aceitarão a responsabilidade que possa surgir devido à falta de limpeza ou esterilidade de qualquer dispositivo médico fornecido pela Smith & Nephew que devesse ter sido limpo ou esterilizado pelo usuário final. É essencial que o cirurgião e o pessoal da sala de operações estejam totalmente familiarizados com a técnica cirúrgica apropriada aos instrumentos.

Os instrumentais são para uso exclusivo com os implantáveis PERI-LOC (objeto de registro a parte).

Material de Fabricação

Ver material de fabricação e norma técnica mais adiante.

Indicação de Uso

O Instrumental PERI-LOC foi desenvolvido e projetado exclusivamente para ser utilizado em conjunto com os implantáveis PERI-LOC.

Os implantáveis PERI-LOC™ podem ser usados para pacientes adultos e pediátricos, assim como para pacientes com osso osteopênico. Placas e parafusos PERI-LOC são indicados para fixação de pélvis, fraturas de ossos longos e curtos, incluindo as da tíbia, fíbula, fêmur, pélvis, acetábulo, metacarpos, metatarsos, úmero, ulna, radio, calcâneo, e clavícula

Contra-indicação

Não há nenhuma contra-indicação conhecida ao uso deste produto. Observar as boas práticas de limpeza e esterilização. O uso do produto é contra-indicado quando, no julgamento do médico, seu uso está em desacordo com a melhor indicação para o paciente.

Inspeção Antes de Usar

A vida dos instrumentos depende do número de vezes que são usados, assim como das precauções tomadas no manuseio, limpeza e armazenamento.

Deve-se tomar muito cuidado com os instrumentos para assegurar que permaneçam em boas condições de funcionamento.

O desgaste ou danos nos instrumentos deve ser inspecionado pelos médicos e equipe dos centros operatórios antes da cirurgia.

(2)

NÃO ESTÉRIL. REUTILIZÁVEL.

Armazenamento

Instrumentos cirúrgicos que não sejam utilizados dentro de um período curto de tempo e não serão imediatamente devolvidos à Smith & Nephew, devem ser armazenados limpos, descontaminados e completamente secos. A embalagem na qual os itens são esterilizados pode oferecer uma barreira efetiva para manter a esterilidade do item. Itens em bolsa de Tyvek ou polietileno ou papel selado podem ser armazenados em uma bolsa de polietileno selada e serem esterilizados posteriormente.

Todos os instrumentos devolvidos à Smith & Nephew devem ser limpos e esterilizados antes do envio.

Transporte

Os instrumentos devem ser transportados em local seco e fresco, ao abrigo da luz, com temperatura ambiente (15 a 30ºC) e umidade relativa em torno de 30%.

O transporte deve ser feito de modo adequado, para evitar queda e danos em sua embalagem original.

Cuidados e Manipulação dos Instrumentos

Instrumental cirúrgico e caixas de instrumentos são suscetíveis a danos devido ao uso prolongado ou manuseio inadequado. Deve-se tomar cuidado a fim de evitar comprometer a exatidão de seu desempenho. Para minimizar danos, o seguinte deve ser feito:

 Inspecione a caixa de instrumental e instrumentais quanto a danos ao serem recebidos e após cada uso e limpeza. Instrumentos não limpos completamente devem ser novamente limpos, e aqueles que necessitam de reparos devem ser deixados de lado para envio para serviço ou devolução à Smith & Nephew.

 Após limpeza/desinfecção, os instrumentos desmontados devem ser novamente montados e colocados em seus locais apropriados nas caixas de instrumental.

 Use o instrumento somente para a sua finalidade.

Limpeza

1. Considerações Gerais

A limpeza de um instrumento cirúrgico que esteve em contato com tecidos deve ser conduzida de forma que todas as partes do item sejam expostas ao processo de limpeza. O processo de limpeza deve envolver um enxágüe inicial do item com água fria, uma lavagem com um detergente neutro a ligeiramente básico, com baixa formação de espuma, um enxágüe com água (de torneira ou condicionada) seguida por um enxágüe final com água deionizada ou purificada por osmose reversa. O enxágüe frio inicial é conduzido a fim de remover qualquer contaminação grosseira presente no item. A água fria é utilizada, já que temperaturas acima de 140 °F irão coagular proteínas, tornando difícil removê-las dos itens contaminados. Após o enxágüe com água fria, os itens devem ser limpos com um detergente neutro a ligeiramente básico com baixa formação de espuma, e pH entre 7,0 e 10,0. Se a contaminação contiver resíduos orgânicos pesados (proteína ou gordura) ou sujeira seca, um detergente enzimático pode ser utilizado. O detergente utilizado deve também ser de fácil enxágüe e não deixar compostos residuais. Um detergente com baixa formação de espuma reduz a formação de gotículas de aerossol, as quais podem transportar microrganismos. Resíduos de detergente podem causar manchas e interferir na ação de desinfetantes químicos. Os itens lavados devem ser enxaguados para remoção do detergente, preferencialmente com um enxágüe final em água deionizada ou purificada por osmose reversa. O processo de limpeza pode ser conduzido manualmente ou automaticamente.

O processo de limpeza deve ser conduzido de forma que todas as partes do instrumento cirúrgico sejam expostas. Isto pode requerer abertura de todos os itens articulados ou desmontagem de itens com partes múltiplas. Os itens com superfícies foscas, catracas, articulações, serras, etc,

(3)

devem ser limpos cuidadosamente a fim de remover todos os resíduos dos itens. A contaminação remanescente em um item após a limpeza reduz a eficácia de qualquer processo de descontaminação ou esterilização subseqüente.

Limpe os instrumentos assim que possível após o uso. Não permita que sangue e resíduos sequem sobre os instrumentos. Se a limpeza tiver que ser adiada, coloque grupos de instrumentos em um recipiente coberto com solução enzimática ou detergente apropriado a fim de retardar a secagem. Lave todos os instrumentos se estes tiverem ou não sido usados ou quando possa ter ocorrido contato inadvertido com sangue ou solução salina. Solte e/ou desmonte instrumentos com partes removíveis.

2. Técnicas de Limpeza Manual

As técnicas de limpeza manual envolvem um indivíduo com roupas apropriadas usando luvas e equipamentos de proteção pessoal requeridos pela instituição. Os itens devem ser enxaguados em água fria, lavados com um detergente com baixa formação de espuma com pH de 7,0 a 10,0, enxaguados em água deionizada ou água purificada por osmose reversa e devem ser muito bem secos. Não realize nenhuma operação de limpeza diretamente sob água corrente, pois isto pode criar aerossóis.

3. Técnicas de Limpeza Automática

Um processo de limpeza automático pode envolver um lavador-esterilizador, um lavador- sanitizante/desinfetante, limpador por ultra-som ou outros tipos de máquinas relacionadas que limpam e podem descontaminar itens. Existem muitos tipos diferentes de sistemas de lavagem automática, cada uma com suas próprias instruções individuais que devem ser seguidas. Estas máquinas devem realizar um enxágüe inicial com água fria seguido por um ciclo de limpeza utilizando um detergente com baixa formação de espuma (neutro a ligeiramente básico, pH 7,0 a 10,0). O detergente deve ser muito bem enxaguado, seguido por um enxágüe final em água deionizada ou água purificada por osmose reversa. A máquina deve também proporcionar uma secagem dos itens limpos.

 Limpadores ultra-sônicos podem ser utilizados com água quente na temperatura recomendada pelo fabricante (usualmente 90 – 140 °F ou 30 – 75°C) e detergentes especialmente formulados. Siga as recomendações do fabricante quando à solução de limpeza apropriada formulada especificamente para limpadores por ultra-som. Esteja ciente que padrões de carga, cassetes de instrumentos, temperatura da água e outros fatores externos podem alterar a eficácia do equipamento.

 Equipamentos de Lavagem-Descontaminação irão lavar e descontaminar instrumentos. A remoção completa da sujeira de fendas e serrilhada depende da construção do instrumento, tempo de exposição, pressão da solução aplicada, e pH da solução de detergente e, desta forma, podem ser necessários uma escovação prévia. Esteja familiarizado com instruções de operação e uso do fabricante do equipamento. Esteja ciente que a carga, detergente, temperatura da água e outros fatores externos podem alterar a eficácia do equipamento.

Descontaminação

A descontaminação se refere a um processo físico ou químico que torna um objeto seguro para manipulação em temos de seu teor de microorganismos. Práticas de descontaminação incluem a esterilização, a qual torna um objeto completamente isento de microorganismos viáveis, desinfecção, a qual mata patógenos mas não esporos bacterianos, e sanitização, a qual reduz o número de microorganismos de um objeto para um nível relativamente seguro. Estes itens limpos devem ser descontaminados antes de manipulação adicional, antes da esterilização terminal do item.

O processo de limpeza manual ou automática de instrumentos cirúrgicos deve ser seguido por um processo de descontaminação físico ou químico. O processo de descontaminação pode ser parte

(4)

de uma máquina de limpeza automática e, neste caso, as instruções do fabricante da máquina devem ser seguidas.

Métodos de descontaminação física incluem água aquecida ou ar aquecido. A descontaminação química pode utilizar um número de desinfetantes e/ou sanitizantes. A descontaminação térmica é o método superior para instrumentos metálicos, mas pode nem sempre ser uma opção, especialmente com instrumentos contendo componentes de UHMWPE. Estes tipos de itens devem ser quimicamente descontaminados. O número de diferentes tipos de desinfetantes e/ou sanitizantes disponível impede listar aqueles que podem ser utilizados com instrumentos cirúrgicos Smith & Nephew. Desinfetantes são superiores a sanitizantes como agentes de descontaminação, e devem ser utilizados em instrumentos cirúrgicos. Os instrumentos não devem ser deixados de molho em solução salina ou serem desinfetados com hipoclorito de sódio (água sanitária doméstica) ou com um desinfetante ácido. Somente use desinfetantes com pH neutro (7,0) em instrumentos cirúrgicos. Se estiver realizando limpeza ou descontaminação manual, é necessário utilizar equipamento de proteção pessoal requerido pela sua instituição. Isto deve incluir um avental, luvas, máscara e uma touca para os cabelos, no mínimo.

Responsabilidade do Usuário

Os profissionais de saúde envolvidos possuem a responsabilidade final de garantir que qualquer método ou material de embalagem seja adequado para uso no processo de esterilização e manutenção da esterilidade.

Esterilização

Os instrumentos da Smith & Nephew fabricados de aço inoxidável podendo ser esterilizados a vapor sem efeitos prejudiciais. Estes instrumentos devem ser resterilizados por óxido de etileno (ETO). Todos os itens a serem esterilizados devem ser muito bem limpos, descontaminados e embalados apropriadamente para o tipo de esterilização. A embalagem deve permitir contato do esterilizante com o item, e ainda servir como barreira a microorganismos durante qualquer período de armazenagem. Ao embalar itens para esterilização, estes devem ser manuseados usando luvas a fim de ajudar a reduzir a carga inicial microbiana do item. Após os itens serem esterilizados, inspecione a embalagem quanto à presença de rasgos, cortes, furos, umidade ou outros defeitos.

Se estes problemas estiverem presentes, separe estes itens e reprocesse-os.

1. Esterilização a Vapor

Os instrumentos cirúrgicos a serem esterilizados devem ser muito bem limpos e descontaminados.

Os instrumentos devem ser embalados a fim de proteger o item de contaminação. Os quatro tipos principais de embalagem para esterilização a vapor consistem em tecidos, não tecidos, embalagem em bolsas e sistemas de recipientes rígidos. Estes tipos de embalagem oferecem vários níveis de proteção contra contaminação, a qual deve ser consistente com a finalidade do item. Um sistema de recipiente rígido (bandeja) deve ser embalado a fim de evitar que a contaminação entre através dos furos. Os parâmetros de esterilização a vapor recomendados para instrumentos cirúrgicos Smith & Nephew são:

121 °C (250 °F) com gravidade, 45 minutos de exposição, 15 minutos de secagem.

132 °C (270 °F), vácuo pulsado (pré-vácuo), 5 minutos de exposição, 15 minutos de secagem.

2. Esterilização por ETO

As características de um esterilizador a ETO hospitalar em comparação a um esterilizador ETO industrial torna difícil para a Smith & Nephew listar qualquer parâmetro de processamento. O número de diferentes variáveis envolvidas em um processo de esterilização por ETO, tais como a concentração de ETO e o tempo de exposição, concentração de umidade relativa ou temperatura do ciclo podem variar significativamente em uma unidade hospitalar em comparação a um esterilizador industrial. As recomendações do fabricante do esterilizador devem ser seguidas ao realizar esterilização com gás ETO. O instrumental cirúrgico Smith & Nephew pode ser processado a temperaturas de 55°C (131 °F).

(5)

Os itens a serem esterilizados por ETO devem ser limpos e descontaminados e embalados da forma apropriada. A embalagem para itens esterilizados por ETO varia de certa forma da embalagem da esterilização a vapor, já que papel, filme de polietileno e papel, Tyvek, não tecidos sintéticos, tecidos e sistemas de recipientes rígidos adequados para esterilização por ETO podem ser utilizados.

Descarte

Caso necessário o descarte do produto deve-se seguir o regulamento técnico de gerenciamento de resíduo de serviços de saúde, conforme descrito na Resolução RDC 306 de 07/12/2004. O descarte correto evitará contaminação com sangue ou fluidos corporais.

Reutilização

Os instrumentais são reutilizáveis. Recomenda-se verificar se os instrumentos estão em boas condições de operação, conforme antes do uso. Instrumentos em más condições podem quebrar durante o procedimento.

Reclamações

Qualquer profissional de saúde que tenha uma queixa ou razões para não estar satisfeito relativamente à qualidade do produto, sua identidade, duração, confiabilidade, segurança, efetividade e / ou desempenho, deverá notificar o fabricante ou o seu representante. Além disto, se um instrumento tiver avarias, ou se suspeitar de se ter avariado, o fabricante ou o representante devem ser avisados imediatamente.

Se um produto estiver funcionando inadequadamente e provocar ou contribuir para ferimentos graves ou morte de um paciente, o distribuidor ou o fabricante devem ser informados o mais rapidamente possível por telefone, fax ou por escrito.

Em todas as queixas, inclua o nome do instrumento e o número de catálogo juntamente com o número de lote do componente(s), nome a contatar e endereço, e uma descrição exaustiva do acontecimento para ajudar o fabricante a entender as causas da queixa.

Rastreabilidade

A rastreabilidade do implante durante o acompanhamento médico é feita através da marcação a laser de marca, tamanho e n° de lote existente em cada produto.

Desta forma é possível fazer o caminho reverso e atingir a produção, matéria prima, fornecedor e demais itens de controle de qualidade estabelecidos no plano geral de qualidade da Smith &

Nephew.

Termo de Garantia Legal

(de acordo com o Código de Proteção e Defesa do Consumidor: Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990).

A empresa Smith & Nephew Comércio de produtos Médicos Ltda., em cumprimento ao Art. 26 da Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990, vêm por meio deste instrumento legal, garantir o direito do consumidor de reclamar pelos vícios aparentes ou de fácil constatação de todos os produtos por ela importados e comercializados, pelo prazo de 90 dias, a contar da data de entrega efetiva dos produtos. Tratando-se de vício oculto, o prazo decadencial inicia-se no momento em que ficar evidenciado o defeito, conforme disposto no Parágrafo 3o do Art. 26 da Lei 8.078.

Para que o presente Termo de Garantia Legal surta efeito, o consumidor deverá observar as condições abaixo descritas:

 Não permitir que pessoas não autorizadas e habilitadas realizem o procedimento com o produto em questão.

(6)

 Não permitir o uso indevido bem como o mau uso do produto em questão.

 Seguir detalhadamente todas as orientações de uso no Manual de Uso Médico.

SÍMBOLOS PARA ROTULAGEM DE DISPOSITIVOS MÉDICOS

Legenda para Etiqueta Consultar e Observar Instrução de Uso Número de Catálogo

Número do Lote Data de Fabricação

Temperatura de Transporte e Armazenamento

Forma de Apresentação do Produto

Os instrumentais PERI-LOC são fornecidos em bandejas resistentes e com divisões para cada tipo de instrumento.

Fotos das bandejas

Modelos:

Código do

Produto Descrição Material e Norma Padrão

71173516 Guia para broca 2.0mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173517 Insertor para broca 2.0mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173535 Chave hexagonal com conector rápido 2.5mm Aço inoxidável 465 ou 455 (ASTM F899)

(7)

Código do

Produto Descrição Material e Norma Padrão

71173515 Direcionador do guia 2.7mm Alumínio 6061-T6 (UNS A95052) e Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899)

71173511 Guia para broca 2.7mm Alumínio 6061-T6 (UNS A95052) e Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899)

71173510 Broca 2.7mm Alumínio 6061-T6 (UNS A95052) e Aço

inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173450 Guia para broca rosqueada 2.7mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173529 Direcionador para broca rosqueada 2.7mm Aço inoxidável 302 e 17-4 (ASTM F899) 71173514 Direcionador bloqueado neutro 2.7mm Alumínio 6061-T6 (UNS A95052) e Aço

inoxidável 17-4 (ASTM F899)

71173512 Guia para broca neutro 2.7mm Alumínio 6061-T6 (UNS A95052) e Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899)

71173525 Medidor de parafuso 2.7mm Aço Inoxidável 303 e 304 (ASTM F899)

71173513 Broca 3.5mm Alumínio 6061-T6 (UNS A95052) e Aço

inoxidável 17-4 (ASTM F899)

71173537 Chave hexagonal 3.5mm Aço inoxidável 465 ou 455 (ASTM F899) 71173538 Guia do parafuso rosqueado 3.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173534 Medidor de parafuso 3.5mm Aço Inoxidável 303 e 304 (ASTM F899) 71170076 Alicate para placas 2.7mm e 3.5mm Aço inoxidável 420 e 304 (ASTM F899) 71170175 Alicate para placas de reconstrução 3.5mm Aço inoxidável 420 e 304 (ASTM F899) 71173528 Adaptador canulado AO Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173527 Guia canulado para fios Aço inoxidável 303 (ASTM F899) 71173369 Hohmann curvo 8mm Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71170095 Hohmann reto, 15mm Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71170057 Hohmann reto, 8mm Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71173547 Chave direcionador de parafuso Aço inoxidável (ASTM F602) 71170097 Pinça formão 6mm Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71173370 Pinça de redução com cremalheira curvada,

205mm Aço inoxidável 420 (ASTM F899)

71173377 Pinça de redução com ponta, largo Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71173378 Pinça de redução com dente serreado Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71173544 Pinça de redução reversa, 190mm Aço inoxidável 420 (ASTM F899)

71170043 Gancho 6” Aço inoxidável 420 (ASTM F899)

71173523 Medidor de parafuso pequeno 3.5mm Aço inoxidável 303 e 304 (ASTM F899) 71173344 Chave de fragmentos pequenos Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173549 Guia de remoção pequeno Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173542 Conector em T rápido Aço inoxidável 303 (ASTM F899)

71173543 Conector rápido Aço inoxidável (ASTM F602)

71173349 Guia universal de broca Alumínio 7075-T6 (ASTM B211) 71173367 Chave universal para molde Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71170063 Alicate curvo, 140mm Aço inoxidável 420 (ASTM F899)

71129400 Bandeja externa grande - 4.8” Aço inoxidável 300 (ASTM F899) e Alumínio 5052 (ASTM A240)

71129402 Tampa para bandeja externa Aço inoxidável 300 (ASTM F899) e Alumínio 5052 (ASTM A240)

71170330 Bandeja interna para fragmentos pequenos Alumínio 5052 (ASTM A240) 71170320 Bandeja para placas pequenas Alumínio 5052 (ASTM A240)

71129401 Bandeja externa pequena – 2.4” Aço inoxidável 440A ou 420 (ASTM F899) 71173501 Broca calibrada 2.0mm Aço inoxidável 440A ou 420 (ASTM F899) 71173502 Broca calibrada curta 2.7mm Aço inoxidável 440A ou 420 (ASTM F899) 71173503 Broca calibrada 2.7mm Aço inoxidável 440A ou 420 (ASTM F899) 71173504 Broca calibrada curta 3.5mm Aço inoxidável 440A ou 420 (ASTM F899) 71161012 Pino trocar 1.25mm x 150mm Aço inoxidável (ASTM F138)

71161016 Pino trocar 1.6mm x 150mm Aço inoxidável (ASTM F138)

(8)

Código do

Produto Descrição Material e Norma Padrão

71161020 Pino trocar 2.0mm x 150mm Aço inoxidável (ASTM F138) 71173322 Pino de fixação 2.7mm x 18mm Aço inoxidável 316L (ASTM F899) 71173323 Pino de fixação 2.7mm x 40mm Aço inoxidável 316L (ASTM F899) 71173318 Tampão rápido 3.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173366 Tampão rápido 2.7mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173386 Tampão rápido 4.0mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899)

71170326 Bandeja de pinça Alumínio 5052 (ASTM A240)

71170327 Bandeja para fragmentos grandes Alumínio 5052 (ASTM A240) 71170323 Bandeja para placas grandes Alumínio 5052 (ASTM A240)

71173505 Broca calibrada 3.5mm Aço inoxidável 440A ou 420 (ASTM F899) 71173506 Broca calibrada 4.5mm Aço inoxidável 440A ou 420 (ASTM F899) 71173507 Broca calibrada curta 4.5mm Aço inoxidável 440A ou 420 (ASTM F899) 71173508 Broca calibrada canulada 4.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899)

71173361 Pino trocar 2.0mm x 228mm Aço inoxidável (ASTM F138) 71173324 Pino de fixação 3.5mm x 18mm Aço inoxidável 316L (ASTM F899) 71173325 Pino de fixação 3.5mm x 4.0mm Aço inoxidável 316L (ASTM F899) 71173319 Conector rápido com rosca 4.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173509 Conector rápido com rosca reticular 6.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173531 Guia bloqueada 2.0mm Aço inoxidável 302 e 17-4 (ASTM 899) 71173536 Chave hexagonal canulada 3.5mm Aço inoxidável 465 (ASTM F899) 71173522 Direcionador de compressão bloqueado 3.5mm Alumínio 6061-T6 (UNS A95052) e Aço

inoxidável 17-4 (ASTM F899)

71173518 Direcionador de compressão fenestrado 3.5mm Alumínio 6061-T6 (UNS A95052) e Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899)

71173451 Guia para broca rosqueada 3.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173530 Broca rosqueada 3.5mm Aço inoxidável 302 e 17-4 (ASTM F899) 71173521 Broca rosqueada neutra 3.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173519 Guia neutra fenestrada 3.5mm Alumínio 6061-T6 (UNS A95052) e Aço

inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173539 Guia para parafuso rosqueado 4.5/5.7mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173520 Direcionador do guia para broca 4.5mm Alumínio 6061-T6 (UNS A95052) e Aço

inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173541 Broca rosqueada 4.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173532 Guia bloqueada 4.5mm Aço inoxidável 302 e 17-4 (ASTM F899) 71173540 Chave hexagonal 4.7mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173526 Medidor canulado 5.7mm Alumínio 6061-T6 (UNS A95052)

71170145 Tensionador articulado Aço inoxidável 301 (ASTM F899) e 306 (ASTM F138)

71173393 Hohmann longo, 15mm Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71173365 Alicate de espaçamento Aço inoxidável 400 (ASTM F899) 71173353 Chave de fragmentos grandes Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173550 Guia de remoção grande Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899)

71173331 Medidor de parafuso para fragmentos grandes Aço inoxidável 303, 304, 316, 300 (ASTM F899)

71170044 Pinça de redução com cremalheira, 205mm Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71173371 Pinça de redução com cremalheira, 240mm Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71170050 Pinça de redução, 240mm Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71173545 Pinça de redução reversa 240mm Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71173546 Pinça de redução reversa 280mm Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71170143 Chave universal articulado Aço inoxidável 420 (ASTM F899)

(9)

Código do

Produto Descrição Material e Norma Padrão

71170350 Chave Caddy para guia de broca articulada Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71170352 Chave Caddy pequena bloqueada para placa Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71170353 Chave Caddy pequena lisa para placa Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71170354 Chave Caddy pequena rosqueada Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71170359 Chave Caddy pequena de broca Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71170361 Bandeja de instrumentais de pequenos

fragmentos Alumínio 5052 (ASTM A240)

71170045 Pinça de parafuso Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71173482 Chave universal para fragmentos pequenos Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71173487 Chave hexagonal com conector rápido 3.5mm,

178mm Aço inoxidável 465 (ASTM F899)

71173488 Chave hexagonal com conector rápido 3.5mm,

119mm Aço inoxidável 465 (ASTM F899)

71170324 Bandeja para placa Alumínio 5052 (ASTM A240)

71129402 Tampa para bandeja externa Aço inoxidável 300 (ASTM F899) e Alumínio (ASTM B209)

71170333 Bandeja para placa pequenos fragmentos Alumínio 5052 (ASTM A240) 71170334 Bandeja para tibia proximal lateral 3.5mm Alumínio 5052 (ASTM A240) 71173420 Direcionador do guia de broca 2.7mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173421 Direcionador do guia 1.6mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173419 Direcionador de parafuso 3.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173424 Direcionador bloqueado posterior 3.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173427 Direcionador bloqueado lateral proximal

esquerdo 3.5mm Alumínio 7075-T6 (ASTM B211)

71173428 Direcionador bloqueado lateral proximal direito

3.5mm Alumínio 7075-T6 (ASTM B211)

71173422 Direcionador trocar 3.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173486 Chave hexagonal longa 3.5mm Aço inoxidável 465 (ASTM F899) 71173425 Direcionador base tibial lateral esquerdo 3.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173426 Direcionador base tibial proximal direito 3.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899)

71173338 Guia de redução Aço inoxidável 420 (ASTM F899)

71173413 Adaptador da chave pequena Aço inoxidável 420 (ASTM F899)

71173437 Direcionador 3.5mm Polietileno de alta densidade (ASTM F1855) 71170325 Bandeja para direcionador femoral distal lateral

4.5mm Alumínio 5052 (ASTM A240)

71173382 Direcionador do guia da broca 2.7mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173397 Direcionador do guia de parafuso 3.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173429 Direcionador medial distal tibial esquerdo

3.5mm Alumínio 7075-T6 (ASTM B211)

71173430 Direcionador medial distal tibial direito 3.5mm Alumínio 7075-T6 (ASTM B211) 71173431 Direcionador medial distal base tibial esquerdo

3.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899)

71173432 Direcionador medial distal base tibial direito

3.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899)

71170321 Bandeja para direcionador femoral 4.5mm Alumínio 5052 (ASTM A240) 71173383 Direcionador do guia da broca 4.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173384 Direcionador do guia para fragmentos grandes Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173398 Direcionador bloqueado posterior para

fragmentos grandes Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173414 Direcionador tibial proximal lateral esquerdo

4.5mm Alumínio 7075-T6 (ASTM B211)

71173415 Direcionador tibial proximal lateral direito 4.5mm Alumínio 7075-T6 (ASTM B211) 71173404 Direcionador trocar para fragmentos grandes Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173409 Chave hexagonal para fragmentos grandes Aço inoxidável 465 (ASTM F899) 71173410 Chave hexagonal direcionadora 4.7mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899)

(10)

Código do

Produto Descrição Material e Norma Padrão

71173434 Chave hexagonal direcionadora canulada para

fragmentos grandes 3.5mm Aço inoxidável 465 (ASTM F899) 71173442 Direcionador base tibial proximal lateral

esquerdo 4.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899)

71173443 Direcionador base tibial proximal lateral direito

4.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899)

71173332 Medidor de profundidade canulado 5.7mm Alumínio 60601-T6 (ASTM B211) 71173400 Direcionador distal femoral esquerdo 4.5mm Alumínio 7075-T6 (ASTM B211) 71173401 Direcionador distal femoral direito 4.5mm Alumínio 7075-T6 (ASTM B211) 71173440 Direcionador base femoral distal esquerdo

4.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899)

71173441 Direcionador base femoral distal direito 4.5mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71811005 Bandeja para placa 2.7mm Alumínio 5052 (ASTM A240) 71170397 Bandeja para placa de cotovelo Alumínio 5052 (ASTM A240) 71170373 Chave Caddy para guia de broca 2.7mm Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71170374 Chave Caddy para parafuso bloqueado 2.7mm Aço inoxidável 420 (ASTM F899) 71173455 Guia para remoção de parafuso 2.7mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173452 Guia de parafuso bloqueado 2.7mm Aço inoxidável 17-4 (ASTM F899) 71173449 Guia de broca bloqueada 2.0mm Aço inoxidável 17-4 e 302 (ASTM F899) 71173453 Insertor bloqueado neutron 2.0mm Alumínio 60601-T6 (ASTM B211) e Aço

inoxidável 17-4 (ASTM F899)

Verifique a correlação da versão das instruções de uso obtidas e versão mencionada na rotulagem do produto adquirido.

A instruções de uso poderão ser obtidas através do site www.smith-nephew.com/brasil ou o formato impresso, sem custo adicional, através do e-mail: sac.brasil@smith-nephew.com

Registro ANVISA nº: 80804050047

Responsável Técnica: Andrea Rodrigues de Mello Santos

CRF/SP: 49.959

Locais de Fabricação:

Smith & Nephew, Inc. - Orthopaedic Division 1450 Brooks Road

Memphis, TN 38116

Estados Unidos da América

Smith & Nephew, Inc. - Orthopaedics GmbH Alemannenstr. 14

78532 Tuttlingen Alemanha

Straits Orthopaedics SDN BHD 2, Lengkok Teluk Kumbar 1 Jalan Teluk Kumbar

Bayan Lepas, Penang Malásia 11920

(11)

Turnxon Precision

Tangiao Insdustry Park Chashan Town, Dongguan Guangdong

China

Fabricante Legal:

Smith & Nephew, Inc. - Orthopaedic Division 1450 Brooks Road

Memphis, TN 38116

Estados Unidos da América

Distribuídor:

Smith & Nephew, Inc. - Orthopaedic Division 1450 Brooks Road

Memphis, TN 38116

Estados Unidos da América

Importado/Distribuído por:

Smith & Nephew Comércio de Produtos Médicos Ltda.

Avenida Presidente Tancredo Neves, 272 – Jardim Floresta CEP 06730-000 – Vargem Grande Paulista

Tel.: 11 2093 0723 Fax: 11 2093 0723

Referências

Documentos relacionados

Senior Partner – Head Infrastructure Investing Vinci Partners Lucas Fan Diretor Geral CGGC Brasil Marcio Trannin Diretor de Desenvolvimento de Novos Negócios Enel Green Power

d) A Administração não se responsabilizará pela eventual indisponibilidade dos meios eletrônicos hábeis de informações, no momento da verificação a que se refere

As células usam as gorduras para estoque ou armazenamento de energia justamente porque suas caudas têm mais energia potencial do que outras moléculas biológicas, como os açúcares,

Explorando a metalinguagem, o filme transita em camadas de filme dentro filme, e o jogo entre os diferentes pontos de câmeras que o personagem do filme captura junto com as

Todos os itens a serem esterilizados devem ser muito bem limpos, descontaminados e embalados apropriadamente para o tipo de esterilização.. A embalagem deve permitir contato

Todos os itens a serem esterilizados devem ser muito bem limpos, descontaminados e embalados apropriadamente para o tipo de esterilização.. A embalagem deve permitir contato

Com os trechos das falas dos haitianos selecionados acima e com os já expostos no capítulo anterior, vimos que os haitianos confessam que trabalham com o comércio ambulante no

Para as pesagens dos veículos em movimento foram consideradas as classes mais adequadas para a avaliação, sendo definidas a classe 5 para o peso bruto total, denominada massa