P Micro aparelhagem KH 2317
Manual de instruçõesq
w
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
f
g
h
j
k
l
2)
2*
2!
2@
2#
2$
2%
2^
2&
2(
2(
;
3!
3)
3@
3#
3$
3%
3*
3^
3&
3(
4!
4@
5)
4#
4$
4)
4%
4^
4&
4*
4(
5!
5@
5#
5$
5%
5^
5&
5*
5(
6)
6!
Micro aparelhagem SilverCrest KH 2317
Página
Utilização correcta
4
Volume de fornecimento
4
Dados técnicos
4
Indicações de segurança
4
Instalação
5
Elementos de comando
5
Colocar as pilhas
6
Manuseamento das pilhas
6
Ligar
6
Ligar e desligar
6
Seleccionar a fonte de som
6
Ajustar o volume
7
Ajustar o som
7
Evitar interferências (Beat cut)
7
Utilizar auscultadores
7
Acertar hora
7
Ajustar a função de despertar (Timer)
7
Activar a função Sleep
8
Seleccionar o modo de rádio / banda (AM/FM)
8
Utilizar o rádio
8
Gravador de cassetes
9
Funções de CD
9
Funções de MP3
10
Funções de USB e de cartão de memória
11
Limpar e tratar
12
Eliminação
12
Importador
12
Indicações de garantia importantes
13
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar posteriormente. Ao entregar o aparelho a terceiros entregue também o manual.
4
-P
Micro aparelhagem SilverCrest KH 2317
Utilização correcta
A micro aparelhagem destina-se exclusivamente à reprodução de CDs, CDs de MP3s, CD-R, CD-RW, cassetes áudio, MP3s e cartões SD/MMC ou pens USB e para ouvir programas de rádio. Adicionalmente, a micro aparelhagem adequa-se à gravação de cassetes áudio.
A micro aparelhagem não está prevista para utilização em ambientes comerciais ou industriais.
A garantia não inclui danos que resultam de uma utilização incorrecta do aparelho!
Volume de fornecimento
1 Micro aparelhagem 2 Colunas
1 Telecomando
1 Antena de onda média 1 Manual de instruções
Dados técnicos
Micro aparelhagemTensão nominal: 230 V~, 50 Hz Potência nominal: 33 Watt
Pilha de reserva: 3 x 1,5 V tipo AA Gama de frequências
de rádio: MW (AM): 530 - 1600 KHz UKW (FM) : 87,5 - 108 MHZ Classe de protecção: II
O sistema técnico do aparelho possibilita uma gama de fre-quências regulável de MW (AM) 522-1620 kHz.
Noutros países podem existir regulamentos nacionais diferen-tes, relativamente às gamas de frequência de rádio menciona-das. Tenha em atenção que não pode utilizar, reencaminhar a terceiros ou utilizar de uma forma indevida as informações recebidas fora da gama de frequências de rádio atribuída .
Drive de CD
Área de frequência : 100 Hz - 16 kHz
Módulo para cassetes
Cassetes: Cassete padrão (C-90 ou menos) Velocidade da fita: 4,75 cm/seg.
Área de frequência : 125 Hz - 8 kHz
Telecomando
Pilhas : 2 x 1,5 V tipo AAA
(Não incluído no volume de fornecimento)
Indicações de segurança
• Nunca deixe crianças sem vigilância junto a aparelhos eléc-tricos – nem sempre avaliam bem o perigo de ferimentos. • Para evitar uma ligação não intencional, após cada
utiliza-ção e antes de cada limpeza retire a ficha de rede. • Verifique o aparelho e todas as peças quanto a danos
visí-veis. Apenas num estado perfeito o conceito de segurança do aparelho pode funcionar.
• A ficha de rede deve estar sempre acessível para que o aparelho possa ser rapidamente desligado da rede eléctrica.
Perigo de explosão!• Não coloque as pilhas no fogo. Não volte a recarregar as pilhas.
Perigo por choque eléctrico!• Ligue o aparelho a uma tomada com tensão de rede de 230 V ~ /50 Hz.
• Não opere o aparelho com um cabo de ligação ou ficha de rede danificados.
• Mande imediatamente reparar ou substituir , pelo serviço de apoio ao cliente, cabos de ligação ou aparelhos danifica-dos, que não funcionem na perfeição ou que tenham sido danificados.
• Não mergulhe o aparelho em água. Limpe-o apenas com um pano levemente humedecido.
• Não coloque o aparelho à chuva e também não o utilize em ambientes húmidos ou molhados.
• Preste atenção para que o cabo de interligação nunca fique molhado ou húmido durante o funcionamento. • Não deve abrir ou reparar a estrutura do aparelho. Nesse
caso a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se. • Não coloque recipientes com água sobre o aparelho,
como por ex. vasos.
Perigo de incêndio!
• Não utilize o aparelho próximo de superfícies quentes. • Não coloque o aparelho em locais em que fique sujeito à
exposição directa de raios solares. Caso contrário poderia sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado. • Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o seu
funcionamento.
• Nunca cubra as ranhuras de ventilação do aparelho quando este se encontra ligado.
• Não coloque objectos com chamas vivas, como por exemplo velas, sobre o aparelho.
Perigo de ferimentos!• Mantenha crianças afastadas do cabo de ligação e do apare-lho. As crianças não tem noção dos perigos que os aparelhos eléctricos podem causar.
• Cuide para um assentamento seguro do aparelho. • Caso o aparelho tenha caído ou se encontre danificado,
não o deve voltar a colocar em funcionamento. O aparelho deve ser verificado por um técnico especializado e caso necessário reparado.
• As pilhas não devem chegar a mãos de crianças. Estas poderiam colocar as pilhas na boca e engoli-las.
• Nunca olhe directamente para o compartimento dos CDs aberto.O raio laser invisível poderia danificar os seus olhos.
Cuidado!Nota sobre as tensões transitórias (EFT / processo de transi-ção rápido eléctrico):
No caso de uma anomalia de processos de transição rápidos eléctricos (tensão transitória), o produto deve ser reposto (eventualmente a alimentação de tensão precisa de ser separada e voltar a ser ligada) para voltar a garantir um funcionamento normal.
Descargas electrostáticasNo caso de uma anomalia devido a descargas electrostáticas, o produto deve ser reposto (eventualmente a alimentação de tensão precisa de ser separada e voltar a ser ligada) para voltar a garantir um funcionamento normal.
Nota: Um caso de descarga electrostática ocorre ao andar
so-bre um tapete, com uma certa percentagem em material sin-tético, com sapatos que também tenham uma sola em plásti-co. Através da fricção da sola no tapete é gerada uma carga que se descarrega mal entre em contacto com um objecto condutor, como por exemplo uma maçaneta da porta ou uma carroçaria de um automóvel. É suficiente aproximar-se a al-guns cm do objecto. O contacto directo não é obrigatoria-mente necessário. A carga pode decompor-se através de um arco voltaico. Uma descarga também é assim possível através de peças em plástico.
Nota: Esse aparelho está equipado com bases de borracha
antiderrapantes. Uma vez que a superfície do solo consiste em diversos materiais e pode ser tratada com diferentes pro-dutos de conservação, não pode ser excluída a possibilidade que alguns desses produtos contenham substâncias que dani-ficam os pés em borracha. Se for necessário, coloque uma base antiderrapante por debaixo dos pés do aparelho.
Ter em atenção os direitos de autorAo gravar CDs, cassetes ou no caso de gravações parciais de programas de rádio, tenha em atenção as prescrições dos direitos de autor do respectivo país, onde o aparelho é utiliza-do.
Instalação
➩
Retire a micro aparelhagem e os acessórios da embalagem.➩
Remova todos os dispositivos de segurança de transportee todas as fitas e películas adesivas.
➩
Coloque a micro aparelhagem sobre uma superfície lisa e horizontal. Instale a micro aparelhagem de forma a que seja possível abrir a tampa do compartimento do CDq
completamente.➩
Monte as colunas do lado direito e esquerdo da micro aparelhagem.Elementos de comando
q
Compartimento do CDw
Abrir / fechar o compartimento do CD (OPEN / CLOSE)e
Visorr
Botão SELECÇÃO DA BANDA (AM/FM)t
Botão FIND/ESP/MONO/ST.y
Regulador do volume (Volume)u
Botão PLAY/PAUSEi
Botão STOPo
Porta USBa
Ranhura Memory Card (SD, MMC)s
Compartimento da casseted
Tampa de protecçãof
Botão do leitor de cassete PAUSEg
Botão do leitor de cassete STOP/EJ.h
Botão do leitor de cassete AVANÇARj
Botão do leitor de cassete RETROCEDERk
Botão do leitor de cassete PLAYl
Botão do leitor de cassete GRAVAR;
Compartimento para as pilhas2)
Tomada para os auscultadores2!
Botão SKIP/TUNING RETROCEDER2@
Botão PRESENT FOLDER DOWN2#
Botão PRESENT FOLDER UP2$
Botão SKIP/TUNING AVANÇAR2%
Sensor para o telecomando2^
Botão SELECÇÃO DE MEIO (Function)2&
Luz Standby2*
Botão STANDBY2(
Coluna3)
Antena de fio FM3!
Ligação para a antena AM3@
Ligação das colunas ESQUERDA +3#
Ligação das colunas ESQUERDA-3$
Ligação das colunas DIREITA-3%
Ligação das colunas DIREITA +3^
Antena AM3&
Cabo de rede3*
Interruptor BEAT CUT3(
Interruptor de rede (ON/OFF)4)
Botão VOLUME +4!
Botões numéricos4@
Botão SLEEP4#
Botão TIMER4$
Botão MEM/C-ADJ.4%
Botão STOP4^
Botão SKIP/TUNING AVANÇAR4&
Botão REPEAT4*
Botão FIND/ESP/MONO/ST.4(
Botão SELECÇÃO DE MEIO (Function)5)
Botão MUTE5!
Botão STANDBY5@
Botão PRESENT FOLDER UP5#
Botão BAND (SELECÇÃO DA BANDA)5$
Botão PRESENT FOLDER DOWN5%
Botão RANDOM5^
Botão PLAY/PAUSE5&
Botão EQ5*
Botão SKIP/TUNING RETROCEDER5(
Botão INTRO6)
Botão VOLUME6
-P
Colocar as pilhas
No caso de falha de corrente, a micro aparelhagem necessita pilhas 3 x 1,5 V do tipo AA. O telecomando necessita de pil-has 2 x 1,5 V do tipo AAA (as pilpil-has não estão incluídas no fornecimento).
➩
Abra o compartimento para as pilhas do lado inferior do aparelho;
e no lado traseiro do telecomando6!
.➩
Coloque as baterias no respectivo compartimento, tendoem atenção a polaridade.
➩
Volte a fechar bem a tampa do compartimento das pilhas até esta engatar.Manuseamento das pilhas
As pilhas vertidas podem causar danos na micro aparelhagem e no telecomando.
➩
Se não utilizar a micro aparelhagem ou o telecomando durante um período de tempo mais longo, retire as pilhas.➩
Substitua sempre as duas pilhas em simultâneo e utilizepilhas do mesmo tipo.
➩
Em caso de pilhas que verteram, vista a luva de protecção e limpe o compartimento para as pilhas com um pano seco.Ligar
Colunas➩
Ligue o cabo da coluna direita às ligações da coluna direita:• ligue o fio branco do cabo da coluna ao pólo +
3%
(vermelho).• ligue o fio preto do cabo da coluna ao pólo -
3$
(preto).➩
Ligue o cabo da coluna esquerda às ligações da colunaesquerda:
• ligue o fio branco do cabo da coluna ao pólo +
3@
(vermelho).• ligue o fio preto do cabo da coluna ao pólo -
3#
(
preto).Ligar a antena de onda média e orientá-la
Para a recepção de rádio da emissora Onda média (FM) deve ligar uma antena adicional à micro aparelhagem.
➩
Retire a antena FM fornecida3^
da embalagem.➩
Desenrole o cabo de ligação da antena.➩
Eleve o anel até que encaixe de forma audível na base da antena.➩
Insira a ficha da antena na ligação da antena de onda média3!
.➩
Oriente a antena de onda média3!
rodando-a, até a recepção de rádio ser perfeita.Na micro aparelhagem encontra uma antena de fio
3)
para a recepção de emissoras FM.➩
De modo a ter yma boa recepção com a micro aparelhagem, estique a antena de fio3)
completamente.➩
Quando a recepção é insuficiente, altere a posição da antena de fio3)
. Para evitar que a antena se desloque, fixe-a com fita adesiva.Micro aparelhagem
➩
Ligue a ficha de rede do cabo de rede3&
a uma tomada de 230 V ~ /50 Hz.Ligar e desligar
Ligar➩
Coloque o interruptor de rede3(
no lado inverso da micro aparelhagem na posição ON (I).A micro aparelhagem encontra-se no modo standby e a luz de standby
2&
está vermelha.Desligar
➩
Coloque o interruptor de rede3(
no lado inverso da micro aparelhagem na posição OFF (0).Modo de reprodução
➩
Prima no modo standby o botão STANDBY2*
na micro aparelhagem.Seleccionar a fonte de som
Pode seleccionar entre as seguintes fontes de som: • CD-MP3
• TAPE • CARD-USB • TUNER
➩
Prima várias vezes o botão SELECÇÃO DO MEIO (Function)2^
ou4(
até no visor ser indicada a fonte de som preten-dida.Ajustar o volume
Pode ajustar o volume através do telecomando e na própria micro aparelhagem.
Telecomando
➩
Para aumentar o volume, prima o botão Volume +4)
.➩
Prima este botão até ter ajustado o volume pretendido.➩
Para diminuir o volume, prima o botão Volume -6)
.➩
Prima este botão até ter ajustado o volume pretendido. No visore
é indicado o volume ajustado.Micro aparelhagem
➩
Para aumentar o volume, rode o regulador do volumey
no sentido dos ponteiros do relógio.➩
Para diminuir o volume, rode o regulador do volumey
no sentido oposto dos ponteiros do relógio.No visor
e
é indicado o volume ajustado.Colocar colunas em modo silencioso (Mute)
➩
Para ligar a micro aparelhagem no modo silencioso, prima o botão MUTE5)
no telecomando.No visor
e
pisca o volume.➩
Para continuar a ouvir, prima o botão MUTE5)
no tele-comando.Ajustar o som
Com o ajuste de som pode adaptar a qualidade de som à respectiva orientação musical. Pode seleccionar entre as se-guintes configurações: • Pass • Classic • Rock • Pop • Jazz
➩
Prima várias vezes o botão EQ5&
até aparecer no visore
a configuração do som pretendida.Se adaptar a configuração do som durante a reprodução, o som é imediatamente alterado.
Evitar interferências (Beat cut)
A supressão de ruídos pode ser aplicada na recepção FM ou em gravações. Algumas emissoras FM podem apresentar ruí-dos. Através do interruptor BEAT CUT
3*
, o utilizador pode reduzir este ruído em dois níveis (1 e 2).Utilizar auscultadores
Nesta micro aparelhagem, pode ligar auscultadores com uma ficha de jaque de 3,5 mm. A tomada para auscultadores
2)
encontra-se na parte dianteira da micro aparelhagem. Quando tiver os auscultadores ligados, as colunas desligam-se e só será possível ouvir o som através dos auscultadores.➩
Insira a ficha de jaque dos auscultadores na tomada paraauscultadores
2)
.Acertar hora
É possível ajustar as horas no modo Standby.
➩
Prima o botão MEM/C-ADJ4$
e mantenha-o pressionado durante aprox. três segundos.➩
Para ajustar o modo de 24 horas ou o modo de 12 horas, prima o botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
.➩
Para memorizar esta configuração, prima o botão MEM/C-ADJ4$
.No visor
e
pisca a hora.➩
Para ajustar a hora, prima o botão2$
ou.4^
ou2!
ou5*
.➩
Para memorizar esta configuração, prima o botão MEM/C-ADJ4$
.No visor
e
piscam os minutos.➩
Para ajustar os minutos, prima o botão2$
ou.4^
ou2!
ou5*
.➩
Volte a pressionar o botão MEM/C-ADJ4$
. A hora fica ajustada e activa.Ajustar a função de despertar (Timer)
É possível acordar com a sua micro aparelhagem. Para isso, pode ajustar a hora de despertar pretendida, a fonte de som e o volume. A micro aparelhagem irá ligar-se e desligar-se de acordo com o horário regulado. É possível acordar com o rádio ou com a música de um CD.
➩
Se pretende ser acordado com uma música de um CD, introduza um CD no respectivo compartimentoq
.➩
Se pretende ser acordado pelo rádio, seleccione a emissora com o botão SELECÇÃO DA BANDAr
ou5#
.Ajustar a hora para ligar
➩
prima o botão TIMER4#
e mantenha-o pressionado durante dois segundos.No visor
e
piscam as horas da hora de conexão.➩
Para ajustar as horas da hora conexão, prima o botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
.➩
Para memorizar esta configuração, volte a pressionar o botão TIMER4#
.No visor
e
piscam os minutos da hora de conexão.➩
Para ajustar os minutos, prima o botão2$
ou.4^
8
-P
Ajustar hora de desconexão
➩
Para introduzir as horas da hora de desconexão, prima o botão TIMER4#
.No visor
e
pisca a hora.➩
Para ajustar as horas, prima o botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
.➩
Para memorizar esta configuração, volte a pressionar o botão TIMER4#
.No visor
e
piscam os minutos da hora de desconexão.➩
Para ajustar os minutos, prima o botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
.Ajustar fonte de som
➩
prima o botão TIMER4#
. No visore
pisca a fonte de som.➩
Seleccione através dos botões2$
ou4^
ou2!
ou5*
a fonte de som pretendida.Ajustar o volume
➩
prima o botão TIMER4#
. No visore
pisca o volume.➩
Seleccione através dos botões2$
ou4^
ou2!
ou5*
o volume pretendido.Memorizar configurações
➩
prima o botão TIMER4#
.No visor
e
são sequencialmente indicadas as configurações do despertador. Um símbolo do relógio mostra que o desper-tador está ligado. Se não estiver introduzido um CD, a comu-tação para o rádio é automática, sendo reproduzida a última emissora.➩
Se pretende ligar ou desligar a função de despertar, prima brevemente o botão TIMER4#
.Activar a função Sleep
Pode determinar um período após o qual a micro aparelha-gem se desliga. Pode seleccionar um tempo para desligar entre 90 e 10 minutos.
➩
Ligue a micro aparelhagem.➩
prima várias vezes o botão SLEEP4@
até terminar a regulação do tempo de desconexão.No visor
e
é indicado o tempo de desconexão. cada vez que pressiona o botão, este período aumenta dez minutos.➩
Quando surgir o tempo de desconexão pretendido no visore
, aguarde alguns segundos até voltar a aparecer o visor normal. A função de sleep foi activada e desliga-se após o período de tempo ajustado na micro aparelhagem.Seleccionar o modo de rádio / banda (AM/FM)
Com a micro aparelhagem pode receber emissoras AM/FM.
➩
Para seleccionar as frequências da emissora (AM/FM),prima o botão SELECÇÃO DA BANDA
r
ou5#
.➩
Para comutar entre as emissoras de rádio, volte a pressionar o botão SELECÇÃO DA BANDAr
ou5#
.➩
Caso a recepção FM apresentar interferências, comute com o botão FIND/ESP/MONO/ST.t
ou4*
para Mono.Utilizar o rádio
Procura automática➩
Ligue o sintonizador da micro aparelhagem.➩
prima o botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
e mantenha-o brevemente pressionado.A procura inicia-se e pára automaticamente ao encontrar uma frequência com suficiente amplitude de recepção.
➩
Para voltar a iniciar a procura, volte a pressionar o botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
e mantenha-o brevemente pressionado.➩
Para parar a procura, volte a pressionar o botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
.Procura manual
Com a procura manual pode efectuar um ajuste de precisão da emissora, p. ex. em caso de difíceis condições de recepção.
➩
Ligue o sintonizador da micro aparelhagem.➩
Para aumentar a frequência de recepção, prima brevemente o botão2$
ou4^
.➩
Para diminuir a frequência de recepção, prima brevemente o botão2!
ou5*
.Memorizar emissora (Memory)
Pode memorizar emissoras em até 40 posições de programa (30 x FM e 10 x AM).
➩
Ajuste a emissora pretendida.➩
Para memorizar esta emissora, prima o botão MEM/C-ADJ4$
. No visore
pisca a indicação a posição do programa.➩
Escolha com os botões numéricos a posição de programa pretendida4!
. Ao introduzir o segundo dígito, a emissora é automaticamente memorizada.A emissora está agora memorizada na posição de programa.
Seleccionar emissora memorizada
Pode seleccionar a emissora memorizada durante o modo de rádio.
➩
Ligue o sintonizador da micro aparelhagem.➩
Introduza a posição de memória pretendida através dos botões numéricos4!
.As emissoras memorizadas também podem ser seleccionadas através dos botões PRESENT FOLDER UP
2#
/5@
eGravador de cassetes
Introduzir uma cassete➩
Abra a tampa de protecção1@
para a frente. Atrás dessas encontra os botões de comando do gravador de cassetes (e a ligação para os auscultadores).➩
Para abrir o compartimento de cassetes, prima o botão STOP/EJ.1$
. O compartimento abre automaticamente.➩
Introduza a cassete com a fita virada para baixo. A fitadeve estar bem esticada.
➩
Feche o compartimento de cassetes1!
.➩
Seleccione com o botão SELECÇÃO DO MEIO (Function)2^
ou4(
ligar o gravador de cassetes.Iniciar cassetes
➩
Prima o botão do leitor de cassetes PLAYk
.Para a cassete
➩
Prima o botão do leitor de cassetes STOP/EJg
.Interromper/continuar reprodução
➩
Pressione durante a reprodução o botão do leitor de cassetes PAUSEf
.➩
Para continuar com a reprodução, volte a pressionar o botão do leitor de cassetes PAUSEf
.Avanço e retrocesso da cassete
➩
No modo de cassete, prima a tecla do leitor de cassetes AVANÇO RÁPIDO1%
ou a tecla RETROCESSO RÁPIDO1^
.➩
Prima o botão do leitor de cassetes PLAYk
quando chegarà música desejada.
Gravar (Record)
Tem a possibilidade de gravar músicas a partir de um CD ou do rádio para uma cassete.
➩
Prepare a música desejada no modo de rádio ou CD.➩
Para iniciar a gravação, pressione no leitor de cassetes si-multaneamente em GRAVARl
e PLAYk
.➩
Para interromper a gravação, prima no botão STOP/EJ.g
. Ter em atenção os direitos de autorAo gravar CDs, cassetes ou no caso de gravações parciais de programas de rádio, tenha em atenção as prescrições dos direitos de autor do respectivo país, onde o aparelho é utili-zado.
Funções de CD
Colocar CD➩
Seleccione com o botão SELECÇÃO DO MEIO (Function)2^
ou4(
a função de CD.➩
Para abrir o compartimento do CDq
, prima o botão ABRIR/FECHAR COMPARTIMENTO DO CDw
.A tampa do compartimento dos CDs abre para cima.
➩
Coloque a CD no compartimento com o lado impresso virado para cimaq
.➩
Empurre o CD ligeiramente para baixo até estar bem encaixado no eixo.➩
Para fechar o compartimento do CDq
, volte a pressionar o botão ABRIR/FECHAR COMPARTIMENTO DO CDw
. No visore
são indicados os dados (número de faixas e tempo de reprodução) do CD.Retirar CD
➩
Para abrir o compartimento do CDq
, prima na micro aparelhagem o botão ABRIR/FECHAR COMPARTIMENTO DO CDw
.➩
Retire o CD. Iniciar reprodução➩
Prima o botãou
ou5^
. Parar a reprodução➩
Prima o botãoi
ou4%
. Interromper/continuar reprodução➩
Durante a reprodução, prima o botãou
ou5^
.➩
Para continuar a reprodução, volte a pressionar o botãou
ou5^
.Avançar e retroceder faixas
➩
Para reproduzir a próxima faixa de um CD, prima o botão2$
ou4^
.➩
Para reproduzir a faixa anterior de um CD, prima rapida-mente duas vezes o botão2!
ou5*
.Avanço e retrocesso nas faixas
➩
Durante a reprodução, prima o botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
.➩
Mantenha-os premidos até atingir o ponto pretendido na faixa.Função de repetição (REPEAT)
Com a função de repetição pode reproduzir de forma repeti-da uma única faixa de um CD ou torepeti-das as faixas de um CD.
➩
Para repetir faixas individuais, prima o botão REPEAT4&
. No visore
é indicado REPEAT.➩
Para repetir todas as faixas de um CD, prima duas vezes o botão REPEAT4&
.No visor
e
é indicado REPEAT ALL.➩
Para cancelar a repetição, prima o botão REPEAT4&
até apagar a indicação REPEAT / ALL .Reproduzir faixas em ordem aleatória (RANDOM)
➩
Pressione no telecomando o botão RANDOM5%
. As faixas do CD são reproduzidas em ordem aleatória.10
-P
Programar sequência das faixas
É possível programar a sequência na qual as faixas de CD se-rão reproduzidas. Isto só é possível quando a reprodução está parada.
➩
Prima o botão MEM/C-ADJ4$
.No visor
e
é indicada a posição de programa 1 da primeira faixa a ser reproduzida . Para tal, estão à sua disposição 64 posi-ções de programa.➩
Seleccione através do botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
a faixa pretendida para a posição de programa➩
Para memorizar esta configuração, prima o botão MEM/C-ADJ4$
.➩
Para programar mais faixas, repita os passos anteriores. A programação permanece memorizada até se remover o CD do compartimento dos CDs ou até se desligar a micro aparelhagem.Iniciar reprodução de faixas programada
➩
Prima o botão MEM/C-ADJ4$
.No visor
e
são indicados Memory e a primeira faixa programada.➩
Inicie a reprodução, pressionando o botãou
ou5^
.Função ESP
O sistema anti-choque "ESP" (electronic shock protection) as-segura que não haja interferências na reprodução de música no caso de vibrações/impactos. Para conseguir isso, o ESP me-moriza a música 40 segundos em avanço.
➩
Para activar o ESP, prima o botão FIND/ESP/MONO/ST.t
ou4*
. no visor aparece brevemente "40 Seg". Agora piscar, ao lado dos dados do CD, a iniciação "ESP".➩
Para desactivar o ESP, volte a pressionar o botãoFIND/ESP/MONO/ST.
t
ou4*
. No visor desaparece a indica-ção "ESP".Funções de MP3
MP3MP3 designa um processo ou formato desenvolvido pelo Instituto Fraunhof para a compressão de dados áudio. A mú-sica comprimida no formato de MP3 apresenta apenas uma pequena percentagem do seu tamanho original, sendo assim possível gravar, por ex. em CD-Rs/CD-RWs, muito mais música do que nos CDs habituais, nos quais são gravados dados áu-dio no formato CDA.
Reproduzir faixas MP3
➩
Coloque o CD com MP3 no compartimento dos CDsq
.➩
Seleccione com o botão SELECÇÃO DO MEIO (Function)2^
ou
4(
a função de CD.No visor
e
é indicado o número de álbuns, de faixas e MP3.➩
Para iniciar a reprodução do CD, prima o botãou
ou5^
.➩
Para visualizar as informações adicionais do MP3 (ID3-Tag),prima o botão FIND/ESP
4*
e mantenha-o pressionado durante dois segundos.Se o CD contiver vários álbuns MP3, proceda do seguinte modo:
➩
Para seleccionar um álbum, prima o botão PRESENT FOLDER UP2#
ou5@
ou o botão PRESENT FOLDER DOWN2@
ou5$
.➩
Inicie a reprodução do álbum completo através do o botãou
ou5^
.➩
Ou seleccione um título com o botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
.➩
Inicie a reprodução com o botãou
ou5^
.Parar a reprodução
➩
Prima o botãoi
ou4%
.Avançar e retroceder faixas
➩
Para reproduzir a próxima faixa MP3 do CD, prima o botão2$
ou4^
.➩
Para reproduzir a faixa MP3 anterior do CD, prima rapida-mente duas vezes o botão2!
ou5*
.Avanço e retrocesso nas faixas
É possível reproduzir pontos específicos dentro de uma faixa MP3.
➩
Durante a reprodução,prima o botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
.➩
Mantenha estes premidos até atingir o ponto pretendido na faixa.Funções de procura
No modo de procura é possível procurar faixas ou álbuns no seu CD MP3 pelo nome dos ficheiros. Pode procurar por letras iniciais (A–Z) ou números (0–9).
➩
Coloque o CD com MP3 no compartimento dos CDs .➩
Seleccione com o botão SELECÇÃO DO MEIO (Function)2^
ou
4(
a função de CD.➩
Para iniciar o modo de busca, prima no telecomando o botão FIND/ESP4*
.No visor
e
pisca um o símbolo de uma lupa e é indicado o primeiro nome de um ficheiro que comece pela letra A. Se não existir nenhum nome de ficheiro por “A”, é indicado “A-NONE”.➩
Prima o botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
até aparecer no visore
a letra inicial ou o número pretendido.➩
Para reproduzir a faixa, prima o botãou
ou5^
.➩
Quando existe mais do que um ficheiro que começa pelaA lupa pára de piscar no visor
e
. A letra A começa a piscar.➩
Prima novamente o botão2$
ou4^
.No visor
e
são indicados todos os nomes de ficheiros que começa pela letra A.➩
Para iniciar a procura de álbuns, prima duas vezes o botão FIND/ESP4*
.No visor
e
aparece o símbolo da lupa e a indicação álbum. São indicados todos os nomes de álbuns que comecem com a letra A.➩
prima o botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
até aparecer no visore
o álbum ou o número pretendido.➩
Para reproduzir o álbum, prima o botãou
ou5^
.➩
Para visualizar os faixas do álbum pretendida, prima obotão
2$
ou4^
durante dois segundos.No visor
e
desaparece a indicação do álbum e é apresentada a primeira faixa.➩
Prima o botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
até aparecer no visore
a a faixa pretendida.➩
Para reproduzir a faixa, prima o botãou
ou5^
.Apresentar informações do ficheiro
No visor
e
pode visualizar os nomes dos ficheiros, o nome do intérprete e o respectivo nome do álbum.➩
Inicie uma faixa MP3.➩
Prima durante a reprodução o botão FIND/ESP4*
e man-tenha-o pressionado durante dois segundos.Sequencialmente, é indicado o álbum, a faixa e o intérprete no visor
e
.➩
Para voltar a chamar o modo de visualização de todas as faixas, prima novamente o botão FIND/ESP4*
durantedois segundos.
Programar sequência das faixas MP3
É possível programar a sequência na qual as faixas de CD MP3 serão reproduzidas. Para tal, estão à sua disposição 64 posições de programa. Isto só é possível quando a reprodu-ção está parada.
➩
Prima o botão MEM/C-ADJ4$
.No visor
e
pisca o número dos álbuns e é indicada a posição de programa 1 da primeira faixa a ser reproduzida.➩
Seleccione com o botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
o álbum pretendido para a posição de programa➩
Para memorizar as configurações, volte a pressionar o botão MEM/C-ADJ4$
.No visor
e
pisca a faixa da posição do programa 1.➩
Seleccione através do botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
a faixa pretendida para a posição de programa➩
Para memorizar as configurações, volte a pressionar o botão MEM/C-ADJ4$
.➩
Para programar mais faixas, repita os passos anteriores.A programação permanece memorizada até se remover o CD MP3 do compartimento dos CDs ou até se desligar a micro aparelhagem.
Iniciar reprodução de faixas programada
➩
Prima o botão MEM/C-ADJ4$
.No visor
e
são indicados Memory e a primeira faixa progra-mada.➩
Inicie a reprodução, pressionando o botãou
ou5^
.Verificar sequência programada de faixas MP3
➩ Pare
a reprodução com o botãoi
ou4%
.➩
Prima o botão MEM/C-ADJ4$
.Ao pressionar, é indicada no visor
e
uma faixa memorizada em sequência ascendente das posições de programa.Função de repetição MP3 (REPEAT)
Com a função de repetição pode reproduzir de forma repeti-da uma única faixa de um CD MP3 ou torepeti-das as faixas de um CD MP3.
➩
Para repetir uma faixa, prima o botão REPEAT4&
. No visore
é indicado REPEAT.➩
Para repetir todas as faixas de um CD MP3, prima duas vezes o botão REPEAT4&
.No visor
e
é indicado REPEAT ALL.➩
Para repetir todas as faixas de um álbum do CD MP3, prima três vezes o botão REPEAT4&
.No visor
e
é indicado REPEAT ALBUM.➩
Para cancelar a função de repetição, prima o botão REPEAT4&
até apagar a indicação REPEAT / ALL / ALBUM.Funções de USB e de cartão de memória
MMC(Multimedia Card): Dispositivo de memória para dados de som e de imagem (rectangular aprox. 24 x 1,4 x 32 mm)
SD
(Secure Digital Card): Dispositivo de memória para dados de som e de imagem.
(rectangular aprox. 24 x 2,1 x 32 mm)
USB
(Universal Serial Bus): Interface universal para transmissão de dados. Pen USB: Meio de memorização para dados de som e de imagem.
Devido à multiplicidade dos meios de armazenamento dispo-níveis, não é possível garantir a compatibilidade com todos os actuais e futuros meios de armazenamento existentes.
12
-P
Reproduzir MP3 a partir de uma pen USB ou de um cartão de memória
Pode reproduzir faixas MP3 a partir de pens USB e cartões de memória SD ou MMC.
➩
Introduza a pen USB na ligação USBo
da micro aparelha-gem➩
ou introduza um cartão de memória SD ou MMC na res-pectiva ligação do cartão de memória1)
.Nota: Se introduzir simultaneamente uma pen USB e um
car-tão de memória SD ou MMC na micro aparelhagem, são ape-nas lidos os dados do cartão de memória SD ou MMC. Retire o cartão de memória SD ou MMC se pretende ouvir música a partir da pen USB.
➩
Seleccione com o botão SELECÇÃO DO MEIO (Function)2^
ou4(
a função de CARD-USB.No visor
e
é indicado o número de álbuns, de faixas e Stop.➩
Para iniciar a reprodução, prima o botãou
ou5^
.Procurar álbum
➩
Prima o botão FIND/ESP4*
.No visor
e
aparece o símbolo de uma lupa e são apresenta-dos os números e nomes apresenta-dos álbuns.➩
Seleccione através do botão2$
ou4^
ou2!
ou5*
o álbum pretendido.➩
Para iniciar a reprodução, prima o botãou
ou5^
.➩
Para voltar a chamar o modo de visualização de todas asfaixas, prima o botão FIND/ESP
4*
durante dois segundos. Sequencialmente, é indicado o álbum, a faixa e o intérprete no visore
.➩
Execute a restante operação, como é descrito no capítulo "Funções MP3".Limpar e tratar
Perigo de vida devido a choque eléctrico:• Nunca abra a caixa do aparelho. Não se encontram lá quaisquer elementos de comando.
• Nunca mergulhe as peças do aparelho em água ou outros líquidos!
• Não permita a penetração de líquidos na caixa.
Limpeza da parte exterior:
➩
Retire a ficha de rede da tomada. Limpe a superfície da caixa com um pano levemente hu-medecido. Nunca utilizar gasolina, diluente ou produtos de limpeza que atacam o plástico!Limpar as cabeças de som
• Limpe regularmente o pó das cabeças de som e das casse-tes. A acumulação de sujidade nas cabeças diminui a quali-dade do som das gravações e reproduções.
• Para a limpeza das cabeças de som, utilize uma cassete de limpeza habitual.
Limpar o laser CD
• Limpe regularmente o laser.
• Para a limpeza do laser deve ser utilizado um CD de limpe-za habitual.
Eliminação
Micro aparelhagem e colunas
• Elimine a micro aparelhagem ou peças da mesma através
de uma organização de eliminação autorizada ou através da infra-estrutura de eliminação da sua cidade.
• Não elimine a micro aparelhagem no lixo doméstico
normal.
• Tenha em conta as prescrições actualmente válidas. Em
caso de dúvida entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Pilhas
• Não elimine as pilhas no lixo doméstico normal.
• As pilhas podem conter substâncias venenosas que
prejudi-cam o meio ambiente. Por isso, elimine as pilhas de acordo com as respectivas determinações legais.
Importador
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Indicações de garantia importantes
Com este aparelho, obtém uma garantia de 3 anos, a partir da data de compra. Caso exista um motivo de reclamação re-lativamente a este aparelho, mesmo com o nosso standard de qualidade elevado, por favor contacte o nosso serviço hotline. Caso não seja possível o processamento da sua reclamação por telefone, receberá
• um número de processamento (número RMA) assim como • um endereço, para o qual poderá enviar o seu produto
para o accionamento da sua garantia.
Em caso de envio, por favor, coloque juntamente uma cópia do recibo de compra (talão de caixa).
O aparelho deve estar embalado de forma segura
e o número RMA deve constar de forma visível. Envios sem número RMA não podem ser processados.
Indicação:A garantia só é válida para erros no material e de fabrico. A garantia não é válida
• para peças desgastadas
• para danificações em peças quebráveis como interruptores ou baterias.
O produto está destinado somente a uso doméstico e não pa-ra uso comercial. Em caso de um tpa-ratamento abusivo e incor-recto, utilização violenta e intervenção que não tenha sido executada no nosso estabelecimento de serviço autorizado, a garantia extingue-se. Os seus direitos de garantia estabeleci-dos por lei não são restringiestabeleci-dos por esta garantia.
A garantia só é válida para o primeiro comprador e não é transmissível.
14
Para garantir uma reparação isenta de quaisquer
custos, entre em contacto com a linha de apoio ao
cliente. Para isso, tenha o seu recibo à mão.
Escrever a morada do remetente de forma legível:
Apelido Nome Rua CP/LOCALIDADE País Telefone Data/Assinatura DESCRIÇÃO DA AVARIA: