• Nenhum resultado encontrado

ML5590/91. manual do utilizado

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ML5590/91. manual do utilizado"

Copied!
105
0
0

Texto

(1)

ML5590/91

(2)

PREFÁCIO

Fizeram-se todos os esforços para garantir que a informação contida neste documento seja completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume responsabilidade pelos resultados de erros fora do seu controlo. O fabricante também não pode garantir que alterações ao software e equipamento efectuadas por outros fabricantes e referidas neste guia não afectem a aplicabilidade da informação aí contida. A referência a produtos de software fabricados por outras empresas não constitui necessariamente aprovação pelo fabricante.

Enquanto todos os esforços razoáveis tenham sido efectuados com o propósito de realizar este documento o mais útil e preciso quanto possível, não damos qualquer garantia, expressa ou implicíta, á veracidade da informação inclusa.

Os manuais e controladores mais actualizados estão disponíveis a partir do wesite da Oki Europe: http://www.okieurope.comhttp://www.okieurope.comhttp://www.okieurope.comhttp://www.okieurope.com

Copyright 2003. Todos os direitos reservados.

Oki e Microline são marcas comerciais registadas da Oki Electric Industry Company Ltd.

Energy Star é uma marca comercial da United States Environmental Protection Agency.

Hewlett-Packard, HP e LaserJet são marcas comerciais registadas da Hewlett-Packard Company.

Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.

Outros nomes de produto e nomes de fabricantes são marcas registadas ou dos seus proprietários.

Como Parceiro Participante do programa Energy Star, o fabricante determinou que este produto satisfaz as directrizes da Energy Star quanto a eficiência de energia. Este aparelho cumpre com as directivas 89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD) corrigível quando aplicável nas proximidades com as leis de cada estado membro relativos á compatibilidade electromagnética e baixa tensão.

(3)

ÍNDICE

Prefácio . . . 2 Introdução . . . 6 Funcionalidades / Sugestões . . . 6 Controladores da impressora . . . 9 Emulações. . . 9 Controladores da impressora . . . 9 Instalar o controlador . . . 9

Utilizar um controlador compatível . . . 10

Interfaces - Generalidades . . . 11

Ligar o cabo USB . . . 12

Utilizar a impressora . . . 14

Componentes: Alimentação posterior (formulários contínuos) . . . 14

Componentes: Alimentação superior (folhas soltas) . . . 14

Top of Form (TOF – Avanço superior) . . . 15

Forms Tear-Off (Destacar formulário) . . . 16

Definir o avanço superior (TOF) . . . 17

Alterar provisoriamente o avanço superior. . . 19

Repor a predefinição de fábrica do avanço superior . . . 20

Funcionalidade Forms Tear-Off (Destacar formulário) . . . . 20

Eventuais problemas com pacotes de software . . . 21

Alterar a definição do destaque de formulário . . . 22

Destacar formulários manualmente . . . 23

Estacionamento do papel. . . 23

Alterar os caminhos do papel . . . 24

De formulários contínuos para folhas soltas . . . 24

De folhas soltas para formulários contínuos . . . 25

Intervalo até à cabeça de impressão. . . 27

Qualidade de impressão . . . 28

Tamanho dos caracteres . . . 29

Reinicializar a impressora . . . 30

Emulações . . . 30

Modo Menu. . . 32

Teclas do modo Menu . . . 32

Entrar e sair do modo Menu . . . 33

(4)

Imprimir as definições do menu. . . 33

Imprimir todas as definições do menu . . . 33

Alterar as definições do menu . . . 33

Definições do menu . . . 34

Explicação dos itens do menu . . . 39

Manutenção . . . 48

Substituir o cartucho da fita . . . 48

Manuseamento do cartucho da fita . . . 48

Carregar papel . . . 50

Alimentação posterior . . . 50

Alimentação superior (folhas soltas) . . . 61

Desencravar papel . . . 63

Encravamento na alimentação posterior . . . 63

Encravamento de papel recorrente na alimentação posterior . . . 64

Encravamento de folhas soltas . . . 67

Limpeza da caixa . . . 68

Resolução de problemas . . . 70

Informações gerais. . . 70

Peças e acessórios . . . 76

Códigos de controlo da impressora . . . 78

Comandos Epson LQ. . . 78 Comandos IBM . . . 82 Especificações . . . 85 Instalar a impressora . . . 90 Localização . . . 90 Desembalar. . . 90

Instalar o cartucho da fita . . . 93

Manuseamento do cartucho da fita . . . 93

Ligação de alimentação . . . 95

Ligações do computador . . . 96

Paralela (LPT), IEEE 1284 . . . 96

USB, em conformidade com a Especificação 1.1 . . . 96

Carregar papel. . . 97

Testar a impressora . . . 97

Índice remissivo . . . 101

(5)

NOTAS, CUIDADOS E AVISOS

NOTA

Uma nota aparece neste manual com este formato. Uma nota fornece informação adicional como suplemento ao texto principal, que o poderá ajudar na compreensão e utilização do produto.

CUIDADO!

Um cuidado aparece neste manual com este formato. Um cuidado fornece informação adicional que, se ignorada, pode resultar no mau funcionamento ou dano do equipamento.

AVISO!

Um aviso aparece neste manual com este formato. um aviso fornece informação adicional que, se ignorada, pode resultar em risco de lesões pessoais.

(6)

INTRODUÇÃO

> Funcionamento durável, de extrema confiança: 20 000 horas de intervalo médio entre avarias (MTBF) a um ciclo de funcionamento de 25% e densidade de página de 35%.

> Manuseamento avançado de papel, com mecanismo de tracção posterior incorporado e capacidade para evitar rasgos dos formulários.

> Velocidades de impressão muito elevadas:

> Modo de rascunho de alta velocidade (HSD): 420 cps > Modo de utilitário: 315 a 472,5 cps

> Modo de qualidade de carta (NLQ): 105 a 210 cps > Esta robusta impressora de 24 agulhas pode corresponder às

necessidades de ambientes árduos e exigentes.

FUNCIONALIDADES / SUGESTÕES

Forms Tear-Off (Destacar formulário)

A funcionalidade Forms Tear-Off permite destacar uma página impressa de um formulário contínuo sem desperdiçar papel nem ajustar a impressora.

Quando a impressão pára, a função Forms Tear-Off alinha automaticamente a perfuração do papel com a barra de corte (localizada por baixo da tampa de acesso), depois de um período de tempo seleccionado através do menu.

O papel permanece na posição de corte até que a impressora receba mais dados. Em seguida, o papel retrocede para imprimir.

Esta característica tem de ser activada.

Estacionamento do papel

A funcionalidade de estacionamento do papel da impressora permite-lhe imprimir uma página em folha solta (folha cortada) sem

necessidade de retirar o papel para alimentação contínua da impressora.

(7)

Para obter mais informações, consulte “Estacionamento do papel”, no capítulo “Utilizar a impressora”.

Top of Form (TOF – Avanço superior)

O avanço superior (TOF) define a posição para início da impressão. A predefinição de fábrica é de 1” a partir da margem superior.

O TOF pode ser alterado em incrementos de 1/144” para uma única tarefa de impressão ou pode ser configurado como nova predefinição. O ajuste total é limitado para evitar o encravamento do papel. A primeira linha é impressa no traço vermelho da protecção plástica do papel (1) existente na cabeça de impressão.

Para obter mais informações, consulte “Top of Form (TOF – Avanço superior)”, no capítulo “Utilizar a impressora”.

NOTA

As definições Forms Tear-Off e Top of Form estão interligadas. Para

obter mais informações, consulte as secções "Top of Form (TOF – Avanço superior)" e "Forms Tear-Off (Destacar formulário)", no capítulo “Utilizar a impressora”.

(8)

Rodar o botão do rolo de impressão

Desligue sempre a impressora antes de rodar o botão do rolo de impressão! Se rodar o botão do rolo de impressão com a impressora ligada, o avanço superior (TOF) ficará desalinhado.

Controlar o acesso à impressora

> Pode controlar o acesso à impressora alterando a definição de Operator Panel Function (Função do painel do operador), no Menu, de Full Operation (Funcionamento total – predefinição de fábrica) para Limited Operation (Funcionamento limitado).

> Quando o funcionamento limitado está seleccionado, as teclas PRINT QUALITY (Qualidade de impressão) e CHARACTER PITCH (Tamanho dos caracteres) não funcionam. Isto evita que estas definições sejam alteradas no painel de controlo quando várias pessoas utilizam a mesma impressora.

Para obter mais informações, consulte “Alterar as definições de menu”, no capítulo “Utilizar a impressora”.

(9)

CONTROLADORES DA IMPRESSORA

EMULAÇÕES

A emulação predefinida de fábrica para a impressora é Epson LQ. Se pretender alterar para uma das emulações IBM, consulte “Utilizar a impressora”.

CONTROLADORES DA IMPRESSORA

O controlador Oki para a impressora está incluído no CD fornecido com a impressora. Pode carregar o controlador Oki ou seleccionar um dos controladores compatíveis indicados nas lista abaixo, existente na sua aplicação de software.

1. Insira o CD na unidade de CD-ROM.

2. Seleccione o idioma.

3. Quando aparecer a janela Menu Installer, clique no botão

Driver Installation (Instalação do controlador). 4. Siga as instruções apresentadas do ecrã.

INSTALAR O CONTROLADOR

1. Quando aparecer a janela [Add Printer] (Adicionar impressora), clique em [Next] (Seguinte).

NOTA

Se o CD não arrancar automaticamente, clique em Iniciar → Executar → Procurar e, em seguida, navegue até à unidade de CD-ROM, faça duplo clique em Install.exe e clique em OK.

NOTA

A instalação do controlador USB da Oki é necessária apenas para o Windows 98. Poderá ser-lhe solicitado o CD original do Windows 98. Tenha-o à mão.

(10)

2. Seleccione o directório do CD onde se situam os controladores. No CD da Oki encontram-se em:

X:\Drivers\WinVer\CodePage em que X: é a letra da unidade de CD; WinVer é a versão do Windows e CodePage é a opção seleccionada.

3. Quando terminar de copiar os ficheiros, clique em [Finish] (Concluir).

4. Ligue a impressora.

UTILIZAR UM CONTROLADOR COMPATÍVEL

Os controladores abaixo são indicados por ordem decrescente de compatibilidade com a sua impressora. Utilize o que estiver mais próximo possível do início da lista.

Epson LQ

l Epson LQ680

l Epson LQ1170/570

l Epson LQ 1050

IBM Proprinter

l IBM Proprinter X24 —predefinição de fábrica

l IBM Proprinter XL24e

l IBM Proprinter III

NOTA

Para obter mais informações sobre páginas de código, consulte a Ajuda no browser do CD da Oki.

(11)

INTERFACES - GENERALIDADES

A sua impressora está equipada com um conjunto de interfaces de dados:

Nunca tente utilizar ambas as portas, paralela e USB, em simultâneo.

1. Paralela – Para ligação directa a um PC. Esta porta necessita

de um

cabo paralelo bidireccional (compatível com IEEE 1289).

2. USB – Para ligação a um PC com o Windows 98 ou versão

superior (e não Windows 95 actualizado para Windows 98) ou Macintosh. O Windows NT 4.0 não suporta USB. São

necessários privilégios de administrador para instalações com Windows 2000 e Windows XP.

Esta porta necessita de um cabo em conformidade com USB versão 1.1. ou superior. Um cabo genuíno apresenta o símbolo do Tridente em ambos os conectores.

Utilizar um cabo de qualidade inferior pode provocar problemas de impressão e são necessários cabos especiais para extensões superiores a cinco metros

.

O funcionamento da impressora não é assegurado se um dispositivo compatível com USB se encontrar ligado ao mesmo tempo com outras máquinas compatíveis com USB.

Quando ligar várias impressoras do mesmo tipo, elas são indicadas como *****, ***** (2), ***** (3), etc. Estes números dependem da ordem de ligação ou activação de cada

(12)

LIGAR O CABO USB

Devido ao número de variantes possíveis dos sistemas operativos, não é possível descrever todas as combinações.

A terminologia pode variar consoante o sistema operativo Windows utilizado e parte-se do princípio de que o utilizador possui alguns conhecimentos. Se tiver dúvidas sobre como prosseguir, deve consultar a documentação do computador ou o gestor de sistema para obter mais informações. Este exemplo utiliza o Windows 2000 Professional.

1. Certifique-se de que a impressora e o computador estão facilmente acessíveis em desligue ambas as unidades. Isto não é absolutamente necessário, mas pode evitar problemas causados pela remoção acidental do cabo de alimentação ou de outros cabos.

2. Ligue o conector macho Série A (a) à porta USB do computador ou a um hub (concentrador) USB adequado.

3. Ligue o conector macho Série B (b) à porta USB da impressora.

4. Ligue o computador e a impressora.

5. A impressora será identificada

imediatamente pelo Assistente de novo hardware encontrado e instalar-se-á na pasta Impressoras. Também surgirá no gestor de dispositivos um item

suplementar, um suporte USB para impressão, de cada vez que a impressora é Ligada.

a

(13)

6. Verifique se o formato de papel

predefinido está correcto nas definições existentes em Definições > pasta Impressoras. O papel seleccionado é apresentado no separador > Geral da janela Propriedades da impressora. A impressora obtém a sua definição inicial a partir das definições locais do

computador anfitrião. O formato do papel pode ser alterado, utilizando a

seta de lista pendente e seleccionado um formato alternativo.

7. Se a impressora já tiver sido utilizada anteriormente como dispositivo paralelo ou em série e a impressora não funcionar depois de ligar um cabo USB, verifique se está seleccionada a porta correcta. Esta informação está também incluída na pasta Propriedades, mas no separador Portas. Corrija se necessário.

8. Se ocorrerem problemas de impressão, verifique se existe uma ligação USB activa no Painel de controlo. Se não houver indicação de ligação USB, deve instalar o hub.

9. Também pode ocorre um problema se a impressora estiver ligada através de um hub USB. Desligue o cabo da impressora do hub e ligue-o directamente ao computador.

(14)

UTILIZAR A IMPRESSORA

COMPONENTES: ALIMENTAÇÃO POSTERIOR

(FORMULÁRIOS CONTÍNUOS)

O número de série da sua impressora encontra-se numa etiqueta colada na parte posterior da impressora.

COMPONENTES: ALIMENTAÇÃO SUPERIOR (FOLHAS

SOLTAS)

1. Guia de folhas 5. Painel de controlo

2. Alavanca do papel 6. Tampa acústica

3. Interruptor para ligar/desligar 7. Tampa de acesso 4. Botão do rolo de impressão

1. Guias do papel 5. Botão do rolo de impressão

2. Guia de folhas 6. Painel de controlo

3. Alavanca do papel 7. Tampa acústica

4. Interruptor para ligar/desligar

1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7

(15)

TOP OF FORM (TOF – AVANÇO SUPERIOR)

O avanço superior (TOF) define a posição para início da impressão. A predefinição de fábrica é de 1” a partir da margem superior.

O TOF pode ser alterado em incrementos de 1/180”, quer para uma única tarefa de impressão quer para todas as tarefas de impressão. O ajuste total é limitado para evitar o encravamento do papel.

A primeira linha é impressa no traço vermelho da protecção plástica do papel (1) existente na cabeça de impressão.

NOTA

Para impressão de folhas soltas, a alavanca do papel deve encontrar-se na posição intermédia.

CUIDADO!

Se rodar o botão do rolo de impressão enquanto a impressora não estiver na posição de avanço superior, o TOF ficará desalinhado. Coloque sempre papel para avanço superior (TOF) antes de rodar o botão do rolo de impressão!

(16)

FORMS TEAR-OFF (DESTACAR FORMULÁRIO)

Existem duas formas para determinar o estado da definição do menu Forms Tear-Off (Destacar formulário):

l Imprimindo o menu.

l Utilizando a tecla TEAR (Destacar). Para imprimir o menu:

1. Certifique-se de que o papel está colocado.

2. Mantenha a tecla SHIFT (2) premida e, em seguida, prima SEL

(1) para aceder ao modo Menu.

3. Prima a tecla PARK (4) para imprimir o menu.

4. Procure a definição Form Tear-Off no grupo de alimentação de papel que está a utilizar (Rear Feed [Alimentação posterior], Bottom Feed [Alimentação inferior] ou Top Feed [Alimentação superior] —a definição Forms Tear–Off surge no grupo de alimentação superior apenas se o suporte para papel em rolo estiver instalado).

NOTA

> O software que utiliza poderá imprimir a primeira linha acima ou abaixo da posição definida para o TOF. Poderá ser necessário ajustar o avanço superior (TOF) de acordo com os requisitos do software utilizado.

> As definições Top of Form (Avanço superior) e Forms Tear-Off (Destacar formulário) estão interligadas. A definição do avanço superior depende do facto de a opção Forms Tear-Off estar activada

(definida para 500 ms, 1 seg. ou 2 seg.) ou desactivada (a predefinição de fábrica).

(17)

Para utilizar a tecla TEAR (Destacar):

1. Certifique-se de que o papel está colocado e aguarde 2 segundos.

2. Prima TEAR (3).

l Se o papel se deslocar para cima, a definição Forms

Tear-Off está desactivada.

l Se o papel se deslocar para baixo, a definição Forms

Tear-Off está activada.

DEFINIR O AVANÇO SUPERIOR (TOF)

A primeira linha é impressa no traço vermelho (1) da protecção plástica do papel existente na cabeça de impressão.

Definição Forms Tear-Off desactivada (OFF) – predefinição

Com papel colocado e a impressora ligada e seleccionada:

1. Prima a tecla PARK (6) para estacionar o papel.

A luz de SEL apaga-se e a luz vermelha de alarme acende-se.

2. Prima FF (Avanço de formulário) | LOAD (Carregar) (4) para

carregar papel.

3. Se a impressora estiver online, prima a tecla SEL|MENU (1)

para colocar a impressoraoffline. A luz de SEL apaga-se.

CUIDADO!

Se rodar o botão do rolo de impressão enquanto a impressora não estiver na posição de avanço superior, o TOF ficará desalinhado. Coloque sempre papel para avanço superior (TOF) antes de rodar o botão do rolo de impressão!

1

(18)

4. Mantenha premida a tecla SHIFT (2) e, em seguida:

l Prima LF (Avanço de linha) | Micro Feed Down (Ajuste micro para baixo) (3) para definir o TOF para um valor

superior (o papel desloca-se para baixo).

l Prima a tecla FF/LOAD (Avanço de formulário/

Carregar) | Micro Feed Up (Ajuste micro para cima) (4)

para definir o TOF para um valor inferior (o papel desloca-se para cima).

(Quando começa a premir a tecla Micro Feed, a cabeça de impressão desloca-se para a direita).

5. Prima SEL | MENU (1) para colocar a impressora novamente

online.

Para repor a predefinição de fábrica do avanço superior (TOF), consulte “Repor a predefinição de fábrica do avanço superior”, adiante neste capítulo.

Definição Forms Tear-Off activada (ON)

Com papel colocado e a impressora ligada e seleccionada:

1. Prima a tecla PARK (6) para estacionar o papel.

A luz de SEL apaga-se e a luz vermelha de alarme acende-se.

2. Prima FF (Avanço de formulário) | LOAD (Carregar) (4) para

carregar papel.

(19)

3. Aguarde alguns segundos até que o papel se desloque para a posição de corte e, em seguida, mantenha a tecla TEAR (5)

premida.

O papel desloca-se para o TOF actual e a luz de SEL acende-se.

4. Se a impressora estiver online, prima a tecla SEL|MENU (1)

para colocar a impressoraoffline. A luz de SEL apaga-se.

5. Mantenha premida a tecla SHIFTe, em seguida:

l Prima LF (Avanço de linha) | Micro Feed Down (Ajuste micro para baixo) (3) para definir o TOF para um valor

superior (o papel desloca-se para baixo).

l Prima a tecla FF/LOAD (Avanço de formulário/

Carregar) | Micro Feed Up (Ajuste micro para cima) (4)

para definir o TOF para um valor inferior (o papel desloca-se para cima).

(Quando começa a premir a tecla Micro Feed, a cabeça de impressão desloca-se para a direita).

6. Prima SEL | MENU (1) para guardar a definição e colocar a

impressora novamente online.

Para repor a predefinição de fábrica do avanço superior (TOF), consulte a página seguinte.

ALTERAR PROVISORIAMENTE O AVANÇO SUPERIOR

Para deslocar o avanço superior (TOF) para uma posição mais baixa

para uma página apenas:

1. Prima SEL para remover a selecção da impressora.

CUIDADO!

Se rodar o botão do rolo de impressão enquanto a impressora não estiver na posição de avanço superior, o TOF ficará desalinhado. Coloque sempre papel para avanço superior (TOF) antes de rodar o botão do rolo de impressão.

(20)

2. Prima LF para definir o avanço superior para uma posição mais

baixa.

REPOR A PREDEFINIÇÃO DE FÁBRICA DO AVANÇO

SUPERIOR

A predefinição de fábrica do avanço superior (onde a impressão deve começar) é 1" abaixo da margem superior da página.

Para repor a predefinição de fábrica do avanço superior:

1. Retire o papel do caminho do papel.

2. Desligue a impressora.

3. Mantenha premidas as teclas PARK + QUIET | TOF enquanto

liga a impressora.

4. Volte a carregar o papel.

FUNCIONALIDADE FORMS TEAR-OFF (DESTACAR

FORMULÁRIO)

Normalmente, esta funcionalidade está desactivada. Para utilizar a funcionalidade Forms Tear-Off, deve aceder ao menu e alterar a definição para o intervalo de tempo pretendido (consulte “Alterar a definição do destaque de formulário”).

A funcionalidade Forms Tear-Off permite destacar uma página impressa de um formulário contínuo sem desperdiçar papel nem ajustar a impressora. Pode ser utilizada para a alimentação posterior de formulários contínuos, alimentação inferior de formulários contínuos (com o mecanismo de tracção opcional instalado) ou para alimentação superior de papel em rolo (com suporte opcional para papel em rolo instalado).

Quando a impressora é ligada, o papel desloca-se para a posição de corte.

(21)

Quando os dados são recebidos, o papel desloca-se

automaticamente para baixo, para a posição de impressão (TOF) e começa a impressão.

Quando a impressão pára, a função Forms Tear-Off alinha automaticamente a perfuração do papel com a barra de corte (localizada por baixo da tampa de acesso), depois de um período de tempo seleccionado através do menu.

O papel permanece na posição de corte até que a impressora receba mais dados. Em seguida, o papel retrocede para imprimir.

EVENTUAIS PROBLEMAS COM PACOTES DE SOFTWARE

Se a função Forms Tear-Off (Destacar formulário) se encontrar

activada (ON) e o pacote de software que está a utilizar “entrar em

pausa” durante um intervalo de tempo suficientemente longo enquanto envia dados para a impressora, a função Forms Tear-Off poderá ser accionada. Não há perda de dados, mas isto provoca um registo de impressão irregular devido ao movimento do papel. Se tal ocorrer, utilize o menu para desactivar esta funcionalidade e, em seguida utilize a tecla TEAR para deslocar manualmente o papel para cima, para a posição de corte (consulte a secção “Alterar a definição do destaque de formulário”).

NOTA

Também pode deslocar o papel para baixo manualmente, para a posição de impressão, premindo a tecla TEAR.

NOTA

> O estado das definições do menu Forms Tear-Off (Destacar formulário) afectam o modo como define o avanço superior (TOF). consulte as secções "Top of Form (TOF – Avanço superior)" e "Forms Tear-Off (Destacar formulário)" anteriormente apresentadas neste capítulo. > Não utilize a função Forms Tear-Off (Destacar formulário) com

etiquetas ou formulários de várias cópias!

> A função Forms Tear-Off não pode ser utilizada quando o mecanismo de tracção opcional se encontra ocupado.

(22)

ALTERAR A DEFINIÇÃO DO DESTAQUE DE

FORMULÁRIO

Por predefinição, a funcionalidade Forms Tear-Off (Destacar formulário) está desactivada (OFF).

Para alterar a definição do destaque de formulário:

1. Prima SHIFT (2)+ SEL (1).

2. Prima GROUP (Grupo) (3) repetidamente até que o grupo Rear

Feed (Alimentação posterior) ou Bottom Feed (Alimentação inferior) seja apresentado na primeira coluna da linha impressa, consoante o tipo de alimentação de papel que está a utilizar.

3. Prima ITEM (4) repetidamente até que Form Tear-Off (Destacar

formulário) seja apresentado na segunda coluna:

Rear Feed Form Tear-Off Off

(Alimentação posterior) (Destacar formulário) (Desactivada)

4. Prima SET (5) até que o intervalo de tempo que pretende

seleccionar seja apresentado na terceira coluna:

Rear Feed Form Tear-Off 1 Sec

(Alimentação posterior) (Destacar formulário) (1 seg.) 5. Prima SHIFT (2) + SEL (1) para sair do modo Menu e guardar a

definição.

(23)

DESTACAR FORMULÁRIOS MANUALMENTE

Se não quiser utilizar a funcionalidade Forms Tear-Off, pode fazer avançar:

l formulários contínuos para alimentação posterior carregados

no mecanismo de tracção incorporado

ou

l formulários contínuos para alimentação inferior carregados no

mecanismo de tracção opcional

manualmente, até à posição de corte, premindo a tecla TEAR (5).

ESTACIONAMENTO DO PAPEL

O estacionamento de papel permite-lhe alternar para alimentação de folhas soltas sem necessitar de retirar o papel para alimentação contínua da impressora.

Quando pretender imprimir folhas soltas, basta premir a tecla PARK

(6) para recolher o papel do formulário contínuo do caminho do papel e, em seguida, levantar a guia de folhas, carregar a folha e enviar a tarefa de impressão.

CUIDADO!

(24)

ALTERAR OS CAMINHOS DO PAPEL

DE FORMULÁRIOS CONTÍNUOS PARA FOLHAS SOLTAS

1. Corte as páginas impressas e, em seguida, prima PARK.

2. Levante a guia de folhas (1) até à posição de alimentação de folhas soltas.

3. Rode a guia de alimentação para dentro da guia de folhas.

4. Desloque a alavanca do papel (1) para a posição intermédia marcada como “TOP.”

1

(25)

5. Ajuste as guias de papel (1) para o formato de papel que está a utilizar e, em seguida, coloque uma folha de papel na guia de folhas.

DE FOLHAS SOLTAS PARA FORMULÁRIOS CONTÍNUOS

1. Prima FF/LOAD (Avanço de formulário/Carregar) para remover

as folhas soltas.

2. Baixe a guia de folhas para a posição de formulários contínuos.

3. Gire a guia de alimentação para cima do rolo de tracção. 1

(26)

4. Desloque a alavanca do papel para a posição adequada.

l Alimentação posterior:

l Alimentação inferior:

l Se necessário, carregue papel de formulário contínuo. 5. Prima FF/LOAD (Avanço de formulário/Carregar).

(27)

INTERVALO ATÉ À CABEÇA DE IMPRESSÃO

1. O intervalo até à cabeça de impressão é a distância entre a cabeça de impressão e o rolo de impressão.

Para ajustar o intervalo, abra a tampa de acesso e desloque a alavanca colorida (1) até à definição recomendada na tabela.

CUIDADO!

Certifique-se de que a impressora está desligada antes de abrir a tampa de acesso.

Definição Suporte

1 Papel normal

2 Formulário de 2 cópias (com papel químico)

3 Formulário de 3 cópias (com papel químico)

4 Formulário de 4 cópias (com papel químico)

5 Envelopes ou papel muito espesso

NOTA

Quando o intervalo da cabeça está definido para 2, 3, 4 ou 5, a impressora reduz automaticamente a velocidade para obter melhor qualidade de impressão em formulários com várias cópias.

(28)

QUALIDADE DE IMPRESSÃO

Prima PRINT QUALITY (Qualidade de impressão) (1) para seleccionar:

Qualidade de carta (luz de LQ acesa):

l Qualidade mais elevada, velocidade mais lenta

Escolha de 7 tipos de letra

Utilitário (luz de UTILITY acesa):

l Qualidade média, velocidade média

Apenas com tipo de letra Gothic

Rascunho de alta velocidade (HSD – High Speed Draft): l Qualidade baixa, velocidade elevada

Apenas com tipo de letra Gothic

Para seleccionar o tipo de letra que pretende utilizar, prima a tecla

PRINT QUALITY (Qualidade de impressão) (1) até que as luzes

adequadas do painel frontal se acendam.

NOTA

Normalmente, as definições de qualidade de impressão e tamanho dos caracteres realizadas com os comandos de software têm prevalência sobre as realizadas no painel frontal.

Tipo de letra Luzes acesas

Courier LQ e COURIER

Gothic LQ e GOTHIC

Orator LQ e ORATOR

Prestige LQ e PRESTIGE

Roman LQ, COURIER e GOTHIC

Swiss LQ, PRESTIGE e GOTHIC

Swiss Bold LQ, COURIER e PRESTIGE

(29)

TAMANHO DOS CARACTERES

A opção Character pitch (Tamanho dos caracteres) determina quantos caracteres são impressos em cada linha. Pode escolher uma largura fixa específica (10 a 20) para cada carácter em termos de caracteres por polegada (cpp). As definições com cpp mais elevado são normalmente utilizadas para folhas de cálculo.

A opção proporcional (PROP – Proportional) define a largura dos

caracteres com base nos próprios caracteres: por exemplo, é atribuída para a letra “i” uma largura mais estreita do que para a letra “m”. Isto proporciona um aspecto de composição mais elegante. Para seleccionar o tamanho proporcional, prima a tecla CHARACTER PITCH até que tanto a luz do valor de cpp como a luz de PROP se

acendam.

Para seleccionar o tamanho não proporcional, prima a tecla

CHARACTER PITCH até que se acenda a luz do valor de cpp que

pretende utilizar. 1

(30)

REINICIALIZAR A IMPRESSORA

Para corrigir algumas situações de erro, é necessário reinicializar a impressora. Para o fazer:

1. Prima e solte a tecla SEL (1) para colocar a impressora offline.

A luz de SEL apaga-se.

2. Mantenha a tecla SHIFT(2) premida e, em seguida, prima a tecla RESET/CHARACTER PITCH (Reinicializar/Tamanho dos

caracteres) (5).

EMULAÇÕES

l Epson® LQ — predefinição de fábrica l IBM® Proprinter

l IBM® AGM

Alterar as emulações

Certifique-se de que o papel está colocado.

1. Mantenha a tecla SHIFT(2) premida e, em seguida, prima a tecla SEL (1).

2. Prima LF (3).

Será impressa a seguinte linha:

Printer Control Emulation Mode EPSON LQ

NOTA

Premir a tecla SHIFT e RESET reinicializa a impressora, porém não afecta

nenhuma das definições de menu e não repõe as predefinições de fábrica da impressora. Para obter mais informações sobre a reposição das predefinições de fábrica da impressora, consulte “Repor as predefinições de fábrica do menu”, adiante neste capítulo.

1 2 3 4

(31)

3. Prima a tecla TEAR (4) repetidamente até que a emulação que pretende seleccionar seja apresentada na coluna do lado direito.

4. Mantenha a tecla SHIFT (2) premida e, em seguida, prima a

(32)

MODO MENU

No modo Menu, utilize as teclas do painel frontal para alterar as predefinições dos parâmetros da impressora. As alterações

efectuadas no modo Menu são guardadas automaticamente quando sai deste modo e mantêm-se, mesmo quando a impressora é desligada.

TECLAS DO MODO MENU

Tecla GROUP (Grupo)

Imprime o grupo seguinte do menu.

Com a tecla SHIFT, imprime o grupo anterior.

Tecla ITEM

Imprime o item seguinte do grupo.

Com a tecla SHIFT, imprime o item anterior do grupo.

Tecla SET (Definir)

Imprime a definição seguinte de um item.

Com a tecla SHIFT, imprime a definição anterior de um item.

Tecla PRINT (Imprimir)

Imprime uma cópia de todas as definições do menu. Com a tecla SHIFT, imprime as definições actuais do grupo

seleccionado.

NOTA

Imprima as definições actuais do modo Menu antes de repo-las ou alterá-las. Esta é a única forma de obter um registo das definições.

1 2 3 4

(33)

Luz de MENU

Acesa quando a impressora se encontra no modo Menu.

ENTRAR E SAIR DO MODO MENU

Mantenha a tecla SHIFT premida enquanto prime a tecla SEL.

REPOR AS PREDEFINIÇÕES DE FÁBRICA DO MENU

1. Desligue a impressora.

2. Prima as teclas SEL e LF enquanto liga a impressora.

IMPRIMIR AS DEFINIÇÕES DO MENU

1. Certifique-se de que o papel está colocado na impressora.

2. Mantenha a tecla SHIFT premida e, em seguida, prima SEL

para aceder ao modo Menu.

3. Prima PRINT (tecla PARK).

IMPRIMIR TODAS AS DEFINIÇÕES DO MENU

Para imprimir uma lista das definições de todos os itens do menu, independentemente da emulação seleccionada ou dos acessórios instalados:

Certifique-se de que o papel está colocado na impressora.

1. Mantenha a tecla SHIFT premida e, em seguida, prima SEL

para aceder ao modo Menu.

2. Mantenha a tecla SHIFT premida e, em seguida, prima PRINT QUALITY (Qualidade de impressão).

ALTERAR AS DEFINIÇÕES DO MENU

1. Mantenha a tecla SHIFT premida e, em seguida, prima SEL

para aceder ao modo Menu.

2. Utilize as teclas GROUP, ITEM e SET para fazer as alterações

(34)

3. Prima GROUP até que o grupo que pretende alterar surja na

primeira coluna.

4. Prima ITEM até que o item que pretende alterar surja na

segunda coluna.

5. Prima SET até que a definição que pretende alterar surja na

terceira coluna.

6. Mantenha a tecla SHIFT premida e, em seguida, prima SEL

para sair do modo Menu e guardas as novas definições.

DEFINIÇÕES DO MENU

Para obter uma explicação completa de cada item do menu, consulte “Explicação dos itens do menu”, adiante neste capítulo.

A tabela apresentada em seguida mostra os itens que podem aparecer no menu. As definições que são reguladas na fábrica (predefinições) são apresentadas em itálico negrito. Alguns grupos ou entradas surgirão apenas quando uma determinada emulação é utilizada, conforme indicado.

NOTA

Se desligar a impressora sem sair previamente do modo Menu, as alterações que fez não ficarão guardadas.

Grupo Item Definições

Printer Control (Controlo da impressora)

Emulation Mode (Modo de emulação) EPSON LQ, IBM PPR, IBM AGM

Font (Tipo de letra)

Print Mode (Modo de impressão) Pitch (Tamanho dos caracteres) Proportional Spacing (Espaçamento proporcional)

Style (Estilo) Size (Tamanho)

LQ Courier, LQ Roman, LQ Swiss, LQ Swiss

Bold, LQ Orator, LQ Gothic, LQ Prestige, Utility (Utilitário), HSD

10 cpp, 12 cpp, 15 cpp, 17,1 cpp, 20 cpp NO (Não), YES (Sim)

Normal, Italics (Itálico) Single (Simples), Double (Duplo)

(35)

Symbol Sets (Conjuntos de símbolos)

Character Set (Conjunto de caracteres) Language Set (Conjunto de idiomas)

Zero Character (Carácter 0) Code Page (Página de código)

Set I (Conjunto I), Set II (Conjunto II) ASCII, French (francês), German (alemão),

British (inglês UK), Danish (dinamarquês) I, Swedish (sueco) I, Italian (italiano), Spanish (espanhol) I, Japanese (japonês), Norwegian (norueguês), Danish II, Spanish II, Latin American (América Latina), French Canadian (francês canadiano), Dutch (holandês), Swedish II, Swedish III, Swedish IV, Turkish (turco), Swiss (suíço) 1, Swiss II, Publisher (Editor) Slashed (com barra), Unslashed (sem barra)

USA (EUA), Canada French, Multilingual

(multilingue), Portugal, Norway (Noruega), Turkey (Turquia), Greek_437 (grego), Greek_869, Greek_928,

Greek_437 CYPRUS (CHIPRE), Polska Mazovia, Serbo Croatic (Serbo Croata) I, Serbo Croatic II, ECMA-94, Hungarian (húngaro) CWI, Windows Greek, Windows East Europe (Europa de Leste), Windows Cyrillic (cirílico),

East Europe Latin II - 852,

Cyrillic I - 855, Cyrillic II - 866, Kamenicky (MJK), ISO Latin (Latim) 2, Turkey_857, Latin 5 (Windows Turkey), Ukrainian (ucraniano), Bulgarian (bulgaro), ISO Latin 6 (8859/10), Windows Baltic (Báltico), Baltic_774,

KBL-Lithuanian (lituano), Cyrillic Latvian, Roman (romano)-8, Icelandic (islandês)-861, Multilingual 858, ISO 8859-15 Greek_737, Asmo 449+, Asmo 708, Arabic (árabe) 864, Windows Arabic

Rear Feed (Alimentação posterior)

Line Spacing (Espaçamento entre linhas) Form Tear-Off (Destacar formulário) Skip Over Perforation (Saltar perfuração) Page Width (wide model) (Largura da página - modelo largo)

Page Length (Comprimento da página)

6 LPI, 8 LPI

Off (Desactivado), 500 ms, 1 seg, 2 seg No (Não), Yes (Sim)

13.6", 8" 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 5", 3", 3.5", 4", 5.5", 6", 7", 8", 8.5" Bottom Feed (Alimentação inferior)

Line Spacing (Espaçamento entre linhas) Form Tear-Off (Destacar formulário) Skip Over Perforation (Saltar perfuração) Page Width (wide model) (Largura da página - modelo largo)

Page Length (Comprimento da página)

6 LPI, 8 LPI

Off (Desactivado), 500 ms, 1 seg, 2 seg No (Não), Yes (Sim)

8", 13.6"

11", 11-2/3", 12", 14", 17", 5", 3", 3.25",

3.5", 4", 5.5", 6", 7", 8", 8.5

(36)

Top Feed (Alimentação superior)

Line Spacing (Espaçamento entre linhas) Form Tear-Off* (Destacar formulário) Bottom Margin (Margem inferior) Page Width (wide model) (Largura da página - modelo largo)

Page Length (Comprimento da página) Wait Time (Tempo de espera) Page Length Control (Controlo do comprimento da página) * Com suporte para papel em rolo

instalado

6 LPI, 8 LPI

Off (Desactivado), 500 ms, 1 seg, 2 seg Valid (Válido), Invalid (Inválido)

8", 13.6"

11", 11-2/3", 12", 14", 17", 5", 3", 3.25",

3.5", 4", 5.5", 6", 7", 8", 8.5"

OFF (Desactivado), 500 ms, 1 seg, 2 seg

by Actual Page Length (pelo comprimento efectivo da página), by MENU Setting (pela definição do menu)

(37)

Set-Up (Configuração)

Graphics (Gráficos)

Receive Buffer Size (Tamanho do buffer de recepção)

Paper Out Override (Ignorar falta de papel)

Print Registration 1 (Registo de impressão 1)

Print Registration 2 (Registo de impressão 2)

Operator Panel Function (Função do painel do operador)

Reset Inhibit (Inibir reinicialização) Print Suppress Effective (Supressão de impressão efectiva)

Auto LF Auto CR*

CSF Bin Select** (Seleccionar contentor CSF)

SI Select Pitch (10 cpi)* (Seleccionar tamanho de caracteres SI – 10 cpp) SI Select Pitch (12 cpi)* (Seleccionar tamanho de caracteres SI – 12 cpp) Time Out Print (Tempo de impressão excedido)

Auto Select (Selecção automática) Centring Position (Posição de centro) CSF Type**(Tipo CSF)

Power Saving (Poupança de energia) Power Save Time (Período de poupança de energia)

* Quando é seleccionada a emulação

IBM.

** Quando está instalado o

alimentador de folhas soltas (CSF)

Bi-directional (Bidireccional), Uni-directional (Unidireccional)

1 Line (1 linha), 32K, 64K, 128K No (Não), Yes (Sim)

0, intervalo de 0,25 mm para a direita ou

esquerda, definido em incrementos de 0,05 mm

Prima SEL para deslocar o registo para a

esquerda; prima SHIFT + SEL para

deslocar o registo para a direita.

0, intervalo de 0,25 mm para a direita ou

esquerda, definido em incrementos de 0,05 mm, prima SEL para deslocar o

registo para a esquerda, SHIFT + SEL para

deslocar o registo para a direita.

Full Operation (Funcionamento total),

Limited Operation (Funcionamento limitado)

No (Não), Yes (Sim)

No (Não), Yes (Sim) No (Não), Yes (Sim) No (Não), Yes (Sim)

Bin 1 (Contentor 1), Bin 2 (Contentor 2)

15 cpp, 17,1 cpp 12 cpp, 20 cpp

Valid (Válido), Invalid (Inválido) No (Não), Yes (Sim)

DEFAULT (Predefinição), MODE 1 (Modo 1),

MODE 2 (Modo 2)

Wide (Largo), Narrow (Estreito) Enable (Activar), Disable (Desactivar) 5 min., 10 min., 15 min., 30 min., 60 min.

Parallel I/F (I/F Paralela)

I-Prime Pin 18 (Pino 18)

Auto Feed XT* (Alimentação automática XT)

Bi-Direction (Bidireccional)

*Quando é seleccionada a emulação Epson LQ.

Buffer Print (Impressão do buffer), Buffer

Clear (Limpar buffer), Invalid (Inválido)

+5V, Open (Aberto)

Invalid (Inválido), Valid (Válido) Enable (Activar), Disable (Desactivar)

(38)

Serial I/F* (I/F série)

Parity (Paridade)

Serial Data (Dados em série) 7/8 bits Protocol (Protocolo)

Diagnistic Test (Teste diagnóstico) Busy Line (Linha ocupada)

Baud Rate (Velocidade de transmissão em Baud)

DSR Signal (Sinal DSR) DTR Signal (Sinal DTR) Busy Time (Tempo de activação)

* Quando a I/F série está instalada.

None (Nenhuma), Odd (Ímpar), Even (Par) 8 Bits, 7 Bits

Ready/Busy (Pronto/Ocupado), X/ON / X/

OFF

No (Não), Yes (Sim) SSD-, SSD+, DTR, RTS

19200 bps, 9600 bps, 4800 bps, 2400,

1200, 600, 300 bps

Valid (Válido), Invalid (Inválido) Ready On Power Up (Pronto no arranque),

Ready On Select (Pronto na selecção)

200 ms, 1 seg.

CSF Bin 1** (CSF Contentor 1)

Line Spacing (Espaçamento entre linhas) Bottom Margin (Margem inferior) Page Width (Wide model) (Largura da página - modelo largo)

Page Length (Comprimento da página)

6 LPI, 8 LPI

Valid (Válido), Invalid (Inválido) 8", 13.6" 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 5", 3.5", 4", 5.5", 6", 7", 8", 8.5" CSF Bin 2** (CSF Contentor 2)

Line Spacing (Espaçamento entre linhas) Bottom Margin (Margem inferior)V Page Length (Comprimento da página)

* * Quando está instalado o alimentador de folhas soltas (CSF).

6 LPI, 8 LPI

Valid (Válido), Invalid (Inválido) 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 5", 3.5", 4",

5.5", 6", 7", 8", 8.5"

(39)

EXPLICAÇÃO DOS ITENS DO MENU

Estas explicações encontram-se ordenadas por ordem alfabética para tornar mais fácil a sua consulta. Alguns itens aparecem apenas quando se encontram instalados acessórios opcionais, outros aparecem em vários grupos no menu.

Auto CR, Predefinição = No (Não)

Apenas com emulação IBM. Se quiser que a impressora adicione automaticamente um retorno do carreto quando é recebido um avanço de linha (LF) no final de uma linha, altere a definição para Yes (Sim).

Auto LF, Predefinição = No (Não)

Se o resultado de impressão apresenta sempre duplo espaçamento, seleccione No (Não); se sobrepõe a impressão, seleccione Yes (Sim).

Auto Feed XT, Predefinição = Invalid (Inválido)

Apenas com emulação Epson. Na emulação Epson, o sinal XT no pino 14 da interface paralela pode controlar o avanço de linha automático. Alguns cabos de interface estão ligados de tal forma que o avanço de linha automático está sempre activo: este item elimina este problema potencial. Se o seu sistema utilizar o pino 14 da interface paralela para controlar o avanço de linha automático, altera a definição para Valid (Válido).

Auto Select, Predefinição = No (Não)

Determina se a impressora será ou não seleccionada

automaticamente depois de carregar papel. Com a predefinição de fábrica activada, a impressora deixará de estar seleccionada de forma a que o utilizador possa ser definir o avanço superior (TOF). Se utilizar sempre a mesma posição de TOF, altere a definição para Yes (Sim).

Baud Rate, Predefinição = 9600 bps

Surge apenas se estiver instalada uma interface série opcional. Defina-a em conformidade com a velocidade de transmissão do seu sistema.

(40)

Bi-direction, Predefinição = Enable (Activar)

Altere esta definição se pretender desactivar a transmissão bidireccional (PnP) em modo de meio bit.

Bottom Margin, Predefinição = Valid (Válido)

Altere para Invalid (Inválido) se pretender que a impressora ignore a definição da margem inferior.

Busy Line, Predefinição =

SSD-Surge apenas se estiver instalada a interface série opcional. Se o protocolo Ready/Busy (Pronto/Ocupado – predefinição de fábrica) estiver seleccionado, pode escolher a linha que o seu sistema utiliza para supervisionar o sinal de ocupado:

l SSD -9V, seleccione SSD-l SSD +9V, seleccione SSD+ l DTR -9V, seleccione DTR l RTS -9V, seleccione RTS

Busy Time, Predefinição = 200 ms

Surge apenas se estiver instalada a interface série opcional. Define o comprimento do sinal de ocupado quando é utilizado o protocolo Ready/Busy (Pronto/Ocupado – predefinição de fábrica).

Busy Time, Predefinição = 200ms

Surge apenas se estiver instalada a interface série opcional. Define o comprimento do sinal de ocupado quando está activado o protocolo Ready/Busy (Pronto/Ocupado – predefinição de fábrica).

CUIDADO!

Definir a margem inferior para inválido pode provocar a perda de dados e danificar a cabeça de impressão por permitir imprimir sem papel.

(41)

Centering Position, Predefinição = DEFAULT (Predefinição)

Utilizado para limitar o percurso da cabeça de impressão quando imprime colunas estreitas.

l Seleccione Mode 1 (Modo 1) para impressora de carreto

estreito.

l Seleccione Mode 1 (Modo 1) ou Mode 2 (Modo 2) para

impressora de carreto largo.

Character Set, Predefinição = IBM Set II (IBM Conjunto II)

Utilize este item para alterar o conjunto de caracteres para IBM Set I (IBM Conjunto I).

Code Page, Predefinição = USA (EUA)

Escolha o conjunto de caracteres de página de código que pretende utilizar.

USA, Canada French, Multilingual 850, Portugal 860, Norway 865, Turkey, Greek_437, Greek_869, Greek_928, Greek_437 CYPRUS, Polska Mazovia, Serbo Croatic I, Serbo Croatic II, ECMA-94, Hungarian CWI, Windows Greek, Windows East Europe, Windows Cyrillic, East Europe Latin II - 852, Cyrillic I - 855, Cyrillic II - 866, Kamenicky (MJK), ISO Latin 2, Turkey_857, Latin 5 (Windows Turkey), Ukrainian, Bulgarian,

ISO Latin 6 (8859/10), Windows Baltic, Baltic_774, KBL-Lithuanian, Cyrillic Latvian, Roman-8, Icelandic-861, Multilingual 858,

ISO 8859-15, Greek_737, Asmo 449+, Asmo 708, Arabic 864, Windows Arabic.

CSF Bin Select, Predefinição = Bin 1 (Contentor 1)

Surge apenas se estiver instalado o alimentador de folhas soltas (CSF) de contentor duplo. Utilize-o para alterar para Bin 2 (Contentor 2) como predefinição.

CSF Type, Predefinição = Wide (Largo)

Para evitar encravamentos de papel, altere esta definição para Narrow (Estreito) se estiver a utilizar o alimentador de folhas soltas (CSF) opcional na impressora ML421 de modelo largo.

(42)

Diagnostic Test, Predefinição = No (Não)

Surge apenas se estiver instalada a interface série opcional.

Seleccione YES (Sim) para executar um teste diagnóstico da interface série.

DSR Signal, Predefinição = Valid (Válido)

Surge apenas se estiver instalada a interface série opcional. Utilizado com o protocolo Ready/Busy (Pronto/Ocupado – predefinição de fábrica) para seleccionar a forma como o sistema trata o sinal DSR.

DTR Signal, Predefinição = Ready On Power Up (Pronto no arranque)

Surge apenas se estiver instalada a interface série opcional. Altere para Ready On Select (Pronto na selecção) se o sinal DTR for necessário quando a impressora for seleccionada (deixe a

predefinição se o sinal DTR for necessário quando a impressora for ligada).

Emulation Mode, Predefinição = Epson LQ

Selecciona o conjunto de comandos da impressora (emulação) que pretende activar.

Form Tear-Off, Predefinição = Off (Desactivado)

Escolha entre 500 ms, 1 seg. ou 2 seg. para activar a funcionalidade Form Tear-Off (Destacar formulário) e definir o intervalo de tempo que a impressora espera antes de fazer avançar o papel.

Graphics, Predefinição = Uni-directional (Unidireccional)

Altere para gráfico unidireccional para melhorar o registo, porém com impressão mais lenta. Com esta opção definida para bidireccional, pode optimizar o registo utilizando a definição Print Registration (Registo de impressão) do menu.

Graphics Speed, Predefinição = Low (Baixa)

Altere para HIGH (Alta) para obter maior rapidez de impressão quando não for necessária uma impressão de óptima qualidade.

(43)

I-Prime, Predefinição = Buffer Print (Impressão do buffer)

Determina o que a impressora faz quando recebe o sinal I-Prime do software.

l Buffer Print (Impressão do buffer): imprime o conteúdo do

buffer antes de reinicializar.

l Buffer Clear (Limpar buffer): despeja o conteúdo do buffer

imediatamente.

l Invalid (Inválido): faz com que a impressora ignore o comando

I-Prime. Seleccione esta definição se pretender introduzir definições através do painel de controlo da impressora, que não serão automaticamente substituídas pelas definições do software quando o sinal I-Prime for enviado.

Language Set, Predefinição = ASCII

Substitui alguns símbolos padrão por caracteres especiais utilizados em idiomas estrangeiros.

Line Spacing, Predefinição = 6 lpp

Altere para 8 linhas por polegada (lpp) para obter mais linhas numa página.

Operator Panel Function, Predefinição = Full Operation (Funcionamento total)

Altere para Limited Operation (Funcionamento limitado) para desactivar os botões PRINT QUALITY (Qualidade de impressão) e CHARACTER PITCH (Tamanho dos caracteres), por forma a que estas

funcionalidades possam ser controladas apenas através do software. Isto evita que estas definições sejam alteradas no painel de controlo quando várias pessoas utilizam a mesma impressora.

NOTA

Esta característica também evita o acesso ao menu. Para aceder ao menu nestas circunstâncias, desligue a impressora e, em seguida, mantenha premida a tecla SEL enquanto liga a impressora.

(44)

Page Length, Predefinição = 12"

Selecciona o comprimento do papel que está a utilizar. Isto

possibilita que a impressora mantenha a posição de impressão inicial (TOF) em cada página.

Page Length Control, Predefinição = by Menu Setting (pela definição do menu)

Se pretender utilizar o sensor de extremidade do papel para detectar a extremidade real do papel, utilize a definição Actual Page Length (Comprimento efectivo da página). Se utilizar “by Menu Setting” (pela

definição do menu), a impressora ignora a extremidade do papel (PE) e utiliza o comprimento de página definido pelo menu.

Page Width, Predefinição = 13,6"

Apenas no modelo de carreto largo. Altere para 8" para imprimir em papel estreito.

Paper Out Override, Predefinição = No (Não)

Detecta que a quantidade de papel restante é inferior a 25 mm e pára a impressão. Altere para Yes (Sim) para ignorar o sensor e imprimir mais próximo do fundo da página.

Parity, Predefinição = None (Nenhuma)

Surge apenas se estiver instalada a interface série opcional. Selecciona o tipo de paridade utilizada pelo sistema: None (Nenhuma), Odd (Ímpar) ou Even (Par).

Pin 18, Predefinição = +5V

Define o sinal do pino 18 para +5 volts ou aberto.

CUIDADO!

Utilizar esta definição por provocar a perda de dados e danificar a cabeça de impressão por permitir imprimir sem papel.

(45)

Pitch, Predefinição = 10 cpp

Seleccione a largura dos caracteres em caracteres por polegada (cpp).

Power Save Time, Predefinição = 5 min.

Define o intervalo de tempo que a impressora espera para receber mais dados antes de entrar em modo de poupança de energia. A poupança de energia deve ser definida para Enable (Activar – predefinição de fábrica) para que se torne efectiva.

Power Saving, Predefinição = Enable (Activar)

Altere para Disable (Desactivar) se pretender evitar que a impressora entre no modo de poupança de energia depois do intervalo

seleccionado.

Print Mode, Predefinição = LQ Courier

Escolha a qualidade e tipo de letra da impressão.

Print Registration, Predefinição = 0

Altere a definição conforme necessário para obter o melhor registo para impressão bidireccional.

Print Suppress Effective, Predefinição = Yes (Sim)

Se o sistema utilizar os códigos DC1 e DC3 para outro fim que não o modo de supressão de impressão, altere a definição para No (Não).

Proportional Spacing, Predefinição = No (Não)

Altere a definição para Yes (Sim) para utilizar o espaçamento proporcional de caracteres.

Protocol, Predefinição = Ready/Busy (Pronto/Ocupado)

Surge apenas se estiver instalada a interface série opcional. Altere para X-ON / X-OFF se esse for o tipo de protocolo utilizado pelo sistema.

(46)

Receive Buffer Size, Predefinição = 64K

Selecciona a quantidade de memória atribuída para conservar os dados recebidos. Se escolher 1 Line (1 linha), vincula o seu computador à impressão, mas se abortar a tarefa de impressão, a impressora pára mais rapidamente.

Reset Inhibit, Predefinição = No (Não)

Seleccione Yes (Sim) se pretender que a impressora ignore o comando de reinicialização enviado pelo software. Isto evita que o software que utiliza altere as definições que efectuou através dos controlos do painel frontal ou através dos comandos da impressora.

Serial Data 7/8 Bits, Predefinição = 8 Bits

Surge apenas se estiver instalada a interface série opcional. Altere para 7 bits se o sistema utilizar formato de dados de 7 bits.

SI Select Pitch 10 cpi, Predefinição = 17,1 cpp

Apenas com emulação IBM. Define o tamanho de caracteres a ser utilizado quando o painel de controlo da impressora é definido para 10 cpp e esta recebe o comando SI.

SI Select Pitch 12 cpi, Predefinição = 20 cpp

Apenas com emulação IBM. Define o tamanho de caracteres a ser utilizado quando o painel de controlo da impressora é definido para 12 cpp e esta recebe o comando SI.

Size, Predefinição = Single (Simples)

Altere para Double (Duplo) para impressão em altura e largura duplas.

NOTA

Isto também evita que o software que utiliza elimine as definições existentes quando termina de imprimir um documento e passa para outro.

(47)

Skip Over Perforation, Predefinição = No (Não)

Altere para Yes (Sim) se pretender que a impressora passe para a página seguinte quando chega a 25 mm do fundo da página. Mantenha a definição No (Não) se o software que utiliza possuir os seus próprios controlos de formatação de página.

Style, Predefinição = Normal

Altere para Italics (Itálico) se pretender que os caracteres impressos fiquem inclinados.

Time Out Print, Predefinição = Valid (Válido)

Se o software que utiliza demora muito tempo a fazer o

processamento das porções de dados enviados para a impressora, altere a definição para Invalid (Inválido) para evitar que a impressora despeje os dados recebidos enquanto está à espera de mais.

Wait Time, Predefinição = 1 seg.

Define o período de tempo que a impressora espera por mais dados antes de se deslocar para a posição de destaque de formulário.

Zero Character, Predefinição = Unslashed (Sem barra)

Se quiser que a impressora utilize uma barra para diferenciar o número zero da letra maiúscula O, altere a definição para Slashed (Com barra).

(48)

MANUTENÇÃO

SUBSTITUIR O CARTUCHO DA FITA

Importante!

Certifique-se de que possui a fita correcta para substituição na impressora. Se não for adequada, a fita não imprimirá quando instalada na impressora. Procure o número do modelo da impressora na embalagem da fita.

MANUSEAMENTO DO CARTUCHO DA FITA

l Mantenha os cartuchos de fita novos nas respectivas

embalagens, até que sejam necessários.

l Cuidado! A tinta da fita pode provocar manchas permanentes. l Normalmente, é possível remover a tinta da fita da pele ou da

roupa com água e sabão.

Certifique-se de que a impressora se encontra desligada.

(49)

2. Abane ligeiramente o cartucho de fita gasto para retirá-lo da cabeça de impressão e elimine-o.

3. Retire o novo cartucho de fita da embalagem e instale-o.

Importante!

Não retire a protecção da fita (1)!

4. Rode o botão de correcção de folgas (1) na direcção da seta para corrigir qualquer folga da fita.

5. Abra a tampa de acesso e volte a ligar a impressora.

Caso a fita entre em contacte com os olhos:

Lave-os abundantemente com água durante 15 minutos, mantendo as pálpebras abertas com os dedos. Procure assistência médica.

Caso a fita entre em contacte com a pele:

Lave bem com água e sabão.

AVISO!

A cabeça de impressão pode estar QUENTE.

1

(50)

CARREGAR PAPEL

ALIMENTAÇÃO POSTERIOR

Se houver papel no caminho do papel, retire-o antes de colocar papel para alimentação posterior.

1. Alavanca de bloqueio

2. Tampa do mecanismo de tracção superior

3. Pinos

Carregar papel para alimentação posterior na parte posterior da impressora

Estas instruções baseiam-se no pressuposto de que a parte posterior da impressora se encontra acessível. Caso contrário, consulte “Carregar papel para alimentação posterior na parte frontal da impressora”.

Certifique-se de que a alavanca do papel está voltada para a frente (posição marcada como “REAR”).

1

2

(51)

1. Abra a tampa de acesso (1).

2. Agarre na guia de folhas. Eleve-a ligeiramente e, em seguida, faça-a deslizar para trás.

3. Rode a guia de folhas para a frente e encoste-a suavemente ao conjunto do rolo.

Cuidado!

Se empurrar a guia de folhas com demasiada força contra o conjunto do rolo, pode deslocá-lo. Caso isso aconteça, certifique-se de que volta a colocar o conjunto do rolo no local adequado, antes de continuar.

1

1

2

(52)

4. Na parte posterior da impressora, localize os mecanismos de tracção (1).

5. Abra as alavancas de bloqueio (1) e desloque o mecanismo de tracção direito (visto da parte posterior da impressora) para a marca de referência (2), correspondendo à largura do papel que está a utilizar. Em seguida, feche a alavanca de bloqueio do mecanismod e tracção direito:

NOTA

O movimento do mecanismo de tracção direito é limitado para assegurar que o papel cobre o sensor de papel.

1 1 1 5590 2 15 16 109.5 5591

(53)

6. Abra as tampas dos mecanismos de tracção.

7. Coloque papel de formulário contínuo nos dois primeiros pinos de cada mecanismo de tracção.

Importante!

Deve ter o mesmo número de orifícios do papel encaixados em cada pino. Caso contrário, o papel fica torto e encrava.

(54)

9. Ajuste o mecanismo de tracção esquerdo até que os orifícios do papel fiquem centrados nos pinos e, em seguida, bloqueie a alavanca e feche a tampa do mecanismo de tracção

esquerdo..

10. Baixe a guia de folhas e faça-a deslizar na direcção da frente da impressora até que as marcas fiquem alinhadas.

NOTA

Se o papel estiver demasiado solto ou demasiado apertado, poderá provocar encravamento.

(55)

11. Coloque a guia de alimentação na guia de folhas, no conjunto do rolo de tracção.

12. Prima FF/LOAD (Avanço de formulário/Carregar).

Carregar papel para alimentação posterior na parte frontal da impressora

Estas instruções baseiam-se no pressuposto de que a parte posterior da impressora não se encontra acessível. Caso contrário, consulte “Carregar papel para alimentação posterior na parte posterior da impressora”, anteriormente apresentado neste capítulo.

1. Alavanca de bloqueio

2. Tampa do mecanismo de tracção superior

3. Pinos

NOTA

A predefinição de fábrica do avanço superior (onde a impressão deve começar) é 1” abaixo da margem superior da página. Para alterar a definição, consulte “Top of Form (TOF – Avanço superior)”, no capítulo anterior.

1

2

(56)

Certifique-se de que a alavanca do papel está voltada para a frente (posição marcada como “REAR”).

1. Abra a tampa de acesso (1).

2. Agarre nos separadores e levante a guia de folhas. 1

(57)

3. Puxe as alavancas de bloqueio para cima para soltá-las.

4. Desloque o mecanismo de tracção esquerdo para a posição que corresponde ao formato do papel e empurre a alavanca para trás, para bloqueá-la na respectiva posição. Em seguida, desloque o mecanismo de tracção direito para ajustá-lo à largura do papel. Encontra marcas de referência (1 na imagem abaixo) na impressora para os dois formatos de papel mais comuns:

5. Abra as tampas dos mecanismos de tracção e coloque papel de formulário contínuo nos dois primeiros pinos de cada mecanismo e, em seguida, feche a tampa do mecanismo de tracção esquerdo.

NOTA

O movimento do mecanismo de tracção esquerdo (visto da parte frontal da impressora) é limitado para assegurar que o papel cobre o sensor de falta de papel.

1 5590 5591

(58)

6. Ajuste a posição do mecanismo de tracção direito para centrar os orifícios do papel nos pinos. Em seguida, feche a tampa do mecanismo de tracção direito e puxe a alavanca de bloqueio para trás. Não estique o papel.

Se o papel estiver demasiado solto ou demasiado apertado poderá provocar encravamento.

NOTA

Deve ter o mesmo número de orifícios do papel encaixados em cada pino. Caso contrário, o papel fica torto e encrava.

(59)
(60)

8. Coloque a guia de alimentação (1) na guia de folhas, no conjunto de rolo de tracção.

9. Prima FF/LOAD (Avanço de formulário/Carregar).

NOTA

A predefinição de fábrica do avanço superior (onde a impressão deve começar) é 1” abaixo da margem superior da página. Para alterar a definição, consulte “Top of Form (TOF – Avanço superior)”, no capítulo anterior.

(61)

ALIMENTAÇÃO SUPERIOR (FOLHAS SOLTAS)

Se houver papel de formulário contínuo no caminho do papel, prima a tecla PARK para retirá-lo antes de colocar folhas soltas.

Certifique-se de que a impressora se encontra ligada e não seleccionada (luz de SEL apagada).

1. Desloque a alavanca do papel (1) para a posição central (marcada como “TOP”).

2. Abra a tampa acústica (1) e levante a guia de folhas (2) até à posição de alimentação de folhas soltas. Rode a guia de alimentação (3) para dentro da guia de folhas.

1

1

2 3

(62)

3. Regule as guias de alimentação de papel (1) para a largura do papel que está a utilizar e, em seguida, coloque uma folha de papel no separador. O papel será introduzido na impressora.

NOTAS

> Se o papel não entrar na impressora, retire-o. Verifique a posição da alavanca do papel. Certifique-se de que a luz de ALARM se encontra

acesa: se estiver intermitente, mantenha premida a tecla SHIFT e prima a tecla CHARACTER PITCH/RESET(Tamanho dos caracteres/ Reinicializar). Volte a colocar a folha de papel.

> A predefinição de fábrica do avanço superior (onde a impressão deve começar) é 1" abaixo da margem superior da página. Para alterar a definição, consulte “Top of Form (TOF – Avanço superior)”, no capítulo anterior.

(63)

DESENCRAVAR PAPEL

ENCRAVAMENTO NA ALIMENTAÇÃO POSTERIOR

1. Desligue a impressora.

2. Utilize o botão do rolo de impressão para retroceder o papel até sair totalmente da impressora.

3. Abra a tampa de acesso (1) e retire o conjunto do rolo de tracção (2). Retire todo o papel rasgado.

4. Levante a guia de folhas (1) e volte a colocar o papel.

Certifique-se de que bloqueia as tampas dos mecanismos de tracção.

CUIDADO!

Certifique-se de que a impressora está desligada antes de abrir a tampa de acesso.

1

Referências

Documentos relacionados

Os objetivos são: Caracterizar o perfil dos membros da equipe de enfermagem que atuam na enfermaria de hematologia do Hospital Universitário Antônio Pedro (HUAP);

Estas plantas foram levadas para o laboratório, acondicionadas em sacos de plástico, para avaliação de altura da planta (cm); número de perfilhos primários, secundários e

Delegations CHAVES Other places Coimbra, Faro‐Olhão, Santarém, Oporto VIPS 2006  VENDA PASCOA – C.C.COLOMBO 2006 . SIC ‐ CONTACTO

Neste início das mobilizações pela Campanha Salarial 2009 dos Educadores do Paraná, é de fundamental importância que todos disponham de informações sobre as

Neste artigo apresentamos algumas experiências realizadas com alunos do 4º semestre do curso de Licenciatura em Matemática com Ênfase em Informática, de uma Universidade

A Prevenção Geral Negativa possui o condão de desestimular os cidadãos a praticarem crimes ao aplicar pena sobre um criminoso (a ideia é desestimular os demais por meio da certeza

- INSS retenção s/serviços tomados INSS *Somente quando tem notas fiscais INSS de serviço tomado com

com.br Escriturador das cotas: Votorantim Asset Management Início do fundo: 28/12/2010 Prazo de duração do fundo: Indeterminado Início negociação Bovespa: 30/12/2010 Taxa de