• Nenhum resultado encontrado

MARÇO MARCH guia guide. algarve

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "MARÇO MARCH guia guide. algarve"

Copied!
13
0
0

Texto

(1)

MARÇO | MARCH 2014

guia | guide

algarve

(2)

Legenda | key

Local | Venue Hora | Time Preço | Price Organização | Organisation Informações | Info

06/03

Faro – Teatro das Figuras | Figuras Theatre

21h30 T. 289 888 110

www.teatromunicipaldefaro.pt

Até |

Until

01/03 Festival Sons do Fado | Festival Fado Sounds

LaGoa – auditório Municipal | Municipal Auditorium 21h30

Câmara Municipal de | Municipal Council of Lagoa

T. 282 380 434 www.cm-lagoa.pt

01/03

José Manuel Ferreira e | and Os Mão d’Obra apresentam o álbum | present the album

“Eterno”

Faro – Teatro Lethes | Lethes Theatre

21h30 8€

José Manuel ferreira & os Mão d’obra / aCTa

T. 289 878 908 www.actateatro.org.pt

01/03 Nome

PorTIMÃo – TEMPo - Teatro Municipal | Municipal Theatre (Pequeno auditório | Small Auditorium)

21h30 T. 282 402 475

www.teatrominicipaldeportimao.pt

(3)

08/03

Performa Ensemble - Fado(s) - Concerto pela | Concert by Academia de Lagos

LaGoS – Centro Cultural | Cultural Centre 21h30 6€

academia de Música de Lagos | Lagos Music Academy T. 282 770 450

07/03

3º Women’s Voices - Vozes de Mulheres

LaGoS – Centro Cultural | Cultural Centre 21h30 8€

Ibérica Eventos & Espectáculos T. 282 770 450

01, 08, 15, 22 e | and 29/03

Concertos “Música nas Igrejas” | Concerts ‘Music in the Churches’

01/03

– acordeão | Accordion - Ermida de | Hermitage of Santa ana

08/03

– Piano | Piano - Ermida de | Hermitage of São Sebastião

15/03

– Guitarra | Guitar - Ermida de | Hermitage of Santa ana

22/03

– Canto | Vocals - Igreja de São Francisco | São Francisco’s Church

29/03

– Piano e Canto | Piano and Vocals - Ermida de | Hermitage of São Sebastião

TaVIra 18h00

academia de Música de Tavira | Tavira Music Academy

http://taviraconcerts.blogspot.com http://musicasnasigrejas.blogspot.com

07/03

Uma Sexta de Jazz | Jazz Friday - Severino Quartet

Faro – Teatro Lethes | Lethes Theatre

21h30 8€

Grémio das Músicas T. 289 878 450 www.actateatro.org.pt

07/03

Ciclo de Música da Câmara | Chamber Music Cycle

Faro – Clube | Club Farense 21h30

5€

orquestra Clássica do Sul T. 289 860 890

07/03

Espectáculo Solidário | Solidary Performance

“Vamos ajudar a Miriam” |

‘Let’s help Miriam’

SÃo BrÁS DE aLPorTEL – Cineteatro | Cine-Theatre Câmara Municipal de | Municipal Council of São Brás de alportel T. 289 840 000

www.cm-sbras.pt

08/03 - 29/03

Março Jovem 2014 | Young March 2014

08/03

– Jazz na Primavera | Jazz in the Spring - alameda da républica - 17h30

13/03

– Bué da Fixe - Praça | Square Manuel Teixeira Gomes - 18h00

15/03

– Jazz na Primavera | Jazz in the Spring - Fortaleza de | Fortress of Santa Catarina - 17h30

15/03

– Concurso Novos Talentos | New Talent Contest - auditório Municipal de | Municipal Auditorium of Portimão- 21h00

19/03

– armadilha do ritmo

| Trap Rhythm - auditório da Escola EBS da Bemposta | School Auditorium of the EBS Bemposta - 21h00

22/03

– Jazz na Primavera | Jazz in the Spring - Coreto da Zona ribeirinha de Portimão | Bandstand Portimão Riverside Area - 17h30

29/03

– Jazz na Primavera | Jazz in the Spring - Lota de alvor - 17h30

29/03

– XV Enportunas - Encontro de Tunas | Jazz in the Spring - auditótrio Municipal de | Municipal Auditorium of Portimão - 20h30 PorTIMÃo

16/03

Clube de Jazz apresenta | Jazz Club presents Martin Teutscher Quartet

SÃo BrÁS DE aLPorTEL – Museu do Trajo | Costume Museum

17h00 10€

Grupo dos amigos do Museu de | Friends of the Museum São Brás de alportel

www.amigos-museu-sbras.org

15/03

Natureza Cantada | Singing Nature

PorTIMÃo – TEMPo - Teatro Municipal | Municipal Theatre (Pequeno auditório | Small Auditorium)

21h00 6€

T. 282 402 475

www.teatromunicipaldeportmao.pt

21/03

Culturas pelo Mundo | Cultures around the World

LaGoS – Centro Cultural | Cultural Centre 21h30

academia de Música de Lagos | Lagos Music Academy T. 282 770 450

22/03 Orl & Jahmmim

PorTIMÃo – TEMPo - Teatro Municipal | Municipal Theatre (Grande auditório | Grand Auditorium)

21h30 T. 282 402 475

www.teatromunicipaldeportimao.pt

21/03

Mapa Mundi com | with Flor-de-Lis e| and Orquestra da Câmara da Academia

LaGoS – Centro Cultural | Cultural Centre 21h30 6€

T. 282 770 450

30/03

Noite de Fado | Evening of Fado

SÃo BrÁS DE aLPorTEL – Museu do Trajo | Costume Museum

21h00

Museu do Trajo de | Costume Museum of São Brás de alportel

23/03 Ciclo de Concertos Promenade - Histórias com Música | Promenade Concerts Cycle - Stories with Music

LaGoa – auditório Municipal | Municipal Auditorium 16h30

orquestra Clássica do Sul e Caixa Geral de Depósitos

T. 282 380 434

23/03 Ciclo de Concertos Promenade - Histórias com Música - Os músicos de Bremen | Promenade Concerts Cycle - Stories with Music - Musicians of Bremen

Faro – Teatro das Figuras | Figuras Theatre 12h00 10€

orquestra Clássica do Sul e Caixa Geral de Depósitos

T. 289 888 110

23/03

II Noite de Fados em | 2nd Night of Fado in Albufeira

aLBUFEIra – Clube desportivo | Sports Club areias de São João 19h30

7,50€

C.a.S.a - Centro de apoio ao Sem-abrigo

T. 282 813 748 www.casa-faro.org

(4)

17/03 - 31/03

LaGoS – Posto Municipal de Exposições | Municipal Exhibition Rank

www.cm-lagos.pt

03/03

The After Life Drag Show

Faro – Teatro Lethes | Lethes Theatre

21h30 5€

Figura Nacional T. 289 878 908 www.actateatro.org.pt

14/03

Espetáculo Comemorativo do Dia Mundial do Teatro | World Theatre

Day Commemorative Entertainment SÃo BrÁS DE aLPorTEL – Cineteatro | Cine-Theatre 21h30

5€

Câmara Municipal de | Municipal Council of São Brás de alportel T. 289 840 000

www.cm-sbras.pt

27/03 - 29/03 Open Hamlet

Faro – Teatro das Figuras | Figures Theatre

21h30 7,50€

T. 289 888 110

www.teatromunicipaldefaro.pt

27/03 e | and 29/03 ENTV - Encontro Nacional de Teatro Universitário |

National Meeting of University Theatre Faro – Teatro Lethes | Lethes Theatre

21h30

7€ | 5€ (estudantes | students) Sin-Cera

T. 289 878 908 www.actateatro.org.pt

08/03

São Francisco, o Bobo da Corte | San Francisco, the Jester

Faro – Teatro Lethes | Lethes Theatre

21h30 10€

aCTa T. 289 878 908 www.actateatro.org.pt

08, 15, 22 e | and 29/03 LaGoa – auditório Municipal | Municipal Auditorium 21h30

T. 282 380 452 www.cm-lagoa.pt 08/03 - Pedro Tochas 15/03 - Nilton 22/03 - Vou já bazar daqui!

29/03 - Isto é que me dói

Até | Until 02/03 Exposição de Fotografia | Photography Exhibition

“Geada” de | by Doris Ogrin

SÃo BrÁS DE aLPorTEL – Centro de artes e ofícios | Arts and Crafts Centre

Câmara Municipal de | Municipal Council of São Brás de alportel T. 289 840 000

www.cm-sbras.pt

Até | Until 02/03 Exposição de Fotografia | Photography Exhibition

“Cortiça - da terra ao céu” de | by Apoema de Calheiros

aLBUFEIra – Museu Municipal de arqueologia | Archaeology Municipal Museum Terças, sábados, domingos e feriados |Tuesdays, Saturdays, Sundays and Holidays 09h30 - 12h30 e | and 13h30 - 17h30 Quartas, quintas e sextas | Wednesdays, Thursdays and Fridays 09h30 - 17h30. Encerra à segunda | Closed on Monday

(5)

Até | Until 04/03 Exposição de Fotografia | Photography Exhibition

“Mestres da Vida” de | by Michel Januário

PorTIMÃo – Casa | House Manuel Teixeira Gomes Segunda a sexta | Monday to Friday 10h00 - 18h30. Sábados | Saturdays 15h00 - 19h00

Até | Until 06/03 Exposição | Exhibition “9 Meses” de | by Tânia Pires e | and Miguel Pires

PorTIMÃo – bold. ponto criativo | bold. creative point

Entrada Gratuita | Free Entry Segunda a sexta | Monday to Friday 09h30 - 19h00. Sábados | Saturdays 09h30 - 18h30 bold. ponto criativo | bold.

creative point

T. 282 416 097 / 960 366 995 www.boldpontocriativo.pt

Até | Until 03/03 Exposição de Pintura de|

Painting Exhibition by Carla Soares, Conceição Rosa, Else van der Land e | and Martins Leal

SÃo BrÁS DE aLPorTEL–Museu do Trajo | Costume Museum (Galeria Nova do Museu | Museum New Gallery)

Grupo dos amigos do Museu de | Friends of the Museum São Brás de alportel

www.amigos-museu.sbras. org

Até | Until 07/03 Exposição Coletiva de Joalharia Contemporânea | Joint Exhibition of Contemporary Jewellery

“Contacto de Autor”

Faro – Pontos Iguais - Galeria e Workshops de Joalharia | Gallery and Jewellery Workshops Entrada Gratuita | Free Entry Segunda a sexta | Monday to Friday 10h00 - 13h00 e | and 14h00 - 18h00

Pontos Iguais - Galeria e Workshops de Joalharia | Gallery and Jewellery Workshops

Até | Until 09/03 Exposição de Fotografia | Photography Exhibition

“Olhares” de | by Domingos Guapo e | and Ana Cristina Sousa

SÃo BrÁS DE aLPorTEL – Centro Museológico do alportel | Alportel Museological Centre Câmara Municipal | Municipal Council of São Brás de alportel T. 289 840 000

www.cm-sbras.pt

Até | Until 14/03 Exposição de Fotografia | Photography Exhibition

“Sinais do tempo” / Instalações Fotografias de | Photos of Facilities of António Cristo

PorTIMÃo – antigos Paços do Concelho | Old Town Hall Segunda a sexta | Monday to Friday 08h30 - 17h30 EMarP - Empresa Municipal de Águas e resíduos de Portimão

Até | Until 15/03 Exposição de Pintura | Painting Exhibition

“Percursos” de | by Susana Gonçalves

aLBUFEIra – Galeria Municipal | Municipal Gallery

Segunda a sexta | Monday to Friday 09h30 - 12h30 e | and 13h30 - 17h30. Encerra aos sábados, domingos e feriados | Closed on Saturdays, Sundays and Holidays

Até | Until 16/03 Exposição de Escultura e Pintura | Sculpture and Painting Exhibition “Pedras Rolantes” e | and “Don’t Joke... Ask me” de | by Aníbal Fernando de Matos e | and Emília Maria Pais

LaGoS – Posto Municipal de Exposições | Municipal Exhibition Rank

Até | Until 14/03 Exposição de Pintura | Painting Exhibition “ À procura do Belo” de | by Maria Otília Ramalhete

LaGoS – antigos Paços do Concelho | Old Town Hall Entrada Gratuita | Free Entry Segunda a sexta | Monday to Friday 09h00 - 17h00

Até | Until 28/03 Exposição de Pintura | Painting Exhibition “Raízes”

de | by Zorba

aLBUFEIra – Edifício dos Paços do concelho | Building of the Town Hall

Segunda a sexta | Monday to Friday 09h00 - 17h00

Até | Until 26/03 Exposição de Fotografia Photography Exhibition

“Música” do | by Grupo de Fotógrafos do Algarve

SÃo BrÁS DE aLPorTEL – Museu do Trajo | Costume Museum (Galeria Nova do Museu | Museum New Gallery) Grupo dos amigos do Museu de | Friends of the Museum São Brás de alportel

www.amigos-museu-sbras.org

Até | Until 30/03 Exposição de Pintura | Painting Exhibition “A Coleção do Município de Aljezur”

No dia 20 Momento musical com | On the 20th Musical Moment with afonso Dias às | at 20h30 aLJEZUr – oDECEIXE - Galeria de Exposições Temporárias da Junta de Freguesia de | Temporary Exhibitions Gallery of the Parish Council of odeceixe www.cm-aljezur.pt

Até | Until 09/06 Exposição | Exhibition

“Desenhos da Prisão” de | by Álvaro Cunhal

aLBUFEIra – arquivo Histórico | Historic Archive, rua João Bailote Segunda a sexta | Monday to Friday 09h00 - 12h30 e | and 13h30 - 17h00. Encerra aos sábados, domingos e feriados | Closed on Saturdays, Sundays and Holidays

01/03 - 15/03 Exposição | Exhibition

“Cores Vivas” - Exposição de Pintura de | Painting Exhibition by Yvone Landsbergen

SÃo BrÁS DE aLPorTEL – Galeria Municipal | Municipal Gallery

Câmara Municipal de | Municipal Council of São Brás de alportel

T. 289 840 000 www.cm-sbras.pt

Até | Until 10/05 Exposição | Exhibition

“Egipto”

TaVIra – Museu Municipal / Núcleo Islâmico | Municipal Museum / Islamic Center Terça a sábado | Tuesday to Saturday 10h00 - 12h30 e | and 14h00 - 17h30

T. 281 320 540

Até | Until 27/04 Exposição | Exhibition “José Tengarrinha a Outra Face da Moeda”

PorTIMÃo – Museu de Portimão | Portimão Museum Terça | Tuesday 14h30 - 18h00.

Quarta a domingo | Wednesday to Sunday 10h00 - 18h00

Até | Until 27/04 Exposição da 13ª Corrida Fotográfica de Portimão | Exhibition of the 13th Portimão Photographic Marathon

PorTIMÃo – Museu de Portimão | Portimão Museum

Terça| Tuesday 14h30-18h00 Quarta a domingo | Wednesday to Sunday 10h00 - 18h00 www.vivaportimao.pt

Até | Until 12/04 Exposição | Exhibition

“kick in The Eye”

LaGoS – Centro Cultural - Sala de Exposição 1 | Cultural Centre - Showroom 1

Segunda a sábado | Monday to Saturday 11h00 - 19h00 T. 282 770 450

Até | Until 30/03

Exposição de Pintura de |

Painting Exhibition by Ceco

aLJUZUr – roGIL- Junta de Freguesia do rogil | Parish of Rogil www.cm-aljezur.pt

(6)

14/03 e | and 15/03 Faro – Teatro das Figuras | Figuras Theatre 21h30

10€ (cada espetáculo | each show) 16€ (pacote de 2 espetáculos | 2 shows pack) Ibérica Eventos & Espetáculos

T. 289 888 110

www.teatromunicipaldefaro.pt www.iberica-eventos.com

14/03 – Hombres Flamencos 15/03 – Solera Flamenka

07/03 - 26/03

Exposição | Exhibition

“Aprender pela Arte - Património Artistico”

Inserido no programa Março Jovem 2014 | As part of the 2014 Young March

PorTIMÃo – Casa | House Manuel Teixeira Gomes Segunda a sexta | Monday to Friday 10h00 - 18h30. Sábados | Saturdays 15h00 - 19h00 Dulce Margarido

01/03 - 31/03 Exposição Colectiva de Pintura | Joint Painting Exhibition “Nós somos uma familia” de | by Serguei Sergueev e alunos

aLBUFEIra – Galeria de arte Pintor | Art Gallery Painter Samora Barros

Segunda a sábado | Monday to Saturday 09h30 - 12h30 e | and 13h30 - 17h30. Encerra aos domingos e feriados | Closed on Sundays and Holidays

07/03 - 27/04 Exposição | Exhibition

“A cortiça e o jardim” - Exposição de trabalhos de | Exhibition of works by Domeles Silva

SÃo BrÁS DE aLPorTEL – Centro de artes e oficios | Arts and Crafts Centre

Câmara Municipal de | Municipal Council of São Brás de alportel

T. 289 840 000 www.cm-sbras.pt

14/03 - 18/04 Exposição Comemorativa dos 100 anos do nascimento do Pintor | Exhibition Commemorating the 100th anniversary of the birth of the Painter José Cercas

aLJEZUr – Espaço + (sala 1) | Space + (room 1)

www.cm-aljezur.pt

15/03 - 25/05 Exposição | Exhibition

“Pioneiros do

conhecimento científico do Algarve”

Projeto conjunto da rede de museus do algarve | Joint project of the Algarve museums network SÃo BrÁS DE aLPorTEL – Centro Museológico do | Museological Centre of alportel

Câmara Municipal de | Municipal Council of São Brás de alportel T. 289 840 000

www.cm-sbras.pt

08/03 - 01/05 Exposição de Pintura de | Painting Exhibition by Will Kellerman

SÃo BrÁS DE aLPorTEL – Museu do Trajo | Costume Museum (Galeria Nova do Museu | Nova Museum Gallery) Grupo dos amigos do Museu de | Friends of the Museum São Brás de alportel

www.amigos-museus-sbras.pt

26/03 - 29/04 Exposição de Pintura de | Painting Exhibition by Rosário Pedro

PorTIMÃo – Casa | House Manuel Teixeira Gomes Segunda a sexta | Monday to Friday 10h00 - 18h30. Sábados | Saturdays 15h00 - 19h00

28/03 - 28/05 Exposição | Exhibition

“Estações do Ano” - Fotografia do | Photography by Grupo de fotógrafos do Algarve

SÃo BrÁS DE aLPorTEL – Museu do Trajo | Costume Museum (Galeria do Museu | Museum Gallery)

Grupo dos amigos do Museu de | Friends of the Museum São Brás de alportel

www.amigos-museu-sbras.org

17/03 - 18/04 Exposição de Fotografia | Photography Exhibition

“Rotinas da morte” de | by João Tata Regala

PorTIMÃo – EMarP - Empresa Municipal de Águas e resíduos de | Municipal Enterprise for Water and Waste of Portimão

18/03 - 31/03 Exposição | Exhibition “Two”

Exposição de Escultura e Vidro de | Sculpture and Glass Exhibition by Louis La Rooy e | and Pintura de | Painting by Raffaele Rossi

SÃo BrÁS DE aLPorTEL – Galeria Municipal | Municipal Gallery

Câmara Municipal de | Municipal Council of São Brás de alportel T. 289 840 000

www.cm-sbras.pt

28/03 - 29/03 Comemoração do Dia Mundial da Dança - Espectáculo pela |

Celebrating the World Dance Day - Performance by Associação de Dança

de Lagos

LaGoS – Centro Cultural | Cultural Centre

19h30 6€

associação de Dança de Lagos T. 282 770 450

23/03

Demonstração | Dance

Performance by Portimão

Dance Studio

Inserido no programa Março Jovem 2014 | As part of the 2014 Young March

PorTIMÃo – Marina de | of Portimão

10h30

Portimão Dance Studio

30/03

Aula Livre | Free Class Portimão Dance Studio

Inserido no programa Março Jovem 2014 | As part of the 2014 Young March

PorTIMÃo – Marina de | of Portimão

10h30

Portimão Dance Studio

(7)

28/03 - 30/03

TaVIra – Praça da Liberdade | Liberdade Square (Início e fim de prova | Beginning and end of competiton)

associação Clube BCF

www.algarvebikechallenge.com

01/03 - 02/03

Salir TT 2014

LoULÉ – SaLIr - Junta de Freguesia de | Parish Council of Salir (receção dos participantes | Reception of participants) associação Cultural de Salir geral@salirtt.com www.salirtt.com

02/03

Faro a Pedalar | Cycling

Faro

Faro – Parque | Park Lazer das Figuras (local de concentração | meeting point)

09h00 (Concentração | meeting) 09h30 (partida | start) Câmara Municipal de | Municipal Council of Faro, alimetria associação Desportiva e | and União das Freguesias de | of Faro - (Sé e São Pedro)

T. 289 870 870 www.cm-faro.pt

Até | Until 09/03

Pine Cliffs Grand Prix

LoULÉ – VILaMoUra - Centro Hípico | Equestion Centre Entrada Gratuita | Free Entry alubox XXI

T. 218 070 929

01/03 - 09/03 40º Torneio Internacional de Vela do Carnaval |

40th International Sailing Carnival Tournament LoULÉ – VILaMoUra CIMaV

www.cimav.org

22/03

1ª Etapa da Taça de Portugal de | 1st Stage of

the Cup of Portugal of BMX

Race

Inserido no programa Março Jovem 2014 | Inserted in the program Young March 2014 PorTIMÃo – Parque da | Park of Juventude

14h00 - 18h00 Clube Bicross de Portimão

23/03

2ª Etapa da Taça de Portugal de BMX Race |

2nd stage of the Portuguese BMX Race Cup

Inserido no programa Março Jovem 2014 | As part of the 2014 Young March

PorTIMÃo – Parque da | Park of Juventude

10h00 - 13h00 Clube Bicross de Portimão

22/03

Torneio de Judo ADJA 2014 | ADJA 2014 Judo

Tournament

PorTIMÃo – Pavilhão Desportivo dos Montes de alvor | Montes de Alvor Sports Hall

14h00 - 19h00

associação Distrital de Judo do algarve e | and Judo Clube de Portimão

08/03

Campeonato Distrital de Ginástica Rítmica |

Rhythmic Gymnastics District Championship PorTIMÃo – Pavilhão Desportivo dos Montes de alvor | Montes de Alvor Sports Hall

09h00 - 19h00 associação de Ginástica do algarve e | and associação de Ginástica ritmica de Portimão

15/03

Campeonato Regional de BMX Freestyle |

BMX Freestyle Regional Championship Inserido no programa Março Jovem 2014 | As part of the 2014 Young March

PorTIMÃo – Parque da | Park of Juventude

15h00 - 18h30 Clube Bicross de Portimão

22/03

VII TIFAA - Torneio Internacional de Futebol Adaptado | 7th edition

of TIFAA - International Adapted Football Tournament

aLBUFEIra – Estádio Municipal | Municipal Stadium

09h00 - 18h00

23/03

13º Grande Prémio de Odiáxere | 13th Odiáxere

Grand Prix

LaGoS – Pista de atletismo | Running Track

10h00

olímpico Clube de Lagos

16/03

XV Marcha Corrida da |

15th Walking and Running of Ria Formosa Faro – Vale das almas (terreno da Concentração Internacional de Motos | ground of the International Motorcycle Concentration) 09h00 (Concentração | concentration) 10h00 (partida | start)

Cãmara Municipal de | Municipal Council of Faro

T. 289 870 843

10/03

1ª Jornada do 15º Torneio Aberto de Voleibol |

1st Journey of the 15th Volleyball Open Tournament “Memorial

Carlos João” 2014

Faro – Escola | School EB 2,3 Dr. Joaquim rocha Peixoto Magalhães

20h30

Câmara Municipal de | Municipal Council of Faro e | and associação académica da Universidade do algarve

T. 289 870 843

(8)

01/03 - 04/03

Diversas Localidades | Various Venues

01/03, 02/03 e | and 04/03 – LoULÉ - “Único e Irrevogável”, av. José da Costa Mealha - a partir das | start at 15h00, 2€

01/03, 02/03 e | and 04/03 – LoULÉ - Quarteira - das | from 15h00 - 18h00 02/03 – LaGoS - Chinicato (rua da Escola e da alfarrobeira) - a partir das | start at 15h00 02/03 - LaGoa - Junto ao auditório Municipal - a partir das | start at 15h00 02/03 – SÃo BrÁS DE aLPorTEL - avenida da Liberdade - a partir das | start at 15h00 02/03 – Faro - Bordeira (rua José Ferreiro Pai/ rua General Humberto Delgado) - a partir das | start at 15h00

02/03 e | and 04/03 – LaGoS - odiáxere - a partir das | start at 15h00 02/03 e | and 04/03 – aLBUFEIra - Paderne - “recordar o século XX, no Irrevogá- vel Carnaval de Paderne” - das | from 14h30 - 18h00

02/03 e | and 04/03 – oLHÃo - Moncarapacho - das | from 14h30 - 18h00

16/03

Mercadinho de Jardim |

Garden Market SÃo BrÁS DE aLPorTEL – Jardim | Garden Carrera Viegas 10h00 - 14h00

Câmara Municipal de | Municipal Council ofSão Brás de alportel T. 289 840 000

www.cm-sbras.pt 02, 09, 16, 23 e | and 30/03

Mercado Agrícola de Faro |

Faro Farmer’s Market Faro – Largo do Carmo Todos os domingos de manhã | Every Sunday morning T. 914 543 416

01/03 - 02/03

MoNCHIQUE - Heliporto Municipal | Municipal Heliport

Entrada Gratuita | Free Entry

Câmara Municipal de | Municipal Council of Monchique

T. 282 910 200 www.cm-monchique.pt

01/03 - Emanuel - 21h30 02/03 - Marcus - 18h30

02/03

Mostra Artesanal |

Handicrafts Showcase TaVIra – Mercado da ribeira | Ribeira Market

10h00 - 17h00

associação almadrava - rCSSL

08/03

Feira de Artesanato de |

Handcrafts Fair of Faro Faro – Jardim | Garden Manuel Bívar

10h00 - 17h00

Câmara Municipal de | Municipal council of Faro

T. 289 870 870 www.cm-faro.pt

08/03 e 22/03 Mostra de Produtos Artesanais | Handcrafted

Products Showcase TaVIra – Mercado da ribeira | Ribeira Market

10h00 - 18h00 Núcleo de artesanato da associação Minarifa

(9)

ALJEZUR – Escola Primária dos Vales | Vales Primary School 02/03

1.º Domingo do Mês 1st Sunday of the Month 09h00 - 13h00

ALBUFEIRA – Frente ao Mercado dos Caliços | Opposite Caliços Market 08/03 e | and 15/03 2.º e 3.º Sábado do Mês 2nd and 3rd Saturday of the Month ALBUFEIRA – oLHoS DE ÁGUa 02/03

1.º Domingo do Mês 1st Sunday of the Month

ALBUFEIRA – arEIaS DE SÃo JoÃo – Junto ao Mercado | Next to the Market 22/03

4.º Sábado do Mês 4th Saturday of the Month FARO – MoNTENEGro 02/03

1.º Domingo do Mês 1st Sunday of the Month LAGOA – FErraGUDo – Zona ribeirinha | Waterfront 09/03

2.º Domingo do Mês 2nd Sunday of the Month 08h00 - 13h00

LAGOA – recinto da | Precinct of Fatacil 23/03

4.º Domingo do Mês 4th Sunday of the Month 07h00 - 13h00

LAGOA – PorCHES – recinto da | Precinct of associação Cultural Desportiva recreativa 16/03

3.º Domingo do Mês 3rd Sunday of the Month LAGOS – CHINICaTo 09/03 2.º Domingo do Mês 2nd Sunday of the Month LAGOS – Parque de Estacionamento do Complexo Desportivo | Sports Complex’s Car Park

02/03 1.º Domingo do Mês 1st Sunday of the Month 08h00 - 14h00

LOULé – aLMaNCIL – Junto à Escola C+S | Next to the C+S School 09/03 e | and 30/03 2.º e 5.º Domingo do Mês 2nd and 5th Sunday of the Month OLHãO – FUSETa – Junto ao Parque de Campismo | Next to the Campsite 02/03

1.º Domingo do Mês 1st Sunday of the Month OLHãO – QUELFES – Frente à EB 1 Opposite the School EB 1 23/03 e | and 30/03 4.º e 5.º Domingo do Mês 4th and 5th Sunday of the Month PORTIMãO – Parque de Feiras e Exposições | Fairs and Exhibitions Centre 02/03 e | and 16/03 1.º e 3.º Domingo do Mês 1st and 3rd Sunday of the Month 08h30 - 12h30

PORTIMãO – aLVor – Zona ribeirinha | Waterfront 01/03

1.º Sábado do Mês 1st Saturday of the Month SãO BRÁS DE ALPORTEL – Parque | Park roberto Nobre 16/03

3.º Domingo do Mês 3rd Sunday of the Month 08h00 - 14h00

SILVES – Zona ribeirinha | Waterfront (junto à | next to Fissul e ao | and Modelo) 15/03

3.º Sábado do Mês 3rd Saturday of the Month 08h30 - 16h00

SILVES – aLGoZ – Largo | Square da Várzea 01/03

1.º Sábado do Mês 1st Saturday of the Month

TAVIRA – Junto ao Mercado Municipal Next to the Municipal Market 01/03 e | and 29/03 1.º e 5.º Sábado do Mês 1st and 5th Saturday of the Month 09h00 - 17h30

V. R. STO. ANTóNIO – V. N. DE CaCELa – Parque de Campismo | Camping Caliço T. 281 952 808) 01/03

1.º Sábado do Mês 1st Saturday of the Month 10h00 - 14h00

V. R. STO. ANTóNIO – MoNTE GorDo – Junto ao Posto de Turismo | Next to the Tourist Office 22/03

4.º Sábado do Mês 4th Saturday of the Month 10h00 - 19h00

V. R. STO. ANTóNIO – Praça | Square Marquês de Pombal

08/03 2.º Sábado do Mês 2nd Saturday of the Month 10h00 - 19h00

ALBUFEIRA – Caliços 04/03 e | and 18/03 1.ª e 3.ª Terça-feira do Mês 1st and 3rd Tuesday of the Month ALBUFEIRA – GUIa 21/03

3.ª Sexta-feira do Mês 3rd Friday of the Month

ALBUFEIRA – PaDErNE – Pé da Cruz 01/03

1.º Sábado do Mês 1st Saturday of the Month

ALBUFEIRA – FErrEIraS – Sítio do Tominhal 11/03 e | and 25/03

2.ª e 4.ª Terça-feira do Mês 2nd and 4th Tuesday of the Month ALCOUTIM – PErEIro – Frente à Igreja | Opposite the Church 23/03

4.º Domingo do Mês 4th Sunday of the Month

ALCOUTIM – VaQUEIroS – rua do Poço Novo 13/03

2.ª Quinta-feira do Mês 2nd Thursday of the Month ALJEZUR – roGIL – Perto da Junta de Freguesia | Near to the Parish Council 23/03

4.º Domingo do Mês 4th Sunday of the Month

ALJEZUR – Junto à Escola Básica Integrada / Jardim de Infância | Next to the Basic School / Kindergarten 17/03

3.ª Segunda-feira do Mês 3rd Monday of the Month 09h00 - 13h00 CASTRO MARIM 08/03 2.º Sábado do Mês 2nd Saturday of the Month FARO – ESToI – Junto à Escola EB 23 | Next to the School EB 23 09/03

2.º Domingo do Mês 2nd Sunday of the Month FARO – Passeio junto ao Teatro Municipal | Next to the Municipal Theatre 09/03

2.º Domingo do Mês 2nd Sunday of the Month 10h00 - 16h00

FARO – MoNTENEGro – rua Júlio Dinis frente à Junta de Freguesia | Opposite to Civil Parish Building

02/03 1.º Domingo do Mês 1st Sunday of the Month 10h00 - 14h00

LAGOA – recinto em frente à | Opposite Fatacil 09/03

2.º Domingo do Mês 2nd Sunday of the Month LAGOS – Terreno anexo ao Estádio Municipal | Next to the Municipal Stadium 01/03

1.º Sábado do Mês 1st Saturday of the Month

LAGOS – Mercado de | Market of Levante 01, 08, 15, 22 e | and 29/03 Todos os sábados do Mês

Every Saturday of the Month

LAGOS – oDIÁXErE – Largo do Moinho Mill Square

24/03

4.ª Segunda-feira do Mês 4th Monday of the Month LOULé – aLMaNCIL – Junto à Escola C+S | By the C+S School 02/03 e | and 23/03 1.º e 4.º Domingo do Mês 1st and 4th Sunday of the Month

LOULé – aLTE – Largo | Square José Cavaco Vieira

20/03

3.ª Quinta-feira do Mês 3rd Thursday of the Month LOULé – aMEIXIaL – E.N.2 06/03

1.ª Quinta-feira do Mês 1st Thursday of the Month LOULé – aZINHaL – Entrada da aldeia | Village Entrance 29/03

Último sábado do Mês Last Saturday of the Month LOULé – BENaFIM – rua 25 de abril 01/03

1.º Sábado do Mês 1st Saturday of the Month LOULé – BoLIQUEIME – Largo da Igreja | Church Square 27/03

Última quinta-feira do Mês Last Thursday of the Month LOULé – CorTELHa 08/03 2.º Sábado do Mês 2nd Saturday of the Month LOULé – Na saída da cidade para Boliqueime / albufeira, em frente ao Convento de Sto. antónio | By the exit towards Boliqueime / Albufeira, opposite St. António’s Convent

01, 08, 15, 22 e | and 29/03 Todos os sábados do Mês

Every Saturday of the Month LOULé – QUarTEIra – Fonte Santa 05, 12, 19 e | and 26/03 Todas as quartas-feiras do Mês Every Wednesday of the Month 08h30 - 14h30

LOULé – QUErENça – Largo da Igreja Matriz | Church Square

30/03

Último domingo do Mês Last Sunday of the Month 10h00 - 13h00 MONCHIQUE – Largo do Mercado | Market Square 14/03

2.ª Sexta-feira do Mês 2nd Friday of the Month

OLHãO – FUSETa – Junto ao Parque de Campismo | Next to the Campsite 06/03

1.ª Quinta-feira do Mês 1st Thursday of the Month

OLHãO – MoNCaraPaCHo – Largo do Mercado, junto ao Campo de Futebol da Torrinha | Market Square, next to the Torrinha Soccer Field

02/03 1.º Domingo do Mês 1st Sunday of the Month

OLHãO – QUELFES – Frente à Escola EB1 | Opposite the School EB1 23/03 e | and 30/03 4.º e 5.º Domingo do Mês 4th and 5th Sunday of the Month 08h00 - 17h00

PORTIMãO – Parque de Feiras e Exposições | Fairs and Exhibitions Centre 03/03

1.ª Segunda-feira do Mês 1st Monday of the Month 08h00 - 15h00 SãO BRÁS DE ALPORTEL – Parque | Park roberto Nobre 01, 08, 15, 22 e | and 30/03 Todos os sábados do Mês

Every Saturday of the Month 07h00 - 14h00

SILVES – aLCaNTarILHa – Centro da Vila | Town Centre

07/03

1.ª Sexta-feira do Mês 1st Friday of the Month

SILVES – Perto do Cemitério | Near to the Cemetery

17/03

3.ª Segunda-feira do Mês 3rd Monday of the Month

SILVES – aLGoZ – Largo | Square da Várzea 10/03

2.ª Segunda-feira do Mês 2nd Monday of the Month SILVES – SÃo BarToLoMEU DE MESSINES – Largo da Feira | Fair Square 24/03

4.ª Segunda-feira do Mês 4th Monday of the Month SILVES – TUNES – rua 1.º de Maio 22/03

4.º Sábado do Mês 4th Saturday of the Month

(10)

TAVIRA – SaNTa CaTarINa – rua 1.º de Maio 23/03

4.º Domingo do Mês 4th Sunday of the Month 09h00 - 13h00

TAVIRA – Vale Formoso – Parque de Feiras e Exposições | Vale Formoso Fairs and Exhibitions Centre

15/03 3.º Sábado do Mês 3rd Saturday of the Month 09h00 - 13h00

V. R. STO. ANTóNIO – V. N. DE CaCELa – Parque de Feiras | Fairs Centre 16/03

3.º Domingo do Mês 3rd Sunday of the Month 08h00 - 14h00

V. R. STO. ANTóNIO – Praça | Square Marquês de Pombal

02/03 1.º Domingo do Mês 1st Sunday of the Month 09h00 - 17h00

VILA DO BISPO – BarÃo DE SÃo MIGUEL – rua das Flores 03/03

1.ª Segunda-feira do Mês 1st Monday of the Month VILA DO BISPO – BUDENS – Centro da Povoação | Village Centre 04/03

1.ª Terça-feira do Mês 1st Tuesday of the Month 09h00 - 13h00

VILA DO BISPO – raPoSEIra – Em frente à Escola Primária | In front of the Primary School

05/03

1.ª Quarta-feira do Mês 1st Wednesday of the Month VILA DO BISPO – SaGrES – Em frente ao Mercado | Opposite the Market 07/03

1.ª Sexta-feira do Mês 1st Friday of the Month VILA DO BISPO – Em frente ao Mercado | Opposite the Market 06/03

1.ª Quinta-feira do Mês 1st Thursday of the Month 08h00 - 13h00

Legenda | Key MANHÃ

MORNING TARDE

AFTERNOON HORA

TIME ALTURA

HEIGHT LUA CHEIA

FULL MOON LUA NOVA

NEW MOON QUARTO CRESCENTE

WAXING MOON QUARTO MINGUANTE WANING MOON

DIA | DAY

VILA REAL DE SANTO ANTóNIO BARRA DE FARO / OLHãO PORTO DE LAGOS

PREIA MAR | HIGH TIDE BAIXA MAR | LOW TIDE PREIA MAR | HIGH TIDE BAIXA MAR | LOW TIDE PREIA MAR | HIGH TIDE BAIXA MAR | LOW TIDE

1 SAB | SAT 02:10 3.6 14:30 3.4 08:50 0.5 21:00 0.5 02:10 3.6 14:30 3.5 08:40 0.5 21:00 0.6 02:00 3.7 14:20 3.5 08:10 0.4 08:10 0.4 2 DOM | SUN 02:50 3.7 15:10 3.5 09:30 0.5 21:40 0.5 02:50 3.7 15:10 3.5 09:30 0.5 21:40 0.5 02:40 3.7 15:00 3.6 08:50 0.3 21:10 0.4 3 SEG | MON 03:30 3.6 15:50 3.4 10:10 0.6 22:20 0.6 03:30 3.7 15:50 3.5 10:10 0.6 22:20 0.6 03:20 3.7 15:40 3.5 09:30 0.4 21:50 0.5 4 TER | TUE 04:10 3.5 16:30 3.3 10:50 0.7 23:00 0.7 04:10 3.5 16:30 3.4 10:40 0.7 23:00 0.7 04:00 3.6 16:20 3.4 10:10 0.5 22:30 0.6 5 QUA | WED 05:00 3.3 17:20 3.1 11:30 0.8 23:40 0.9 05:00 3.3 17:20 3.2 11:20 0.8 23:40 0.9 04:40 3.4 17:00 3.2 10:50 0.7 23:10 0.8 6 QUI | THU 05:40 3.1 18:00 2.9 - - 12:10 1.0 05:40 3.1 18:00 3.0 - - 12:00 1.0 05:20 3.1 17:40 3.0 11:30 1.0 00:00 1.1 7 SEX | FRI 06:30 2.8 18:50 2.8 00:30 1.1 12:50 1.3 06:20 2.8 18:50 2.8 00:20 1.1 12:50 1.2 06:10 2.8 18:30 2.8 - - 12:20 1.2 8 SAB | SAT 07:30 2.6 20:00 2.6 01:20 1.3 13:50 1.4 07:20 2.6 19:50 2.6 01:20 1.3 13:40 1.2 07:10 2.6 19:40 2.6 00:50 1.3 13:20 1.4 9 DOM | SUN 08:40 2.5 21:20 2.5 02:30 1.5 15:00 1.5 08:30 2.5 21:10 2.5 02:20 1.5 14:50 1.6 08:30 2.4 21:10 2.5 02:10 1.5 14:40 1.6 10 SEG | MON 10:10 2.4 22:40 2.6 04:00 1.5 16:30 1.5 10:00 2.4 22:40 2.6 03:50 1.5 16:20 1.6 10:00 2.4 22:30 2.6 03:40 1.5 16:10 1.5 11 TER | TUE 11:20 2.5 23:40 2.7 05:20 1.4 17:30 1.4 11:20 2.5 23:40 2.7 05:10 1.4 17:30 1.5 11:10 2.5 23:30 2.7 05:00 1.4 17:20 1.4 12 QUA | WED - - 12:10 2.7 06:10 1.3 18:20 1.3 - - 12:10 2.7 06:10 1.3 18:20 1.3 - - 12:00 2.7 05:50 1.2 18:10 1.2 13 QUI | THU 00:20 2.9 12:50 2.8 07:00 1.1 19:00 1.1 00:30 2.9 12:50 2.8 06:50 1.2 19:00 1.2 00:20 2.9 12:40 2.9 06:30 1.1 18:40 1.1 14 SEX | FRI 01:00 3.1 13:20 3.0 07:30 1.0 19:40 1.0 01:00 3.0 13:20 3.0 07:30 1.0 19:40 1.0 00:50 3.1 13:20 3.0 07:10 0.9 19:20 0.9 15 SAB | SAT 01:40 3.2 13:50 3.1 08:10 0.9 20:10 0.9 01:40 3.2 14:00 3.1 08:10 0.9 20:20 0.9 01:30 3.2 13:50 3.2 07:40 0.8 19:50 0.8 16 DOM | SUN 02:10 3.3 14:30 3.2 08:40 0.8 20:50 0.8 02:10 3.3 14:30 3.2 08:40 0.8 20:50 0.8 02:00 3.3 14:20 3.3 08:10 0.7 20:20 0.7 17 SEG | MON 02:40 3.4 15:00 3.2 09:10 0.8 21:20 0.8 02:40 3.4 15:00 3.3 09:10 0.8 21:20 0.8 02:30 3.4 14:50 3.3 08:40 0.6 20:50 0.6 18 TER | TUE 03:10 3.4 15:30 3.3 09:40 0.8 21:50 0.8 03:10 3.4 15:30 3.3 09:40 0.8 21:50 0.8 03:00 3.4 15:20 3.3 09:10 0.6 21:30 0.6 19 QUA | WED 03:50 3.3 16:00 3.2 10:20 0.8 22:30 0.8 03:50 3.4 16:00 3.3 10:10 0.8 22:30 0.8 03:30 3.4 15:50 3.3 09:40 0.7 22:00 0.7 20 QUI | THU 04:20 3.2 16:40 3.2 10:50 0.9 23:10 0.9 04:20 3.3 16:40 3.2 10:50 0.9 23:10 0.9 04:10 3.3 16:30 3.2 10:20 0.8 22:40 0.8 21 SEX | FRI 05:00 3.1 17:20 3.1 11:30 1.0 23:50 1.0 05:00 3.1 17:20 3.1 11:30 1.0 23:50 1.0 04:50 3.1 17:10 3.1 11:00 0.9 23:20 0.9 22 SAB | SAT 05:50 2.9 18:20 2.9 - - 12:10 1.1 05:50 3.0 18:10 3.0 - - 12:10 1.1 05:30 3.0 18:00 3.0 11:40 1.1 - - 23 DOM | SUN 06:50 2.7 19:20 2.8 00:50 1.2 13:10 1.3 06:50 2.8 19:20 2.8 00:40 1.1 13:10 1.3 06:30 2.8 19:00 2.8 00:20 1.1 12:40 1.2 24 SEG | MON 08:10 2.6 20:40 2.8 02:00 1.3 14:30 1.3 08:00 2.6 20:40 2.8 01:50 1.3 14:20 1.4 07:50 2.6 20:30 2.8 01:30 1.2 14:00 1.4 25 TER | TUE 09:30 2.6 22:10 2.9 03:30 1.3 15:50 1.3 09:30 2.6 22:00 2.8 03:20 1.3 15:50 1.4 09:20 2.6 22:00 2.9 03:00 1.3 15:30 1.3 26 QUA | WED 10:50 2.7 23:20 3.1 04:50 1.2 17:10 1.2 10:50 2.8 23:20 3.0 04:40 1.2 17:10 1.2 10:50 2.8 23:10 3.0 04:30 1.1 16:50 1.2 27 QUI | THU 11:50 2.9 - - 06:00 1.0 18:10 1.0 11:50 3.0 - - 05:50 1.0 18:10 1.0 11:50 3.0 - - 05:30 0.9 17:50 0.9 28 SEX | FRI 00:10 3.3 12:40 3.1 06:50 0.8 19:10 0.8 00:10 3.2 12:40 3.2 06:50 0.8 19:10 0.9 00:10 3.3 12:40 3.2 06:30 0.7 18:40 0.7 29 SAB | SAT 01:00 3.4 13:30 3.3 07:40 0.7 19:50 0.7 01:00 3.4 13:30 3.3 07:40 0.7 19:50 0.7 00:50 3.5 13:20 3.4 07:10 0.5 19:30 0.5 30 DOM | SUN 01:50 3.5 14:10 3.4 08:20 0.6 20:40 0.6 01:50 3.5 14:10 3.5 08:20 0.6 20:40 0.6 01:40 3.6 14:00 3.5 07:50 0.4 20:10 0.4 31 SEG | MON 02:30 3.6 14:50 3.5 09:00 0.6 21:20 0.6 02:30 3.6 14:50 3.5 09:00 0.6 21:20 0.6 02:20 3.6 14:40 3.5 08:30 0.4 20:50 0.4 NOTA: No horário de verão deverá somar 1 hora. | NOTE: In the summer, you must add 1 hour.

08/03

Comemoração do Dia Mundial da Mulher |

Celebration of the International Women’s Day Faro – Teatro das Figuras | Figuras Theatre

15h30

Movimento Democrático de Mulheres

T. 289 888 110

www.teatromunicipaldefaro.pt

09/03 Marcha Solidária |

Charity Walk Percurso de | Path of 8Km Faro – Largo | Square afonso III (Partida e chegada | Start and arrival)

10h00 - 12h00

3€ (reverte a favor da | Reverts to the Casa de Santa Isabel) Estudantes da Escola Secundária | Students of Secondary School João de Deus

917 069 606 / 919 118 663

14/03

Marcha da Solidariedade |

Charity Walk

Inserido no programa Março Jovem 2014 | As part of the 2014 Young March

PorTIMÃo 10h00

Grato - Grupo de apoio aos Toxicodependentes

08/03

Vitamina-te | Vitamin

Yourself

aLBUFEIra – Parque da | Park alfarrobeira

a partir das | Start at 14h30 Câmara Municipal de | Municipal Council of albufeira

T. 289 599 687

08/03

Comemoração do Dia Mundial da Mulher |

Celebration of the International Women’s Day SÃo BrÁS DE aLPorTEL – Cineteatro | Cine-Theatre 21h30

Câmara Municipal de | Municipal Council of São Brás de alportel T. 289 840 000

www.cm-sbras.pt

01/03

Faro – rua | Street Conselheiro Bivar

16h00 - 02h00

Entrada Gratuita | Free Entry www.bivar.pt

(11)

20/04 e | and 04/05 LoULÉ

10h00 - 24h00

Entrada Gratuita | Free Entry Paróquia de São Sebastião, Paróquia Clemente e | and Câmara Municipal de | Municipal Council of Loulé

T. 289 400 600 www.cm-loule.pt 20/04

SÃo BrÁS DE aLPorTEL a partir das | Start at 09h30 Entrada Gratuita | Free Entry associação Cultural Sambrasense, Paróquia de São Brás de alportel e | and Câmara Municipal de | Municipal council of São Brás de alportel

www.cm-sbras.pt

AEROPORTO INTERNACIONAL DE FARO Faro International Airport

aeroporto Internacional de Faro 8001 - 701 Faro

T. 289 818 582

turismo.aeroporto@turismodoalgarve.pt ALBUFEIRA

rua 5 de outubro 8200 - 109 albufeira T. 289 585 279

turismo.albufeira@turismodoalgarve.pt ALCOUTIM

rua 1.º de Maio 8970 - 059 alcoutim T. 281 546 179

turismo.alcoutim@turismodoalgarve.pt ALJEZUR

rua 25 de abril, n.º 62 8670 - 054 aljezur T. 282 998 229

turismo.aljezur@turismodoalgarve.pt ALVOR

rua Dr. afonso Costa, n.º 51 8500 - 016 alvor T. 282 457 540

turismo.alvor@turismodoalgarve.pt ARMAçãO DE PêRA

avenida Marginal 8365-101 armação de Pêra T. 282 312 145

turismo.armacaodepera@turismodoalgarve.pt CARVOEIRO

Praia do Carvoeiro 8400 - 517 Lagoa T. 282 357 728

turismo.carvoeiro@turismodoalgarve.pt CASTRO MARIM

rua José alves Moreira n.º 2 – 4 8950 - 138 Castro Marim T. 281 531 232

turismo.castromarim@turismodoalgarve.pt FARO

rua da Misericórdia, n.º 8 – 11 8000 - 269 Faro

T. 289 803 604

turismo.faro@turismodoalgarve.pt

LAGOS

Praça Gil Eanes (antigos Paços do Concelho | Former Town Hall), 8600- 668 Lagos T. 282 763 031

turismo.lagos@turismodoalgarve.pt LOULé

avenida 25 de abril, n.º 9 8100 - 506 Loulé T. 289 463 900

turismo.loule@turismodoalgarve.pt MONCHIQUE

Largo S. Sebastião, 8550- 000 Monchique T. 282 911 189

turismo.monchique@turismodoalgarve.pt MONTE GORDO

avenida Marginal, 8900-000 Monte Gordo T. 281 544 495

turismo.montegordo@turismodoalgarve.pt OLHãO

Largo Sebastião Martins Mestre, n.º 8 a 8700 - 349 olhão

T. 289 713 936

turismo.olhao@turismodoalgarve.pt PONTE INTERNACIONAL DO GUADIANA Guadiana International Road Bridge a22 – Monte Francisco 8950 - 206 Castro Marim T. 281 531 800

turismo.guadiana@turismodoalgarve.pt PRAIA DA ROCHA

avenida Tomás Cabreira 8500 - 802 Praia da rocha T. 282 419 132

turismo.praiadarocha@turismodoalgarve.pt QUARTEIRA

Praça do Mar, 8125-193 Quarteira T. 289 389 209

turismo.quarteira@turismodoalgarve.pt SAGRES

rua Comandante Matoso 8650 - 357 Sagres T. 282 624 873

turismo.sagres@turismodoalgarve.pt SãO BRÁS DE ALPORTEL Largo de São Sebastião, n.º 23 8150 - 107 São Brás de alportel T. 289 843 165

turismo.saobras@turismodoalgarve.pt

SILVES

E. N. 124 (Parque das Merendas) 8300-000 Silves

T. 282 098 927

turismo.silves@turismodoalgarve.pt TAVIRA

Praça da república, n.º 5 8800-329 Tavira T. 281 322 511

turismo.tavira@turismodoalgarve.pt

ALBUFEIRA

Estrada de Santa Eulália, 8200 albufeira T. 289 515 973

posto.turismo@cm-albufeira.pt Estrada Nacional 395 (entrada da cidade) 8200 albufeira

T. 289 599 502

posto.turismo2@cm-albufeira.pt ALMANCIL

Loja do Munícipe - rua José dos Santos Vaquinhas , Lote 53 r/C Loja B 8135 - 173 almancil T. 289 400 860 ALTE

Pólo Museológico Cândido Guerreiro e Condes de alte, 8100 alte T. 289 478 060 PORTIMãO

(Edf. do TEMPo - Teatro Municipal) Largo 1.º Dezembro, 8500 - 581 Portimão T. 282 402 487

info@visitportimao.com QUERENçA

Largo da Igreja, 8100 - 495 Querença T. 289 422 495

SALIR

Centro Interpretativo de arqueologia 8100 - 202 Salir

T. 289 489 137 SILVES

Centro de Interpretação do Património Islâmico, Praça do Município 8300-117 Silves T. 282 440 800 turismo@cm-silves.pt

(12)

ALEMANHA Germany

Praceta infante D. Henrique, 4B 8000 - 123 Faro

T. 289 803 181 | Fax: 289 801 346 info@honorarkonsul-faro.de ANGOLA

Angola

Praceta projetada à rua de Moçambique (paralela à av. Calouste Gulbenkian) Lote Q - 1º Esq

8005 - 203 Faro

T. 289 897 100 | Fax: 289 897 108 geral@consuladogeralangola-faro.pt ÁUSTRIA

Austria

rua ramalho ortigão, Praia da oura 8200 - 604 albufeira T. 289 510 900 | Fax: 289 510 999 consulaustria@hotmail.com BéLGICA

Belgium

av. 5 de outubro, n.º 28, 1.º Esq.

8000 - 076 Faro

T. 289 812 589 | Fax: 289 812 591 consuladobelgicafaro@gmail.com BRASIL

Brazil

Largo Dom Marcelino Franco N.º 2 8000 - 169 Faro

T. 289 096 193 / 918 803 922 Fax: 289 829 710

consular.faro@itamaraty.gov.br CABO VERDE

Cape Verde

rua Porta da Serra, 37, 1.º Esq.

8500 - 603 Portimão T. 282 417 720 | Fax: 282 417 720 CANADÁ

Canada

rua Frei Lourenço Sta. Maria, 1, 1.º Frente

8001 - 901 Faro

T. 289 803 757 | Fax: 289 880 888 consul.faro.canada@net.novis.pt

DINAMARCA Denmark

rua Conselheiro Bivar, 10, 1.º Dto.

8000 - 255 Faro

T. 289 805 561 | Fax: 289 803 333 geral@ssgclegal.com

ESPANHA Spain

av. Ministro Duarte Pacheco 8900 - 330 Vila real de Sto. antónio T. 281 544 888 | Fax: 281 511 826 con.vilareal@mae.es ESTóNIA Estonia

Praça Dr. antónio Padinha, 12 8800 Tavira

T. 932 825 352 | Fax: 281 325 870 gmd@martinsdias.com FINLâNDIA Finland

Edf. La Finca, Cascalheira 8125 - 018 Quarteira

T. 289 399 873/4 | Fax: 289 399 872 giselia.farias@netc.pt

FRANçA France

rua almirante Cândido dos reis, 226 8800 Tavira

T. 281 380 660 Fax: 281 380 668 taviclinica@hotmail.com HOLANDA

The Netherlands

rua do Lageado, Edf. Mercúrio, Lote 14 8200 - 328 albufeira

T. 289 820 903 | Fax: 289 515 943 nlgovalb@mail.telepac.pt ITÁLIA

Italy

Edifício Visualforma, 1.º andar – Loja 4 Sitio da Má Vontade

8000 Faro T. 289 812 186

vitor.neto.tfn@mail.telepac.pt MéXICO

Mexico

rua José de Matos, 5 r/c 8000 - 503 Faro

T. 289 827 074 | Fax: 289 827 075 consulmexico@mail.telepac.pt

NORUEGA Norway

rua Júdice Biker, 11, 4.º C 8500 - 701 Portimão T. 282 414 878 | Fax: 282 480 589 consulado.noruega@airpass.pt REINO DE MARROCOS Morocco

Vila Lageado, 19, apartado 993 8200 - 913 albufeira T. 289 587 960 | Fax: 289 586 084 alegria@mail.telepac.pt REINO UNIDO United Kingdom Edf. a, Fábrica, av. Guanaré 8501 - 915 Portimão T. 808 203 537 | Fax: 282 414 054 cclive.jewell@fco.gov.uk REPúBLICA CHECA Czech Republic

av. 5 de outubro, 55, 1.º Esq.

8000 - 076 Faro

T. 289 804 478 | Fax: 289 806 310 faro@honorary.mzv.cz REPúBLICA DA POLóNIA Republic of Poland Quinta da Bolota, Lote 4 a Vale de Santa Maria 8200 - 314 albufeira T. 968 059 595 | Fax: 289 580 539 consul.polonia@mail.telepac.pt ROMéNIA

Romania

Volta dos Plátanos, 10 8125 - 563 Vilamoura T. 289 301 702

consulat.rom.faro@gmail.com RúSSIA

Russia

apartado 2107 - Quinta do Lago T. 917 810 031 / Fax: 289 845 966 n.gama@nggdl.com SUéCIA

Sweden apartado 3712 8135 - 908 almancil T. 910 539 847 sateen.theo@iol.pt

(13)

Referências

Documentos relacionados

Portanto, tendo em vista esse grande desafio que a tecnologia impõe às estratégias de preservação digital, e devido à complexidade e à especifi- cidade do documento

Como pontos fortes, destacam-se a existência de iniciativas já em- preendidas em torno da aprovação de um Código de classificação e uma Ta- bela de temporalidade e destinação

modelo físico artesanal Representação gráfica e material Linguagem pensamento projetual concepção representação comunicação apresentação.U. Expressão

Insumos agrícolas semente tratada de repolhc tibam, latinhas de 100 c (fiscalizada pelo Ministério de Agricultura Pecuária e

Dessa forma, a análise quantifi cada pelos dispêndios energéticos de cada matriz de produção exprime os valores de produtividade, a energia produzida em grãos por

Will Kellerman SÃO BRÁS DE ALPORTEL - Mu- seu do Trajo - Galeria Nova do Museu | Costume Museum - Nova Museum Gallery Grupo dos Amigos do Museu de | Friends of the Museum São

O ponto que nos interessa reforçar é que a escola não tem mais possibilidade de ser dirigida de cima para baixo e na ótica do poder centralizador que dita as normas e exerce

Entretanto, muitas das características abordadas pela automação são aproveitadas nas técnicas que esta relacionada ao conceito de sustentabilidade em uma