• Nenhum resultado encontrado

OYSTER. Patent - Design by R&S Fivep Lite & Giovanni Casellato

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "OYSTER. Patent - Design by R&S Fivep Lite & Giovanni Casellato"

Copied!
7
0
0

Texto

(1)

OYSTER

Patent - Design by R&S Fivep Lite & Giovanni Casellato trois modèles: Oyster1, Oyster2 et Oyster3. L’Oyster est caractérisé par des performances photométriques élevées, indiquées pour l’éclairage des autoroutes, des routes principales et secondaires, des routes urbaines.

La couleur standard des armatures est gris RAL 9006 (couverture supérieure) ou gris RAL9006 (couverture supérieure) et noir RAL 9005 (corps).

La couverture supérieure est disponible, sur demande, dans les couleurs rouge, bleu et noir.

Gama de luminarias viales compuesta de tres modelos: Oyster1, Oyster2 y Oyster3. Caracterizada por sus elevadas prestaciones luminosas, son aptas para la iluminación de autopistas, cruces, carreteras nacionales y comarcales, urbanas y pasajes.

El color estandard de la luminarias es gris RAL9006 (tapa superior) o gris RAL9006 (cubierta superior) y negro RAL 9005 (cuerpo).

La tapa superior esta disponible, bajo pedido, en color rojo, azul y negro.

três modelos: Oyster1, Oyster2 e Oyster3. Caracterizada por elevadas prestações luminotécnicas, estão indicadas para iluminação de auto-estradas, desvios, estradas principais e secundárias, estradas urbanas e extra-urbanas.

A cor standard das armaduras é o cinzento RAL9006 (cobertura superior) também cinzento RAL9006 (cobertura superior) e preto RAL 9005 (corpo).

A cobertura superior está disponível, a pedido, nas cores vermelho, azul e preto.

(2)

283 OYSTER 1 489 24 0 OYSTER 1 CRL 230V 50Hz Scx: 0,14 m² max 6,5 Kg IP66 -90 90 180 Imax= 395,23 cd/klm C: 30° ST 100W -90 90 180 Imax= 360 cd/klm C: 10° ST 70W 489 OYSTER-1

Optique Routière avec verre plat trempé Optica vial con vidrio plano Optica rodoviaria com vidro plano 01OT1MUGAX 01OT1ZUGAX 01OT1LOGAX 01OT1NOGAX 01OT1OOGAX 01OT1LMGAX 01OT1MUGA 01OT1ZUGA 01OT1LOGA 01OT1NOGA 01OT1OOGA 01OT1LMGA

Optique Cyclable avec verre plat trempé Optica Circulable con vidrio plano Optica Ciclavel com vidro plano 01OS864V2 01OS864V4 01OS874V4 01OS862V4 QE 80W E27 3800 lm QE 125W E27 6300 lm ST 70W E27 6000 lm ST 100W E40 10700 lm ST 150W E40 15000 lm MC 70W E27 5200 lm QE 80W E27 3800 lm QE 125W E27 6300 lm ST 70W E27 6000 lm ST 100W E40 10700 lm ST 150W E40 15000 lm MC 70W E27 5200 lm ST 70W E27 6000 lm MT - PWB 70W E27 7000 lm CPO - TW 60W PGZ12 9000 lm MC - PWB 35W E27 3300 lm

Lampes Lámparas Lâmpadas 80W - 125W QE 70W - 150W ST 70W MC 70W MT-PWB 60W CPO-TW 35W MC-PWB Ø42:60

(3)

Ø42:60 637 318 350 598 233 -90 90 180 Imax= 390,57 cd/klm C: 30° ST 150W -90 90 180 Imax= 410,21 cd/klm C: 10° ST 150W OYSTER-2

Optique Routière avec verre courbe Optica vial con vidrio curbo Optica rodoviaria com vidro curbo 01OT2ZUGAX 01OT2PZGAX 01OT2LOGAX 01OT2NOGAX 01OT2OOGAX 01OT2POGAX 01OT2OLGAX 01OT2PIGAX 01OT2ZUGA 01OT2PZGA 01OT2LOGA 01OT2NOGA 01OT2OOGA 01OT2POGA 01OT2OLGA 01OT2PIGA

Optique Routière avec verre courbe Optica vial con vidrio curbo Optica rodoviaria com vidro curbo 01OT200GAA 01OT2POGAA 01OT2ROGAA QE 125W E27 6300 lm QE 250W E40 13000 lm ST 70W E27 6000 lm ST 100W E40 10700 lm ST 150W E40 15000 lm ST 250W E40 28000 lm ME 150W E27 12500 lm MT 250W MT\2,15A E40 20000 lm QE 125W E27 6300 lm QE 250W E40 13000 lm ST 70W E27 6000 lm ST 100W E40 10700 lm ST 150W E40 15000 lm ST 250W E40 28000 lm ME 150W E27 12500 lm MT 250W MT\2,15A E40 20000 lm ST 150W E40 15000 lm ST 250W E40 28000 lm ST 400W E40 48000 lm

Lampes Lámparas Lâmpadas 80W - 125W QE

70W - 400W ST 150W ME 250W MT

(4)

OYSTER 3 IP66 CRL 230V 50Hz Scx: 0,14 m² max 14 Kg OYSTER 3 745 384 -90 90 180 Imax= 412,72 cd/klm C: 10° L5-V4 ST 250W -90 90 180 Imax= 314,55 cd/klm C: 10° L4-V5 ST 400W 19 2 OYSTER-3

Optique Routière avec verre plat trempé Optica vial con vidrio plano Optica rodoviaria com vidro plano 01OS323K2 01OS324K2 01OS325K2 01OS344K4 01OS323V2 01OS324V2 01OS325V2 01OS344V4 ST 150W E40 15000 lm ST 250W E40 28000 lm ST 400W E40 48000 lm MT 400W 3,25A E40 35000 lm ST 150W E40 15000 lm ST 250W E40 28000 lm ST 400W E40 48000 lm MT 400W 3,25A E40 35000 lm

Lampes Lámparas Lâmpadas 150W - 400W ST

400W MT Ø42:60

(5)

7 7 1 1 2 2 4 4 5 5 6 6 3 3 OYSTER 3 7 3 2 4 6 1 5 1.

Corps, couverture supérieure et ancrage au mât: : alliage d’aluminium moulée sous pression UNI EN AB46100, verni après un traitement au chrome.

Cuerpo, tapa superior y adaptador a palo:

fundición de aleación de aluminio UNI EN AB46100 barnizada tras un tratamiento de cromatizado.

Corpo, cobertura superior e fixação mastro: liga de alumínio UNI EN AB46100 moldada sob pressão, pintada após trattamento de cromagem. 2.

Réflecteur: en tôle d’aluminium P-AL 99.85% polie et oxydée.

Reflector: lama de aluminio P-AL 99.85% abrillanta

y oxidada.

Reflector: chapa de alumínio P-AL 99.85% abrilhantada oxidada.

3.

Ecran de fermeture: verre plat trempé épaisseur 5 mm ou vasque en verre (pour Oyster 2 seulement).

Pantalla de cierre: vidrio plano templado espesor 5

mm. o vidrio curvado (solo para Oyster 2).

Sistema de fecho: vidro plano temperado de 5mm de expessura e copa em vidro (apenas para Oyster 2).

4.

Platine des accessoires électriques en technopolymère autoextinguible V0, débrochable grâce à un clip de fixation, avec des connecteurs rapides pour la connection à la ligne et à la douille.

Placa accesorio eléctrico en tecnopolímero

autoextinguente V0, se saca haciendo presión sobre un clip de fijación, con conectores rápidos para la conexión de línea y de los cables del portalámparas.

Placa acessórios eléctricos em tecnopolímero auto-ignífugo V0, amovível com abertura de um grampo de fixação, com conectores rápidos para a ligação da linha e do copo porta-lâmpada. 5.

Douille monobloc en porcelaine blanche avec culot à vis E27 ou E40, fixé sur un clapet hermétique en matériau isolant (Oyster 3) ou sur platine métallique (Oyster 1-2), complet avec dispositif pour le réglage du feu de la lampe.

Portalámpara monobloque en porcelana blanca

con casquillo de tornillos E27 o E40, montado sobre un tapón hermético de material aislante (Oyster 3) o sobre palque metálico (Oyster 1-2), completo con un dispositivo para la regulación de la posición del foco de la lámpara.

Porta-lâmpada monobloco em porcelana branca com fixação por parafuso E27 ou E40, montado sobre tampa hermética aposta de material isolador (Oyster 3) ou sobre palque metálico (Oyster 1-2), completo com dispositivo de regulação da focagem da lâmpada.

6.

Système de serrage: clip en acier inoxydable AISI 304.

Sistema de cierre: clip en acero Inox AISI 304.

Sistema de fecho: grampo em aço Inox AISI 304. 7.

Système de fixation sur mât avec bras Ø 46 ÷ 60 mm, en tête de mât Ø 46 ÷ 60 mm ou Ø 46 ÷ 76 mm. Inclination par rapport à l’horizontale: avec bras -20, -15, -10°, -5°, 0°, en tête de mat 0°, 5°, 10°, 15°.

Sistema de fijación sobre brazo Ø 46 ÷ 60 mm,

sobre palo Ø 46 ÷ 60 mm o Ø 46 ÷ 76 mm. Inclinación respecto a la horizontal: en brazo -20, -15, -10°, -5°, 0°, en palo 0°, 5°, 10°, 15°.

Sistema de fixação sobre mastros com braço Ø 46 ÷ 60 mm, sobre cabeça de mastro Ø 46 ÷ 60 mm ou Ø46 80 mm. Inclinação em relação à horizontal: do braço -20, -15, -10º, -5º, 0º, da cabeça mastro 0°, 5°, 10°, 15°.

Caractéristiques constructives Caracteristicas constructivas Caracteristicas construtivas

OYSTER 1 OYSTER 2

Maintenance Mantenimiento Manutençãos

Plusieurs positions de la douille et les différentes possibilités d’inclinaison de l’appareil assurent des performances photométriques très élevées, sur des inter-distances qui sont plus de 4 fois la hauteur du mât.

Las múltiples posiciones del foco lámpara combinados con las regulaciones de inclinación de la luminarias garantiza elevadas prestaciones obteniendo interdistancias entre luminarias correspondientes a 4 veces la altura del báculo.

As múltiplas posições do porta-lâmpadas emparelháveis às diversas possibilidades de inclinação do aparelho garantem elevados níveis luminotécnicos, obtendo-se distâncias superiores a 4 vezes a altura do mastro.

Le bouchon de la douille permet plusieurs réglages de la position du feu lampe afin d’optimiser la distribution du flux lumineux.

Réglage longitudinal: 6 positions. Réglage vertical: 7 positions.

Soporte portalámparas que permite múltiples regulaciones de la posición focal de la lámpara optimizando la distribución del flujo luminoso.

6 posiciones estandard posibles horizontal. 7 posiciones estandard posibles verticalmente.

Casquilho porta-lâmpada que permite multiplas regulações da posição focal da lâmpada com optimização da distribuição do fluxo luminoso. Regulações horizontais: 6 posições. Regulações verticias: 7 posições.

Pendant les opérations d’entretien, la couverture reste fixé au corps grâce à un dispositif contre les fermetures accidentelles.

Durante el mantenimiento la tapa permanece enganchada y bloqueada mediante un dispositivo que evita el cierre rápido evitando una posible lesión.

Durante a manutenção, a cobertura permanece engatada por dispositivo contra fecho acidental.

Système de décrochage rapide pour le remplacement de l’unité électrique complète.

Sistema que desacoplar rápido para substituir la unidad eléctrica.

Sistema de desengate rápido para a substituição de todo o conjunto eléctrico.

(6)

OYSTER H I S L H L I S Lm U0 UL Em Ti% Tilt C.M. I/H

H L I S Tilt° Lm U0 Ul Ti% Em I/H C.M.

OYSTER 1 70W ST 6 6 23 0 0 0,76 0,44 0,53 6,19 13 3,83 0,80

OYSTER 1 100W ST 7 7 28 -0,5 0 0,55 0,41 0,55 9,65 15 4,00 0,80

OYSTER 1 150W ST 9 8 34 -1 0 0,79 0,41 0,50 4,31 15 3,78 0,80

H L I S Tilt° Lm U0 Ul Ti% Em I/H C.M.

OYSTER 2 100W ST 7 7 26 0 0 1,07 0,41 0,60 8,25 19 3,71 0,80

OYSTER 2 150W ST 9 7,5 33,5 -0,5 0 0,94 0,43 0,71 8,59 16 3,72 0,80

OYSTER 2 250W ST 10 9 37 0 0 1,41 0,43 0,72 8,96 23 3,70 0,80

H L I S Tilt° Lm U0 Ul Ti% Em I/H C.M.

OYSTER 3 150W ST L6-V3 8 7 32 0 0 1,28 0,41 0,63 14,75 17 4,00 0,80

OYSTER 3 150W ST L6-V4 9 7,5 36 0 0 1,01 0,44 0,73 14,98 14 4,00 0,80

OYSTER 3 250W ST L5-V4 10 8 45 -1 0 1,23 0,43 0,60 14,41 18 4,50 0,80

OYSTER 3 400W ST L4-V4 11 9 44 0 0 1,83 0,47 0,71 13,61 27 4,00 0,80

Hauteur du mât Altura de palo Altura poste Largeur de la route Longitud calle Largura estrada Distance Interdistancia Interdistância

Saillie Sporgenza Ponta

Luminance moyenne Luminancia media Iluminação média Uniformité générale Uniformidad general Uniformidade geral

Uniformité longitudinale Uniformidad longitudinal Uniformidade longitudinal Eclairage moyen Iluminación media Iluminação média

Index d’éblouissement Indice de deslumbramiento Indice de encadeamento Inclinaison de l’appareil Inclinación del aparato Inclinação aparelho

Coefficient de maintenance Coeficiente mantenimiento Coeficiente de manutenção Rapport hauteur/distance Porcentaje altura/interdistancia Relação altura/interdistância

(7)

Referências

Documentos relacionados

Enxaguar a boca antes das refeições pode ajudar a acentuar o sabor, assim como saborear alimentos com ervas, limão ou molhos ácidos. Utilize utensílios de plástico ou vidro

Nesse sentido, o presente estudo objetivou: (i) conhecer quais são os temas sobre sexualidade que os alunos do ensino médio apresentam mais interesse em

g cgcpojrc acpooj iiçq o; g bnpITc acpooj ymoud aLgqngçrou LIaGe ;Low ]] 6U c?bc-açriqeuça. ymouà npgu WTU0LTCTG2' bLoppjçA

Super Time de Cabo de Guerra - Nível 3 - Domingo. ID

• A pilha armazena o endereço (13 bits) em que as instruções são encontradas no Program Flash, e não a instrução propriamente dita (14 bits). Pilha PROGRAM MEMORY 6

4XDQWRjVSURSULHGDGHVHOpWULFDVIRLFRQVWDWDGRTXHDLQFRUSRUDomRGRGRSDQWH&H QD PDWUL] GH 6Q2   DXPHQWD GUDVWLFDPHQWH D UHVLVWLYLGDGH VH FRPSDUDGR D ILOPHV

O segundo observador, este não linear, estimou oito estados: as velocidades angular de guinada, longitudinal e lateral, as forças laterais nas quatro rodas e uma variável de estado

Toda essa definição é retorcida para que caiba na lógica sanitária, mesmo que em suas linhas estejam presentes o discurso do artesanal, tradições e modos de vida, como é o