Rt 4:3
Resgatador, goel;
O resgatador (hebr.goel, “o que resgata
ouliberta”
) tinha neste caso uma dupla obrigação: resgatar a área de terra que Noemi havia posto à venda (Rt 4.3) e casar-se com Rute para assegurar uma descendência a Elimeleque (Rt 1.1-5). De fato, o filho que Boaz terá de Rute será considerado filho de Malom (Rt 4.10), o qual, por sua vez, era filho de Elimeleque e de Noemi (cf. Rt 4.17). Cf. Dt 25.5-10, e ver Êx 6.6, n.Ne 1:10
resgataste, padah;
Strong 06299: Libertar, preservar, resgatar, soltar, liberar, largar, cortar; tornar livre; pagar resgate. Este verbo aparece mais ou menos 60 vezes. Descreve como Deus libertou Israel da escravidão egípcia (Dt 7:8) e retrata o resgate de Israel de todo o pecado (Sl 130:8). O´´resgate dos primogênitos``
é outro exemplo do uso do verbo (Êx 13:15). Deus garante que vai resgatar o seu povo do poder da morte (Os 13:14). A frase´´resgatados do Senhor``
(Is 35:10; 51:11) esconde o verbopadah
. Seja o resgate efetuado por meio de um pagamento, seja por meio de uma libertação milagrosa,padah
expressa o desejo de Deus libertar o seu povo.Mt 20:28
resgate, lutron;
Strong 3083: Do verboluo, ´´soltar``
. A palavra significa a libertação de escravidão ou cativeiro realizado mediante o pagamento de uma quantia. O pecado demanda uma explicação, uma reparação, um preço pago devido à penalidade de morte sobre nós. O presente de Jesus para nós foi ele mesmo, um resgate universal (para muitos) de natureza vicária.Lutron
define o preço pago que cancela nossa dívida.Ef 6:13
resistir, anthistemi;
Strong 436: Comparar com´´anti-histamina``
. Deanti,
´´contra``
ehistemi, ´´fazer resistir``
. O verbo sugere oposição vigorosa, resistirbravamente, ficar cara a cara contra um adversário, sustentar sua base. Como um anti- histamínico coloca um bloco de histamina,
anthistemi
nos diz que, com a autoridade e armas espirituais que nos foram concedidas, podemos suportar as forças do mal.1Tm 3:11
respeitáveis, semnos;
Strong 4586: Comportamento que é dignificado, honrado, decente, venerável, digno de respeito. Os líderes da igreja devem mostrar um bom exemplo, apresentando um comportamento que imponha respeito. Comosemnos
é usada tanto para o marido quanto para a esposa, uma atratividade idealista deveria caracterizar todos os casais cristãos.At 23:6
ressurreição,
anastasis;
Strong 386: Levantar-se de novo, reintegração à vida, voltar dos mortos. Composição deana, ´´de novo``
ehistemi, ´´levantar``
. A ressurreição de Jesus é o protótipo (´´primícias``
) da futura ressurreição de todos os que estão na sepultura. No V. 6,anastasis
é a chegada da ressurreição que ocorre no Dia do Julgamento. Outro emprego deanastasis
é´´recuperação moral da verdade
Rt 4:15
restaurador, shub;
Strong 07725: Voltar para trás; voltar, tornar, retornar, restaurar, trazer de volta, recuperar, reverter.Shub
aparece mais de 1000 vezes no AT.Shub
é traduzido por mais de 60 vocabulários diferentes. O seu sentido comum é´´tornar``
(Êx 4:19), ou seja, ir de volta a um determinado ponto de partida. Num sentidoespiritual, o termo pode significar
´´desviar de Deus``
(Nm 14:43) ou´´arrepender-se``
, afastar-se do pecado em direção a Deus (Os 3:5).Jo 5:13
retirado, ekneuo;
Strong 1593: Lit.,´´inclinar a cabeça para o lado``
. Esquivar-se, evitar, desviar, retirar, retrair. Usada somente aqui no NT,ekneuo
descreve Jesus deixando o lugar depois de curado o paralítico. Embora alguns acreditem que Jesus tenha escapulido para fugir do perigo, outros acreditam que ele estava evitando aplauso do pupilo ou a crise precipitada com a ordem religiosa por curar um homem no sábado.At 2:1
reunidos, homothumadon;
Strong 3661: Ser unânime, ter consentimento mútuo, estar de acordo, ter unidade em grupo, ter uma opinião e objetivo. Os discípulos tinham unanimidade intelectual, harmonia emocional e consentimento volitivo na Igreja recém-fundada. Em cada uma de suas ocorrências,homothumadon
mostra uma harmonia que leva à ação.Am 3:7
revelar, galah;
Strong 01540: Descobrir, revelar, abrir, expor,denotar,desnudar, descobrir, desvelar; partir ou ir ao exílio. Na presente referência,
galah
tem a ver com exposição, revelação e descobrimento de seus planos secretos aosprofetas, que são seus servos. Outros usos de
galah
incluem´´descobrimento``
de um parente próximo (Lv 20);´´ida``
ou´´partida``
para o exílio, como se tal exílio fosse uma descoberta da vida abençoada (2Rs 25:21); a´´partida``
(Lit.´´a saída``
) da glória de Deus de Israel (1Sm 4:21-22).Ap 1:1
Revelação, apokalypsis;
Revelação traduz a palavra gregaapokalypsis
,''uma descoberta''
ou uma''exposição de uma realidade que não tinha sido percebida
anteriormente''
.apokalypsis
, seu título em grego significa''manifestação''
ou''revelação''
de coisas ocultas conhecidas somente por Deus.Ef 6:11
Revesti-vos,Enduo;
Colocar uma nova roupa, Lit.,´´afundar-se em uma
nova roupa``
.Enduo
não é uma sugestão é uma ordem.Ec 3:4
rir, sachaq;
Strong 07832: Rir, alegrar-se, divertir-se; estar estreito com algo; zombar, caçoar, ridicularizar ou rir de alguém. Emborasachaq,
primeiramente, signifique´´rir``
, às vezes significa´´divertir-se``
, seja em relação a animais saltando (Jó 40:20),seja em relação a pessoas quando dançam, riem ou tocam música durante uma
celebração (2Sm 6:5, 21), Em seu sentido negativo,
sachaq
se refere ao comportamento de multidões barulhentas e zombeteiras que se reúnem para ridicularizar alguém por esporte ou diversão, como em Jr 15:17.Sachaq
é a raiz do nome (Isaque),´´ele me fez
s
Is 11:2
sabedoria, chochmah;
Strong 02451: Sabedoria, sapiência; habilidade, seja no sentido artístico (artesanato
) ou seja no sentido moral (habilidade para viver
corretamente
). Este substantivo ocorre cerca de 150 vezes. É encontrado em todas aspartes do AT, mas é mencionado exaustivamente em Jó, Pv e Ec. A sabedoria bíblica une Deus, a fonte de todo entendimento, com vida diária, onde os princípios de uma vida correta são colocados em prática. Portanto, o ser humano é exortado a fazer de Deus o ponto inicial em toda busca por sabedoria (Sl 111:10) e a procurar sabedoria acima de tudo para se ter uma vida bem-sucedida (Pv 4:5-9). A presente referência mostra que a sabedoria é uma característica permanente do Messias; comparar com 1Co 1:24. At 6:10
sabedoria, sophia;
Strong 4678: Sabedoria prática, habilidade,discernimento compreensivo, esclarecimento cristão, aplicação correta de conhecimento, discernimento em relação à verdadeira natureza das coisas. Na Bíblia, a sabedoria normalmente está ligada ao conhecimento (Rm 11:33; 1Co 12:8; Cl 2:3). Antecipando nosso guia, direção e conhecimento necessários, Deus nos aconselha a pedir sabedoria, garantindo-nos uma recepção liberal (Tg 1:5).
Lv 5:6
sacerdote, kohen;
Strong 03548: Um sacerdote; especialmente umsacerdote chefe; um ministro, um assistente pessoal, um oficial; especialmente o sumo sacerdote descendente de Arão. O
kohen
era´´assistente pessoal``
do Senhor, uma pessoa cuja vida inteira girava ao redor do serviço de Javé, tanto através de ministrar no tabernáculo (ou templo mais tarde), quando ao carregar o fardo do povo de Israel(ver Êx 28:29). Umkohen
ministra ao Senhor como sacerdote (Êx 28:1). Observe as seis aparições das palavras´´ministro``
ou´´serviço``
nas referências ao sumo sacerdote em Hb 8:1; 9:10. Até hoje, o sobrenome judaico´´Cohen``
identifica uma família que descende do sumo sacerdote Arão.Am 4:8
saciaram, sabe´a;
Strong 07646: Estar cheio até satisfação; satisfazer, saciar, encher, suprir abundantemente. Este verbo ocorre cerca de 100 vezes. palavras relacionadas aparecem em Gn 41:29, sete anos de´´abundância``
; em Jó 42:17, Jó morreu quando satisfeito com sua vida longa (´´fartos de dias``
); em Sl 16:11,´´plenitude``
de alegria é encontrada na presença de Deus; e, em Is 28:13, o povo deDeus pode comer em
´´abundância``
. O uso mais comum dasabe´a
concerne ao encher alguém com comida ou bebida até que esteja satisfeito. De acordo com Pv 27:20, duas coisas que nunca são satisfeitas são o inferno e os olhos do homem.Dt 16:2
sacrificarás, zabach;
Strong 02076: Matar, abater ou sacrificar. Deste verbo deriva o termozebach, ´´um sacrifício``
. Enquanto, em português,´´sacrifício``
possa sugerir algo trabalhoso ou ato de dar um presente caro, no hebraico, envolve a oferta de uma vida. Dezabach
vem também a palavra para´´altar``
,mizbeach,
que é literalmente´´lugar de sacrfícios``
.Sl 3 .título
Salmo, mizmor;
Strong 02410: Um cântico instrumenetal; um cântico com letra acompanhada de instrumentos musicais.Mizmor
vem do verbo verbozamar,
que significa´´tocar ou fazer música enquanto se canta, cantar salmos, cantar louvores``
. O aspecto decisivo de ummizmor
é que ele requer instrumentos musicais. É impossível cantar cânticos(shirim)
sem instrumentos, ou dizer louvores(tehilim)
sem qualquer acompanhamento musical, mas só é possível cumprir as orientações bíblicas (como 98:5; Is 12:5) que usam o verbozamar
com a utilização de instrumentos. A beleza dosinstrumentos musicais como parte do culto foi grandemente desenvolvida pelo rei Davi. Jr 17:14
salva, yasha´;
Strong 03467: Resgatar, salvar, defender; libertar, preservar, vingar, livrar, ajudar. O verbo, encontrado mais de 200 vezes em todo AT, é a descrição, numa só palavra, da resposta de Deus às necessidades da humanidade. Deus escolheu uma forma desse verbo para o nome de seu Filho:Yeshua,
que significa´´ele salvará``
. Ver Mt 1:21. A idéia original deyasha´
era´´soltar``, ´´abrir totalmente``
. O nosso Libertador é aquele que abriu totalmente os portões do cativeiro, soltou-nos e resgatou- nos, e continuamente nos defende e preserva.Ml 4:2
salvação, marpe´;
Strong 04832: Restauração da saúde, remédio, cura, medicação; tranqüilidade, livramento, restauração. Ocorrendo 13 vezes,marpe´
vem do verborapaha´,
´´curar, sarar, restaurar``. A salvação é o resgate feito por Deus da pessoa inteira, e a cura é a sua completa restauração daquela pessoa, comomarpe´
ilustra. Comparar a aplicação derapha´
em Sl 41:4; 147:3, referindo-se à cura de uma alma que pecou e a cura de um coração arruinado. Na presente referência, o Messias é comparado a um sol nascente, que tem raios de luz radiantes e visíveis, saindo em todas as direções. De cada um desses raios de gloriosa luz flui a salvação.Lc 19:9
salvação, soteria;
Strong 4991: Comparar com´´soteriologia``
. Libertação, preservação, integridade, prosperidade, alegria, resgate, bem-estar geral. A palavra é usada tanto em sentido material, temporal quanto em sentido espiritual, eterno. O NT usa especialmente a palavra para bem estar espiritual. A salvação é uma possessão presente (Lc 1:77; 2Co 1:6; 7:10) com uma realização mais completa no futuro (Rm 13:11; 1Ts 5:8- 9).At 28:28
salvação, soterion;
Strong 4992: Resgate, libertação, segurança, liberação, livramento, preservação e a palavra geral para salvação cristã. (Comparar com´´soteriologia``
).Soterion
aparece somente cinco vezes.Soteria,
a palavra genérica,aparece 45 vezes. É uma palavra que inclui tudo, significando perdão, cura, prosperidade, libertação, segurança, resgate e reintegração. A salvação de Cristo é total, tendo como objetivo o homem completo: espírito, alma e corpo.
Jo 4:42
Salvador, soter;
Strong 4990: Comparar com´´soteriologia``
, a doutrina da salvação. Com a mesma raiz desodzo, ´´salvar``, soteria, ´´salvação``.
A palavra designa um libertador, preservador, salvador, benfeitor, resgatador. É usada tanto para descrever Deus, o Pai, quanto Jesus, o Filho. 1Jo 4:14Lc 7:50
salvou, sozo;
Strong 4982: Salvar, sarar, curar, preservar, manter seguro e ileso, resgatar do perigo ou destruição, libertar.Sozo
salva da morte física através da cura e morte espiritual, perdoando o pecado e suas conseqüências.Sozo,
em culturas primitivas, é traduzido simplesmente por´´dar uma nova vida``
e´´fazer um novo
coração``
.Lv 17:11
sangue, dam;
Strong 01818: Sangue (humano ou animal). Essa palavra altamente significativa aparece 360 vezes no AT, começando com a introdução do sacrifício (Gn 4:4), continuando através da Lei de Moisés com a ofertado sangue de sacrifícios (aparecendo em Levíticos cerca de 60 vezes) e culminado com sacrifício do inocente Cordeiro de Deus. Sendo assim, a expiação através do sangue derramado é um ensinamento escriturístico do qual não se pode escapar. Esse texto ensina o valor do sangue: é a´´vida``
do homem e do animal; portanto, sacrifício é uma vida por uma vida. Deus forneceu o sangue para cobrir o pecado. Finalmente, sangue faz, de fato, aexpiação para a
´´alma``
, isto é, a vida humana. Conseqüentemente, o v. 12 mostra que o sangue, sendo para essas finalidades vitais, é sagrada demais para ser usado,especialmente para ser bebido.
1Jo 1:7
sangue, haima;
Strong 129: O termo técnico para sangue dos animais e das pessoas, mas no NT usado especialmente para o sangue expiatório de Cristo. Seusangue de sacrifício é o agente para a purificação, o perdão e a redenção.
At 7:33
santa, hagios;
Strong 40: Comparar´´Hagiógrafos``
e´´hagiografia``
. Sagrado, puro, inocente, consagrado, separado, adequadamente reverenciado, digno de reverência, semelhança com Deus, a natureza mais íntima de Deus, excetuado para Deus, reservado para Deus e seu ministério. Como nada que fosse poluído poderia serhagios,
A pureza torna-se uma parte importante dehagios
. Um Deus sagrado evoca pessoas sagradas.1Ts 3:13
santidade, hagiosune;
Strong 42: O processo, qualidade e condição de uma disposição sagrada e a qualidade e condição de uma disposição sagrada e aqualidade da santidade na conduta pessoal. É o princípio que separa o crente do mundo.
Hagiosune
nos consagra ao ministério de Deus no corpo e na alma, encontrandorealização em dedicação moral e uma vida comprometida à pureza. Ela faz com que cada componente de nosso caráter seja submetido à inspeção divina e receba sua aprovação. Jo 10:36
santificou, hagiadzo;
Strong 37: Comparar com´´hagiografia``
e´´hagiógrafo``
. Santificar, separar, dedicar, consagrar, dintinguir, sagrar, tornar santo.Hagiadzo,
como um estado de santidade, é o oposto dekoinon,
comum ou impuro. No AT, as coisas, lugares e cerimônias eram chamadas dehagiadzo
. No NT, a palavra descreve uma manifestação da vida produzida pelo Espírito Santo habitante. Pelo fato de seu Pai tê-lo separado, Jesus é apropriadamente chamado de santo (Lc 1:35).Lv 19:2
Santos, qadosh;
Strong 06918: Separado, dedicado a propósitos sagrados; santo, sagrado, limpo, moral ou cerimonialmente puro. O verboqadash
significa´´separar algo ou alguém para objetivos sagrados``
. A santidade é a separação detudo que é profano e que corrompe; e, ao mesmo tempo, é a dedicação a tudo que é santo e puro. Pessoas, e até mesmos objetos, com óleo de unção e taças, podem ser consideradas santos ao Senhor (Êx 30:25; Jr 2:3; Zc 14:20-21). Levítico ressalta
´´santo``
e´´santidade``
por todo texto. Lv 10:10 mostra que Deus desejava que ossacerdotes fossem capazes de distinguir
´´santo``
de´´não santo``
, e ensina Israel a fazer o mesmo. Deus é completamente santo em sua natureza, motivos, pensamentos, palavras e ações, de modo que é chamado deQadosh, ´´O Santo``
ouQedosh
Yisrael, ´´O Santo de Israel``
. Portanto, Lv 19:2 pode dizer, ´´Qedoshin
[santos
]sereis, porque eu... sou santo``
.Êx 15:26
sara, rapha´;
Strong 07495: Curar, sarar, reparar, consertar, restaurar a saúde. A sua forma parcialrophe´, ´´alguém que cura``,
é a palavra hebraica para médico. A principal idéia do verborapha´
é a cura física. Algumas tentaram excluir o ensino bíblico da cura divina, porém todos podem podem perceber que este versículo fala das doenças físicas e a sua cura divina. A primeira menção derapha´
na Bíblia (Gn 20:17) refere-se, de forma inquestionável, à cura de uma determinada condição física, assim como o fazem as referências à cura da lepra e úlceras (Lv 13:18; 14:3). A Escritura afirma:´´Eu sou o SE1HOR, o seu médico``
.Jó 1:6
Satanás, satan;
Strong 07854: Um oponente, ou o Oponente; aquele que odeia; o acusador; adversário, inimigo; alguém que resiste, obstrui e atrapalha tudo o que é bom.Satan
provém do verbo que significa´´ser um oponente``
, ou´´opor-se``
. Como substantivo,satan
serve para descrever qualquer´´adversário``
(2Sm 19:21-22). porém, quando a formaha-satan
(o Adversário) ocorre, geralmente a tradução é´´Satanas``
, não o seu nome, mas sua descrição exata: inimigo odioso. Satanás é aquele que odeia e, desse modo, é o que há de mais oposto a Deus, que é amor (ver 1Jo 3:10-15; 4:7-8). A humanidade não testemunhou o início de Satanás, mas pelo desígnio de Deus verá o seu fim, ou seja, tormento e humilhação infindáveis (ver Is 14:12-20; Ez 28:16-19; Ap 20:10). 3Jo 2saúde, hugiaino;
Strong 5198: Comparar com´´higiene``
e´´higiênico``
. Estar sadio em relação ao corpo e com boa saúde. Metaforicamente, a palavra refere-se à doutrina sadia (1Tm 1:10; 2Tm 4:3; Tt 2:1); palavras sadias (1Tm 6:3; 2Tm 1:13); e fé sadia (Tt 1:13; 2:1).Sl 112:1
se compraz, chafets;
Strong 02654: Ter deleite em alguma coisa; ter prazer; estar determinado ou inclinado a; estimar; estar inclinado favoravelmente a alguém; amar e desejar. Dechafets
vem o substantivochefets, ´´deleite``
ou´´prazer``
. Um nome bem conhecido que deriva dessa palavra é´´Hephzibah``
(Lit.,´´Meu Prazer Está 1ela``
), um nome profético para a Terra de Israel (Is 62:4), pois Deusconsiderava o seu povo e a sua terra um prazer, ou seja, muito atrativos à sua vista. Aqui, uma pessoa abençoada considera os mandamentos de Deus prazerosos, atrativos, deleitosos, agradáveis e desejosos.
2Co 8:9
se fez pobre, ptocheuo;
Strong 4433: Ser destituído, pobre como um mendigo, reduzido à extrema pobreza. A palavra sugere o grau mais baixo da pobreza, uma situação em que alguém está totalmente destituído dos bens deste mundo.Js 1:9
Sê forte, chazaq;
Strong 02388: Ser forte, corajoso, valente, másculo,fortalecido, estabelecido, firme, fortificado, obstinado, poderoso. Geralmente, as palavras
´´forte``
ou´´fortalecido``
definemchazaq,
mas há um grande alcance de significadopara essa palavra, que aparece quase 300 vezes no AT; por exemplo,
´´reanimar``
, quando Davi se esforçou (Lit.) no Senhor por exemplo (1Sm 30:6).Chazaq
é o radical de vários nomes hebraicos, incluindo´´Ezequias``
, que significa´´fortecido por Javé``
. Cl 3:4se manisfertar, phaneroo;
Strong 5319: Ficar descoberto, revelar,descobrir, tornar visível, tornar conhecido o que estava escondido ou era desconhecido, tornar claro.
Phaneroo
nos fala da aparição de Cristo, quando vemos nele a completa expressão de seu caráter glorioso.Mt 28:20
século, aion;
Strong 165: Denota um período indefinidamente longo, com ênfase na característica do período ao invés de sua duração. No uso idiomático, significa´´para sempre``
ou´´para todo sempre``
(Mt 21:19; Rm 16:27; Ef 3:21). A palavratambém é usada para designar o todo presente (Mt 12:32; 13:22; 1Tm 6:17) e o período após a segunda vinda de Cristo (Mc 10:30; Lc 20:35).
Jo 13:36
seguir, akoloutheo;
Strong 190: Acompanhar, ir em companhia, seguir o mesmo caminho de, seguir alguém que está na frente. A está em união com, ekeluethos
é uma estrada.Akoloutheo
é estar na mesma estrada com alguém. Como a palavra era usada para soldados, servos e alunos, pode facilmente ser transferida para a vida do Cristão. Em 78 ocorrências nos Evangelhos, ela é usada 77 vezes sobre seguir a Cristo. Metaforicamente, é usada para o discipulado (Mt 9:9; Mc 9:38).Dt 33:12
seguro, betach;
Strong 0983: Seguramente, em segurança, comconfidência, em paz, de maneira confiante; o estado de confiança, proteção e segurança que pertence àqueles que confiam e contam com o Senhor.
Betach
aparece mais de 40 vezes no AT e é mais frequentemente traduzido por´´seguro``, ´´em segurança``
ou´´com cofiança``;
ocasionalmente,´´inesperadamente``
(Gn 34:25). Debetach
provémbittachon,
que significa´´confiança``, ´´convicção``
ou´´esperança``
.Lv 23:12
sem defeito, tamim;
Strong 08549: Sem manchas, perfeito, completo, cheio, sincero, imaculado, inteiro, saudável, irrepreensível. Essa palavra apareceu pela primeira vez em Gn 6:9: Noé foi´´perfeito``
entre seus contemporâneos. Em Gn 17:1, Deus diz a Abraão para caminhar na frente dele e ser´´irrepreensível``
.Tamim
étambém usado para descrever animais perfeitos para o sacrifício, sem manchas. O radical do verbo
tamam
significa´´terminar, esgotar, concluir, ser gasto, ser completado``
.O pensamento dominante em todas as 90 ocorrências detamim
é de alguém ou algo completo, sem defeito e direito.Ap 22:20
sem demora, tachu;
Strong 5035: Comparar com´´tacômetro``
.Imediatamente, apressadamente, brevemente, rapidamente. A palavra é especialmente usada no Livro do Apocalipse em relação à volta iminente de Cristo.
Ml 3:10
sem medida, day;
Strong 01767: Suficientemente, bastante; uma grande e suficiente quantidade; fartura; imensidão.Day
ocorre cerca de 40 vezes no AT. Sua primeira ocorrência é em Êx 36:5, que diz respeito a uma oferta voluntária de ouro e dos materiais; o povo deu tão generosamente, que as Escrituras descrevem seus presentes como´´mais do que necessário``
.Day
aparece no título da famosa canção deagradecimento da Páscoa, intitulada
dayenu,
que significa´´seria o bastante para para
nós``
. Cada versículo lista um favor que Deus fez a Israel no êxodo e conclui que, tivesseele feito somente tanto e não mais,
´´teria sido suficiente``
.Os 10:12
Semeai, zara´;
Strong 02232: Semear; espalhar sementes; plantar as sementes a fim de aumentar o retorno; disseminar. O verbozara´
aparece 55 vezes no AT para semeadura do grão, bem como a plantação e crescimento dos humanos eanimais (Sl 107:37; Jr 31:27-28). Em Sl 97:11, tal semente rara como
´´luz``
e´´alegria``
é semeada para os santos do Senhor. Do verbozara´
é derivado o substantivozera´,
´´semente``
, seja ela fruto, grão, o fluido de um macho ou linha dos descendentes queprocede de um indivíduo (
´´descendentes de Abraão``
, em Sl 105:6). A presentereferência indica que aqueles que plantam justiça colherão terna bondade. Comparar com
´´os que com lágrimas semeiam com júbilo ceifarão``
(Sl 126:5).Mq 4:5