• Nenhum resultado encontrado

Influência Bon-Po na Tradição Védica

No documento Tradição Bon Po (páginas 48-51)

Uma praga com mil olhos vem rolando: e ela procura aquele que me amaldiçoa como um lobo procura a morada do dono dos carneiros... Golpeia aquele que me amaldiçoa, maldição! ... A ele rogo a morte! - Veda

IV, 6:37. (Tharva Veda dos brâmanes - a obra secreta).

O mais importante é notar que o Tharva Veda não é visto como uma obra de bruxaria e feitiçaria. Entre as fórmulas nele incluídas encontram- se várias que na verdade amaldiçoam os feiticeiros e outras que procuram munir o sacerdote brâmane com eficazes defesas contra a magia de outros. Assim, do ponto de vista brâmane, o Veda é magia branca, ou legítima. A diferença usual entre as fórmulas originalmente memorizadas pelos sacerdotes brâmanes e devendo ser usadas só depois dos ritos de purificação e dedicação, as fórmulas do mui mágicko Alharva Veda eram tidas como eficazes por milhões de hindus. Chamado originalmente de Brahma Veda (Livro para Brâmanes), seu "status" segundo a teologia hindu era inferior ao dos Três Vedas; por isso o título de Quarto Veda se aplica a ele algumas vezes, duas é sempre considerada em termos do grau de mal que é encorajado, mas o Atharva Veda toca a raiz do problema mágico. Se um encantamento pode fazer bem ou mal, dependendo do propósito para o qual é usado, ele se constitui em magia branca ou magia negra?

Segundo as crenças dos compiladores dos Vedas, a magia não só é verdadeira como legal quando aplicada pelos puros de coração. Essa é a principal razão por que durante séculos o Atharva Veda foi lido apenas por seletos iniciados.

Os seguintes extratos formam um estudo interessante do âmbito e propósito das práticas mágickas entre os vedas brâmanes.

Encanto para a vída eterna:

“Que a imortalidade esteja com ele! Ele partilha a vida eterna do Sol. Indra e Agni o abençoaram e o levaram à sua imortalidade. Bhaga e Soma estão com ele, elevando-o para prolongar os seus dias”.

Não haverá perigo de morte:

“Este mundo te manterá, para sempre, eia! O Sol, o vento, a chuva, todos estão contigo! Teu corpo será forte e imune a qualquer doença. A vida será tua, eu prometo; entra nessa carruagem Imorredoura e muito antiga...

Teu coração será forte, não te apartes dos outros. Esquece aqueles que morreram, não são mais para ti. Os multicoloridos cães gêmeos de Yama, guardas da estrada, não te seguirão (para tomar tua vida). Segue o caminho, que o fogo te guiará, a chama purificadora, e ela não te molestará, esse calor celestial”!

Se todas as esferas da ambição humana. Nos escritos secretos, entretanto, seu uso é geralmente limitado à proteção, fecundidade, virilidade, prosperidade e defesa contra bruxaria. Quando completado, o talismã é atado ao braço direito. O hino dirigido ao encanto em si varia segundo o efeito desejado, apesar de a simples possessão do talismã garantir muitos dos poderes associados com suas virtudes tradicionais.

Esta é a fórmula de proteção usada em conjunto com o talismã.

Fórmula de proteção do encanto sraktya tibetano:

“Atado ao proprietário, este encanto é todo-poderoso. Faz o possuidor forte e valente, mata inimigos, traz a fortuna ao que o tem. É potente, também, contra toda magia. Este encanto foi usado por Indra para matar Vritra. Ele arrasou os Asuras e tornou-se senhor do céu e da Terra e com sua ajuda superou as quatro esferas do espaço. Sim, este talismã é agressivo e vitorioso. Destruirá o inimigo e nos protegerá dele.

Isso é o que Agni e Soma disseram, Indra, Brihaspati e Savitar, todos concorrem por ele. Aqueles que me atacarem serão repelidos e a mesma força que usarem recairá sobre eles: pela força deste talismã! O céu, a Terra, o Sol, os sábios, todos estarão entre mim e o inimigo. Sua força recairá sobre eles: pela força deste talismã! Este talismã é para mim e outros que o usam como uma armadura todo-poderosa. Ascende às esferas como o Sol subindo no céu, destrói toda mágica contra mim. É força potente e os Rashas tombarão diante dele! Indra, Vishnu, Savitar, Rudra, Agni, Prajapati, Parameshthin, Viraj, Vaysvanara, todos eles, os espíritos poderosos, estarão por trás do amuleto que é ligado ao clima, como uma poderosa armadura. Ó mais poderosa das árvores, potente como um líder entre feras, vós sois meu guardião e meu socorro, pois o que precisei encontrei. E eu, usando este amuleto como um tigre, como um touro, como um leão, nada pode tocar-me, portador deste encantamento. Aquele que o usa pode tudo comandar e ser seu dominador. Feito e produzido por Kassyapa, usado por Indra em suas batalhas, ele era sem dúvida um vencedor. É o poder dos espíritos que faz este amuleto ter seu poder multiplicado mil vezes. Ó Indra, com um chicote de cem raios e relâmpagos, golpeai aquele que quer me golpear, por virtude deste encantamento! Que este grande e poderoso talismã leve à vitória sempre que usado. Produz crianças, fecundidade, segurança, fortuna! Aqueles que são contra nós no Norte, no Sul, no Oeste, no Leste, prostrai-os, ó Indra! Minha proteção, como uma armadura é o Sol, o dia e a noite, os céus e a Terra. Minha proteção é Indra e Agni. Dhatar me dará essa proteção! Todos os espíritos que existem não conseguem atravessar as defesas de Indra e Agni: é essa a força que tenho entre mim e meu inimigo. ó espíritos! Deixai-me envelhecer e não ter cortada minha juventude!”

Nada pode acontecer ao portador deste amuleto. Ele é o talismã da invulnerabilidade!

Se o talismã estiver sendo dado a alguém por um feiticeiro, o mestre terminará sua fala com as palavras:

“Este é o talismã todo-poderoso! Ó Indra, doador da prosperidade, matador de Vritra, senhor supremo dos inimigos, conquistador, salvaguarda em todos os perigos, protegei este homem e dai-lhe sua ajuda, dia e noite!”

Algumas vezes é feita uma oferenda de manteiga. Se o amuleto é desejado para ser usado na guerra, acende-se um fogo de flechas partidas diante dele para simbolizar a destruição do inimigo""

No documento Tradição Bon Po (páginas 48-51)