• Nenhum resultado encontrado

7.4 – SERVICES DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES ET DE SECOURS

7.4.1 – Concepção geral 7.4.1 – Conception générale

Estes serviços deverão estar concebidos de maneira a que as intervenções e o combate a incêndios possam estar ao nível das prestações recomendadas no Artigo 2.6.

Ces services devraient être conçus de sorte que les interventions et la lutte contre les incendies puissent être l'équivalent des prestations recommandées à l’Article 2.6.

7.4.2 – Postos dos comissários 7.4.2 – Postes de commissaires

– equipamento de acordo com o Artigo 7.2.3; – équipement conforme à l’Art. 7.2.3; – se os postos estiverem separados por uma

distância superior a 200 m, deverá ser colocado um extintor a cada 100 m aproximadamente;

– si les postes sont séparés d’une distance supérieure à 200 m, un extincteur devrait se trouver tous les 100 m approximativement.

7.4.3 – Veículos de intervenção médica 7.4.3 – Véhicules d’intervention médicale

Cada veículo deverá estar equipado com o seguinte equipamento:

Chaque véhicule devrait être doté des équipements suivants :

– vestuário resistente ao fogo para todo o pessoal;

– vêtement résistant au feu pour le personnel;

– uma cobertura resistente ao fogo; – couverture résistant au feu;

– gancho; – crampon;

– tesouras; – cisailles;

– dois extintores portáteis; – deux extincteurs portatifs; – outro equipamento considerado útil para

uma intervenção.

– autre matériel considéré essentiel à une intervention.

7.4.4 – Médico 7.4.4 – Médecin

A bordo do veículo de intervenção médica ou de um veículo específico, deverá estar

Un médecin compétent en réanimation devrait se trouver à bord du véhicule

a bordo um Médico especializado em reanimação.

d’intervention médicale ou d’un véhicule spécifique.

7.4.5 – Outros equipamentos 7.4.5 – Autres équipements

Igualmente, outros equipamentos de intervenção deverão ser colocados nos postos de comissários, escolhidos de acordo com a extensão do percurso; no mínimo, 1 por cada 3 km com 2 elementos no mínimo.

Egalement, d’autres équipements d’intervention devraient être placés dans des postes de commissaires choisis selon la longueur du parcours, au moins un tous les 3 km approximativement avec 2 personnes au minimum.

7.5 – EVACUAÇÃO 7.5 – EVACUATION

7.5.1 – Um(ns) Itinerário (s) de evacuação deverá

(ão) estar previsto (s) e as forças policiais deverão estar informadas a fim de prestarem uma ajuda em caso de problemas de circulação.

7.5.1 – Un(des) itinéraire(s) d’évacuation

devrai(en)t être prévu(s) et les forces de police devraient être informées afin de fournir une aide en cas de problèmes de circulation.

7.5.2 – Os serviços de emergência dos hospitais

em alerta devem ser imediatamente informados do início de uma evacuação.

7.5.2 – Les services d’urgence des hôpitaux en

stand-by doivent être infor- més immédiatement du début d’une évacuation.

QUADRO DE CONSULTA RÁPIDA das exigências para cada disciplina

TABLEAU DE CONSULTATION RAPIDE des exigences dans chaque discipline.

DISPOSITIVOS CAMP. FIA F1, WEC, WTCR et FE Internacionais (em asfalto) Outras Competições Campeonato da Europa de Ralicross e Autocross FIA Campeonato do Mundo de Ralicross da FIA

DISPOSITIFS CHAMP. FIA F1, WEC,

WTCR et FE

Autres compétitions internationales (sur asphalte)

«Championnats d’Europe de Rallycross et Autocross de la FIA»

« Championnat du Monde de Rallycross de la FIA Plano de Socorro /

sim / oui sim / oui sim / oui sim / oui

Plan de secours Questionário médico /

sim / oui não / non não / non sim / oui

Questionnaire médical Médico-Chefe /

sim / oui sim / oui sim / oui sim / oui

Médecin-Chef Inglês Falado /

sim / oui sim / oui

Maîtrisant l’anglais Acreditação da FIA /

sim / oui não / non não / non sim / oui

Accréditation de la FIA Médico-Chefe Adjunto /

sim / oui sim / oui

Médecin-Chef adjoint Inglês Falado /

sim / oui sim / oui

Maîtrisant l’anglais Acreditação da FIA / sim / oui WTCR e FE somente acordo / WTCR et FE accord seulement

não / non não / non sim / oui

Accréditation de la FIA Viatura médica da FIA */

não / non não / non não / non

Voiture médicale de la FIA* Viatura de intervenção médica capaz de acompanhar a primeira volta * /

sim / oui não / non não / non

Voiture d’intervention médicale, capable de suivre le 1er tour *

Viatura de intervenção médica * /

sim / oui sim / oui

ou ambulância de

reanimação / ou ambulância de reanimação /

Voiture d’intervention médicale* ou ambulance de réanimation ou ambulance de réanimation sim / oui sim (uma) / oui (une) Equipa de extracção /

sim / oui sim / oui

Tolerada uma composição reduzida Tolerada uma composição reduzida Equipe d’extraction Composition réduite tolérée Composition réduite tolérée

sim / oui sim / oui

Exercícios de extracção /

sim / oui aconselhado /

conseillés

aconselhado /

conseillés sim / oui

Exercices d'extraction

Cento médico de acordo com o Supl. 6

Sim (permanente ou temporário se houver acordo da FIA) - Possível derrogação se um hospital muito próximo (nesta eventualidade, presença obrigatória de uma unidade médica simplificada

Sim (permanente ou temporário de acordo com o Supl. 6 Art. 4) - Possível derrogação se um hospital muito próximo (nesta eventualidade, presença obrigatória de uma unidade médica simplificada

Sim (permanente ou temporário de acordo com o Supl. 6 Art. 4) - Possível derrogação se um hospital muito

próximo (nesta

eventualidade, presença obrigatória de uma unidade médica simplificada

Sim (permanente ou temporário de acordo com o Supl. 6 Art. 4) - Possível derrogação se um hospital muito próximo (nesta eventualidade, presença obrigatória de uma unidade médica simplificada

Centre medical conforme au Supl. 6

Oui (permanent ou temporaire si accord FIA) - Dérogation éventuelle si hôpital très proche (dans cette éventualité, présence obligatoire d’une unité médicale simplifiée)

Oui (permanent ou

temporaire, conforme au Supl. 6, Art. 4) - Dérogation éventuelle si hôpital très

proche (dans cette

éventualité, présence obligatoire d’une unité médicale simplifiée)

Oui (permanent ou temporaire, conforme au Supl. 6, Art. 4) - Dérogation éventuelle si hôpital très proche (dans cette éventualité, présence obligatoire d’une unité médicale simplifiée)

Oui (permanent ou temporaire, conforme au Supl. 6, Art. 4) - Dérogation éventuelle si hôpital très proche (dans cette éventualité, présence obligatoire d’une unité médicale simplifiée) Acordo da FIA /

sim / oui não / non sim / oui

Accord de la FIA

Equipas especializadas para

centro médico / sim / oui

reduzido para a FE / réduite pour la FE

aconselhado / conseillés aconselhado / conseillés

sim / oui reduzido para a FE /

réduite pour la FE Equipes spécialisées pour

centre médical

Ambulância (com ou sem médico) *

Pelo menos 2 ambulâncias de reanimação com médico. Em caso de derrogação se o hospital for bastante próximo, uma ambulância de reanimação suplementar

Em caso de derrogação se o hospital for bastante próximo,

uma ambulância de

reanimação suplementar

Em caso de derrogação se o hospital for bastante próximo, uma

ambulância de

reanimação suplementar

Pelo menos 2 ambulâncias de reanimação com médico. Em caso de derrogação se o hospital for bastante próximo, uma ambulância de reanimação suplementar

sim / oui sim / oui sim / oui sim / oui

Ambulance (avec ou sans médecin) *

Au moins 2 ambulances de réanimation avec médecin En cas de dérogation si hôpital très proche, une ambulance de réanimation supplémentaire

En cas de dérogation si hôpital très proche, une ambulance de réanimation supplémentaire

En cas de dérogation si hôpital très proche, une

ambulance de

réanimation supplémentaire

Au moins 2 ambulances de réanimation avec médecin En cas de dérogation si hôpital très proche, une ambulance de réanimation supplémentaire

Helicoptero * derrogação eventual derrogação eventual

/ sim / oui eventual eventual sim / oui

Hélicoptère * dérogation éventuelle dérogation

éventuelle Médico a pé

eventual / éventuel eventual / éventuel eventual / éventuel eventual / éventuel

Médico/pessoal paramédico para a via das boxes

sim / oui aconselhado / conseillés não / non não / non

Médecin / personnel

paramédical pour la voie des stands

Vestuário regulamentar para médicos de pista (excepto

ambulância) / sim / oui

FE não/FE non aconselhado / conseillés

aconselhado /

conseillés sim / oui

Combinaison réglementaire

pour médecins de piste (ambulance exceptée)

Serviço médico para o público /

sim / oui sim / oui sim / oui sim / oui

Service médical pour le public Contacto permanente com os hospitais /

sim / oui sim / oui sim / oui sim / oui

Contact préalable avec les hôpitaux

*Nota: Para todos os veículos de intervenção médica, um médico competente e com experiência em tratamento pré-hospitalar das vítimas de acidentes.

Para toda a evacuação sob cuidados intensivos, um médico competente em reanimação.

*Note: pour tous les véhicules d’intervention médicale, un médecin compétent en réanimation et expérimenté dans la prise en charge pré- hospitalière des victimes d’accidents.

Pour toute évacuation sous soins intensifs, un médecin compétent en réanimation.

ORGANIZAÇÃO DO SERVIÇO MÉDICO PARA AS