• Nenhum resultado encontrado

TACÔMETRO DIGITAL ITTAC 7200

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TACÔMETRO DIGITAL ITTAC 7200"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)
(2)

1.FUNÇÕES

1. Utiliza-se a técnica de microcomputador (CPU) e a técnica de laser de junção para um instrumento combinado TACO DE FOTO. (RPM) & TACO DE CONTATO (RPM, m/min).

2. Faixa de medição ampla e alta resolução.

3. A luz de fundo verde e amarelada garante o funcionamento normal do tacômetro em qualquer circunstância de iluminação.

4. O último valor/max. Valor/min. exibido pode ser armazenado automaticamente na memória e 96s de valor medido continuamente. Então isso permite a coleta e gravação dos dados dos clientes. (O tacômetro começa a armazenar os dados medidos após renovação por três vezes).

5. O tacômetro pode ser conectado a uma força de tensão estável de corrente direita de 6V a favor de uso prolongado.

6. Indicação de tensão de pilha fraca.

7. A peça de contato e a peça de foto podem ter o valor comutado a qualquer tempo. 8. Novo sensor de velocidade de superfície com frascos de flauta para medir a velocidade e o comprimento do fio, cabo e corda convenientemente.

9. O instrumento é delicado e áspero. Utiliza componentes duráveis e uma forte caixa de plástico ABC de peso leve. É confortável em qualquer das mãos.

2.ESPECIFICAÇÃO

Display: 5 digital, 18mm (0.7” luz de fundo verde amarelada de LCD) Precisão: ± (0.05%+1digital)

Tempo de amostragem: 0.8 segundos (acima de 60RPM) Seleção de Faixa: Faixa automática

Base de tempo: Cristal de quartzo

Distância de detecção: 50mm-500mm (foto) Tamanho: 210×74×37mm

Força: Pilha 4×1.5V AA ou força de tensão estável de corrente direta de 6V. Consumo de força: aprox. 65mA

Leitura de operação do botão de chamada de memória (valor máximo, valor mínimo, último valor) obtido imediatamente antes de desligar o BOTÃO DE MEDIÇÃO é memorizado automaticamente. Por exemplo, veja a seguinte figura 1. Esse valor memorizado pode ser exibido no indicador pressionando uma vez o botão de memória. O símbolo “UP” (para cima) representa o valor MAX. e “DN” o Valor MIN., “LA” o Último Valor.

Operação do botão dos dados armazenados.

Exiba o último valor e pela quarta vez pressione o botão de memória, o tacômetro indicará se deverá trocar para outro modo de display. Durante a mudança do valor do display de 20 para 1, é trocado se soltar o botão de memória que não tem mudança para valor max/valor min/último valor será exibido por sua vez pressionando o botão de memória a qualquer tempo.

Se o valor mudar de 20 para 1 (veja a seguinte figura 2) e exibindo “An **” (é ab. de anamnese). O display é trocado com sucesso. Se o botão de memória for pressionado, os dados armazenados serão armazenados por sua vez. O formato do display é o seguinte: o primeiro é o número de série dos dados armazenados e então exibe o valor concreto. Após todos os dados armazenados serem exibidos (96s); o tacômetro automaticamente mudará para exibir o valor max/valor min/último valor. (quanto mais diferença de valor de dados, menos dados armazenados)

Ex.: a exibição é “An 64” quando 64s de dados medidos são armazenados em uma medição. O tacômetro exibirá os dados armazenados por sua vez pressionando o botão de memória. O primeiro valor é 350.3RPM e o segundo é 317.1RPM, analogicamente o 64.º valor é 337.0RPM

Lembrete: O botão da linha de contato não armazena valor max/valor min e dados de medição exceto o último valor. Todos os dados serão cancelados e o tacômetro começará a medir e armazenar dados novamente se o botão de medição for pressionado ao examinar dados medidos.

3. Substituição de pilha

Quando for necessário substituir a pilha, deslize a capa da pilhas do instrumento e remova as pilhas. Instale as pilhas na caixa. Pode haver danos permanentes ao circuito se as pilhas forem instaladas incorretamente.

4.1 TACÔMETRO DE FOTO

Faixa de Medição: 2.5 a 99999RMP Resolução: 0.1RPM (2.5 a 999.9RMP) 1RPM (sobre 1000RPM)

Faixa de teste Total: 1 a 99999 Descrição do painel:

D: botão de medição E: comutador de função

F: botão de chamada de memória G: janela do display

H: capa da bateria

Procedimento de medição 1. MEDIÇÃO DE RPM DE FOTO

a. Aplique uma marca refletiva ao objeto sendo medido. Deslize o comutador de função para a posição “RPM”.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e alinhe o feixe de luz visível com o alvo aplicado. Verifique se o INDICADOR DO MONITOR se ilumina quando o alvo se alinha com o feixe.

o botão “MEM”.

Acessórios: Capa: 1pç

Marcas de fita refletiva: comprimento 600mm Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

4.2 TACÔMETRO DE CONTATO

Faixa de Medição: TACÔCOMETRO DE CONTATO 0.5 a 19999RPM Velocidade de Superfície (m/min): 0.05 a 1999.9m/min

Superfície longa(m): 0.05 a 99999m

Resolução: TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.1RPM (0.5 a 999.9RPM) 1RPM (sobre 1000RPM)

Velocidade de Superfície: 0.01m/min (0.05 a 99.99m/min) 0.1m/min (sobre 100m/min)

Superfície longa: 0.02m (0.05 a 99999m) 1. MEDIÇÃO DE TACÔCOMETRO DE CONTATO

a. Deslize o comutador de função para a posição “RPM”. Instale o ADAPTADOR RPM adequado no eixo.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e pressione levemente o ADAPTADOR RPM contra o orifício central do eixo de rotação. Certifique-se de manter o alinhamento reto. Libere o BOTÃO DE MEDIÇÃO quando a leitura do display se estabilizar.

2. MEDIÇÃO DA VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para “m/min”, instale a RODA DE VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE no EIXO em vez do ADAPTADOR RPM.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e simplesmente fixe a RODA DE VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE ao detector. Libere o BOTÃO DE MEDIÇÃO quando a leitura do display se estabilizar.

3. MEDIÇÃO LONGA DE SUPERFÍCIE

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para “m” e use a parte correspondente. O outro é o mesmo que (2).

Observação: Por causa da diferença entre a circunferência da superfície externa e a flauta interna do sensor de velocidade de linha. Para velocidade de linha de contato ou medição de comprimento. O resultado da exibição é correto quando a superfície externa do sensor estiver em contato com o contato do objeto medido exceto quando a flauta interna do sensor e o objeto medido, que a leitura multiplicada por 0.9 é o resultado real (ex. medição de fio, cabo e corda, etc.).

Acessórios: Capa: 1pç

Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

Conexões de medição de velocidade de contato: 1pç

Conexões de medição de velocidade rotacional de contato: 3pç 4.3 TACÔCOMETRO DE FOTO/TACÔCOMETRO DE CONTATO Faixa de Medição:

TACÔCOMETRO DE FOTO: 2.5 a 99999RPM TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.5 a 19999RPM

VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE (m/min):0.05 a 1999.9m/min Resolução:

TACÔCOMETRO DE FOTO: 0.1RPM (2.5 a 999.9RPM); 1RPM (sobre 1000RPM) TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.1RPM (0.5 a 999.9RPM); 1RPM (sobre 1000RPM) VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE: 0.01m/min (0.05 a 99.99m/min);0.1m/min (sobre 100m/min)

Descrição do painel:

A: Roda de superfície de velocidade B: Dispositivo de teste de contato C: Dispositivo de medição de contato D: Botão de medição

E: Comutador de função

F: Botão de chamada de memória G: Janela do display

H: Capa da bateria

Procedimento de medição 1. MEDIÇÃO DE FOTO

a. Aplique uma marca refletiva ao objeto sendo medido. Deslize o comutador de função para a posição “rpm foto”.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e alinhe o feixe de luz visível com o alvo aplicado. Verifique se o INDICADOR DO MONITOR se ilumina quando o alvo se alinha com o feixe.

2. MEDIÇÃO DE TACÔCOMETRO DE CONTATO

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para a posição “rpm de contato”. Instale o ADAPTADOR RPM adequado no eixo.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e pressione levemente o ADAPTADOR RPM contra o orifício central do eixo de fio, cabo e corda, etc.).

Acessórios: Capa: 1pç

Marcas de fita refletiva: comprimento 600mm Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

Conexões de medição de velocidade de contato: 1pç

Conexões de medição de velocidade rotacional de contato: 3pç 5. LEMBRETES

5.1 Marca refletiva: corte e descasque a fita adesiva fornecida em quadrados de aprox. 12mm (0.5”) e aplique um quadrado a cada eixo de rotação. A área não refletiva sempre deve ser maior que a área refletiva. Se o eixo já for normalmente refletivo, deve ser coberto com fita preta ou tinta preta antes de se fixar a fita refletiva. A superfície do eixo deve ser limpa e lisa antes de se aplicar a fita refletiva.

5.2 Medição de RPM muito baixa: como se é fácil obter alta resolução. Na medição de valores de RPM muito baixos, sugerimos que o usuário fixe mais “marcas refletivas” moderadamente. Então divida a leitura mostrada pelo número de “marcas reflexivas” para obter a RPM real.

5.3 As peças do tacômetro de contato incluem cone maior, cone menor e pilar. A parte de borracha do cone maior e pilar é adequada para baixa velocidade exceto alta velocidade do pequeno.

5.4 Se o instrumento não for usado por um período longo, remova as pilhas.

Termos de Garantia

Este aparelho é garantido contra possíveis defeitos de fabricação ou danos que se verificar por uso correto do equipamento, no período de 03 meses após a data da compra.

Exclui-se da garantia:

1. Uso incorreto, contrariando as instruções. 2. Aparelho violado por técnicos não autorizados. 3. Quedas e exposição a locais inadequados.

Recomendamos que a bateria seja retirada do instrumento após o uso. Ao enviar o equipamento para a assistência técnica favor atentar-se a:

I. No caso de empresa deverá ser enviada uma nota fiscal de simples remessa ou de remessa para conserto.

II. No caso de pessoa física deverá ser enviada uma carta informando que o aparelho foi enviado para a assistência e os possíveis problemas.

Ao solicitar qualquer informação técnica sobre este equipamento tenha em mãos o número da nota fiscal de compra e número de série do equipamento.

Todas as despesas de frete(dentro ou fora do período de garantia) e riscos, correm por conta do comprador.

(3)

1.FUNÇÕES

1. Utiliza-se a técnica de microcomputador (CPU) e a técnica de laser de junção para um instrumento combinado TACO DE FOTO. (RPM) & TACO DE CONTATO (RPM, m/min).

2. Faixa de medição ampla e alta resolução.

3. A luz de fundo verde e amarelada garante o funcionamento normal do tacômetro em qualquer circunstância de iluminação.

4. O último valor/max. Valor/min. exibido pode ser armazenado automaticamente na memória e 96s de valor medido continuamente. Então isso permite a coleta e gravação dos dados dos clientes. (O tacômetro começa a armazenar os dados medidos após renovação por três vezes).

5. O tacômetro pode ser conectado a uma força de tensão estável de corrente direita de 6V a favor de uso prolongado.

6. Indicação de tensão de pilha fraca.

7. A peça de contato e a peça de foto podem ter o valor comutado a qualquer tempo. 8. Novo sensor de velocidade de superfície com frascos de flauta para medir a velocidade e o comprimento do fio, cabo e corda convenientemente.

9. O instrumento é delicado e áspero. Utiliza componentes duráveis e uma forte caixa de plástico ABC de peso leve. É confortável em qualquer das mãos.

2.ESPECIFICAÇÃO

Display: 5 digital, 18mm (0.7” luz de fundo verde amarelada de LCD) Precisão: ± (0.05%+1digital)

Tempo de amostragem: 0.8 segundos (acima de 60RPM) Seleção de Faixa: Faixa automática

Base de tempo: Cristal de quartzo

Distância de detecção: 50mm-500mm (foto) Tamanho: 210×74×37mm

Força: Pilha 4×1.5V AA ou força de tensão estável de corrente direta de 6V. Consumo de força: aprox. 65mA

Leitura de operação do botão de chamada de memória (valor máximo, valor mínimo, último valor) obtido imediatamente antes de desligar o BOTÃO DE MEDIÇÃO é memorizado automaticamente. Por exemplo, veja a seguinte figura 1. Esse valor memorizado pode ser exibido no indicador pressionando uma vez o botão de memória. O símbolo “UP” (para cima) representa o valor MAX. e “DN” o Valor MIN., “LA” o Último Valor.

Operação do botão dos dados armazenados.

Exiba o último valor e pela quarta vez pressione o botão de memória, o tacômetro indicará se deverá trocar para outro modo de display. Durante a mudança do valor do display de 20 para 1, é trocado se soltar o botão de memória que não tem mudança para valor max/valor min/último valor será exibido por sua vez pressionando o botão de memória a qualquer tempo.

Se o valor mudar de 20 para 1 (veja a seguinte figura 2) e exibindo “An **” (é ab. de anamnese). O display é trocado com sucesso. Se o botão de memória for pressionado, os dados armazenados serão armazenados por sua vez. O formato do display é o seguinte: o primeiro é o número de série dos dados armazenados e então exibe o valor concreto. Após todos os dados armazenados serem exibidos (96s); o tacômetro automaticamente mudará para exibir o valor max/valor min/último valor. (quanto mais diferença de valor de dados, menos dados armazenados)

Ex.: a exibição é “An 64” quando 64s de dados medidos são armazenados em uma medição. O tacômetro exibirá os dados armazenados por sua vez pressionando o botão de memória. O primeiro valor é 350.3RPM e o segundo é 317.1RPM, analogicamente o 64.º valor é 337.0RPM

Lembrete: O botão da linha de contato não armazena valor max/valor min e dados de medição exceto o último valor. Todos os dados serão cancelados e o tacômetro começará a medir e armazenar dados novamente se o botão de medição for pressionado ao examinar dados medidos.

3. Substituição de pilha

Quando for necessário substituir a pilha, deslize a capa da pilhas do instrumento e remova as pilhas. Instale as pilhas na caixa. Pode haver danos permanentes ao circuito se as pilhas forem instaladas incorretamente.

4.1 TACÔMETRO DE FOTO

Faixa de Medição: 2.5 a 99999RMP Resolução: 0.1RPM (2.5 a 999.9RMP) 1RPM (sobre 1000RPM)

Faixa de teste Total: 1 a 99999 Descrição do painel:

D: botão de medição E: comutador de função

F: botão de chamada de memória G: janela do display

H: capa da bateria

Procedimento de medição 1. MEDIÇÃO DE RPM DE FOTO

a. Aplique uma marca refletiva ao objeto sendo medido. Deslize o comutador de função para a posição “RPM”.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e alinhe o feixe de luz visível com o alvo aplicado. Verifique se o INDICADOR DO MONITOR se ilumina quando o alvo se alinha com o feixe.

o botão “MEM”.

Acessórios: Capa: 1pç

Marcas de fita refletiva: comprimento 600mm Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

4.2 TACÔMETRO DE CONTATO

Faixa de Medição: TACÔCOMETRO DE CONTATO 0.5 a 19999RPM Velocidade de Superfície (m/min): 0.05 a 1999.9m/min

Superfície longa(m): 0.05 a 99999m

Resolução: TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.1RPM (0.5 a 999.9RPM) 1RPM (sobre 1000RPM)

Velocidade de Superfície: 0.01m/min (0.05 a 99.99m/min) 0.1m/min (sobre 100m/min)

Superfície longa: 0.02m (0.05 a 99999m) 1. MEDIÇÃO DE TACÔCOMETRO DE CONTATO

a. Deslize o comutador de função para a posição “RPM”. Instale o ADAPTADOR RPM adequado no eixo.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e pressione levemente o ADAPTADOR RPM contra o orifício central do eixo de rotação. Certifique-se de manter o alinhamento reto. Libere o BOTÃO DE MEDIÇÃO quando a leitura do display se estabilizar.

2. MEDIÇÃO DA VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para “m/min”, instale a RODA DE VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE no EIXO em vez do ADAPTADOR RPM.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e simplesmente fixe a RODA DE VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE ao detector. Libere o BOTÃO DE MEDIÇÃO quando a leitura do display se estabilizar.

3. MEDIÇÃO LONGA DE SUPERFÍCIE

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para “m” e use a parte correspondente. O outro é o mesmo que (2).

Observação: Por causa da diferença entre a circunferência da superfície externa e a flauta interna do sensor de velocidade de linha. Para velocidade de linha de contato ou medição de comprimento. O resultado da exibição é correto quando a superfície externa do sensor estiver em contato com o contato do objeto medido exceto quando a flauta interna do sensor e o objeto medido, que a leitura multiplicada por 0.9 é o resultado real (ex. medição de fio, cabo e corda, etc.).

Acessórios: Capa: 1pç

Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

Conexões de medição de velocidade de contato: 1pç

Conexões de medição de velocidade rotacional de contato: 3pç 4.3 TACÔCOMETRO DE FOTO/TACÔCOMETRO DE CONTATO Faixa de Medição:

TACÔCOMETRO DE FOTO: 2.5 a 99999RPM TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.5 a 19999RPM

VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE (m/min):0.05 a 1999.9m/min Resolução:

TACÔCOMETRO DE FOTO: 0.1RPM (2.5 a 999.9RPM); 1RPM (sobre 1000RPM) TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.1RPM (0.5 a 999.9RPM); 1RPM (sobre 1000RPM) VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE: 0.01m/min (0.05 a 99.99m/min);0.1m/min (sobre 100m/min)

Descrição do painel:

A: Roda de superfície de velocidade B: Dispositivo de teste de contato C: Dispositivo de medição de contato D: Botão de medição

E: Comutador de função

F: Botão de chamada de memória G: Janela do display

H: Capa da bateria

Procedimento de medição 1. MEDIÇÃO DE FOTO

a. Aplique uma marca refletiva ao objeto sendo medido. Deslize o comutador de função para a posição “rpm foto”.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e alinhe o feixe de luz visível com o alvo aplicado. Verifique se o INDICADOR DO MONITOR se ilumina quando o alvo se alinha com o feixe.

2. MEDIÇÃO DE TACÔCOMETRO DE CONTATO

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para a posição “rpm de contato”. Instale o ADAPTADOR RPM adequado no eixo.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e pressione levemente o ADAPTADOR RPM contra o orifício central do eixo de fio, cabo e corda, etc.).

Acessórios: Capa: 1pç

Marcas de fita refletiva: comprimento 600mm Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

Conexões de medição de velocidade de contato: 1pç

Conexões de medição de velocidade rotacional de contato: 3pç 5. LEMBRETES

5.1 Marca refletiva: corte e descasque a fita adesiva fornecida em quadrados de aprox. 12mm (0.5”) e aplique um quadrado a cada eixo de rotação. A área não refletiva sempre deve ser maior que a área refletiva. Se o eixo já for normalmente refletivo, deve ser coberto com fita preta ou tinta preta antes de se fixar a fita refletiva. A superfície do eixo deve ser limpa e lisa antes de se aplicar a fita refletiva.

5.2 Medição de RPM muito baixa: como se é fácil obter alta resolução. Na medição de valores de RPM muito baixos, sugerimos que o usuário fixe mais “marcas refletivas” moderadamente. Então divida a leitura mostrada pelo número de “marcas reflexivas” para obter a RPM real.

5.3 As peças do tacômetro de contato incluem cone maior, cone menor e pilar. A parte de borracha do cone maior e pilar é adequada para baixa velocidade exceto alta velocidade do pequeno.

5.4 Se o instrumento não for usado por um período longo, remova as pilhas.

Termos de Garantia

Este aparelho é garantido contra possíveis defeitos de fabricação ou danos que se verificar por uso correto do equipamento, no período de 03 meses após a data da compra.

Exclui-se da garantia:

1. Uso incorreto, contrariando as instruções. 2. Aparelho violado por técnicos não autorizados. 3. Quedas e exposição a locais inadequados.

Recomendamos que a bateria seja retirada do instrumento após o uso. Ao enviar o equipamento para a assistência técnica favor atentar-se a:

I. No caso de empresa deverá ser enviada uma nota fiscal de simples remessa ou de remessa para conserto.

II. No caso de pessoa física deverá ser enviada uma carta informando que o aparelho foi enviado para a assistência e os possíveis problemas.

Ao solicitar qualquer informação técnica sobre este equipamento tenha em mãos o número da nota fiscal de compra e número de série do equipamento.

Todas as despesas de frete(dentro ou fora do período de garantia) e riscos, correm por conta do comprador.

(4)

1.FUNÇÕES

1. Utiliza-se a técnica de microcomputador (CPU) e a técnica de laser de junção para um instrumento combinado TACO DE FOTO. (RPM) & TACO DE CONTATO (RPM, m/min).

2. Faixa de medição ampla e alta resolução.

3. A luz de fundo verde e amarelada garante o funcionamento normal do tacômetro em qualquer circunstância de iluminação.

4. O último valor/max. Valor/min. exibido pode ser armazenado automaticamente na memória e 96s de valor medido continuamente. Então isso permite a coleta e gravação dos dados dos clientes. (O tacômetro começa a armazenar os dados medidos após renovação por três vezes).

5. O tacômetro pode ser conectado a uma força de tensão estável de corrente direita de 6V a favor de uso prolongado.

6. Indicação de tensão de pilha fraca.

7. A peça de contato e a peça de foto podem ter o valor comutado a qualquer tempo. 8. Novo sensor de velocidade de superfície com frascos de flauta para medir a velocidade e o comprimento do fio, cabo e corda convenientemente.

9. O instrumento é delicado e áspero. Utiliza componentes duráveis e uma forte caixa de plástico ABC de peso leve. É confortável em qualquer das mãos.

2.ESPECIFICAÇÃO

Display: 5 digital, 18mm (0.7” luz de fundo verde amarelada de LCD) Precisão: ± (0.05%+1digital)

Tempo de amostragem: 0.8 segundos (acima de 60RPM) Seleção de Faixa: Faixa automática

Base de tempo: Cristal de quartzo

Distância de detecção: 50mm-500mm (foto) Tamanho: 210×74×37mm

Força: Pilha 4×1.5V AA ou força de tensão estável de corrente direta de 6V. Consumo de força: aprox. 65mA

Leitura de operação do botão de chamada de memória (valor máximo, valor mínimo, último valor) obtido imediatamente antes de desligar o BOTÃO DE MEDIÇÃO é memorizado automaticamente. Por exemplo, veja a seguinte figura 1. Esse valor memorizado pode ser exibido no indicador pressionando uma vez o botão de memória. O símbolo “UP” (para cima) representa o valor MAX. e “DN” o Valor MIN., “LA” o Último Valor.

Operação do botão dos dados armazenados.

Exiba o último valor e pela quarta vez pressione o botão de memória, o tacômetro indicará se deverá trocar para outro modo de display. Durante a mudança do valor do display de 20 para 1, é trocado se soltar o botão de memória que não tem mudança para valor max/valor min/último valor será exibido por sua vez pressionando o botão de memória a qualquer tempo.

Se o valor mudar de 20 para 1 (veja a seguinte figura 2) e exibindo “An **” (é ab. de anamnese). O display é trocado com sucesso. Se o botão de memória for pressionado, os dados armazenados serão armazenados por sua vez. O formato do display é o seguinte: o primeiro é o número de série dos dados armazenados e então exibe o valor concreto. Após todos os dados armazenados serem exibidos (96s); o tacômetro automaticamente mudará para exibir o valor max/valor min/último valor. (quanto mais diferença de valor de dados, menos dados armazenados)

Ex.: a exibição é “An 64” quando 64s de dados medidos são armazenados em uma medição. O tacômetro exibirá os dados armazenados por sua vez pressionando o botão de memória. O primeiro valor é 350.3RPM e o segundo é 317.1RPM, analogicamente o 64.º valor é 337.0RPM

Lembrete: O botão da linha de contato não armazena valor max/valor min e dados de medição exceto o último valor. Todos os dados serão cancelados e o tacômetro começará a medir e armazenar dados novamente se o botão de medição for pressionado ao examinar dados medidos.

3. Substituição de pilha

Quando for necessário substituir a pilha, deslize a capa da pilhas do instrumento e remova as pilhas. Instale as pilhas na caixa. Pode haver danos permanentes ao circuito se as pilhas forem instaladas incorretamente.

4.1 TACÔMETRO DE FOTO

Faixa de Medição: 2.5 a 99999RMP Resolução: 0.1RPM (2.5 a 999.9RMP) 1RPM (sobre 1000RPM)

Faixa de teste Total: 1 a 99999 Descrição do painel:

D: botão de medição E: comutador de função

F: botão de chamada de memória G: janela do display

H: capa da bateria

Procedimento de medição 1. MEDIÇÃO DE RPM DE FOTO

a. Aplique uma marca refletiva ao objeto sendo medido. Deslize o comutador de função para a posição “RPM”.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e alinhe o feixe de luz visível com o alvo aplicado. Verifique se o INDICADOR DO MONITOR se ilumina quando o alvo se alinha com o feixe.

o botão “MEM”.

Acessórios: Capa: 1pç

Marcas de fita refletiva: comprimento 600mm Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

4.2 TACÔMETRO DE CONTATO

Faixa de Medição: TACÔCOMETRO DE CONTATO 0.5 a 19999RPM Velocidade de Superfície (m/min): 0.05 a 1999.9m/min

Superfície longa(m): 0.05 a 99999m

Resolução: TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.1RPM (0.5 a 999.9RPM) 1RPM (sobre 1000RPM)

Velocidade de Superfície: 0.01m/min (0.05 a 99.99m/min) 0.1m/min (sobre 100m/min)

Superfície longa: 0.02m (0.05 a 99999m) 1. MEDIÇÃO DE TACÔCOMETRO DE CONTATO

a. Deslize o comutador de função para a posição “RPM”. Instale o ADAPTADOR RPM adequado no eixo.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e pressione levemente o ADAPTADOR RPM contra o orifício central do eixo de rotação. Certifique-se de manter o alinhamento reto. Libere o BOTÃO DE MEDIÇÃO quando a leitura do display se estabilizar.

2. MEDIÇÃO DA VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para “m/min”, instale a RODA DE VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE no EIXO em vez do ADAPTADOR RPM.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e simplesmente fixe a RODA DE VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE ao detector. Libere o BOTÃO DE MEDIÇÃO quando a leitura do display se estabilizar.

3. MEDIÇÃO LONGA DE SUPERFÍCIE

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para “m” e use a parte correspondente. O outro é o mesmo que (2).

Observação: Por causa da diferença entre a circunferência da superfície externa e a flauta interna do sensor de velocidade de linha. Para velocidade de linha de contato ou medição de comprimento. O resultado da exibição é correto quando a superfície externa do sensor estiver em contato com o contato do objeto medido exceto quando a flauta interna do sensor e o objeto medido, que a leitura multiplicada por 0.9 é o resultado real (ex. medição de fio, cabo e corda, etc.).

Acessórios: Capa: 1pç

Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

Conexões de medição de velocidade de contato: 1pç

Conexões de medição de velocidade rotacional de contato: 3pç 4.3 TACÔCOMETRO DE FOTO/TACÔCOMETRO DE CONTATO Faixa de Medição:

TACÔCOMETRO DE FOTO: 2.5 a 99999RPM TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.5 a 19999RPM

VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE (m/min):0.05 a 1999.9m/min Resolução:

TACÔCOMETRO DE FOTO: 0.1RPM (2.5 a 999.9RPM); 1RPM (sobre 1000RPM) TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.1RPM (0.5 a 999.9RPM); 1RPM (sobre 1000RPM) VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE: 0.01m/min (0.05 a 99.99m/min);0.1m/min (sobre 100m/min)

Descrição do painel:

A: Roda de superfície de velocidade B: Dispositivo de teste de contato C: Dispositivo de medição de contato D: Botão de medição

E: Comutador de função

F: Botão de chamada de memória G: Janela do display

H: Capa da bateria

Procedimento de medição 1. MEDIÇÃO DE FOTO

a. Aplique uma marca refletiva ao objeto sendo medido. Deslize o comutador de função para a posição “rpm foto”.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e alinhe o feixe de luz visível com o alvo aplicado. Verifique se o INDICADOR DO MONITOR se ilumina quando o alvo se alinha com o feixe.

2. MEDIÇÃO DE TACÔCOMETRO DE CONTATO

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para a posição “rpm de contato”. Instale o ADAPTADOR RPM adequado no eixo.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e pressione levemente o ADAPTADOR RPM contra o orifício central do eixo de fio, cabo e corda, etc.).

Acessórios: Capa: 1pç

Marcas de fita refletiva: comprimento 600mm Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

Conexões de medição de velocidade de contato: 1pç

Conexões de medição de velocidade rotacional de contato: 3pç 5. LEMBRETES

5.1 Marca refletiva: corte e descasque a fita adesiva fornecida em quadrados de aprox. 12mm (0.5”) e aplique um quadrado a cada eixo de rotação. A área não refletiva sempre deve ser maior que a área refletiva. Se o eixo já for normalmente refletivo, deve ser coberto com fita preta ou tinta preta antes de se fixar a fita refletiva. A superfície do eixo deve ser limpa e lisa antes de se aplicar a fita refletiva.

5.2 Medição de RPM muito baixa: como se é fácil obter alta resolução. Na medição de valores de RPM muito baixos, sugerimos que o usuário fixe mais “marcas refletivas” moderadamente. Então divida a leitura mostrada pelo número de “marcas reflexivas” para obter a RPM real.

5.3 As peças do tacômetro de contato incluem cone maior, cone menor e pilar. A parte de borracha do cone maior e pilar é adequada para baixa velocidade exceto alta velocidade do pequeno.

5.4 Se o instrumento não for usado por um período longo, remova as pilhas.

Termos de Garantia

Este aparelho é garantido contra possíveis defeitos de fabricação ou danos que se verificar por uso correto do equipamento, no período de 03 meses após a data da compra.

Exclui-se da garantia:

1. Uso incorreto, contrariando as instruções. 2. Aparelho violado por técnicos não autorizados. 3. Quedas e exposição a locais inadequados.

Recomendamos que a bateria seja retirada do instrumento após o uso. Ao enviar o equipamento para a assistência técnica favor atentar-se a:

I. No caso de empresa deverá ser enviada uma nota fiscal de simples remessa ou de remessa para conserto.

II. No caso de pessoa física deverá ser enviada uma carta informando que o aparelho foi enviado para a assistência e os possíveis problemas.

Ao solicitar qualquer informação técnica sobre este equipamento tenha em mãos o número da nota fiscal de compra e número de série do equipamento.

Todas as despesas de frete(dentro ou fora do período de garantia) e riscos, correm por conta do comprador.

(5)

1.FUNÇÕES

1. Utiliza-se a técnica de microcomputador (CPU) e a técnica de laser de junção para um instrumento combinado TACO DE FOTO. (RPM) & TACO DE CONTATO (RPM, m/min).

2. Faixa de medição ampla e alta resolução.

3. A luz de fundo verde e amarelada garante o funcionamento normal do tacômetro em qualquer circunstância de iluminação.

4. O último valor/max. Valor/min. exibido pode ser armazenado automaticamente na memória e 96s de valor medido continuamente. Então isso permite a coleta e gravação dos dados dos clientes. (O tacômetro começa a armazenar os dados medidos após renovação por três vezes).

5. O tacômetro pode ser conectado a uma força de tensão estável de corrente direita de 6V a favor de uso prolongado.

6. Indicação de tensão de pilha fraca.

7. A peça de contato e a peça de foto podem ter o valor comutado a qualquer tempo. 8. Novo sensor de velocidade de superfície com frascos de flauta para medir a velocidade e o comprimento do fio, cabo e corda convenientemente.

9. O instrumento é delicado e áspero. Utiliza componentes duráveis e uma forte caixa de plástico ABC de peso leve. É confortável em qualquer das mãos.

2.ESPECIFICAÇÃO

Display: 5 digital, 18mm (0.7” luz de fundo verde amarelada de LCD) Precisão: ± (0.05%+1digital)

Tempo de amostragem: 0.8 segundos (acima de 60RPM) Seleção de Faixa: Faixa automática

Base de tempo: Cristal de quartzo

Distância de detecção: 50mm-500mm (foto) Tamanho: 210×74×37mm

Força: Pilha 4×1.5V AA ou força de tensão estável de corrente direta de 6V. Consumo de força: aprox. 65mA

Leitura de operação do botão de chamada de memória (valor máximo, valor mínimo, último valor) obtido imediatamente antes de desligar o BOTÃO DE MEDIÇÃO é memorizado automaticamente. Por exemplo, veja a seguinte figura 1. Esse valor memorizado pode ser exibido no indicador pressionando uma vez o botão de memória. O símbolo “UP” (para cima) representa o valor MAX. e “DN” o Valor MIN., “LA” o Último Valor.

Operação do botão dos dados armazenados.

Exiba o último valor e pela quarta vez pressione o botão de memória, o tacômetro indicará se deverá trocar para outro modo de display. Durante a mudança do valor do display de 20 para 1, é trocado se soltar o botão de memória que não tem mudança para valor max/valor min/último valor será exibido por sua vez pressionando o botão de memória a qualquer tempo.

Se o valor mudar de 20 para 1 (veja a seguinte figura 2) e exibindo “An **” (é ab. de anamnese). O display é trocado com sucesso. Se o botão de memória for pressionado, os dados armazenados serão armazenados por sua vez. O formato do display é o seguinte: o primeiro é o número de série dos dados armazenados e então exibe o valor concreto. Após todos os dados armazenados serem exibidos (96s); o tacômetro automaticamente mudará para exibir o valor max/valor min/último valor. (quanto mais diferença de valor de dados, menos dados armazenados)

Ex.: a exibição é “An 64” quando 64s de dados medidos são armazenados em uma medição. O tacômetro exibirá os dados armazenados por sua vez pressionando o botão de memória. O primeiro valor é 350.3RPM e o segundo é 317.1RPM, analogicamente o 64.º valor é 337.0RPM

Lembrete: O botão da linha de contato não armazena valor max/valor min e dados de medição exceto o último valor. Todos os dados serão cancelados e o tacômetro começará a medir e armazenar dados novamente se o botão de medição for pressionado ao examinar dados medidos.

3. Substituição de pilha

Quando for necessário substituir a pilha, deslize a capa da pilhas do instrumento e remova as pilhas. Instale as pilhas na caixa. Pode haver danos permanentes ao circuito se as pilhas forem instaladas incorretamente.

4.1 TACÔMETRO DE FOTO

Faixa de Medição: 2.5 a 99999RMP Resolução: 0.1RPM (2.5 a 999.9RMP) 1RPM (sobre 1000RPM)

Faixa de teste Total: 1 a 99999 Descrição do painel:

D: botão de medição E: comutador de função

F: botão de chamada de memória G: janela do display

H: capa da bateria

Procedimento de medição 1. MEDIÇÃO DE RPM DE FOTO

a. Aplique uma marca refletiva ao objeto sendo medido. Deslize o comutador de função para a posição “RPM”.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e alinhe o feixe de luz visível com o alvo aplicado. Verifique se o INDICADOR DO MONITOR se ilumina quando o alvo se alinha com o feixe.

o botão “MEM”.

Acessórios: Capa: 1pç

Marcas de fita refletiva: comprimento 600mm Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

4.2 TACÔMETRO DE CONTATO

Faixa de Medição: TACÔCOMETRO DE CONTATO 0.5 a 19999RPM Velocidade de Superfície (m/min): 0.05 a 1999.9m/min

Superfície longa(m): 0.05 a 99999m

Resolução: TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.1RPM (0.5 a 999.9RPM) 1RPM (sobre 1000RPM)

Velocidade de Superfície: 0.01m/min (0.05 a 99.99m/min) 0.1m/min (sobre 100m/min)

Superfície longa: 0.02m (0.05 a 99999m) 1. MEDIÇÃO DE TACÔCOMETRO DE CONTATO

a. Deslize o comutador de função para a posição “RPM”. Instale o ADAPTADOR RPM adequado no eixo.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e pressione levemente o ADAPTADOR RPM contra o orifício central do eixo de rotação. Certifique-se de manter o alinhamento reto. Libere o BOTÃO DE MEDIÇÃO quando a leitura do display se estabilizar.

2. MEDIÇÃO DA VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para “m/min”, instale a RODA DE VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE no EIXO em vez do ADAPTADOR RPM.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e simplesmente fixe a RODA DE VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE ao detector. Libere o BOTÃO DE MEDIÇÃO quando a leitura do display se estabilizar.

3. MEDIÇÃO LONGA DE SUPERFÍCIE

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para “m” e use a parte correspondente. O outro é o mesmo que (2).

Observação: Por causa da diferença entre a circunferência da superfície externa e a flauta interna do sensor de velocidade de linha. Para velocidade de linha de contato ou medição de comprimento. O resultado da exibição é correto quando a superfície externa do sensor estiver em contato com o contato do objeto medido exceto quando a flauta interna do sensor e o objeto medido, que a leitura multiplicada por 0.9 é o resultado real (ex. medição de fio, cabo e corda, etc.).

Acessórios: Capa: 1pç

Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

Conexões de medição de velocidade de contato: 1pç

Conexões de medição de velocidade rotacional de contato: 3pç 4.3 TACÔCOMETRO DE FOTO/TACÔCOMETRO DE CONTATO Faixa de Medição:

TACÔCOMETRO DE FOTO: 2.5 a 99999RPM TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.5 a 19999RPM

VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE (m/min):0.05 a 1999.9m/min Resolução:

TACÔCOMETRO DE FOTO: 0.1RPM (2.5 a 999.9RPM); 1RPM (sobre 1000RPM) TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.1RPM (0.5 a 999.9RPM); 1RPM (sobre 1000RPM) VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE: 0.01m/min (0.05 a 99.99m/min);0.1m/min (sobre 100m/min)

Descrição do painel:

A: Roda de superfície de velocidade B: Dispositivo de teste de contato C: Dispositivo de medição de contato D: Botão de medição

E: Comutador de função

F: Botão de chamada de memória G: Janela do display

H: Capa da bateria

Procedimento de medição 1. MEDIÇÃO DE FOTO

a. Aplique uma marca refletiva ao objeto sendo medido. Deslize o comutador de função para a posição “rpm foto”.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e alinhe o feixe de luz visível com o alvo aplicado. Verifique se o INDICADOR DO MONITOR se ilumina quando o alvo se alinha com o feixe.

2. MEDIÇÃO DE TACÔCOMETRO DE CONTATO

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para a posição “rpm de contato”. Instale o ADAPTADOR RPM adequado no eixo.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e pressione levemente o ADAPTADOR RPM contra o orifício central do eixo de fio, cabo e corda, etc.).

Acessórios: Capa: 1pç

Marcas de fita refletiva: comprimento 600mm Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

Conexões de medição de velocidade de contato: 1pç

Conexões de medição de velocidade rotacional de contato: 3pç 5. LEMBRETES

5.1 Marca refletiva: corte e descasque a fita adesiva fornecida em quadrados de aprox. 12mm (0.5”) e aplique um quadrado a cada eixo de rotação. A área não refletiva sempre deve ser maior que a área refletiva. Se o eixo já for normalmente refletivo, deve ser coberto com fita preta ou tinta preta antes de se fixar a fita refletiva. A superfície do eixo deve ser limpa e lisa antes de se aplicar a fita refletiva.

5.2 Medição de RPM muito baixa: como se é fácil obter alta resolução. Na medição de valores de RPM muito baixos, sugerimos que o usuário fixe mais “marcas refletivas” moderadamente. Então divida a leitura mostrada pelo número de “marcas reflexivas” para obter a RPM real.

5.3 As peças do tacômetro de contato incluem cone maior, cone menor e pilar. A parte de borracha do cone maior e pilar é adequada para baixa velocidade exceto alta velocidade do pequeno.

5.4 Se o instrumento não for usado por um período longo, remova as pilhas.

Termos de Garantia

Este aparelho é garantido contra possíveis defeitos de fabricação ou danos que se verificar por uso correto do equipamento, no período de 03 meses após a data da compra.

Exclui-se da garantia:

1. Uso incorreto, contrariando as instruções. 2. Aparelho violado por técnicos não autorizados. 3. Quedas e exposição a locais inadequados.

Recomendamos que a bateria seja retirada do instrumento após o uso. Ao enviar o equipamento para a assistência técnica favor atentar-se a:

I. No caso de empresa deverá ser enviada uma nota fiscal de simples remessa ou de remessa para conserto.

II. No caso de pessoa física deverá ser enviada uma carta informando que o aparelho foi enviado para a assistência e os possíveis problemas.

Ao solicitar qualquer informação técnica sobre este equipamento tenha em mãos o número da nota fiscal de compra e número de série do equipamento.

Todas as despesas de frete(dentro ou fora do período de garantia) e riscos, correm por conta do comprador.

(6)

1.FUNÇÕES

1. Utiliza-se a técnica de microcomputador (CPU) e a técnica de laser de junção para um instrumento combinado TACO DE FOTO. (RPM) & TACO DE CONTATO (RPM, m/min).

2. Faixa de medição ampla e alta resolução.

3. A luz de fundo verde e amarelada garante o funcionamento normal do tacômetro em qualquer circunstância de iluminação.

4. O último valor/max. Valor/min. exibido pode ser armazenado automaticamente na memória e 96s de valor medido continuamente. Então isso permite a coleta e gravação dos dados dos clientes. (O tacômetro começa a armazenar os dados medidos após renovação por três vezes).

5. O tacômetro pode ser conectado a uma força de tensão estável de corrente direita de 6V a favor de uso prolongado.

6. Indicação de tensão de pilha fraca.

7. A peça de contato e a peça de foto podem ter o valor comutado a qualquer tempo. 8. Novo sensor de velocidade de superfície com frascos de flauta para medir a velocidade e o comprimento do fio, cabo e corda convenientemente.

9. O instrumento é delicado e áspero. Utiliza componentes duráveis e uma forte caixa de plástico ABC de peso leve. É confortável em qualquer das mãos.

2.ESPECIFICAÇÃO

Display: 5 digital, 18mm (0.7” luz de fundo verde amarelada de LCD) Precisão: ± (0.05%+1digital)

Tempo de amostragem: 0.8 segundos (acima de 60RPM) Seleção de Faixa: Faixa automática

Base de tempo: Cristal de quartzo

Distância de detecção: 50mm-500mm (foto) Tamanho: 210×74×37mm

Força: Pilha 4×1.5V AA ou força de tensão estável de corrente direta de 6V. Consumo de força: aprox. 65mA

Leitura de operação do botão de chamada de memória (valor máximo, valor mínimo, último valor) obtido imediatamente antes de desligar o BOTÃO DE MEDIÇÃO é memorizado automaticamente. Por exemplo, veja a seguinte figura 1. Esse valor memorizado pode ser exibido no indicador pressionando uma vez o botão de memória. O símbolo “UP” (para cima) representa o valor MAX. e “DN” o Valor MIN., “LA” o Último Valor.

Operação do botão dos dados armazenados.

Exiba o último valor e pela quarta vez pressione o botão de memória, o tacômetro indicará se deverá trocar para outro modo de display. Durante a mudança do valor do display de 20 para 1, é trocado se soltar o botão de memória que não tem mudança para valor max/valor min/último valor será exibido por sua vez pressionando o botão de memória a qualquer tempo.

Se o valor mudar de 20 para 1 (veja a seguinte figura 2) e exibindo “An **” (é ab. de anamnese). O display é trocado com sucesso. Se o botão de memória for pressionado, os dados armazenados serão armazenados por sua vez. O formato do display é o seguinte: o primeiro é o número de série dos dados armazenados e então exibe o valor concreto. Após todos os dados armazenados serem exibidos (96s); o tacômetro automaticamente mudará para exibir o valor max/valor min/último valor. (quanto mais diferença de valor de dados, menos dados armazenados)

Ex.: a exibição é “An 64” quando 64s de dados medidos são armazenados em uma medição. O tacômetro exibirá os dados armazenados por sua vez pressionando o botão de memória. O primeiro valor é 350.3RPM e o segundo é 317.1RPM, analogicamente o 64.º valor é 337.0RPM

Lembrete: O botão da linha de contato não armazena valor max/valor min e dados de medição exceto o último valor. Todos os dados serão cancelados e o tacômetro começará a medir e armazenar dados novamente se o botão de medição for pressionado ao examinar dados medidos.

3. Substituição de pilha

Quando for necessário substituir a pilha, deslize a capa da pilhas do instrumento e remova as pilhas. Instale as pilhas na caixa. Pode haver danos permanentes ao circuito se as pilhas forem instaladas incorretamente.

4.1 TACÔMETRO DE FOTO

Faixa de Medição: 2.5 a 99999RMP Resolução: 0.1RPM (2.5 a 999.9RMP) 1RPM (sobre 1000RPM)

Faixa de teste Total: 1 a 99999 Descrição do painel:

D: botão de medição E: comutador de função

F: botão de chamada de memória G: janela do display

H: capa da bateria

Procedimento de medição 1. MEDIÇÃO DE RPM DE FOTO

a. Aplique uma marca refletiva ao objeto sendo medido. Deslize o comutador de função para a posição “RPM”.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e alinhe o feixe de luz visível com o alvo aplicado. Verifique se o INDICADOR DO MONITOR se ilumina quando o alvo se alinha com o feixe.

o botão “MEM”.

Acessórios: Capa: 1pç

Marcas de fita refletiva: comprimento 600mm Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

4.2 TACÔMETRO DE CONTATO

Faixa de Medição: TACÔCOMETRO DE CONTATO 0.5 a 19999RPM Velocidade de Superfície (m/min): 0.05 a 1999.9m/min

Superfície longa(m): 0.05 a 99999m

Resolução: TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.1RPM (0.5 a 999.9RPM) 1RPM (sobre 1000RPM)

Velocidade de Superfície: 0.01m/min (0.05 a 99.99m/min) 0.1m/min (sobre 100m/min)

Superfície longa: 0.02m (0.05 a 99999m) 1. MEDIÇÃO DE TACÔCOMETRO DE CONTATO

a. Deslize o comutador de função para a posição “RPM”. Instale o ADAPTADOR RPM adequado no eixo.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e pressione levemente o ADAPTADOR RPM contra o orifício central do eixo de rotação. Certifique-se de manter o alinhamento reto. Libere o BOTÃO DE MEDIÇÃO quando a leitura do display se estabilizar.

2. MEDIÇÃO DA VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para “m/min”, instale a RODA DE VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE no EIXO em vez do ADAPTADOR RPM.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e simplesmente fixe a RODA DE VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE ao detector. Libere o BOTÃO DE MEDIÇÃO quando a leitura do display se estabilizar.

3. MEDIÇÃO LONGA DE SUPERFÍCIE

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para “m” e use a parte correspondente. O outro é o mesmo que (2).

Observação: Por causa da diferença entre a circunferência da superfície externa e a flauta interna do sensor de velocidade de linha. Para velocidade de linha de contato ou medição de comprimento. O resultado da exibição é correto quando a superfície externa do sensor estiver em contato com o contato do objeto medido exceto quando a flauta interna do sensor e o objeto medido, que a leitura multiplicada por 0.9 é o resultado real (ex. medição de fio, cabo e corda, etc.).

Acessórios: Capa: 1pç

Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

Conexões de medição de velocidade de contato: 1pç

Conexões de medição de velocidade rotacional de contato: 3pç 4.3 TACÔCOMETRO DE FOTO/TACÔCOMETRO DE CONTATO Faixa de Medição:

TACÔCOMETRO DE FOTO: 2.5 a 99999RPM TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.5 a 19999RPM

VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE (m/min):0.05 a 1999.9m/min Resolução:

TACÔCOMETRO DE FOTO: 0.1RPM (2.5 a 999.9RPM); 1RPM (sobre 1000RPM) TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.1RPM (0.5 a 999.9RPM); 1RPM (sobre 1000RPM) VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE: 0.01m/min (0.05 a 99.99m/min);0.1m/min (sobre 100m/min)

Descrição do painel:

A: Roda de superfície de velocidade B: Dispositivo de teste de contato C: Dispositivo de medição de contato D: Botão de medição

E: Comutador de função

F: Botão de chamada de memória G: Janela do display

H: Capa da bateria

Procedimento de medição 1. MEDIÇÃO DE FOTO

a. Aplique uma marca refletiva ao objeto sendo medido. Deslize o comutador de função para a posição “rpm foto”.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e alinhe o feixe de luz visível com o alvo aplicado. Verifique se o INDICADOR DO MONITOR se ilumina quando o alvo se alinha com o feixe.

2. MEDIÇÃO DE TACÔCOMETRO DE CONTATO

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para a posição “rpm de contato”. Instale o ADAPTADOR RPM adequado no eixo.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e pressione levemente o ADAPTADOR RPM contra o orifício central do eixo de fio, cabo e corda, etc.).

Acessórios: Capa: 1pç

Marcas de fita refletiva: comprimento 600mm Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

Conexões de medição de velocidade de contato: 1pç

Conexões de medição de velocidade rotacional de contato: 3pç 5. LEMBRETES

5.1 Marca refletiva: corte e descasque a fita adesiva fornecida em quadrados de aprox. 12mm (0.5”) e aplique um quadrado a cada eixo de rotação. A área não refletiva sempre deve ser maior que a área refletiva. Se o eixo já for normalmente refletivo, deve ser coberto com fita preta ou tinta preta antes de se fixar a fita refletiva. A superfície do eixo deve ser limpa e lisa antes de se aplicar a fita refletiva.

5.2 Medição de RPM muito baixa: como se é fácil obter alta resolução. Na medição de valores de RPM muito baixos, sugerimos que o usuário fixe mais “marcas refletivas” moderadamente. Então divida a leitura mostrada pelo número de “marcas reflexivas” para obter a RPM real.

5.3 As peças do tacômetro de contato incluem cone maior, cone menor e pilar. A parte de borracha do cone maior e pilar é adequada para baixa velocidade exceto alta velocidade do pequeno.

5.4 Se o instrumento não for usado por um período longo, remova as pilhas.

Termos de Garantia

Este aparelho é garantido contra possíveis defeitos de fabricação ou danos que se verificar por uso correto do equipamento, no período de 03 meses após a data da compra.

Exclui-se da garantia:

1. Uso incorreto, contrariando as instruções. 2. Aparelho violado por técnicos não autorizados. 3. Quedas e exposição a locais inadequados.

Recomendamos que a bateria seja retirada do instrumento após o uso. Ao enviar o equipamento para a assistência técnica favor atentar-se a:

I. No caso de empresa deverá ser enviada uma nota fiscal de simples remessa ou de remessa para conserto.

II. No caso de pessoa física deverá ser enviada uma carta informando que o aparelho foi enviado para a assistência e os possíveis problemas.

Ao solicitar qualquer informação técnica sobre este equipamento tenha em mãos o número da nota fiscal de compra e número de série do equipamento.

Todas as despesas de frete(dentro ou fora do período de garantia) e riscos, correm por conta do comprador.

(7)

1.FUNÇÕES

1. Utiliza-se a técnica de microcomputador (CPU) e a técnica de laser de junção para um instrumento combinado TACO DE FOTO. (RPM) & TACO DE CONTATO (RPM, m/min).

2. Faixa de medição ampla e alta resolução.

3. A luz de fundo verde e amarelada garante o funcionamento normal do tacômetro em qualquer circunstância de iluminação.

4. O último valor/max. Valor/min. exibido pode ser armazenado automaticamente na memória e 96s de valor medido continuamente. Então isso permite a coleta e gravação dos dados dos clientes. (O tacômetro começa a armazenar os dados medidos após renovação por três vezes).

5. O tacômetro pode ser conectado a uma força de tensão estável de corrente direita de 6V a favor de uso prolongado.

6. Indicação de tensão de pilha fraca.

7. A peça de contato e a peça de foto podem ter o valor comutado a qualquer tempo. 8. Novo sensor de velocidade de superfície com frascos de flauta para medir a velocidade e o comprimento do fio, cabo e corda convenientemente.

9. O instrumento é delicado e áspero. Utiliza componentes duráveis e uma forte caixa de plástico ABC de peso leve. É confortável em qualquer das mãos.

2.ESPECIFICAÇÃO

Display: 5 digital, 18mm (0.7” luz de fundo verde amarelada de LCD) Precisão: ± (0.05%+1digital)

Tempo de amostragem: 0.8 segundos (acima de 60RPM) Seleção de Faixa: Faixa automática

Base de tempo: Cristal de quartzo

Distância de detecção: 50mm-500mm (foto) Tamanho: 210×74×37mm

Força: Pilha 4×1.5V AA ou força de tensão estável de corrente direta de 6V. Consumo de força: aprox. 65mA

Leitura de operação do botão de chamada de memória (valor máximo, valor mínimo, último valor) obtido imediatamente antes de desligar o BOTÃO DE MEDIÇÃO é memorizado automaticamente. Por exemplo, veja a seguinte figura 1. Esse valor memorizado pode ser exibido no indicador pressionando uma vez o botão de memória. O símbolo “UP” (para cima) representa o valor MAX. e “DN” o Valor MIN., “LA” o Último Valor.

Operação do botão dos dados armazenados.

Exiba o último valor e pela quarta vez pressione o botão de memória, o tacômetro indicará se deverá trocar para outro modo de display. Durante a mudança do valor do display de 20 para 1, é trocado se soltar o botão de memória que não tem mudança para valor max/valor min/último valor será exibido por sua vez pressionando o botão de memória a qualquer tempo.

Se o valor mudar de 20 para 1 (veja a seguinte figura 2) e exibindo “An **” (é ab. de anamnese). O display é trocado com sucesso. Se o botão de memória for pressionado, os dados armazenados serão armazenados por sua vez. O formato do display é o seguinte: o primeiro é o número de série dos dados armazenados e então exibe o valor concreto. Após todos os dados armazenados serem exibidos (96s); o tacômetro automaticamente mudará para exibir o valor max/valor min/último valor. (quanto mais diferença de valor de dados, menos dados armazenados)

Ex.: a exibição é “An 64” quando 64s de dados medidos são armazenados em uma medição. O tacômetro exibirá os dados armazenados por sua vez pressionando o botão de memória. O primeiro valor é 350.3RPM e o segundo é 317.1RPM, analogicamente o 64.º valor é 337.0RPM

Lembrete: O botão da linha de contato não armazena valor max/valor min e dados de medição exceto o último valor. Todos os dados serão cancelados e o tacômetro começará a medir e armazenar dados novamente se o botão de medição for pressionado ao examinar dados medidos.

3. Substituição de pilha

Quando for necessário substituir a pilha, deslize a capa da pilhas do instrumento e remova as pilhas. Instale as pilhas na caixa. Pode haver danos permanentes ao circuito se as pilhas forem instaladas incorretamente.

4.1 TACÔMETRO DE FOTO

Faixa de Medição: 2.5 a 99999RMP Resolução: 0.1RPM (2.5 a 999.9RMP) 1RPM (sobre 1000RPM)

Faixa de teste Total: 1 a 99999 Descrição do painel:

D: botão de medição E: comutador de função

F: botão de chamada de memória G: janela do display

H: capa da bateria

Procedimento de medição 1. MEDIÇÃO DE RPM DE FOTO

a. Aplique uma marca refletiva ao objeto sendo medido. Deslize o comutador de função para a posição “RPM”.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e alinhe o feixe de luz visível com o alvo aplicado. Verifique se o INDICADOR DO MONITOR se ilumina quando o alvo se alinha com o feixe.

o botão “MEM”.

Acessórios: Capa: 1pç

Marcas de fita refletiva: comprimento 600mm Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

4.2 TACÔMETRO DE CONTATO

Faixa de Medição: TACÔCOMETRO DE CONTATO 0.5 a 19999RPM Velocidade de Superfície (m/min): 0.05 a 1999.9m/min

Superfície longa(m): 0.05 a 99999m

Resolução: TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.1RPM (0.5 a 999.9RPM) 1RPM (sobre 1000RPM)

Velocidade de Superfície: 0.01m/min (0.05 a 99.99m/min) 0.1m/min (sobre 100m/min)

Superfície longa: 0.02m (0.05 a 99999m) 1. MEDIÇÃO DE TACÔCOMETRO DE CONTATO

a. Deslize o comutador de função para a posição “RPM”. Instale o ADAPTADOR RPM adequado no eixo.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e pressione levemente o ADAPTADOR RPM contra o orifício central do eixo de rotação. Certifique-se de manter o alinhamento reto. Libere o BOTÃO DE MEDIÇÃO quando a leitura do display se estabilizar.

2. MEDIÇÃO DA VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para “m/min”, instale a RODA DE VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE no EIXO em vez do ADAPTADOR RPM.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e simplesmente fixe a RODA DE VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE ao detector. Libere o BOTÃO DE MEDIÇÃO quando a leitura do display se estabilizar.

3. MEDIÇÃO LONGA DE SUPERFÍCIE

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para “m” e use a parte correspondente. O outro é o mesmo que (2).

Observação: Por causa da diferença entre a circunferência da superfície externa e a flauta interna do sensor de velocidade de linha. Para velocidade de linha de contato ou medição de comprimento. O resultado da exibição é correto quando a superfície externa do sensor estiver em contato com o contato do objeto medido exceto quando a flauta interna do sensor e o objeto medido, que a leitura multiplicada por 0.9 é o resultado real (ex. medição de fio, cabo e corda, etc.).

Acessórios: Capa: 1pç

Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

Conexões de medição de velocidade de contato: 1pç

Conexões de medição de velocidade rotacional de contato: 3pç 4.3 TACÔCOMETRO DE FOTO/TACÔCOMETRO DE CONTATO Faixa de Medição:

TACÔCOMETRO DE FOTO: 2.5 a 99999RPM TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.5 a 19999RPM

VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE (m/min):0.05 a 1999.9m/min Resolução:

TACÔCOMETRO DE FOTO: 0.1RPM (2.5 a 999.9RPM); 1RPM (sobre 1000RPM) TACÔCOMETRO DE CONTATO: 0.1RPM (0.5 a 999.9RPM); 1RPM (sobre 1000RPM) VELOCIDADE DE SUPERFÍCIE: 0.01m/min (0.05 a 99.99m/min);0.1m/min (sobre 100m/min)

Descrição do painel:

A: Roda de superfície de velocidade B: Dispositivo de teste de contato C: Dispositivo de medição de contato D: Botão de medição

E: Comutador de função

F: Botão de chamada de memória G: Janela do display

H: Capa da bateria

Procedimento de medição 1. MEDIÇÃO DE FOTO

a. Aplique uma marca refletiva ao objeto sendo medido. Deslize o comutador de função para a posição “rpm foto”.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e alinhe o feixe de luz visível com o alvo aplicado. Verifique se o INDICADOR DO MONITOR se ilumina quando o alvo se alinha com o feixe.

2. MEDIÇÃO DE TACÔCOMETRO DE CONTATO

a. Deslize o COMUTADOR DE FUNÇÃO para a posição “rpm de contato”. Instale o ADAPTADOR RPM adequado no eixo.

b. Pressione o BOTÃO DE MEDIÇÃO e pressione levemente o ADAPTADOR RPM contra o orifício central do eixo de fio, cabo e corda, etc.).

Acessórios: Capa: 1pç

Marcas de fita refletiva: comprimento 600mm Manual de operação: 1pç

Acessórios à prova de barreira: 1pç Saco de parafusos: 1pç

Conexões de medição de velocidade de contato: 1pç

Conexões de medição de velocidade rotacional de contato: 3pç 5. LEMBRETES

5.1 Marca refletiva: corte e descasque a fita adesiva fornecida em quadrados de aprox. 12mm (0.5”) e aplique um quadrado a cada eixo de rotação. A área não refletiva sempre deve ser maior que a área refletiva. Se o eixo já for normalmente refletivo, deve ser coberto com fita preta ou tinta preta antes de se fixar a fita refletiva. A superfície do eixo deve ser limpa e lisa antes de se aplicar a fita refletiva.

5.2 Medição de RPM muito baixa: como se é fácil obter alta resolução. Na medição de valores de RPM muito baixos, sugerimos que o usuário fixe mais “marcas refletivas” moderadamente. Então divida a leitura mostrada pelo número de “marcas reflexivas” para obter a RPM real.

5.3 As peças do tacômetro de contato incluem cone maior, cone menor e pilar. A parte de borracha do cone maior e pilar é adequada para baixa velocidade exceto alta velocidade do pequeno.

5.4 Se o instrumento não for usado por um período longo, remova as pilhas.

Termos de Garantia

Este aparelho é garantido contra possíveis defeitos de fabricação ou danos que se verificar por uso correto do equipamento, no período de 03 meses após a data da compra.

Exclui-se da garantia:

1. Uso incorreto, contrariando as instruções. 2. Aparelho violado por técnicos não autorizados. 3. Quedas e exposição a locais inadequados.

Recomendamos que a bateria seja retirada do instrumento após o uso. Ao enviar o equipamento para a assistência técnica favor atentar-se a:

I. No caso de empresa deverá ser enviada uma nota fiscal de simples remessa ou de remessa para conserto.

II. No caso de pessoa física deverá ser enviada uma carta informando que o aparelho foi enviado para a assistência e os possíveis problemas.

Ao solicitar qualquer informação técnica sobre este equipamento tenha em mãos o número da nota fiscal de compra e número de série do equipamento.

Todas as despesas de frete(dentro ou fora do período de garantia) e riscos, correm por conta do comprador.

(8)

Rua Fernandes Vieira, 156 - Belenzinho 03059-023 - São Paulo - SP Tel: (11) 3488-0200 Fax: (11) 3488-0208 e-m@il: [email protected] www.instrutemp.com.br

Referências

Documentos relacionados

4.5.3.1 Comparação da evolução das e iên ias da rede gerada pelo modelo Elite om uma rede aleatória, uma rede livre de es ala e uma rede de mundo pequeno

22- Receitas de Vendas de Ações: São valores referentes à contratos de vendas de ações patrimoniais a longo prazo e cuja mensalidade ainda não venceu.

Concluiu-se que o monitoramento do índice biespectral, em cães submetidos à infusão contínua de propofol e mantidos em ventilação controlada ou espontânea, foi eficaz

IV - decidir sobre a aplicação de uma ou mais das medidas prudenciais preventivas previstas na legislação vigente, a multa cominatória a elas relacionadas e sua eventual

Esta dissertação tem como objetivo geral propor um modelo de avaliação da rede logística para fins de reestruturação, utilizando o método do Fluxo de Caixa Descontado (FCD) para

Única das variáveis a valor de mercado que apresentou resultados significantes para a variável Tamanho, o endividamento de longo prazo a valor de mercado (Y6) também

Além destes, aspectos como a verificação da deposição, dispersão e transferência de pólen, a eficiência da polinização, a utilização de recursos

Realizar a manipulação, o armazenamento e o processamento dessa massa enorme de dados utilizando os bancos de dados relacionais se mostrou ineficiente, pois o